Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1f7899a8f405fd16339a9615074c21a278760530
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-03-26 00:49:25 +00:00
parent 35a47363ae
commit c0a1868fbd
85 changed files with 4003 additions and 5528 deletions

View File

@@ -85,18 +85,12 @@
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Bluetooth設定を変更する権限がありません。"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"新しいデバイスとペア設定"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_title (3814943511999984012) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message (7936892941892347102) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message (8242208936062915941) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button (533612082529204078) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button (6500192653171220257) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_screen_related (7976543255501825536) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"もう一方の耳をペア設定"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"左の補聴器を接続しました。\n\n右の補聴器をペア設定するには、電源が入り、ペア設定できる状態になっていることをご確認ください。"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"右の補聴器を接続しました。\n\n左耳をペア設定するには、電源が入り、ペア設定できる状態になっていることをご確認ください。"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"右耳をペア設定"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"左耳をペア設定"</string>
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"関連ツール"</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Bluetooth設定を開いている間は、<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>は付近のデバイスに表示されています。"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"スマートフォンの Bluetooth アドレス: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"タブレットの Bluetooth アドレス: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -734,10 +728,6 @@
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"パターンをあと 1 回間違えると、仕事用プロファイルと関連データが削除されます"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"PIN をあと 1 回間違えると、仕事用プロファイルと関連データが削除されます"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"パスワードをあと 1 回間違えると、仕事用プロファイルと関連データが削除されます"</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"間違えた回数が上限を超えました。このデバイスのデータは削除されます。"</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"間違えた回数が上限を超えました。このユーザーが削除されます。"</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"間違えた回数が上限を超えました。この仕事用プロファイルと関連データが削除されます。"</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"閉じる"</string>
<plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 文字以上で作成してください</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 文字以上で作成してください</item>
@@ -2321,14 +2311,10 @@
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"トリプルタップで画面の一部を拡大すると、入力などの操作が遅くなります。\n\nユーザー補助機能ボタンは画面上で他のアプリの上に表示されます。タップすると拡大します。"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"ユーザー補助機能ボタンに切り替え"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"トリプルタップを使用"</string>
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_title (8484669851397296597) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_message (2008671502848936410) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button (8712304035901450010) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button (2028849736366584733) -->
<skip />
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"キーボードの反応が遅くなる場合があります"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"トリプルタップで画面の一部を拡大するように設定した場合、キーボードに関する問題が起きることがあります\n\nこの問題を防ぐには、拡大のショートカットをトリプルタップ以外のオプションに切り替えてください。\n"<annotation id="link">"設定を変更"</annotation></string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"無視して続行"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"キャンセル"</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"画面の拡大設定"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"トリプルタップで拡大"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"ショートカットで拡大"</string>
@@ -2336,24 +2322,15 @@
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>について"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"表示サイズとテキスト"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"テキストの表示方法の変更"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_subject (4597374768612733616) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_from (1797499780365288020) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_content (8078152365771951802) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_reset_button_title (5960753279788187669) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_title (2865331351355690389) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_message (517090197003540264) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button (8215800137850243736) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_conversation_message_1 (7883952203831957831) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_conversation_message_2 (8112160435318635856) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"件名: 熱気球の設計"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"送信元: 大介"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"おはようございます。\n\nデザインの進捗はいかがでしょうか。新しいバルーンの制作を開始するまでに間に合いそうですか"</string>
<string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"設定をリセット"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"ディスプレイのサイズとテキストをリセットしますか?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"ディスプレイのサイズとテキストの設定をスマートフォンの元の設定にリセットします"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"リセット"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"週末の予定は?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"ビーチに行こうと思っています。一緒にいかがですか?"</string>
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"オプション"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"画面を拡大します"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"ズームするには 3 回タップします"</string>
@@ -2411,8 +2388,7 @@
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"ユーザー補助機能ボタンを使用します。3 ボタン ナビゲーションでは操作は利用できません。"</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"ユーザー補助機能にすばやくアクセスできます"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"手順は次のとおりです。"</b>\n"1. ユーザー補助設定に移動します\n2. 機能を選んでショートカットをタップします\n3. 機能にアクセスするためにボタンを使うか、ジェスチャーを使うかを選択します"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_description (1261273371298608222) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"手順は次のとおりです。"</b>\n"1. ユーザー補助設定に移動します\n2. 機能を選んでショートカットをタップします\n3. 機能にアクセスするためのボタンを選択します"</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"ボタンまたは操作を使用する"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"場所"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"サイズ"</string>
@@ -2516,19 +2492,13 @@
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"補聴器"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"接続されている補聴器はありません"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"補聴器を追加する"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_title (2357706801112207624) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_message (581652489109350119) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"補聴器のペア設定"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"次の画面で、お使いの補聴器をタップしてください。左右の耳を別々にペア設定することが必要となる場合もあります。\n\n補聴器の電源が入り、ペア設定できる状態になっていることをご確認ください。"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>(有効)"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_side_device_summary (1907302799168261001) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_right_side_device_summary (148257064855054376) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary (4268221140368164452) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_more_device_summary (8092641784056942546) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>、左のみ"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>、右のみ"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>、左と右"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>、他 1 台"</string>
<plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> 台の保存済み補聴器</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> 台の保存済み補聴器</item>
