From be90f6318f2449432170fa6bbd98297cbf2f1b0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 20 Jan 2021 12:01:54 +0000 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I19076a8152f6ba636d959f92303fcdd9d5df46e5 --- res/values-af/strings.xml | 27 +++-- res/values-am/strings.xml | 27 +++-- res/values-ar/strings.xml | 27 +++-- res/values-as/strings.xml | 27 +++-- res/values-az/strings.xml | 27 +++-- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 27 +++-- res/values-be/strings.xml | 27 +++-- res/values-bg/strings.xml | 27 +++-- res/values-bn/strings.xml | 21 +++- res/values-bs/strings.xml | 25 ++++- res/values-ca/strings.xml | 27 +++-- res/values-cs/strings.xml | 27 +++-- res/values-da/strings.xml | 27 +++-- res/values-de/strings.xml | 44 +++++--- res/values-el/strings.xml | 21 +++- res/values-en-rAU/strings.xml | 27 +++-- res/values-en-rCA/strings.xml | 27 +++-- res/values-en-rGB/strings.xml | 27 +++-- res/values-en-rIN/strings.xml | 27 +++-- res/values-en-rXC/strings.xml | 21 +++- res/values-es-rUS/strings.xml | 27 +++-- res/values-es/strings.xml | 27 +++-- res/values-et/strings.xml | 27 +++-- res/values-eu/strings.xml | 33 ++++-- res/values-fa/strings.xml | 27 +++-- res/values-fi/strings.xml | 27 +++-- res/values-fr-rCA/strings.xml | 21 +++- res/values-fr/strings.xml | 27 +++-- res/values-gl/strings.xml | 27 +++-- res/values-gu/strings.xml | 30 ++++-- res/values-hi/strings.xml | 29 +++-- res/values-hr/strings.xml | 21 +++- res/values-hu/strings.xml | 27 +++-- res/values-hy/strings.xml | 21 +++- res/values-in/strings.xml | 29 +++-- res/values-is/strings.xml | 27 +++-- res/values-it/strings.xml | 31 ++++-- res/values-iw/strings.xml | 30 ++++-- res/values-ja/strings.xml | 60 ++++++----- res/values-ka/strings.xml | 21 +++- res/values-kk/strings.xml | 27 +++-- res/values-km/strings.xml | 33 ++++-- res/values-kn/strings.xml | 24 ++++- res/values-ko/strings.xml | 27 +++-- res/values-ky/strings.xml | 27 +++-- res/values-lo/strings.xml | 21 +++- res/values-lt/strings.xml | 27 +++-- res/values-lv/strings.xml | 27 +++-- res/values-mk/strings.xml | 27 +++-- res/values-ml/strings.xml | 27 +++-- res/values-mn/strings.xml | 27 +++-- res/values-mr/strings.xml | 57 +++++----- res/values-ms/strings.xml | 30 ++++-- res/values-my/strings.xml | 29 +++-- res/values-nb/strings.xml | 27 +++-- res/values-ne/strings.xml | 27 +++-- res/values-nl/strings.xml | 27 +++-- res/values-or/strings.xml | 32 ++++-- res/values-pa/strings.xml | 57 +++++----- res/values-pl/strings.xml | 31 ++++-- res/values-pt-rBR/strings.xml | 25 ++++- res/values-pt-rPT/strings.xml | 21 +++- res/values-pt/strings.xml | 25 ++++- res/values-ro/strings.xml | 27 +++-- res/values-ru/strings.xml | 27 +++-- res/values-si/strings.xml | 27 +++-- res/values-sk/strings.xml | 27 +++-- res/values-sl/strings.xml | 27 +++-- res/values-sq/strings.xml | 32 ++++-- res/values-sr/strings.xml | 27 +++-- res/values-sv/strings.xml | 27 +++-- res/values-sw/strings.xml | 27 +++-- res/values-ta/strings.xml | 29 +++-- res/values-te/strings.xml | 175 +++++++++++++++++-------------- res/values-th/strings.xml | 27 +++-- res/values-tl/strings.xml | 27 +++-- res/values-tr/strings.xml | 27 +++-- res/values-uk/strings.xml | 27 +++-- res/values-ur/strings.xml | 24 ++++- res/values-uz/strings.xml | 27 +++-- res/values-vi/strings.xml | 27 +++-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 27 +++-- res/values-zh-rHK/strings.xml | 29 +++-- res/values-zh-rTW/strings.xml | 27 +++-- res/values-zu/strings.xml | 27 +++-- 85 files changed, 1816 insertions(+), 720 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index af1903427c6..5b389d602ee 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Kanselleer" "Raak die sensor" "Dit is op die agterkant van jou foon. Gebruik jou wysvinger." + + "Illustrasie met toestel en ligging van vingerafdruksensor" "Naam" "Goed" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Noodoproepe" "Jou diensverskaffer steun nie noodoproepe oor Wi‑Fi nie.\nDie toestel skakel outomaties na \'n selnetwerk toe oor om \'n noodoproep te maak.\nNoodoproepe is net moontlik in gebiede met sellulêre dekking." "Gebruik Wi-Fi vir oproepe om gehalte te verbeter" - "Kruis-SIM-oproepe" - "Laat \'n ander SIM se oproepe en SMS\'e via hierdie SIM toe." - "kruis-SIM-oproepe" + + + + + + "Inkomende MMS-boodskap" "Kan nie MMS-boodskap stuur nie" "Tik om MMS-boodskappe op %1$s toe te laat wanneer mobiele data af is" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Af" "Internet" "SIM\'s" - - - - + "Wys vliegtuigmodusnetwerke" + "Soek en koppel aan netwerke in vliegtuigmodus." "vliegtuig, vliegtuigveilig" "Oproepe en SMS\'e" "Wi‑fi-oproepe" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Skakel vliegtuigmodus af" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Gekoppel" "Internet sal nie outomaties koppel nie" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 169cdd7b185..edca03521ed 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "ተወው" "ዳሳሹን ይንኩ" "በእርስዎ ስልክ ጀርባ ላይ ነው። የእርስዎን አመልካች ጣት ይጠቀሙ።" + + "ከመሣሪያ እና የጣት አሻራ አነፍናፊ መገኛ አካባቢ መግለጫ ስዕል ጋር" "ስም" "እሺ" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "የአደጋ ጥሪዎች" "በየWi‑Fi ጥሪ ማድረጊያ በኩል የሚደረጉ የድንገተኛ አደጋ የስልክ ጥሪዎች በአገልግሎት አቅራቢው የሚደገፉ አይደሉም።\nየድንገተኛ አደጋ ጥሪን ለማድረግ መሣሪያው በራስሰር ወደ ተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ይቀይራል።\nየድንገተኛ አደጋ የስልክ ጥሪዎችን ማድረግ የተንቀሳቃሽ ስልክ ሽፋን ባለባቸው አካባቢዎች ላይ ብቻ የሚቻል ነው።" "ጥራትን ለማሻሻል Wi‑Fiን ለጥሪዎች ይጠቀሙ" - "የሲም መካከል የሚደረግ ጥሪ" - "በዚህ ሲም ላይ ሌላ ሲም ጥሪዎችን እና ኤስኤምኤስ ይፍቀዱ።" - "የሲም መካከል የሚደረግ ጥሪ" + + + + + + "ገቢ የኤምኤምኤስ መልዕክት" "የኤምኤምኤስ መልዕክት መላክ አይቻልም" "የሞባይል ውሂብ ሲጠፋ በ %1$s የኤምኤምኤስ መልዕክቶችን መላላክ ለመፍቀድ መታ ያድርጉ" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "አጥፋ" "በይነመረብ" "SIMዎች" - - - - + "የአውሮፕላን ሁነታ አውታረ መረቦችን አሳይ" + "በአውሮፕላን ሁነታ ውስጥ አውታረ መረቦችን ያግኙ እና ያገናኙ።" "አውሮፕላን፣ የአውሮፕላን ድህንነቱ የተጠበቀ" "ጥሪዎች እና ኤስኤምኤስ" "የWi-Fi ጥሪ ማድረጊያ" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "ተገናኝቷል" "በይነመረብ በራስ-ሰር አይገናኝም" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index a2311344112..1f05d1415f4 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -443,6 +443,8 @@ "إلغاء" "لمس زر الاستشعار" "زر الاستشعار موجود على الجزء الخلفي لهاتفك. استخدِم إصبع السبابة." + + "صورة توضيحية تبرز الجهاز وموقع جهاز استشعار بصمة الإصبع" "الاسم" "حسنًا" @@ -5318,9 +5320,12 @@ "مكالمات الطوارئ" "‏لا يتيح مشغّل شبكة الجوّال مكالمات الطوارئ من خلال ميزة \"الاتصال عبر Wi-Fi\".\nويتم تبديل الجهاز تلقائيًا إلى شبكة جوّال لإجراء مكالمة طوارئ.