Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1f7899a8f405fd16339a9615074c21a278760530
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-03-26 00:49:25 +00:00
parent 35a47363ae
commit c0a1868fbd
85 changed files with 4003 additions and 5528 deletions

View File

@@ -87,18 +87,12 @@
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Nemáte oprávnění měnit nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Spárovat nové zařízení"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_title (3814943511999984012) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message (7936892941892347102) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message (8242208936062915941) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button (533612082529204078) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button (6500192653171220257) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_screen_related (7976543255501825536) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Spárovat druhé ucho"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Levé naslouchátko je připojené.\n\nPokud chcete spárovat pravé, ujistěte se, zda je zapnuté a připravené k párování."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Pravé naslouchátko je připojené.\n\nPokud chcete spárovat levé, ujistěte se, zda je zapnuté a připravené k párování."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Spárovat pravé ucho"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Spárovat levé ucho"</string>
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Související"</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Při zapnutém připojení Bluetooth je zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> viditelné pro zařízení v okolí."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Adresa Bluetooth telefonu: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Adresa Bluetooth tabletu: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -742,10 +736,6 @@
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, váš pracovní profil a přidružená data budou smazány"</string>
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, váš pracovní profil a přidružená data budou smazány"</string>
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, váš pracovní profil a přidružená data budou smazány"</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Data v tomto zařízení budou smazána."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento uživatel bude smazán."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento pracovní profil a přidružená data budou smazány."</string>
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Zavřít"</string>
<plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157">
<item quantity="few">Musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znaky</item>
<item quantity="many">Musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znaku</item>
@@ -2369,14 +2359,10 @@
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Zvětšování části obrazovky trojitým klepnutím může vést k různým zpožděním, například při psaní.\n\nTlačítko přístupnosti pluje na obrazovce nad ostatními aplikacemi. Když na něj klepnete, část obrazovky se zvětší."</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Přepnout na tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Použít trojité klepnutí"</string>
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_title (8484669851397296597) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_message (2008671502848936410) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button (8712304035901450010) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button (2028849736366584733) -->
<skip />
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Klávesnice se může zpomalit"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Při zvětšování části obrazovky trojitým klepnutím může dojít k problémům s klávesnicí.\n\nLze tomu předejít změnou zkratky pro zvětšení z trojitého klepnutí na jinou možnost.\n"<annotation id="link">"Změnit nastavení"</annotation></string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Přesto pokračovat"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Zrušit"</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Nastavení zvětšení"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Zvětšení trojitým klepnutím"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Zvětšení zkratkou"</string>
@@ -2384,24 +2370,15 @@
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"Zobrazovaná velikost a text"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"Změňte způsob zobrazení textu"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_subject (4597374768612733616) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_from (1797499780365288020) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_content (8078152365771951802) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_reset_button_title (5960753279788187669) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_title (2865331351355690389) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_message (517090197003540264) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button (8215800137850243736) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_conversation_message_1 (7883952203831957831) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_conversation_message_2 (8112160435318635856) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"Předmět: Návrhy horkovzdušného balónu"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"Od: Bill"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Dobré ráno!\n\nChci se jen zeptat, jak jsou na tom návrhy. Budou hotové, než začneme vyrábět nové balóny?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Resetovat nastavení"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Resetovat velikost obrazovky a text?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"Předvolby velikosti obrazovky a textu se resetují na původní nastavení telefonu"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Resetovat"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Máš plány na víkend?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Jdu na pláž. Přidáš se?"</string>
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Možnosti"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Přiblížení obrazovky"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
@@ -2459,8 +2436,7 @@
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"Začněte takto"</b>\n"1. Přejděte na nastavení přístupnosti.\n2. Vyberte funkci a klepněte na zkratku.\n3. Vyberte, zda chcete pro přístup k funkci použít tlačítko nebo gesto."</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_description (1261273371298608222) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"Začněte takto"</b>\n"1. Přejděte na nastavení přístupnosti.\n2. Vyberte funkci a klepněte na zkratku.\n3. Vyberte tlačítko, které chcete použít pro přístup k funkci."</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Použít tlačítko nebo gesto"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
@@ -2564,19 +2540,13 @@
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Naslouchátka"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Nejsou připojena žádná naslouchátka"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Přidat naslouchátka"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_title (2357706801112207624) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_message (581652489109350119) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Spárování naslouchátek"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"Na další obrazovce vyberte naslouchátka. Možná budete muset spárovat pravé a levé ucho samostatně.\n\nUjistěte se, zda jsou naslouchátka zapnutá a připravená k párování."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_side_device_summary (1907302799168261001) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_right_side_device_summary (148257064855054376) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary (4268221140368164452) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_more_device_summary (8092641784056942546) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="1907302799168261001">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, pouze levé"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="148257064855054376">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, pouze pravé"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, levé i pravé"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> +1 další"</string>
<plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> uložená naslouchátka</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> uloženého naslouchátka</item>
@@ -3484,14 +3454,14 @@
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Pokud bude telefon používat více lidí, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v telefonu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Uživatelé a profily"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Přidat uživatele nebo profil"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Přidat uživatele"</string>
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Omezený profil"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Není nastaveno"</string>
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Není nastaveno omezený profil"</string>
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Nenastaveno pracovní profil"</string>
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrátor"</string>
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Vy (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Maximální počet přidávaných uživatelů: <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for user_add_max_count (3328539978480663740) -->
<skip />
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník tabletu."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník telefonu."</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Pomocí omezených profilů nelze přidávat účty."</string>
@@ -3511,9 +3481,6 @@
<string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Přidávání nového uživatele…"</string>
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Smazat uživatele"</string>
<string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Smazat"</string>
<string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Host"</string>
<string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Odstranit hosta"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Odstranit hosta?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Odstranit"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Zapnout telefonní hovory"</string>
@@ -3734,8 +3701,7 @@
<string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"nerušit, vyrušit, vyrušení, pauza"</string>
<string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
<string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"okolí, poloha, historie, hlášení, GPS"</string>
<!-- no translation found for keywords_accounts (3013897982630845506) -->
<skip />
<string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"účet, přidání účtu, pracovní profil, přidat účet, odstranit, smazat"</string>
<string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"omezení, omezit, omezeno"</string>
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"oprava textu, opravit, zvuk, vibrace, auto, jazyk, gesto, navrhnout, návrh, motiv, nevhodné, slovo, typ, emodži, mezinárodní"</string>
<string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"resetování, předvolby, výchozí"</string>
@@ -4310,8 +4276,7 @@
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Žádné"</string>
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Žádná}=1{1 konverzace}few{# konverzace}many{# konverzace}other{# konverzací}}"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kdo smí vyrušovat"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_people_footer (7710707353004137431) -->
<skip />
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"I když vás nebudou moci informovat aplikace na odesílání zpráv nebo volání, vybraní lidé vás přesto budou moci prostřednictvím těchto aplikací kontaktovat"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"hovory"</string>
@@ -4560,7 +4525,12 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nepoužívaných aplikací</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nepoužívaná aplikace</item>
</plurals>
<string name="unused_apps_switch" msgid="419282628373205038">"Odebrat oprávnění a uvolnit místo"</string>
<!-- no translation found for unused_apps_category (8954930958175500851) -->
<skip />
<!-- no translation found for unused_apps_switch (2979882622987847195) -->
<skip />
<!-- no translation found for unused_apps_switch_summary (6971069728614582344) -->
<skip />
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Všechny aplikace"</string>
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Nainstalované aplikace"</string>
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Okamžité aplikace"</string>
@@ -5768,6 +5738,10 @@
<string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Pronájem nikdy vyprší."</string>
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Povolit překryvné vrstvy obrazovek v Nastavení"</string>
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Povolte aplikace, které se smí zobrazovat přes jiné aplikace a vytvářet vrstvy obrazovek Nastavení"</string>
<!-- no translation found for allow_mock_modem (3832264806530479214) -->
<skip />
<!-- no translation found for allow_mock_modem_summary (9097416612748005374) -->
<skip />
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Média"</string>
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Připnout přehrávač médií"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Přehrávač médií zůstane otevřený v Rychlém nastavení, aby bylo možné rychle obnovit přehrávání"</string>
@@ -5853,7 +5827,8 @@
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Používat připnutí aplikace"</string>
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Použít možnosti pro vývojáře"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Použít tiskovou službu"</string>
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="564013811417665756">"Povolit více uživatelů"</string>
<!-- no translation found for multiple_users_main_switch_title (6686858308083037810) -->
<skip />
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Používat bezdrátové ladění"</string>
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Použít nastavení ovladače grafiky"</string>
<string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Použít spořič baterie"</string>
@@ -5917,10 +5892,8 @@
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Počáteční limit spotřeby"</string>
<string name="tare_hard_consumption_limit" msgid="7977885116447608016">"Limit maximální spotřeby"</string>
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Modifikátory"</string>
<!-- no translation found for tare_actions_ctp (5110104015354916401) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_actions_base_price (3300967942666376589) -->
<skip />
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Akce (náklady na výrobu)"</string>
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Akce (základní cena)"</string>
<!-- no translation found for tare_rewards_instantaneous (8358683519945340874) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_rewards_ongoing (8641416948811152109) -->
@@ -5957,16 +5930,20 @@
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Náhled"</string>
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Vyberte spořič obrazovky"</string>
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Zobrazovat další informace"</string>
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8288590233196337078">"Zobrazovat na spořiči obrazovky čas, datum a počasí"</string>
<!-- no translation found for dream_complications_toggle_summary (4742579722349951711) -->
<skip />
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Další nastavení"</string>
<string name="dream_setup_title" msgid="6356243920317789584">"Přizpůsobení spořiče obrazovky"</string>
<string name="dream_setup_description" msgid="8881397422185278075">"Určete, co chcete vídat na obrazovce, když se zařízení nepoužívá."</string>
<!-- no translation found for dream_setup_title (2458303874255396142) -->
<skip />
<!-- no translation found for dream_setup_description (7508547154038580296) -->
<skip />
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Přizpůsobit"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"K zapnutí podpory plovoucích oken je vyžadován restart."</string>
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"K vynucení režimu plochy na sekundárních displejích je vyžadován restart."</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Restartovat hned"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Restartovat později"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="6183752635162309599">"Prostorový zvuk"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_title (1368071116994002707) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_summary (5026859623681482668) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_title (5416972521040337799) -->