Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4cdf36b3dc175f76495a667e1dba7711acfff320
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-01-14 09:14:49 +00:00
parent 8e7a57e8fa
commit c136babec6
85 changed files with 2127 additions and 4950 deletions

View File

@@ -317,9 +317,11 @@
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Seguretat"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Encriptació i credencials"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Telèfon encriptat"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"El telèfon no està encriptat"</string>
<!-- no translation found for not_encrypted_summary (2251945842585788254) -->
<skip />
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Dispositiu encriptat"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"El dispositiu no està encriptat"</string>
<!-- no translation found for not_encrypted_summary (2374263654698719382) -->
<skip />
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Pantalla de bloqueig"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Què es mostra"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de la pantalla, el bloqueig de la targeta SIM i el bloqueig de l\'emmagatzematge de credencials"</string>
@@ -582,37 +584,14 @@
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat en aplicacions."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el teu perfil de treball, autoritzar compres ni iniciar la sessió en aplicacions de treball."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Sí, suprimeix"</string>
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Encriptació"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Encriptació de la tauleta"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Encripta el telèfon"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"Encriptat"</string>
<string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"Pots encriptar els comptes, les configuracions, les aplicacions baixades i dades associades, els fitxers multimèdia i altres tipus de fitxers. Una vegada encriptada la teva tauleta, has d\'introduir un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar-la cada vegada que l\'engeguis (només podràs desencriptar-la restablint les dades de fàbrica i esborrant-ne totes les dades).\n\nEl procés d\'encriptació triga fins a una hora. Cal que iniciïs aquest procés amb la bateria carregada i que mantinguis la tauleta connectada fins que s\'hagi completat. Si s\'interromp el procés d\'encriptació, perdràs totes les teves dades o bé una part."</string>
<string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"Pots encriptar els comptes, la configuració, les aplicacions baixades i les seves dades, els elements multimèdia i altres fitxers. Un cop encriptat el telèfon, sempre que hagis configurat un bloqueig de pantalla (és a dir, un patró, una contrasenya o un PIN numèric), hauràs de desbloquejar la pantalla per desencriptar el telèfon cada vegada que l\'engeguis. De manera alternativa, pots desencriptar-lo restablint les dades de fàbrica, però s\'esborraran totes les teves dades.\n\nL\'encriptació pot tardar una hora o més. Has de començar el procés amb la bateria carregada i mantenir el telèfon endollat durant tot el procés. Si s\'interromp el procés, perdràs totes les teves dades o una part."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"Encripta la tauleta"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"Encripta el telèfon"</string>
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"Carrega la bateria i torna-ho a provar."</string>
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"Endolla el carregador i torna-ho a provar."</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"No hi ha cap PIN ni cap contrasenya de bloqueig de la pantalla"</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"Has d\'establir un PIN o una contrasenya a la pantalla de bloqueig per poder començar l\'encriptació."</string>
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"Encriptar el dispositiu?"</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"L\'operació d\'encriptació no es pot desfer i, si l\'interromps, perdràs dades. L\'encriptació tarda una hora com a mínim i la tauleta es reiniciarà diverses vegades durant aquest procés."</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"L\'operació d\'encriptació no es pot desfer i, si l\'interromps, perdràs dades. L\'encriptació tarda una hora com a mínim i el telèfon es reiniciarà diverses vegades durant aquest procés."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"Encriptació"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"Espera mentre s\'encripta la tauleta. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% complet."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"Espera mentre s\'encripta el telèfon. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% completat."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"Espera mentre s\'encripta la tauleta. Temps restant: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"Espera mentre s\'encripta el telèfon. Temps restant: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"Per desbloquejar la tauleta, apaga-la i torna-la a engegar."</string>
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"Per desbloquejar el telèfon, apaga\'l i torna\'l a engegar."</string>
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Advertiment: s\'esborraran totes les dades del dispositiu amb <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> intents fallits més de desbloquejar-lo."</string>
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Escriu la contrasenya"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"S\'ha produït un error en encriptar"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades de la tauleta. \n\nPer reprendre l\'ús de la tauleta, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris la tauleta després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google."</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades del telèfon. \n\nPer reprendre l\'ús del telèfon, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris el telèfon després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google."</string>
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"No s\'ha pogut desencriptar"</string>
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"La contrasenya és correcta, però malauradament les dades estan malmeses. \n\nPer continuar fent servir la tauleta, has de restablir les característiques de fàbrica. Quan configuris la tauleta després de restablir-la, podràs recuperar les dades de què hagis fet una còpia de seguretat al compte de Google."</string>
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"La contrasenya és correcta, però malauradament les dades estan malmeses. \n\nPer continuar fent servir el telèfon, has de restablir les característiques de fàbrica. Quan configuris el telèfon després de restablir-lo, podràs recuperar les dades de què hagis fet una còpia de seguretat al compte de Google."</string>
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Canvia el mètode d\'introducció"</string>
<!-- no translation found for encryption_settings_title (2848716008695618360) -->
<skip />
<!-- no translation found for encrypt_title (6518642273119816435) -->
<skip />
<!-- no translation found for encrypt_title (7337365190988321100) -->
<skip />
<!-- no translation found for encrypted_summary (545623487587251207) -->
<skip />
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Protegeix el teu telèfon"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Configura un bloqueig per protegir la tauleta"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Configura un bloqueig per protegir el dispositiu"</string>
@@ -1091,6 +1070,8 @@
<string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Utilitza certificats del sistema"</string>
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"No proporcionis un certificat d\'usuari"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"No validis"</string>
<!-- no translation found for wifi_trust_on_first_use (7488431582505858774) -->
<skip />
<string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"El nom de la xarxa és massa llarg."</string>
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Has d\'especificar un domini."</string>
<string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Es necessita un certificat."</string>
@@ -2316,6 +2297,8 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Amplia amb una drecera"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Amplia amb una drecera i tres tocs"</string>
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Sobre <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_options_title (4684613866595056574) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Opcions"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Amplia la pantalla"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Toca tres cops per fer zoom"</string>
@@ -2422,6 +2405,8 @@
<string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Més llarg"</string>