\nلا يمكن إجراء مكالمات الطوارئ إلا في المناطق التي تتوفّر فيها تغطية شبكة الجوّال." "‏استخدام شبكة Wi‑Fi لإجراء المكالمات لتحسين الجودة" - "‏الاتصال عبر شرائح SIM" - "‏السماح بتلقّي المكالمات والرسائل القصيرة SMS من شريحة SIM أخرى على هذه الشريحة." - "‏الاتصال عبر شرائح sim" + + + + + + "رسالة وسائط متعددة واردة" "يتعذّر إرسال رسالة وسائط متعددة" "انقر للسماح بالمراسلة باستخدام رسائل الوسائط المتعددة على %1$s عند إيقاف بيانات الجوّال." @@ -5384,10 +5389,8 @@ "غير مفعّلة" "الإنترنت" "‏شرائح SIM" - - - - + "إظهار الشبكات المتاحة في وضع الطيران" + "البحث عن الشبكات المتاحة في وضع الطيران والاتصال بها" "وضع الطيران، آمنة في وضع الطيران" "‏المكالمات والرسائل القصيرة SMS" "‏الاتصال عبر Wi-Fi" @@ -5407,6 +5410,16 @@ "إيقاف وضع الطيران" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "متصلة بالإنترنت" "لن يتم الاتصال بالإنترنت تلقائيًا." diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 8ef1ee4b114..c6e7f91aacf 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "বাতিল কৰক" "ছেন্সৰটো স্পৰ্শ কৰক" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্টটো আপোনাৰ ফোনৰ পিছফালে আছে। আপোনাৰ তৰ্জনী আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰক।" + + "ডিভাইচ আৰু ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰ অৱস্থানৰ সৈতে চিত্ৰণ" "নাম" "ঠিক" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "জৰুৰীকালীন কল" "আপোনাৰ বাহকত ৱাই-ফাই কলিং ব্যৱহাৰ কৰি জৰুৰীকালীন কল কৰাৰ সুবিধা নাই।\nজৰুৰীকালীন কল কৰিবলৈ ডিভাইচটোৱে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে চেলুলাৰ নেটৱৰ্কলৈ সলনি কৰে।\nকেৱল চেলুলাৰ নেটৱৰ্ক থকা ঠাইৰ পৰাহে জৰুৰীকালীন কল কৰিব পৰা যায়।" "মান উন্নত কৰিবলৈ কল কৰোঁতে ৱাই-ফাই ব্যৱহাৰ কৰক" - "ক্ৰছ-ছিম কলিং" - "এইখন ছিমৰ জৰিয়তে অন্য ছিমৰ পৰা কল কৰাৰ আৰু এছএমএছ পঠিওৱাৰ অনুমতি দিয়ক।" - "ক্ৰছ-ছিম কলিং" + + + + + + "অন্তৰ্গামী এমএমএছ বার্তা" "এমএমএছ বার্তা পঠিয়াব নোৱাৰি" "ম’বাইল ডেটা অফ হৈ থকাৰ সময়তো %1$sত এমএমএছ বার্তা পঠিওৱাৰ অনুমতি দিবলৈ টিপক" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "অফ আছে" "ইণ্টাৰনেট" "ছিম" - - - - + "এয়াৰপ্লে’ন ম’ডত উপলব্ধ নেটৱৰ্কসমূহ দেখুৱাওক" + "এয়াৰপ্লে’ন ম’ডত নেটৱৰ্ক বিচাৰক আৰু সংযোগ কৰক।" "এয়াৰপ্লেন, এয়াৰপ্লেন-সুৰক্ষিত" "কল আৰু এছএমএছ" "ৱাই-ফাই কলিং" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "এয়াৰপ্লে’ন ম’ডটো অফ কৰক" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "সংযোজিত হৈ আছে" "ইণ্টাৰনেট স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সংযুক্ত নহ’ব" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 14bba6838a9..8966b89dc82 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Ləğv edin" "Sensora toxunun" "Bu, telefonun arxa hissəsindədir. İkinci barmağınızı istifadə edin." + + "Cihaz və barmaq izi sensoru ilə illustrasiya" "Ad" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Təcili zənglər" "Operator Wi‑Fi Zəngi ilə təcili zəngləri dəstəkləmir.\nTəcili zəng etmək üçün cihaz avtomotik olaraq mobil şəbəkəyə keçir.\nTəcili zənglər yalnız mobil əhatə dairələrində əlçatandır." "Keyfiyyəti təkmilləşdirmək üçün zənglər zamanı Wi‑Fi şəbəkəsindən istifadə edin" - "Çarpaz SIM zəngi" - "Bu SIM üzərindən başqa SIM zənglər və SMS\'lərə icazə verin." - "çarpaz sim zəngi" + + + + + + "Gələn MMS mesajı" "MMS mesajı göndərmək mümkün deyil" "Mobil data deaktiv olduqda %1$s ilə MMS mesajı göndərməyə icazə vermək üçün toxunun" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Deaktiv" "İnternet" "SIM-lər" - - - - + "Təyyarə rejimi şəbəkələrini göstərin" + "Təyyarə rejimində şəbəkələri tapın və onlara qoşulun." "təyyarə, güvənli təyyarə şəbəkəsi" "Zənglər və SMS" "Wi-Fi Zəngi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Təyyarə rejimini deaktiv edin" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Qoşulub" "İnternet avtomatik qoşulmayacaq" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 4bcce97a92a..9a08a8980df 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -431,6 +431,8 @@ "Otkaži" "Dodirnite senzor" "Nalazi se na zadnjoj strani telefona. Koristite kažiprst." + + "Ilustracija sa uređajem i lokacijom senzora za otisak prsta" "Naziv" "Potvrdi" @@ -5069,9 +5071,12 @@ "Hitni pozivi" "Mobilni operater ne podržava hitne pozive pomoću funkcije Pozivanje preko WiFi-a.\nUređaj automatski prelazi na mobilnu mrežu da bi uputio hitan poziv.\nHitni pozivi su mogući samo u oblastima pokrivenim mobilnom mrežom." "Koristite Wi‑Fi za pozive da biste poboljšali kvalitet" - "Pozivi sa više SIM kartica" - "Dozvolite pozive i SMS-ove sa druge SIM kartice umesto ove." - "pozivi sa više SIM kartica" + + + + + + "Dolazna MMS poruka" "Slanje MMS poruka nije moguće" "Dodirnite da biste omogućili slanje MMS poruka na uređaju %1$s kada su mobilni podaci isključeni" @@ -5135,10 +5140,8 @@ "Isključeno" "Internet" "SIM kartice" - - - - + "Prikaži mreže za režim rada u avionu" + "Pronađite mreže i povežite se sa njima u režimu rada u avionu." "avion, bezbedno po avion" "Pozivi i SMS" "Pozivanje preko WiFi-a" @@ -5158,6 +5161,16 @@ "Isključite režim rada u avionu" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Povezano" "Automatsko povezivanje na internet nije moguće" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 2083fa0a36b..b5846a2fad1 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -435,6 +435,8 @@ "Скасаваць" "Дакраніцеся да сканера" "Ён на задняй панэлі тэлефона. Карыстайцеся ўказальным пальцам." + + "Відарыс, які паказвае, дзе размяшчаецца датчык адбіткаў пальцаў на прыладзе" "Імя" "ОК" @@ -5152,9 +5154,12 @@ "Экстранныя выклікі" "Экстранныя выклікі праз Wi‑Fi-тэлефанію не падтрымліваюцца вашым аператарам.\nКаб зрабіць экстранны выклік, прылада аўтаматычна пераключыцца на мабільную сетку.\nЭкстранныя выклікі можна рабіць толькі ў зонах сотавага пакрыцця." "Каб палепшыць якасць выклікаў, выкарыстоўвайце Wi‑Fi" - "Тэлефанія паміж SIM-картамі" - "Дазваляе іншай SIM-карце рабіць выклікі і адпраўляць SMS праз гэтую SIM-карту." - "тэлефанія паміж SIM-картамі" + + + + + + "Уваходнае MMS-паведамленне" "Не ўдалося адправіць MMS-паведамленне" "Націсніце, каб дазволіць адпраўляць MMS-паведамленні ў %1$s, калі мабільная перадача даных адключана" @@ -5218,10 +5223,8 @@ "Выключана" "інтэрнэт" "SIM-карты" - - - - + "Паказваць сеткі ў рэжыме палёту" + "Знаходзіць сеткі ў рэжыме палёту і падключацца да іх." "самалёт, бяспека ў самалёце" "Выклікі і SMS" "Wi-Fi-тэлефанія" @@ -5241,6 +5244,16 @@ "Выключыць рэжым палёту" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Падключана" "Аўтаматычнае падключэнне да інтэрнэту адсутнічае" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index b62804a200c..aa0451f8cf6 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Отказ" "Докоснете сензора" "Намира се на гърба на телефона ви. Използвайте показалеца си." + + "Илюстрация с устройството и местоположението на сензора за отпечатък" "Име" "ОK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Спешни обаждания" "Операторът ви не поддържа спешни обаждания през Wi-Fi.\nУстройството автоматично превключва към мобилна мрежа, за да извърши спешно обаждане.