Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I79fe11cf58d0f4e4d7a4de65db5ef8de75742faa Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -328,7 +328,7 @@
|
||||
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sắp xếp theo múi giờ"</string>
|
||||
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Ngày"</string>
|
||||
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Thời gian"</string>
|
||||
<string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Cải tiến khớp khuôn mặt"</string>
|
||||
<string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Cải thiện đối sánh khuôn mặt"</string>
|
||||
<string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Kiểm tra nhận diện khuôn mặt"</string>
|
||||
<string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Yêu cầu nháy mắt khi mở khóa"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Tự động khóa"</string>
|
||||
@@ -1557,6 +1557,12 @@
|
||||
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> cần:"</string>
|
||||
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Nếu bạn bật <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, thiết bị của bạn sẽ không sử dụng khóa màn hình để cải tiến việc mã hóa dữ liệu."</string>
|
||||
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Vì bạn đã bật dịch vụ trợ năng, thiết bị của bạn sẽ không sử dụng khóa màn hình để cải tiến việc mã hóa dữ liệu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Theo dõi tác vụ của bạn"</string>
|
||||
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Nhận thông báo khi bạn đang tương tác với một ứng dụng."</string>
|
||||
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Dừng <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -2456,8 +2462,7 @@
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Bật"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Tắt"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ghim màn hình"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_description (7091642350452605379) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"Khi được bật, bạn có thể sử dụng khóa màn hình để tiếp tục xem màn hình hiện tại cho đến khi bạn bỏ khóa.\n\nĐể sử dụng khóa màn hình:\n\n1. Đảm bảo khóa màn hình được bật.\n\n2. Mở màn hình mà bạn muốn khóa.\n\n3. Chạm vào Tổng quan.\n\n4. Chạm vào biểu tượng khóa."</string>
|
||||
<string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Hồ sơ công việc"</string>
|
||||
<string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Thử nghiệm)"</string>
|
||||
<string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Khi xoay thiết bị"</string>
|
||||
@@ -2467,4 +2472,27 @@
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Giữ nguyên hướng hiện tại"</string>
|
||||
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Thông tin IMEI"</string>
|
||||
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Thông tin liên quan đến IMEI"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Mã hóa"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Tiếp tục"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Yêu cầu mã PIN để khởi động thiết bị"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Yêu cầu hình để khởi động thiết bị"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Yêu cầu mật khẩu để khởi động thiết bị"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Không, cảm ơn"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Không, cảm ơn"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Không, cảm ơn"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Khi bạn nhập mã PIN của mình để khởi động thiết bị này, các dịch vụ trợ năng như <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sẽ chưa khả dụng."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Khi bạn nhập mẫu của mình để khởi động thiết bị này, các dịch vụ trợ năng như <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sẽ chưa khả dụng."</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Khi bạn nhập mật khẩu của mình để khởi động thiết bị này, các dịch vụ trợ năng như <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sẽ chưa khả dụng."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user