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Temps del clic automàtic"</string>
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Vibració i tecnologia hàptica"</string>
<!-- no translation found for accessibility_vibration_settings_summary (3690308537483465527) -->
<skip />
<string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Trucades"</string>
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Notificacions i alarmes"</string>
<string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Respostes hàptiques interactives"</string>
@@ -2430,6 +2415,8 @@
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Resposta tàctil"</string>
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Utilitza <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Obre <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for accessibility_service_quick_settings_tooltips_content (4033381225041886637) -->
<skip />
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Utilitza la correcció de color"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Drecera de la correcció de color"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Sobre la correcció de color"</string>
@@ -2501,15 +2488,6 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> segons</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segon</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Trucades: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>; notificacions: <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>; tocs: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"S\'ha desactivat la vibració per als sons i per a les notificacions"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Baixa per a trucades i notificacions"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"La vibració per als sons i per a les notificacions està establerta en Mitjana"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"Alta per a notificacions i trucades"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"Desactivada"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"Baixa"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"Mitjana"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"Alta"</string>
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Configuració"</string>
<string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Activat"</string>
<string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Desactivat"</string>
@@ -2546,11 +2524,6 @@
<string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Vols que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> controli el teu dispositiu per complet?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> necessita:"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Com que hi ha una aplicació que oculta una sol·licitud de permís, no es pot verificar la teva resposta des de la configuració."</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"Si actives <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, el dispositiu no farà servir el bloqueig de pantalla per millorar l\'encriptació de dades."</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"Com que has activat un servei d\'accessibilitat, el teu dispositiu no farà servir el bloqueig de pantalla per millorar l\'encriptació de dades."</string>
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"Cal que confirmis el patró perquè l\'activació del servei <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecta l\'encriptació de les dades."</string>
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"Cal que confirmis el PIN perquè l\'activació del servei <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecta l\'encriptació de les dades."</string>
<string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"Cal que confirmis la contrasenya perquè l\'activació del servei <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecta l\'encriptació de les dades."</string>
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sol·licita un control total del dispositiu. El servei pot llegir la pantalla i actuar en nom dels usuaris amb necessitats d\'accessibilitat. Aquest nivell de control no és adequat per a la majoria d\'aplicacions."</string>
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"El control total és adequat per a les aplicacions que t\'ajuden amb l\'accessibilitat, però no per a la majoria de les aplicacions."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Veure i controlar la pantalla"</string>
@@ -3115,14 +3088,6 @@
<string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"L\'administrador no permet aquest canvi"</string>
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"No es pot sincronitzar manualment"</string>
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades en segon pla i la sincronització automàtica."</string>
<string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"Per iniciar Android, introdueix la contrasenya."</string>
<string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"Per iniciar Android, introdueix el PIN."</string>
<string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"Per iniciar Android, dibuixa el patró."</string>
<string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"Patró incorrecte"</string>
<string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"Contrasenya incorrecta"</string>
<string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"PIN incorrecte"</string>
<string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"S\'està comprovant..."</string>
<string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"S\'està iniciant Android..."</string>
<string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Suprimeix"</string>
<string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Fitxers diversos"</string>
<string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"s\'han seleccionat <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
@@ -3218,8 +3183,6 @@
<string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"D\'ús mesurat"</string>
<string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Sense ús mesurat"</string>
<string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"El recompte de dades de l\'operador de telefonia mòbil pot ser diferent del calculat pel dispositiu."</string>
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"Trucada d\'emergència"</string>
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"Torna a la trucada"</string>
<string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Nom"</string>
<string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Tipus"</string>
<string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Adreça del servidor"</string>
@@ -3623,6 +3586,8 @@
<string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"compartició de xarxa per usb, compartició de xarxa per bluetooth, punt d\'accés Wi-Fi"</string>
<string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"sensors tàctils, vibrar, pantalla, sensibilitat"</string>
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"sensors tàctils, vibrar, telèfon, trucada, sensibilitat, so"</string>
<!-- no translation found for keywords_ramping_ringer_vibration (3678966746742257366) -->
<skip />
<string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"sensors tàctils, vibrar, sensibilitat"</string>
<string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"respostes hàptiques, vibrar, vibració"</string>
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"estalvi de bateria, fixa, duració, estalvi d\'energia, bateria"</string>
@@ -5462,7 +5427,8 @@
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Llarg"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Mostra la cartera"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Permet l\'accés a la cartera des de la pantalla de bloqueig i la configuració ràpida"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="179730396165816425">"Mostra l\'escàner de codis QR"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle (4284186474146767523) -->
<skip />
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"Permet l\'accés a l\'escàner de QR des de la pantalla de bloqueig"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Mostra el control de dispositius"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Accedeix als controls quan estigui bloquejat"</string>
@@ -5544,6 +5510,8 @@
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Vols desactivar les dades mòbils?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"No tindràs accés a dades ni a Internet mitjançant <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet només estarà disponible per WiFi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"el teu operador"</string>
<!-- no translation found for not_allowed_by_ent (1958611623122304411) -->
<skip />
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"No està disponible perquè el mode d\'hora de dormir està activat"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"S\'ha completat el restabliment de la importància de les notificacions."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplicacions"</string>