\nИзвършването на спешни обаждания е възможно само в райони с мобилно покритие." "Използване на Wi-Fi за обажданията с цел подобряване на качеството" - "Обаждания през друга SIM карта" - "Разрешете на тази SIM карта обажданията и SMS съобщенията от друга." - "обаждания през друга SIM карта" + + + + + + "Входящо MMS съобщение" "Не могат да бъдат изпращани MMS съобщения" "Докоснете, за да разрешите MMS съобщенията за %1$s, когато мобилните данни са изключени" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Изкл." "Интернет" "SIM карти" - - - - + "Показване на мрежите за самолетен режим" + "Намиране и свързване с мрежи в самолетен режим." "самолет, безопасно за използване по време на полет" "Обаждания и SMS" "Обаждания през Wi‑Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Изключване на самолетния режим" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Свързано" "Няма автоматично да се установи връзка с интернет" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index 0d6cbd28f1e..a3838d0e62a 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "বাতিল করুন" "সেন্সর স্পর্শ করুন" "এটি আপনার ফোনের পিছনে আছে। আপনার তর্জনী ব্যবহার করুন।" + + "ডিভাইস এবং আঙ্গুলের ছাপ সেন্সরের অবস্থানের সাথে চিত্রালংকরণ" "নাম" "ঠিক আছে" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "জরুরি কলগুলি" "আপনার পরিষেবা প্রদানকারী নেটওয়ার্কের মাধ্যমে ওয়াই-ফাই কলিং ফিচারের সাহায্যে জরুরি কল করা যাবে না।\nজরুরি কল করতে ডিভাইস নিজে থেকে মোবাইল নেটওয়ার্ক পরিবর্তন করে নেবে।\nমোবাইল কভারেজ আছে এমন জায়গাতেই শুধুমাত্র জরুরি কল করা যাবে।" "কল কোয়ালিটির উন্নতি করতে ওয়াই-ফাই ব্যবহার করুন" - "ক্রস সিম কলিং" - "এই সিম চালু থাকাকালীন অন্য একটি সিম দিয়ে কল ও এসএমএস করার অনুমতি দিন।" - "ক্রস সিম কলিং" + + + + + + "ইনকামিং এমএমএস মেসেজ" "এমএমএস মেসেজ পাঠানো যায়নি" "মোবাইল ডেটা বন্ধ থাকার সময়ে %1$s-এ এমএমএস মেসেজের অনুমতি দিতে ট্যাপ করুন" @@ -5073,6 +5078,16 @@ "বিমান মোড বন্ধ করুন" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "কানেক্ট করা আছে" "ইন্টারনেট নিজে থেকে কানেক্ট হবে না" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index a1a0c50944a..a7d02c9eeb2 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -431,6 +431,8 @@ "Otkaži" "Dodirnite senzor" "Nalazi se na poleđini telefona. Koristite kažiprst." + + "Ilustracija sa uređajem i lokacijom senzora za otisak prsta" "Naziv" "Uredu" @@ -5069,9 +5071,12 @@ "Hitni pozivi" "Vaš operater ne podržava hitne pozive preko funkcije Pozivanje putem WiFi-ja.\nUređaj će se automatski prebaciti na mobilnu mrežu kako bi se uspostavio hitni poziv.\nHitni pozivi su mogući samo na područjima pokrivenim mobilnom mrežom." "Korištenje WiFi-ja za pozive radi poboljšanja kvaliteta" - "Pozivanje na različitim SIM-ovima" - "Dozvolite pozive i SMS-ove drugog SIM-a putem ovog SIM-a." - "pozivanje na različitim SIM-ovima" + + + + + + "Dolazna MMS poruka" "Nije moguće poslati MMS poruku" "Dodirnite da dozvolite MMS poruke na mreži %1$s kada je isključen prijenos podataka na mobilnoj mreži" @@ -5135,8 +5140,8 @@ "Isključeno" "Internet" "SIM-ovi" - "Prikaz mreža za način rada u zrakoplovu" - "Pronađite mreže i povežite se s njima u načinu rada u zrakoplovu." + "Prikaži mreže za način rada u avionu" + "Pronađite i povežite se s mrežama u načinu rada u avionu." "avion, sigurno za rad u avionu" "Pozivi i SMS" "Pozivanje putem WiFi-ja" @@ -5156,6 +5161,16 @@ "Isključi način rada u avionu" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Povezano" "Nije se moguće automatski povezati s internetom" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index c3153ef24d7..181a2948cbb 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancel·la" "Toca el sensor" "És a la part posterior del telèfon. Utilitza el dit índex." + + "Il·lustració amb la ubicació del sensor d\'empremtes dactilars i de dispositiu" "Nom" "D\'acord" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Trucades d\'emergència" "El teu operador de telefonia mòbil no permet fer trucades d\'emergència a través de la funció Trucades per Wi‑Fi.\nEl dispositiu canvia automàticament a una xarxa mòbil per fer una trucada d\'emergència.\nNomés es poden fer trucades d\'emergència en zones amb cobertura mòbil." "Fes trucades amb Wi‑Fi per augmentar-ne la qualitat" - "Trucades entre targetes SIM" - "Permet les trucades i els SMS d\'una altra SIM en aquesta." - "trucades entre targetes sim" + + + + + + "Missatge MMS entrant" "No es pot enviar el missatge MMS" "Toca per permetre els missatges MMS amb %1$s quan les dades mòbils estiguin desactivades" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Desactivat" "Internet" "Targetes SIM" - - - - + "Mostra les xarxes en mode d\'avió" + "Troba xarxes en mode d\'avió i connecta-t\'hi." "mode d\'avió, segur per al mode d\'avió" "Trucades i SMS" "Trucades per Wi‑Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Desactiva el mode d\'avió" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Connectat" "No es connectarà automàticament a Internet" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 6c880cb065d..5c088bd9a60 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -435,6 +435,8 @@ "Zrušit" "Dotkněte se senzoru" "Je na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček." + + "Ilustrace se zařízením a polohou senzoru otisků prstů" "Jméno" "OK" @@ -5152,9 +5154,12 @@ "Tísňová volání" "Tísňová volání pomocí funkce volání přes Wi-Fi váš operátor nepodporuje.\nZařízení se automaticky přepne na mobilní síť, aby mohlo provést tísňové volání.\nTísňová volání lze uskutečnit jen v oblastech s mobilním signálem." "Používat k volání připojení Wi-Fi s cílem zvýšit kvalitu" - "Volání napříč SIM kartami" - "Povolit pro tuto SIM kartu hovory a SMS z jiné SIM karty." - "volání napříč SIM kartami" + + + + + + "Příchozí zpráva MMS" "Zprávu MMS se nepodařilo odeslat" "Klepnutím povolíte zprávy MMS u operátora %1$s při vypnutých mobilních datech" @@ -5218,10 +5223,8 @@ "Vypnuto" "Internet" "SIM karty" - - - - + "Zobrazit sítě dostupné v režimu Letadlo" + "Najděte sítě dostupné v režimu Letadlo a připojte se k nim." "letadlo, bezpečné v letadle" "Volání a SMS" "Volání přes Wi‑Fi" @@ -5241,6 +5244,16 @@ "Vypnout režim Letadlo" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Připojeno" "Internet se nebude automaticky připojovat" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index ef5fa976415..9a9c610805d 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Annuller" "Tryk på sensoren" "Den sidder på bagsiden af telefonen. Brug pegefingeren." + + "Illustration med enhed og placering af fingeraftrykslæser" "Navn" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Nødopkald" "Nødopkald via Wi‑Fi-opkald understøttes ikke af dit mobilselskab.\nEnheden skifter automatisk til et mobilnetværk for at foretage et nødopkald.