Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I4cdf36b3dc175f76495a667e1dba7711acfff320
This commit is contained in:
@@ -317,9 +317,11 @@
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Turvalisus"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Krüpteerimine ja mandaadid"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Telefon on krüpteeritud"</string>
|
||||
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Telefon ei ole krüpteeritud"</string>
|
||||
<!-- no translation found for not_encrypted_summary (2251945842585788254) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Seade on krüpteeritud"</string>
|
||||
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Seade ei ole krüpteeritud"</string>
|
||||
<!-- no translation found for not_encrypted_summary (2374263654698719382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Lukustuskuva"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Mida kuvada?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Määrake Minu asukoht, ekraani avamine, SIM-kaardi lukk, mandaadi talletuslukk"</string>
|
||||
@@ -584,37 +586,14 @@
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Te ei saa oma sõrmejälge kasutades telefoni avada ega rakendustes oma isikut kinnitada."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Te ei saa oma sõrmejälge kasutades tööprofiili avada, oste volitada ega töörakendustesse sisse logida."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Jah, eemalda"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Krüpteerimine"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Tahvelarvuti krüpteerimine"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Telefoni krüpteerimine"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"Krüpteeritud"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"Saate krüpteerida kontod, seaded, allalaaditud rakendused ja nende andmed, meedia ja muud failid. Kui olete tahvelarvuti krüpteerinud ja ekraaniluku (mustri või PIN-koodi või parooli) seadistanud, peate avama ekraani, et dekrüpteerida tahvelarvuti iga kord, kui lülitate selle sisse. Ainus muu võimalus dekrüpteerimiseks on lähtestada tahvelarvuti tehaseandmetele, mille tulemusel kustutatakse kõik andmed.\n\nKrüpteerimiseks kulub vähemalt tund. Enne krüpteerimise alustamist veenduge, et aku oleks laetud. Tahvelarvuti peab olema kogu protsessi jooksul ühendatud vooluvõrguga. Kui protsess katkeb, kaotate osa andmetest või kõik andmed."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"Saate krüpteerida kontod, seaded, allalaaditud rakendused ja nende andmed, meedia ja muud failid. Kui olete telefoni krüpteerinud ja ekraaniluku (mustri või PIN-koodi või parooli) seadistanud, peate avama ekraani, et dekrüpteerida telefon iga kord, kui lülitate selle sisse. Ainus muu võimalus dekrüpteerimiseks on lähtestada telefon tehaseandmetele, mille tulemusel kustutatakse kõik andmed.\n\nKrüpteerimiseks kulub vähemalt tund. Enne krüpteerimise alustamist veenduge, et aku oleks laetud. Telefon peab olema kogu protsessi jooksul ühendatud vooluvõrguga. Kui protsess katkeb, kaotate osa andmetest või kõik andmed."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"Krüpteeri tahvelarvuti"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"Krüpteeri telefon"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"Laadige akut ja proovige uuesti."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"Ühendage laadija ja proovige uuesti."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"Ekraaniluku PIN-koodi või parooli ei ole"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"Enne krüpteerimist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"Kas krüpteerida?"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, mille jooksul tahvelarvuti taaskäivitub mitu korda."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja selle katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, selle aja jooksul taaskäivitub telefon mitu korda."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"Krüpteerimine"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"Oodake, kuni teie tahvelarvutit krüpteeritakse. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% valmis."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"Oodake, kuni teie telefon krüpteeritakse. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% valmis."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"Oodake, kuni teie tahvelarvuti krüpteeritakse. Aega on jäänud: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"Oodake, kuni teie telefon krüpteeritakse. Aega on jäänud: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"Tahvelarvuti avamiseks lülitage see välja ja uuesti sisse."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"Telefoni avamiseks lülitage see välja ja uuesti sisse."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Hoiatus! Kui veel <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> avamiskatset ebaõnnestub, siis seade tühjendatakse."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Sisestage parool"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"Krüptimine ebaõnnestus"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma tahvelarvutis olevatele andmetele juurde. \n\n Tahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate lähtestama selle tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvutit pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma telefonis olevatele andmetele juurde. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"Dekrüpteerimine ebaõnnestus"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvuti pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Sisestusmeetodi vahetamine"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_settings_title (2848716008695618360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_title (6518642273119816435) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_title (7337365190988321100) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypted_summary (545623487587251207) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Tagage oma telefoni turvalisus"</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Määrake tahvelarvuti kaitsmiseks ekraanilukk"</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Määrake seadme kaitsmiseks ekraanilukk"</string>
|
||||
@@ -1093,6 +1072,8 @@
|
||||
<string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Kasuta süsteemi sertifikaate"</string>
|
||||
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Ära esita"</string>
|
||||
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Ära kinnita"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_trust_on_first_use (7488431582505858774) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Võrgu nimi on liiga pikk."</string>
|
||||
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Domeeni määramine on kohustuslik."</string>
|
||||
<string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Sertifikaat on nõutav."</string>
|
||||
@@ -2318,6 +2299,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Otsetee abil suurendamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Otsetee ja kolmikpuudutusega suurendamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Teave funktsiooni <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> kohta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_options_title (4684613866595056574) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Valikud"</string>
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Suumige ekraanil sisse"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Suumimiseks puudutage kolm korda"</string>
|
||||
@@ -2424,6 +2407,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Pikem"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Automaatse kliki aeg"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Vibreerimine ja värintagasiside"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_vibration_settings_summary (3690308537483465527) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Kõned"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Märguanded ja alarmid"</string>
|
||||
<string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Interaktiivne värintagasiside"</string>
|
||||
