Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I79fe11cf58d0f4e4d7a4de65db5ef8de75742faa
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2014-10-20 17:09:23 -07:00
parent 36ae926a84
commit beb94136c9
85 changed files with 2689 additions and 701 deletions

View File

@@ -1557,6 +1557,12 @@
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> moet:"</string>
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"As jy <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aanskakel, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Omdat jy \'n toeganklikheiddiens aangeskakel het, sal jou toestel nie jou skermslot gebruik om data-enkripsie te verbeter nie."</string>
<!-- no translation found for enable_service_pattern_reason (777577618063306751) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_service_pin_reason (7882035264853248228) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_service_password_reason (1224075277603097951) -->
<skip />
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Neem jou handelinge waar"</string>
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Ontvang kennisgewings wanneer jy met \'n program omgaan."</string>
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Stop <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -2466,4 +2472,27 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Bly in huidige oriëntasie"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-inligting"</string>
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI se relatiewe inligting"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Enkripsie"</string>
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Gaan voort"</string>
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (3705622704667901162) -->
<skip />
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (2944051427890104942) -->
<skip />
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (1439296580879440802) -->
<skip />
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Vereis PIN om toestel te begin"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Vereis patroon om toestel te begin"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Vereis wagwoord om toestel te begin"</string>
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nee, dankie"</string>
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nee, dankie"</string>
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nee, dankie"</string>
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pin (8299960550048989807) -->
<skip />
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_pattern (1499790256154146639) -->
<skip />
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_require_password (8841994614218049215) -->
<skip />
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Wanneer jy jou PIN invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Wanneer jy jou patroon invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Wanneer jy jou wagwoord invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nog nie beskikbaar wees nie."</string>
</resources>