\nDer kan kun foretages nødopkald i områder med mobilnetværksdækning." "Brug Wi‑Fi til opkald for at få en bedre kvalitet" - "Opkald på tværs af SIM-kort" - "Tillad, at et andet SIM-kort kan ringe og sende sms-beskeder via dette SIM-kort." - "opkald på tværs af SIM-kort" + + + + + + "Indgående mms-besked" "Mms-beskeden kan ikke sendes" "Tryk for at tillade mms-beskeder via %1$s, når mobildata er slået fra" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Fra" "Internet" "SIM-kort" - - - - + "Se netværk til flytilstand" + "Find og opret forbindelse til netværk i flytilstand." "fly, sikkert netværk i fly" "Opkald og sms-beskeder" "Wi‑Fi-opkald" @@ -5080,6 +5083,16 @@ "Deaktiver flytilstand" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Forbundet" "Der oprettes ikke automatisk internetforbindelse" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 70b0d613196..bf38d1f79b5 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Abbrechen" "Sensor berühren" "Er befindet sich auf der Rückseite des Smartphones. Am besten den Zeigefinger verwenden." + + "Abbildung mit Gerät und Position des Fingerabdrucksensors" "Name" "Ok" @@ -2137,8 +2139,7 @@ "Text und Anzeige" "Interaktionssteuerung" "Hilfe beim Tippen" - - + "Systemsteuerelemente" "Heruntergeladene Apps" "Experimentell" "Funktions-Flags" @@ -3393,7 +3394,7 @@ "Visuelle Störungen blockieren" "Visuelle Signale zulassen" "Anzeigeoptionen für ausgeblendete Benachrichtigungen" - "Wenn \"Bitte nicht stören\" aktiviert ist" + "Wenn „Bitte nicht stören“ aktiviert ist" "Kein akustisches Signal bei Benachrichtigungen" "Benachrichtigungen werden angezeigt" "Wenn auf deinem Smartphone neue Benachrichtigungen eingehen, ist weder ein akustisches Signal zu hören noch eine Vibration zu spüren." @@ -3430,11 +3431,11 @@ "Aktivieren" "Jetzt aktivieren" "Jetzt deaktivieren" - "\"Bitte nicht stören\" ist aktiviert bis %s" + "„Bitte nicht stören“ ist aktiviert bis %s" "\"Bitte nicht stören\" bleibt aktiviert, bis du es deaktivierst." "\"Bitte nicht stören\" wurde automatisch durch einen Zeitplan (%s) aktiviert" "\"Bitte nicht stören\" wurde automatisch durch eine App (%s) aktiviert" - "\"Bitte nicht stören\" ist mit benutzerdefinierten Einstellungen für \"%s\" aktiviert." + "„Bitte nicht stören“ ist mit benutzerdefinierten Einstellungen für „%s“ aktiviert." " Benutzerdefinierte Einstellungen ansehen" "Nur wichtige Unterbrechungen" "%1$s. %2$s." @@ -3451,14 +3452,14 @@ "Alarme & sonstige Unterbrechungen" "Zeitpläne" "Gültigkeit der Schnelleinstellungen" - "Wenn \"Bitte nicht stören\" aktiviert ist, ist weder ein akustisches Signal zu hören noch eine Vibration zu spüren. Mit den Einstellungen oben kannst du festlegen, welche Ausnahmen gelten sollten." + "Wenn „Bitte nicht stören“ aktiviert ist, ist weder ein akustisches Signal zu hören noch eine Vibration zu spüren. Mit den Einstellungen oben kannst du festlegen, welche Ausnahmen gelten sollten." "Benutzerdefinierte Einstellungen" "Zeitplan überprüfen" "Ok" "Benachrichtigungen" "Dauer" "Nachrichten, Termine & Erinnerungen" - "Wenn \"Bitte nicht stören\" aktiviert ist, werden alle Nachrichten, Erinnerungen und Termine stummgeschaltet. Mit den Einstellungen oben kannst du festlegen, welche Ausnahmen gelten sollen. Die Nachrichteneinstellungen lassen sich anpassen, damit dich Freunde, Familie oder andere Kontakte erreichen können." + "Wenn „Bitte nicht stören“ aktiviert ist, werden alle Nachrichten, Erinnerungen und Termine stummgeschaltet. Mit den Einstellungen oben kannst du festlegen, welche Ausnahmen gelten sollen. Die Nachrichteneinstellungen lassen sich anpassen, damit dich Freunde, Familie oder andere Kontakte erreichen können." "Fertig" "Einstellungen" "Kein optisches oder akustisches Signal bei Benachrichtigungen" @@ -3729,7 +3730,7 @@ "App-Benachrichtigungspunkt erlauben" "App-Benachrichtigungspunkt anzeigen" "\"Bitte nicht stören\" ignorieren" - "Diese Benachrichtigungen dürfen auch dann gemeldet werden, wenn \"Bitte nicht stören\" aktiviert ist" + "Diese Benachrichtigungen dürfen auch dann gemeldet werden, wenn „Bitte nicht stören“ aktiviert ist" "Sperrbildschirm" "Blockiert" "Wichtig" @@ -4250,7 +4251,7 @@ "Hotspot ist aktiv" "Flugzeugmodus aktiviert" "Netzwerke nicht verfügbar" - "\"Bitte nicht stören\" aktiviert" + "„Bitte nicht stören“ aktiviert" "Smartphone stummgeschaltet" "Mit Ausnahmen" "Energiesparmodus aktiviert" @@ -4988,9 +4989,12 @@ "Notrufe" "Notrufe über WLAN-Telefonie werden von deinem Mobilfunkanbieter nicht unterstützt.\nDas Gerät wechselt automatisch zu einem Mobilfunknetz, um einen Notruf abzusetzen.\nNotrufe sind nur in Bereichen mit Mobilfunkabdeckung möglich." "Für Anrufe WLAN verwenden, um die Qualität zu verbessern" - "SIM-übergreifende Anrufe" - "Andere SIM-Anrufe und SMS über diese SIM zulassen." - "SIM-übergreifende Anrufe" + + + + + + "Eingehende MMS" "MMS kann nicht gesendet werden" "Tippen, um MMS über %1$s zuzulassen, wenn mobile Daten deaktiviert sind" @@ -5054,10 +5058,8 @@ "Aus" "Internet" "SIM-Karten" - - - - + "Flugmodus-Netzwerke anzeigen" + "Netzwerke im Flugmodus finden und Verbindung herstellen." "Flug, Flugzeug, flugsicher" "Anrufe & SMS" "WLAN-Anrufe" @@ -5077,6 +5079,16 @@ "Flugmodus deaktivieren" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Verbunden" "Keine automatische Verbindung mit dem Internet" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index d2ff77ac95e..3ad60801e2c 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Ακύρωση" "Αγγίξτε τον αισθητήρα" "Βρίσκεται στο πίσω μέρος του τηλεφώνου σας. Χρησιμοποιήστε τον δείκτη σας." + + "Εικόνα συσκευής και της τοποθεσίας του αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος" "Όνομα" "ΟΚ" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Κλήσεις έκτακτης ανάγκης" "Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης μέσω Κλήσης Wi‑Fi δεν υποστηρίζονται από την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας σας.\nΗ συσκευή αλλάζει αυτόματα σε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας για την πραγματοποίηση μιας κλήσης έκτακτης ανάγκης.\nΗ πραγματοποίηση κλήσεων έκτακτης ανάγκης είναι δυνατή μόνο σε περιοχές με κάλυψη δικτύου κινητής τηλεφωνίας." "Χρήση Wi‑Fi για κλήσεις για βελτίωση της ποιότητας" - "Κλήση με πολλές SIM" - "Να επιτρέπονται κλήσεις και αποστολή SMS με άλλες SIM μέσω αυτής της SIM." - "κλήση με πολλές SIM" + + + + + + "Εισερχόμενο μήνυμα MMS" "Αδυναμία αποστολής μηνύματος MMS" "Πατήστε για να επιτρέψετε τα μηνύματα MMS στο %1$s όταν τα δεδομένα κιν. τηλεφ. είναι απενεργοποιημένα" @@ -5073,6 +5078,16 @@ "Απενεργοποίηση λειτουργίας πτήσης" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Συνδέθηκε" "Δεν θα γίνει αυτόματη σύνδεση στο διαδίκτυο" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 8cb0d7c0db3..0600524c745 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancel" "Touch the sensor" "It\'s on the back of your phone. Use your index finger." + + "Illustration with device and fingerprint sensor location" "Name" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Emergency calls" "Emergency calls over Wi‑Fi Calling are not supported by your operator.\nThe device switches automatically to a mobile network to place an emergency call.