@@ -2432,6 +2417,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Puudutuste tagasiside"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Kasuta funktsiooni <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"URL-i <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> avamine"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_service_quick_settings_tooltips_content (4033381225041886637) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Kasuta värvide korrigeerimist"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Värvide korrigeerimise otsetee"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Värviparanduse teave"</string>
|
||||
@@ -2503,15 +2490,6 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sekundit</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekund</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Helin – <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, märguanne – <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, puudutus – <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Helina ja märguannete vibreerimine lülitati välja"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Helina ja märguannete vibreerimine seati tasemele Nõrk"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"Helina ja märguannete vibreerimine seati tasemele Keskmine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"Helina ja märguannete vibreerimine seati tasemele Tugev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"Väljas"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"Nõrk"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"Keskmine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"Tugev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Seaded"</string>
|
||||
<string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Sees"</string>
|
||||
<string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Väljas"</string>
|
||||
@@ -2548,11 +2526,6 @@
|
||||
<string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Kas anda teenusele <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teie seadme üle täielik kontroll?"</string>
|
||||
<string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teeb järgmist:"</string>
|
||||
<string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Seaded ei saa teie vastust kinnitada, sest rakendus varjab loataotlust."</string>
|
||||
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"Kui lülitate sisse teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ei kasuta seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."</string>
|
||||
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"Kuna lülitasite sisse juurdepääsetavuse teenuse, siis ei kasuta teie seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."</string>
|
||||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma mustri."</string>
|
||||
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma PIN-koodi."</string>
|
||||
<string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"Kuna teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma parooli."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> taotleb seadme täielikku haldusõigust. Teenus saab juurdepääsufunktsioone vajavate kasutajate nimel ekraani lugeda ja tegutseda. See haldusõiguse tase ei ole enamiku rakenduste puhul sobilik."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Täielik haldusõigus sobib rakendustele, mis pakuvad juurdepääsufunktsioone. Enamiku rakenduste puhul seda ei soovitata."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Ekraanikuva vaatamine ja haldamine"</string>
|
||||
@@ -3117,14 +3090,6 @@
|
||||
<string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Administraator on selle muudatuse keelanud"</string>
|
||||
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Ei saa käsitsi sünkroonida"</string>
|
||||
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Selle üksuse sünkroonimine on praegu keelatud. Seade muutmiseks lülitage ajutiselt sisse taustaandmed ja automaatne sünkroonimine."</string>
|
||||
<string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"Androidi käivitamiseks sisestage parool"</string>
|
||||
<string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"Androidi käivitamiseks sisestage oma PIN-kood"</string>
|
||||
<string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"Androidi käivitamiseks joonistage muster"</string>
|
||||
<string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"Vale muster"</string>
|
||||
<string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"Vale parool"</string>
|
||||
<string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"Vale PIN-kood"</string>
|
||||
<string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"Kontrollimine ..."</string>
|
||||
<string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"Androidi käivitamine ..."</string>
|
||||
<string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Kustuta"</string>
|
||||
<string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Mitmesugused failid"</string>
|
||||
<string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"valitud <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3220,8 +3185,6 @@
|
||||
<string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Mahupõhine"</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Pole mahupõhine"</string>
|
||||
<string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Operaatori andmemahuarvestus võib erineda seadme omast"</string>
|
||||
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"Hädaabikõne"</string>
|
||||
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"Tagasi kõne juurde"</string>
|
||||
<string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Nimi"</string>
|
||||
<string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Tüüp"</string>
|
||||
<string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Serveri aadress"</string>
|
||||
@@ -3625,6 +3588,8 @@
|
||||
<string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb jagamine, bluetoothi jagamine, wifi-pääsupunkt"</string>
|
||||
<string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"puutepõhine, vibreerimine, kuva, tundlikkus"</string>
|
||||
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"puutepõhine, vibreerimine, telefon, kõne, tundlikkus, helin"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_ramping_ringer_vibration (3678966746742257366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"puutepõhine, vibreerimine, tundlikkus"</string>
|
||||
<string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"värintagasiside, vibreeri, vibreerimine"</string>
|
||||
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"akusäästja, kinnitatav, pidev, aku säästmine, aku"</string>
|
||||
@@ -5464,7 +5429,8 @@
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Pikk"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Kuva rahakott"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Rahakotile juurdepääsu lubamine lukustuskuvalt ja kiirseadetest"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="179730396165816425">"Kuva QR-koodi skanner"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle (4284186474146767523) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"Lubage lukustuskuval juurdepääs QR-koodi skannerile"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Kuva seadmete juhtimisvidinad"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Juurdepääs juhtimisvidinatele, kui seade on lukustatud"</string>
|
||||
@@ -5546,6 +5512,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Kas lülitada mobiilne andmeside välja?"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Pärast seda pole teil operaatori <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> kaudu juurdepääsu andmesidele ega internetile. Internet on saadaval ainult WiFi kaudu."</string>
|
||||
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"teie operaator"</string>
|
||||
<!-- no translation found for not_allowed_by_ent (1958611623122304411) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Pole saadaval, kuna uneaja režiim on sisse lülitatud"</string>
|
||||
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Märguande olulisuse lähtestamine viidi lõpule."</string>
|
||||
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Rakendused"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user