Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Icf2058e793842923072deb7d0cbc3a0dae143913
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-04-24 11:03:24 +00:00
parent a556770d2f
commit bf3eeac8be
85 changed files with 992 additions and 788 deletions

View File

@@ -228,8 +228,7 @@
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Sistēmas valoda"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Sistēmas noklusējums"</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Iestatījumos nav pieejama valodas atlase šai lietotnei."</string>
<!-- no translation found for desc_app_locale_disclaimer (5295933110644789052) -->
<skip />
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Valoda var atšķirties no lietotnē pieejamās valodas. Dažās lietotnēs šis iestatījums var netikt atbalstīts."</string>
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
<item quantity="zero">Vai noņemt atlasītās valodas?</item>
<item quantity="one">Vai noņemt atlasītās valodas?</item>
@@ -1325,8 +1324,7 @@
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Sejas noteikšana"</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" msgid="4547268203621754096">"Ekrāna virziens tiek automātiski pielāgots, kad tālruni no portreta režīma pārvietojat ainavas režīmā vai otrādi."</string>
<string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Uzzināt vairāk par automātisko pagriešanu"</string>
<!-- no translation found for auto_rotate_summary_a11y (1505094100328581685) -->
<skip />
<string name="auto_rotate_summary_a11y" msgid="1505094100328581685">"Pārvietojot tālruni no portreta režīma ainavas režīmā/otrādi"</string>
<string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"Ekrāna izšķirtspēja"</string>
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Augsta izšķirtspēja"</string>
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="7892101083236381555">"Visaugstākā izšķirtspēja"</string>
@@ -1451,6 +1449,8 @@
<string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Tālruņa pielāgošana"</string>
<string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Izmēģiniet dažādus stilus, fona tapetes utt."</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Ekrānsaudzētājs"</string>
<!-- no translation found for keywords_screensaver (7249337959432229172) -->
<skip />
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Izmantot ekrānsaudzētāju"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Uzlādes vai dokošanas laikā"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Uzlādes laikā"</string>
@@ -2357,6 +2357,8 @@
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"No: Roberts"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"Labrīt!\n\nEs tikai vēlos noskaidrot, kā sokas ar dizainiem. Vai tie būs gatavi līdz brīdim, kad sāksim būvēt jaunos balonus?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Atiestatīt iestatījumus"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_reset_message (824644303661026712) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Vai atiestatīt displeja izmērus un tekstu?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"Jūsu displeja izmēru un teksta preferences tiks atiestatītas uz tālruņa sākotnējiem iestatījumiem."</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Atiestatīt"</string>
@@ -2371,13 +2373,13 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Kad ir ieslēgts palielinājums, ekrānā varat izmantot tuvināšanu.\n\n"<b>"Lai izmantotu tālummaiņu"</b>", aktivizējiet palielinājumu un pēc tam pieskarieties jebkur ekrānā.\n"<ul><li>"Velciet ar vismaz 2 pirkstiem, lai ritinātu."</li>\n<li>"Savelciet kopā vismaz 2 pirkstus, lai pielāgotu tālummaiņu."</li></ul>\n\n<b>"Lai veiktu īslaicīgu tālummaiņu"</b>", aktivizējiet palielinājumu un pēc tam pieskarieties jebkurai vietai ekrānā un turiet to.\n"<ul><li>"Velciet ar pirkstu, lai pārvietotos pa ekrānu."</li>\n<li>"Paceliet pirkstu, lai veiktu tālināšanu."</li></ul>\n\n"Tastatūrā vai navigācijas joslā nevarat veikt tuvināšanu."</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. lapa no <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Pieejamības pogas izmantošana atvēršanai"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Lai atvērtu, turiet nospiestus skaļuma taustiņus"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Lai atvērtu, turiet nospiestas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Lai atvērtu, trīsreiz pieskarieties ekrānam"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Žesta izmantošana atvēršanai"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Pieejamības žesta izmantošana"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Lai izmantotu šo funkciju, ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Lai izmantotu šo funkciju, pieskarieties ekrānā esošajai pieejamības pogai."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Lai izmantotu šo funkciju, nospiediet un turiet abus skaļuma taustiņus."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Lai izmantotu šo funkciju, nospiediet un turiet abas skaļuma pogas."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Lai sāktu un apturētu palielināšanu, trīsreiz pieskarieties jebkurā ekrāna vietā."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Lai izmantotu šo funkciju, ar diviem pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar diviem pirkstiem un turiet."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Lai izmantotu šo funkciju, ar trīs pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar trīs pirkstiem un turiet."</string>
@@ -2397,7 +2399,7 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Citas opcijas"</annotation></string>
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Plašāka informācija par: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Turiet nospiestas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"turiet nospiestus skaļuma taustiņus"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"turiet nospiestus skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Nospiediet un turiet abas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Pieskaršanās ekrānam 3 reizes"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"trīsreiz pieskarieties ekrānam"</string>
@@ -2643,7 +2645,7 @@
<string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"Ērta lietošana, ērta piekļuve, atbalsts, papildu darbības"</string>
<string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"Loga palielināšana, tālummaiņa, palielinājums, vājredzība, palielināt, padarīt lielāku"</string>
<string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string>
<string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Titri, slēptie subtitri, subtitri, tiešs atšifrējums, vājdzirdība, nedzirdība, stenogrāfija reāllaikā, runas pārvēršana tekstā, runas teksts"</string>
<string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Titri, slēptie subtitri, subtitri, tieša transkripcija, vājdzirdība, nedzirdība, stenogrāfija reāllaikā, runas pārvēršana tekstā, runas teksts"</string>
<string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string>
<string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string>
<string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string>
@@ -3972,7 +3974,7 @@
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Rādīt sensitīvu saturu, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Paziņojumi par sensitīvu darba profila saturu"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Rādīt sensitīvu darba profila saturu, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Skatiet visu paziņojumu saturu"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Skatīt visu paziņojumu saturu"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Rādīt sensitīvu saturu tikai, kad atbloķēts"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Nerādīt paziņojumus vispār"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Kā rādīt paziņojumus bloķēšanas ekrānā?"</string>