\nEmergency calls are only possible in areas with mobile coverage." "Use Wi‑Fi for calls to improve quality" - "Cross-SIM calling" - "Allow other SIM calls and SMSs over this SIM." - "cross-SIM calling" + + + + + + "Incoming MMS message" "Can’t send MMS message" "Tap to allow MMS messaging on %1$s when mobile data is off" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Off" "Internet" "SIMs" - - - - + "Show aeroplane mode networks" + "Find and connect to networks in aeroplane mode." "aeroplane, aeroplane-safe" "Calls and SMS" "Wi‑Fi calling" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Turn off aeroplane mode" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Connected" "Internet won\'t auto‑connect" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index 4521036efc0..0711f5862d1 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancel" "Touch the sensor" "It\'s on the back of your phone. Use your index finger." + + "Illustration with device and fingerprint sensor location" "Name" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Emergency calls" "Emergency calls over Wi‑Fi Calling are not supported by your operator.\nThe device switches automatically to a mobile network to place an emergency call.\nEmergency calls are only possible in areas with mobile coverage." "Use Wi‑Fi for calls to improve quality" - "Cross-SIM calling" - "Allow other SIM calls and SMSs over this SIM." - "cross-SIM calling" + + + + + + "Incoming MMS message" "Can’t send MMS message" "Tap to allow MMS messaging on %1$s when mobile data is off" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Off" "Internet" "SIMs" - - - - + "Show aeroplane mode networks" + "Find and connect to networks in aeroplane mode." "aeroplane, aeroplane-safe" "Calls and SMS" "Wi‑Fi calling" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Turn off aeroplane mode" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Connected" "Internet won\'t auto‑connect" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 1bffc40572d..17bb440eef0 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancel" "Touch the sensor" "It’s on the back of your phone. Use your index finger." + + "Illustration with device and fingerprint sensor location" "Name" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Emergency calls" "Emergency calls over Wi‑Fi Calling are not supported by your operator.\nThe device switches automatically to a mobile network to place an emergency call.\nEmergency calls are only possible in areas with mobile coverage." "Use Wi‑Fi for calls to improve quality" - "Cross-SIM calling" - "Allow other SIM calls and SMSs over this SIM." - "cross-SIM calling" + + + + + + "Incoming MMS message" "Can’t send MMS message" "Tap to allow MMS messaging on %1$s when mobile data is off" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Off" "Internet" "SIMs" - - - - + "Show aeroplane mode networks" + "Find and connect to networks in aeroplane mode." "aeroplane, aeroplane-safe" "Calls and SMS" "Wi‑Fi calling" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Turn off aeroplane mode" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Connected" "Internet won\'t auto‑connect" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 5d3700aaeed..61ea915c667 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancel" "Touch the sensor" "It’s on the back of your phone. Use your index finger." + + "Illustration with device and fingerprint sensor location" "Name" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Emergency calls" "Emergency calls over Wi‑Fi Calling are not supported by your operator.\nThe device switches automatically to a mobile network to place an emergency call.\nEmergency calls are only possible in areas with mobile coverage." "Use Wi‑Fi for calls to improve quality" - "Cross-SIM calling" - "Allow other SIM calls and SMSs over this SIM." - "cross-SIM calling" + + + + + + "Incoming MMS message" "Can’t send MMS message" "Tap to allow MMS messaging on %1$s when mobile data is off" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Off" "Internet" "SIMs" - - - - + "Show aeroplane mode networks" + "Find and connect to networks in aeroplane mode." "aeroplane, aeroplane-safe" "Calls and SMS" "Wi‑Fi calling" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Turn off aeroplane mode" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Connected" "Internet won\'t auto‑connect" diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index 67e335cb9aa..7d6e8dc5f3e 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎Cancel‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎Touch the sensor‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎It’s on the back of your phone. Use your index finger.‎‏‎‎‏‎" + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎Illustration with device and fingerprint sensor location‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎Name‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎OK‎‏‎‎‏‎" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎Emergency calls‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎Emergency calls over Wi‑Fi Calling are not supported by your carrier.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎The device switches automatically to a cellular network to place an emergency call.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Emergency calls are only possible in areas with cellular coverage.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎Use Wi‑Fi for calls to improve quality‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎Cross SIM calling‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎Allow another SIM calls and SMSs over this SIM.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎cross sim calling‎‏‎‎‏‎" + + + + + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎Incoming MMS message‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎Can’t send MMS message‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎Tap to allow MMS messaging on ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ when mobile data is off‎‏‎‎‏‎" @@ -5073,6 +5078,16 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎Turn off airplane mode‎‏‎‎‏‎" + + + + + + + + + + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ / ‎‏‎‎‏‏‎%2$s‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎Connected‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎Internet won\'t auto‑connect‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index cf2c081f0bd..2d70f90d96a 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancelar" "Toca el sensor" "Se encuentra en la parte posterior del teléfono. Usa el dedo índice." + + "Ilustración del dispositivo y la ubicación del sensor de huellas digitales" "Nombre" "Aceptar" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Llamadas de emergencia" "Tu proveedor no admite llamadas de emergencia mediante la función Llamada por Wi-Fi.\nEl dispositivo cambia automáticamente a una red móvil para hacer una llamada de emergencia.