@@ -3396,14 +3366,14 @@
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"新しいユーザーを追加してスマートフォンを共有できます。スマートフォン上にユーザーごとのスペースが作られ、ホーム画面、アカウント、アプリ、設定などをカスタマイズできます。"</string>
<string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"ユーザーとプロファイル"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"ユーザーまたはプロファイルを追加"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"ユーザーを追加"</string>
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"制限付きプロファイル"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"セットアップしていません"</string>
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"セットアップしていません - 制限付きプロファイル"</string>
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"セットアップしていません - 仕事用プロファイル"</string>
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"管理者"</string>
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"自分(<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"最大<xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>人のユーザーを追加できます"</string>
<!-- no translation found for user_add_max_count (3328539978480663740) -->
<skip />
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"ユーザーを管理できるのはタブレットの所有者のみです。"</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"ユーザーを管理できるのはモバイルデバイスの所有者のみです。"</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"制限付きプロファイルではアカウントを追加できません"</string>
@@ -3423,9 +3393,6 @@
<string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"新しいユーザーを追加中…"</string>
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"ユーザーを削除"</string>
<string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"削除"</string>
<string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"ゲスト"</string>
<string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"ゲストを削除"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"ゲストを削除しますか?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"このセッションでのアプリとデータはすべて削除されます。"</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"削除"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"通話をON"</string>
@@ -3644,8 +3611,7 @@
<string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"着信拒否、通知を非表示、表示しない、非表示、邪魔"</string>
<string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
<string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"付近の, 場所, 履歴, レポート, GPS"</string>
<!-- no translation found for keywords_accounts (3013897982630845506) -->
<skip />
<string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"アカウント、アカウントの追加、仕事用プロファイル、アカウント追加、消去、削除"</string>
<string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"制限、制限する、制限された"</string>
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"テキスト修正、修正、音、バイブレーション、自動、言語、ジェスチャー、候補、アドバイス、テーマ、不適切、語句、入力、絵文字、国際"</string>
<string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"リセット、設定、デフォルト"</string>
@@ -4204,8 +4170,7 @@
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"なし"</string>
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{なし}=1{1 件の会話}other{# 件の会話}}"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"割り込み可能なユーザー"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_people_footer (7710707353004137431) -->
<skip />
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"メッセージング アプリや通話アプリから通知できない場合でも、ここで選んだ人はこれらのアプリを通じてあなたに連絡できます。"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"通話"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"通話"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"通話"</string>
@@ -4434,7 +4399,12 @@
<item quantity="other">使用されていないアプリ: <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">使用されていないアプリ: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="unused_apps_switch" msgid="419282628373205038">"権限を削除して空き容量を増やす"</string>
<!-- no translation found for unused_apps_category (8954930958175500851) -->
<skip />
<!-- no translation found for unused_apps_switch (2979882622987847195) -->
<skip />
<!-- no translation found for unused_apps_switch_summary (6971069728614582344) -->
<skip />
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"すべてのアプリ"</string>
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"インストール済みアプリ"</string>
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Instant Apps"</string>
@@ -5590,6 +5560,10 @@
<string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"リースの有効期限はありません。"</string>
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"設定での画面オーバーレイを許可する"</string>
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"他のアプリの上に重ねて表示して設定画面をオーバーレイすることをアプリに許可します"</string>
<!-- no translation found for allow_mock_modem (3832264806530479214) -->
<skip />
<!-- no translation found for allow_mock_modem_summary (9097416612748005374) -->
<skip />
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"メディア"</string>
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"メディア プレーヤーを固定する"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"再生をすばやく再開するには、[クイック設定] でメディア プレーヤーを開いたままにしてください"</string>
@@ -5675,7 +5649,8 @@
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"アプリ固定機能を使用"</string>
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"開発者向けオプションの使用"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"印刷サービスの使用"</string>
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="564013811417665756">"複数のユーザーを有効にする"</string>
<!-- no translation found for multiple_users_main_switch_title (6686858308083037810) -->
<skip />
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"ワイヤレス デバッグの使用"</string>
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"グラフィックス ドライバの設定の使用"</string>
<string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"バッテリー セーバーの使用"</string>
@@ -5739,10 +5714,8 @@
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"初期消費の上限"</string>
<string name="tare_hard_consumption_limit" msgid="7977885116447608016">"消費の上限"</string>
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"修飾子"</string>
<!-- no translation found for tare_actions_ctp (5110104015354916401) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_actions_base_price (3300967942666376589) -->
<skip />
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"アクション(実施費用)"</string>
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"アクション(基本価格)"</string>
<!-- no translation found for tare_rewards_instantaneous (8358683519945340874) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_rewards_ongoing (8641416948811152109) -->
@@ -5779,16 +5752,20 @@
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"プレビュー"</string>
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"スクリーン セーバーの選択"</string>
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"その他の情報の表示"</string>
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8288590233196337078">"時刻、日付、天気をスクリーン セーバーに表示します"</string>
<!-- no translation found for dream_complications_toggle_summary (4742579722349951711) -->
<skip />
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"その他の設定"</string>
<string name="dream_setup_title" msgid="6356243920317789584">"スクリーン セーバーのカスタマイズ"</string>
<string name="dream_setup_description" msgid="8881397422185278075">"デバイスが使用されていないときに画面に表示するものを選択してください。"</string>
<!-- no translation found for dream_setup_title (2458303874255396142) -->
<skip />
<!-- no translation found for dream_setup_description (7508547154038580296) -->
<skip />
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"カスタマイズ"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"フリーフォームのサポートを有効にするには、再起動が必要です。"</string>
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"セカンダリ ディスプレイをデスクトップ モードに強制的に切り替えるには、再起動が必要です。"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"今すぐ再起動する"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"後で再起動する"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="6183752635162309599">"空間音声"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_title (1368071116994002707) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_summary (5026859623681482668) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_title (5416972521040337799) -->