Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I95f6438b5e025b17ec95beb5ff5595d428be22b8
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2014-04-28 12:39:38 -07:00
parent c41dfb4f6c
commit bfb44cd5b7
57 changed files with 2301 additions and 1226 deletions

View File

@@ -871,7 +871,7 @@
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Желите да искључите USB меморију?"</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Желите ли да извадите SD картицу?"</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ако искључите USB меморију, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне док поново не прикључите USB меморију."</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Уколико извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу."</string>
<string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ако извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу."</string>
<string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
<string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
<string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Није могуће искључити USB меморију. Покушајте поново касније."</string>
@@ -1376,6 +1376,18 @@
<string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> с <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> мин"</string>
<string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> с <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин"</string>
<string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин"</string>
<!-- no translation found for battery_history_days_only (8595159122172759790) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_history_days_and_hours (8407895804334206997) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_history_hours_only (2851607436766324295) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_history_hours_and_minutes (7800634924664632526) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_history_minutes_only (8701052569464348801) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_history_minutes_and_seconds (8317408340268489174) -->
<skip />
<string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика коришћења"</string>
<string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика коришћења"</string>
<string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортирај према:"</string>
@@ -1488,6 +1500,10 @@
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Шта користи батерију"</string>
<string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Нема података о кориш. батерије"</string>
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for power_discharge_remaining (4925678997049911808) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_charge_remaining (6132074970943913135) -->
<skip />
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Коришћење батерије након искључивања"</string>
<string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Коришћење батерије након поновног постављања"</string>
<string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерији"</string>
@@ -1848,10 +1864,8 @@
<string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Прикажи границе клипа, маргине итд."</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Наметни смер распореда здесна налево"</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Наметни смер распореда екрана здесна налево за све локалитете"</string>
<!-- no translation found for low_power_mode (8400119155107987979) -->
<skip />
<!-- no translation found for low_power_mode_summary (8895619424568660204) -->
<skip />
<string name="low_power_mode" msgid="8400119155107987979">"Режим ниског напајања"</string>
<string name="low_power_mode_summary" msgid="8895619424568660204">"Омогући подешавања уштеде батерије"</string>
<string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Прик. употребу процесора"</string>
<string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Постав. елемент са тренутном употребом процесора"</string>
<string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Принудни приказ пом. GPU"</string>
@@ -2003,10 +2017,13 @@
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Корисници и профили"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="3154537325132012954">"Додај корисника или профил"</string>
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ограничени профил"</string>
<string name="user_summary_managed_profile" msgid="5729429961989469287">"Профил којим се управља"</string>
<string name="user_summary_managed_profile_not_enabled" msgid="7236288236345533775">"Профил којим се управља (тренутно неактиван)"</string>
<string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Да бисте могли да направите ограничени профил, потребно је да подесите закључавање екрана да бисте заштитили апликације и личне податке."</string>
<string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Подеси закључавање"</string>
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Није подешено"</string>
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Није подешен Ограничени профил"</string>
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="8571841525128790750">"Није подешено профил којим се управља"</string>
<string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Власник"</string>
<string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ви (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Надимак"</string>
@@ -2102,10 +2119,12 @@
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Подешавања"</string>
<string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Претражите"</string>
<string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Подешавања претраге"</string>
<string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Недавне претраге"</string>
<string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Резултати"</string>
<string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi мрежа веза"</string>
<string name="lock_screen_notifications" msgid="1785930071975221150">"Прикажи на закљ. екрану"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_off" msgid="2477642360263652408">"Ако садржај није осетљив"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_on" msgid="7897541882520048340">"Сва обавештења"</string>
<string name="lock_screen_notifications" msgid="654679491031356676">"Када је уређај закључан"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Сакриј осетљив садржај обавештења"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Прикажи сав садржај обавештења"</string>
<string name="title_zen_mode" msgid="4587203077066257425">"Не узнемиравај"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Не узнемиравај"</string>
<string name="notification_settings" msgid="8342078884790733726">"Обавештења"</string>
@@ -2125,36 +2144,28 @@
<string name="app_notifications_dialog_show" msgid="6912410502091785846">"Прикажи обавештења"</string>
<string name="app_notifications_dialog_priority" msgid="2692156022435161791">"Висок приоритет"</string>
<string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_general_category (8665291516524965729) -->
<!-- no translation found for zen_mode_option_off (7812737562592973403) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_automatic_category (7178632613181667490) -->
<!-- no translation found for zen_mode_option_on (6914392434474823822) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_phone_calls (2872774457193013585) -->
<!-- no translation found for zen_mode_general_category (4816396530154508930) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_messages (5886440273537510894) -->
<!-- no translation found for zen_mode_automatic_category (2168130971038236488) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_from (1777739391289980762) -->
<string name="zen_mode_phone_calls" msgid="2872774457193013585">"Телефонски позиви"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Поруке"</string>
<string name="zen_mode_from" msgid="1777739391289980762">"Од"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Свако"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Само контакти"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Само контакти са звездицом"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_alarm_info (6945011895169327837) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_from_anyone (1180865188673992959) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_from_contacts (8751503728985572786) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_from_starred (2168651127340381533) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_alarm_info (6618710483408892326) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_when (208441657907932773) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_when_never (8809494351918405602) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_when_every_night (3122486110091921009) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_when_weeknights (8354070633893273783) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_start_time (8102602297273744441) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_end_time (8774327885892705505) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_end_time_summary_format (1941585278888784451) -->
<!-- no translation found for zen_mode_when (2767193283311106373) -->
<skip />
<string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никад"</string>
<string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Сваке вечери"</string>
<string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Радним данима увече"</string>
<string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Време почетка"</string>
<string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Време завршетка"</string>
<string name="zen_mode_end_time_summary_format" msgid="1941585278888784451">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> следећег дана"</string>
</resources>