\nEste tipo de llamadas solo se pueden realizar en áreas con cobertura móvil." "Usar Wi‑Fi para mejorar la calidad de las llamadas" - "Llamadas entre tarjetas SIM" - "Permite hacer llamadas y enviar SMS con otra SIM mediante esta." - "llamadas entre tarjetas SIM" + + + + + + "Mensaje MMS entrante" "No se puede enviar el mensaje MMS" "Presiona para permitir los mensajes MMS en %1$s cuando los datos móviles estén desactivados" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Desactivado" "Internet" "SIM" - - - - + "Ver redes para el modo de avión" + "Encuentra redes para el modo de avión y conéctate a ellas." "avión, segura para aviones" "Llamadas y SMS" "Llamada por Wi‑Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Desactivar el modo de avión" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Conexión establecida" "No se conectará automáticamente a Internet" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 7bff91af439..6aa317b8a3f 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancelar" "Toca el sensor" "Está en la parte trasera del teléfono. Utiliza el dedo índice." + + "Ilustración con la ubicación del sensor de huellas digitales y dispositivo" "Nombre" "Aceptar" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Llamadas de emergencia" "Este operador no admite las llamadas de emergencia por Wi‑Fi.\nEl dispositivo cambia automáticamente a una red móvil para hacer una llamada de emergencia.\nSolo se pueden hacer llamadas de emergencia en zonas con cobertura móvil." "Usar Wi‑Fi en las llamadas para mejorar la calidad" - "Llamadas entre tarjetas SIM" - "Permite usar esta SIM para hacer llamadas y enviar SMS como si fuera otra SIM." - "llamadas entre tarjetas SIM" + + + + + + "Mensaje MMS entrante" "No se puede enviar el mensaje MMS" "Toca para permitir mensajes MMS con %1$s cuando los datos móviles estén desactivados" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Desactivado" "Internet" "SIMs" - - - - + "Mostrar redes disponibles en el modo avión" + "Busca y conéctate a redes en el modo avión." "modo avión, seguro para modo avión" "Llamadas y SMS" "Llamada por Wi-Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Desactivar modo avión" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Conectada" "Internet no se conectará automáticamente" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 349b00b5c84..610296efd6e 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Tühista" "Puudutage andurit" "See asub telefoni tagaküljel. Kasutage oma nimetissõrme." + + "Seadme joonis ja sõrmejäljeanduri asukoht" "Nimi" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Hädaabikõned" "Teie operaator ei toeta hädaabikõnesid WiFi-kõnede kaudu.\nSeade lülitub hädaabikõne tegemiseks automaatselt mobiilsidevõrgule.\nHädaabikõned on võimalikud ainult mobiilsidevõrgu levialas." "Kvaliteedi parandamiseks kasutage kõnede puhul WiFi-t" - "Helistamine mitme SIM-kaardi kaudu" - "Luba selle SIM-kaardi kaudu muu SIM-kaardi kõned ja SMS-id." - "helistamine mitme SIM-kaardi kaudu" + + + + + + "Sissetulev MMS-sõnum" "MMS-i ei saa saata" "Puudutage, et lubada MMS-sõnumside operaatori %1$s võrgus, kui mobiilne andmeside on välja lülitatud" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Väljas" "Internet" "SIM-kaardid" - - - - + "Kuva lennukirežiimis saadaolevad võrgud" + "Otsige lennukirežiimis võrke ja looge nendega ühendus." "lennuk, lennukikindel" "Kõned ja SMS-id" "WiFi-kõned" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Lülita lennukirežiim välja" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Ühendatud" "Internetiühendust ei looda automaatselt" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 326b275a6fb..7dfd8cbef55 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Utzi" "Ukitu sentsorea" "Telefonoaren atzealdean dago. Erabili hatz erakuslea." + + "Hatz-marken sentsorea gailuan non dagoen erakusten duen ilustrazioa" "Izena" "Ados" @@ -1626,7 +1628,7 @@ "Telefonoaren ""barneko memoriako"" datu guztiak ezabatuko dira, besteak beste:\n\n"
  • "Google-ko kontua,"
  • \n
  • "sistemako eta aplikazioetako datuak eta ezarpenak,"
  • \n
  • "deskargatutako aplikazioak."
  • \n\n"Kontu hauetan hasi duzu saioa:\n" \n\n"Badaude erabiltzaile gehiago gailu honetan.\n" -
  • "Musika"
  • \n
  • "Argazkiak"
  • \n
  • "Bestelako erabiltzaile-datuak"
  • +
  • "musika,"
  • \n
  • "argazkiak,"
  • \n
  • "bestelako erabiltzaile-datuak."
  • "eSIM txartelak"
  • \n\n"Ez da utziko bertan behera operadorearekin kontratatuta duzun zerbitzu-plana." \n\n"Musika, irudiak eta bestelako erabiltzaile-datuak garbitzeko, ""USB bidezko memoriako"" eduki guztia ezabatu behar da." @@ -2135,7 +2137,7 @@ "Pantaila" "Testua eta pantaila" "Interakzioa kontrolatzeko aukerak" - "Sakatu laguntza lortzeko" + "Pantaila sakatzeko aukerei buruzko laguntza" "Sistemaren kontrolak" "Deskargatutako aplikazioak" "Esperimentalak" @@ -3650,7 +3652,7 @@ "%1$s aplikazioari jakinarazpenak atzitzeko aukera desaktibatzen badiozu, baliteke ez molestatzeko modurako sarbidea era desaktibatzea." "Desaktibatu" "Utzi" - "Onartutako jakinarazpen motak" + "Baimendutako jakinarazpen motak" "Abian diren jakinarazpen garrantzitsuak" "Elkarrizketei buruzko jakinarazpenak" "Jakinarazpen ohartarazleak" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Larrialdi-deiak" "Zure operadoreak ez ditu onartzen wifi bidezko larrialdi-deiak.\nLarrialdi-dei bat egin behar dela hautematean, gailua automatikoki aldatzen da sare mugikor batera deia egiteko.\nSare mugikorren estaldura-eremuetan bakarrik egin daitezke larrialdi-deiak." "Kalitatea hobetzeko, erabili wifi-konexioa deietan" - "Beste SIM txartel batetik deitzeko aukera" - "Egin deiak eta bidali SMS mezuak beste SIM txartel batekin SIM txartel hau erabilita." - "beste SIM txartel batetik deitzeko aukera" + + + + + + "MMS mezu bat jaso duzu" "Ezin da bidali MMS mezua" "Sakatu hau %1$s operadorearekin MMS mezuak erabiltzeko baimena emateko datu-konexioa desaktibatuta dagoenean" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Desaktibatuta" "Internet" "SIM txartelak" - - - - + "Erakutsi hegaldi moduko sareak" + "Aurkitu hegaldi moduko sareak eta konektatu haietara." "hegaldia, hegaldietarako segurua" "Deiak eta SMSak" "Wi‑Fi bidezko deiak" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Desaktibatu hegaldi modua" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Konektatuta" "Ez da automatikoki konektatuko Internetera" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index b8f8ebb438a..b2ee0687b17 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "لغو" "حسگر را لمس کنید" "در پشت تلفنتان قرار دارد. از انگشت اشاره‌تان استفاده کنید." + + "تصویر دستگاه و مکان حسگر اثر انگشت" "نام" "تأیید" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "تماس‌های اضطراری" "‏شرکت مخابراتی شما از تماس‌های اضطراری با استفاده از «تماس ازطریق Wi‑Fi» پشتیبانی نمی‌کند. \nدستگاه برای برقراری یک تماس اضطراری، به‌طور خودکار به یک شبکه تلفن همراه جابه‌جا می‌شود.\nتماس‌های اضطراری فقط در مناطق دارای پوشش تلفن همراه امکان‌پذیر هستند." "‏برای بهبود کیفیت تماس‌ها، از Wi‑Fi استفاده کنید" - "تماس بین سیم‌کارت" - "مجاز کردن تماس‌ها و پیامک‌های سیم‌کارت دیگر در این سیم‌کارت." - "تماس بین سیم‌کارت" + + + + + + "پیام فراپیام ورودی" "پیام فراپیام ارسال نشد" "برای مجاز کردن ارسال پیام فراپیام در %1$s وقتی داده تلفن همراه خاموش است، ضربه بزنید" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "خاموش" "اینترنت" "سیم‌کارت‌ها" - - - - + "نمایش شبکه‌های حالت هواپیما" + "شبکه‌های حالت هواپیما را جستجو کنید و به آن‌ها متصل شوید." "هواپیما، ایمن در هواپیما" "تماس و پیامک" "‏تماس ازطریق WiFi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "خاموش کردن حالت پرواز" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "متصل است" "اینترنت به‌طور خودکار متصل نخواهد شد" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 9c30481b942..bb4915fe0ea 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Peruuta" "Kosketa tunnistinta" "Se on puhelimen takaosassa. Käytä etusormea." + + "Laitteen ja sormenjälkianturin sijainnin kuva." "Nimi" "Ok" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Hätäpuhelut" "Operaattorisi ei tue hätäpuhelun soittamista Wi-Fi-puheluna.\nLaite vaihtaa automaattisesti mobiiliverkkoon soittaakseen hätäpuhelun.\nHätäpuheluja voi soittaa vain matkapuhelinverkon kantaman sisällä." "Soita puhelut Wi‑Fillä parantaaksesi laatua" - "SIM-korttien väliset puhelut" - "Salli toisen SIM-kortin puhelut ja tekstiviestit tämän SIM-kortin kanssa." - "SIM-korttien väliset puhelut" + + + + + + "Saapuva MMS-viesti" "MMS-viestiä ei voi lähettää" "Napauta, jos haluat sallia MMS-viestit (%1$s), kun mobiilidata ei ole käytössä." @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Poissa päältä" "Internet" "SIM-kortit" - - - - + "Näytä lentokonetilan verkot" + "Hae lentokonetilan verkkoja ja yhdistä niihin." "lentokone, lentokoneturvallinen" "Puhelut ja tekstiviestit" "Wi‑Fi-puhelut" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Laita lentokonetila pois päältä" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Yhdistetty" "Internetyhteyttä ei muodosteta automaattisesti" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index b898318eeb3..ed46a57980b 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Annuler" "Toucher le capteur" "Il se trouve à l\'arrière de votre téléphone. Utilisez votre index." + + "Illustration présentant l\'appareil et la position du capteur d\'empreinte digitale" "Nom" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Appels d\'urgence" "Votre fournisseur de services ne prend pas en charge les appels Wi‑Fi.\nL\'appareil basculera automatiquement vers le réseau cellulaire pour faire un appel urgence.\nLes appels d\'urgence sont uniquement possibles dans les régions couvertes par un réseau cellulaire." "Utiliser le Wi‑Fi pour les appels afin d\'améliorer la qualité" - "Appels multi-SIM" - "Autoriser les appels et les messages texte d\'une autre carte SIM par celle-ci." - "appels multi-sim" + + + + + + "Message multimédia entrant" "Impossible d\'envoyer le message multimédia" "Touchez pour autor. mess. multim. sur le réseau de %1$s lorsque les données cellulaires sont désactivées" @@ -5073,6 +5078,16 @@ "Désactiver le mode Avion" + + + + + + + + + + "%1$s : %2$s" "Connexion active" "Imposs. de se connecter automatiquement à Internet" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 20fd1a2352c..9604ce983df 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Annuler" "Posez le doigt sur le lecteur" "Le lecteur se trouve à l\'arrière du téléphone. Utilisez l\'index." + + "Illustration présentant l\'appareil et la position du lecteur d\'empreintes digitales" "Nom" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Appels d\'urgence" "Les appels d\'urgence via la fonctionnalité Appels Wi-Fi ne sont pas compatibles avec votre opérateur.\nL\'appareil basculera automatiquement sur un réseau mobile pour passer un appel d\'urgence.\nLes appels d\'urgence sont possibles uniquement dans les zones couvertes par le réseau mobile." "Utiliser le Wi-Fi pour les appels afin d\'améliorer leur qualité" - "Appels par cartes SIM croisées" - "Autoriser les appels et les SMS via une autre carte SIM sur cette carte SIM." - "appels par cartes SIM croisées" + + + + + + "MMS entrant" "Impossible d\'envoyer le MMS" "Appuyez ici pour autoriser les MMS avec %1$s lorsque les données mobiles sont désactivées" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Désactivé" "Internet" "Cartes SIM" - - - - + "Afficher les réseaux du mode Avion" + "Rechercher les réseaux acceptés dans les avions et s\'y connecter." "avion, accepté dans les avions" "Appels et SMS" "Appels Wi‑Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Désactiver le mode Avion" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Connecté" "Connexion Internet automatique impossible" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index df658480ad7..4dd14d3a0d5 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancelar" "Toca o sensor" "Está na parte posterior do teléfono. Utiliza o dedo índice." + + "Ilustración coa localización do sensor de impresión dixital e do dispositivo" "Nome" "Aceptar" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Chamadas de emerxencia" "Este operador non admite as chamadas de emerxencia por wifi.\nO dispositivo cambia automaticamente a unha rede de telefonía móbil para facer unha chamada de emerxencia.\nSó se poden realizar chamadas de emerxencia en áreas con cobertura móbil." "Usa a wifi para mellorar a calidade das chamadas" - "Chamadas doutra SIM a través desta" - "Permite que outra SIM faga chamadas e envíe SMS a través desta." - "chamadas doutra SIM a través desta" + + + + + + "Mensaxe MMS entrante" "Non se puido enviar a mensaxe MMS" "Toca para permitir as mensaxes MMS en %1$s cando os datos móbiles estean desactivados" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Desactivar" "Internet" "Tarxetas SIM" - - - - + "Mostrar redes cando se usa o modo avión" + "Cando se usa o modo avión, busca redes e conecta o dispositivo a elas." "avión, segura para os avións" "Chamadas e SMS" "Chamadas por wifi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Desactivar modo avión" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Conectada" "Internet non se conectará automaticamente" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index bbdfa60534c..4c8b7ae872e 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "રદ કરો" "સેન્સરને સ્પર્શ કરો" "તે તમારા ફોનના પાછળના ભાગ પર છે. તમારી પ્રથમ આંગળીનો ઉપયોગ કરો." + + "ડિવાઇસ અને ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સર સ્થાન સાથેનું ચિત્ર" "નામ" "ઓકે" @@ -2136,8 +2138,7 @@ "ટેક્સ્ટ અને ડિસ્પ્લે" "ક્રિયાપ્રતિક્રિયાના નિયંત્રણો" "સહાય પર ટૅપ કરો" - - + "સિસ્ટમનાં નિયંત્રણો" "ડાઉનલોડ કરેલી ઍપ" "પ્રાયોગિક" "સુવિધાની માહિતી દર્શાવતા ફ્લેગ" @@ -4987,9 +4988,12 @@ "ઇમર્જન્સી કૉલ" "વાઇ-ફાઇ કૉલિંગ પર ઇમર્જન્સી કૉલ કરવાની સુવિધા તમારા કૅરિઅર પર સમર્થિત નથી.\nઇમર્જન્સી કૉલ કરવા માટે ડિવાઇસ ઑટોમૅટિક રીતે સેલ્યુલર નેટવર્ક પર સ્વિચ કરે છે.\nઇમર્જન્સી કૉલ કરવાનું ફક્ત સેલ્યુલર કવરેજ ધરાવતા વિસ્તારમાં જ શક્ય છે." "ક્વૉલિટી સુધારવા કૉલ માટે વાઇ-ફાઇનો ઉપયોગ કરો" - "ક્રૉસ સિમ કૉલિંગ" - "આ સિમથી બીજા સિમ પર કૉલ કરવા અને SMSs મોકલવાની મંજૂરી આપો." - "ક્રૉસ સિમ કૉલિંગ" + + + + + + "ઇનક્મિંગ MMS સંદેશ" "MMS સંદેશ મોકલી શકાતો નથી" "મોબાઇલ ડેટા બંધ હોય ત્યારે પણ %1$s પર MMS સંદેશ મોકલવાની મંજૂરી આપવા માટે ટૅપ કરો" @@ -5053,10 +5057,8 @@ "બંધ" "ઇન્ટરનેટ" "સિમ" - - - - + "એરપ્લેન મોડ માટે નેટવર્ક બતાવો" + "એરપ્લેન મોડમાં નેટવર્ક શોધો અને તેની સાથે કનેક્ટ કરો." "એરપ્લેન, એરપ્લેન મોડમાં ઉપયોગ માટે સુરક્ષિત" "કૉલ અને SMS" "વાઇ-ફાઇ કૉલિંગ" @@ -5076,6 +5078,16 @@ "એરપ્લેન મોડ બંધ કરો" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "કનેક્ટ કરેલું" "ઇન્ટરનેટ ઑટોમૅટિક રીતે કનેક્ટ થશે નહીં" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 9bc9fbdad29..859ae8a3818 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "अभी नहीं" "सेंसर को छुएं" "यह आपके फ़ोन के पीछे दिया गया है. अपने अंगूठे के पास की उंगली का उपयोग करें." + + "डिवाइस और उस पर फ़िंगरप्रिंट सेंसर की जगह बताने वाला चित्रण" "नाम" "ठीक है" @@ -3650,7 +3652,7 @@ "अगर आप %1$s के लिए सूचना का ऐक्सेस बंद करते हैं, तो \'परेशान न करें\' सेवा का ऐक्सेस भी बंद हो सकता है." "बंद करें" "रद्द करें" - "अलग-अलग तरह की सूचनाएं जिन्हें अनुमति दी गई है" + "अलग-अलग तरह की सूचनाएं जिन्हें अनुमति दी गई हैं" "मौजूदा अहम सूचनाएं" "बातचीत से जुड़ी सूचनाएं" "आवाज़ या वाइब्रेशन वाली सूचनाएं" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "आपातकालीन कॉल" "आपकी मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी, \'वाई-फ़ाई कॉलिंग\' के ज़रिए आपातकालीन कॉल करने की सुविधा नहीं देती है.\n आपातकालीन कॉल करने के लिए डिवाइस अपने आप माेबाइल नेटवर्क पर स्विच करता है.\n आपातकालीन कॉल सिर्फ़ उन्हीं इलाकाें में किया जा सकता है जहां नेटवर्क कवरेज हाे." "कॉल की क्वालिटी सुधारने के लिए वाई-फ़ाई का इस्तेमाल करें" - "क्रॉस सिम कॉलिंग" - "इस सिम कार्ड के चालू होने पर, दूसरे सिम कार्ड से कॉल और मैसेज (एसएमएस) करने या पाने की अनुमति दें." - "क्रॉस सिम कॉलिंग" + + + + + + "आने वाले मल्टीमीडिया मैसेज (एमएमएस)" "मल्टीमीडिया मैसेज (एमएमएस) नहीं भेज सकते" "मोबाइल डेटा बंद होने पर %1$s से मल्टीमीडिया मैसेज (एमएमएस) की सुविधा चालू करने के लिए टैप करें" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "बंद है" "इंटरनेट" "सिम" - - - - + "हवाई जहाज़ मोड चालू होने पर, काम करने वाले नेटवर्क दिखाएं" + "हवाई जहाज़ मोड चालू होने पर, काम करने वाले नेटवर्क ढूंढें और उनसे कनेक्ट करें." "हवाई जहाज़, हवाई जहाज़ सुरक्षित नेटवर्क" "कॉल और मैसेज (एसएमएस)" "वाई-फ़ाई कॉलिंग" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "हवाई जहाज़ मोड बंद करें" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "कनेक्ट हो गया" "इंटरनेट अपने-आप कनेक्ट नहीं होगा" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index f2a3c094087..8b8c3da42ab 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -431,6 +431,8 @@ "Odustani" "Dodirnite senzor" "Nalazi se na stražnjoj strani telefona. Upotrijebite kažiprst." + + "Ilustracija uređaja i lokacije senzora otiska prsta" "Naziv" "U redu" @@ -5069,9 +5071,12 @@ "Hitni pozivi" "Vaš mobilni operater ne podržava hitne pozive putem Wi‑Fi poziva.\nUređaj se automatski prebacuje na mobilnu mrežu kako bi uputio hitni poziv.\nHitni pozivi mogući su samo u područjima pokrivenim mobilnim mrežama." "Upotrijebi Wi‑Fi za pozive radi poboljšanja kvalitete" - "Preusmjeravanje poziva na drugi SIM" - "Dopusti pozive i SMS-ove drugog SIM-a putem ovog SIM-a." - "preusmjeravanje poziva na drugi SIM" + + + + + + "Dolazna MMS poruka" "Nije moguće poslati MMS poruku" "Dodirnite da biste dopustili MMS poruke na usluzi %1$s kad su mobilni podaci isključeni" @@ -5156,6 +5161,16 @@ "Isključi način rada u zrakoplovu" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Povezano" "Neće biti automatskog povezivanja s internetom" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 81618e9395d..5cc4e4493b1 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Mégse" "Érintse meg az érzékelőt" "A telefon hátoldalán találja. Használja a mutatóujját." + + "Az eszközt és az ujjlenyomat-érzékelő helyét ábrázoló illusztráció" "Név" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Segélyhívások" "A szolgáltatója nem támogatja a Wi‑Fi-híváson keresztüli segélyhívásokat.\nAz eszköz automatikusan mobilhálózatra vált a segélyhívás indításához.\nSegélyhívások indítása csak mobilhálózati lefedettséggel rendelkező területen lehetséges." "Wi-Fi használata a hívásokhoz a minőség javítása érdekében" - "SIM-eken keresztüli hívás" - "Más SIM-en keresztüli hívások és SMS-ek engedélyezése ezen a SIM-en keresztül." - "sim-eken keresztüli hívás" + + + + + + "Bejövő MMS-üzenet" "Nem lehet MMS-üzenetet küldeni" "Koppintson az MMS-üzenet-küldés engedélyezéséhez a(z) %1$s hálózatán kikapcsolt mobiladatok esetén" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Ki" "Internet" "SIM-kártyák" - - - - + "Repülős üzemmódban elérhető hálózatok megjelenítése" + "Repülős üzemmódban elérhető hálózatok keresése és csatlakozás." "repülőgép, repülőgépen használható" "Hívások és SMS" "Wi‑Fi-hívás" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Repülős üzemmód kikapcsolása" + + + + + + + + + + "%1$s (%2$s)" "Csatlakozva" "Az internetre történő csatlakozás nem automatikus" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index d49b7b97f8d..7df22c7904d 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Չեղարկել" "Հպեք սենսորին" "Այն գտնվում է ձեր հեռախոսի հետևի մասում: Հպեք ցուցամատով:" + + "Սարքի և մատնահետքի սենսորի տեղադրության պատկեր" "Անուն" "Հաստատել" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Շտապ կանչեր" "Ձեր օպերատորի ցանցում հնարավոր չէ շտապ կանչեր անել «Զանգեր Wi-Fi-ով» գործառույթի միջոցով:\nՇտապ կանչ կատարելու համար սարքն ավտոմատ կանցնի բջջային ցանցին:\nՇտապ կանչեր կարող եք անել միայն այն տարածքներում, որտեղ կա բջջային ցանցի ծածկույթ:" "Միացեք Wi‑Fi ցանցի՝ զանգերի որակը լավացնելու համար" - "SIM քարտերով խաչաձև զանգեր" - "Թույլատրել նաև զանգել և SMS գրել այլ SIM քարտերով։" - "sim քարտերով խաչաձև զանգեր" + + + + + + "Մուտքային MMS հաղորդագրություն" "Չհաջողվեց ուղարկել MMS հաղորդագրությունը" "Հպեք՝ MMS հաղորդագրությունները %1$s-ի ցանցում թույլատրելու համար, երբ բջջային ինտերնետն անջատած է" @@ -5073,6 +5078,16 @@ "Անջատել ավիառեժիմը" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Միացած է" "Չհաջողվեց ավտոմատ միանալ համացանցին" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 0ca2137754d..1677b6a51af 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -403,7 +403,7 @@ "Membuka kunci dengan sidik jari" "Menggunakan sidik jari" - "Cukup sentuh sensor sidik jari untuk membuka kunci ponsel, mengotorisasi pembelian, atau login ke aplikasi. Berhati-hatilah dengan sidik jari yang Anda tambahkan. Satu sidik jari yang ditambahkan dapat melakukan semua hal ini." + "Cukup sentuh sensor sidik jari untuk membuka kunci ponsel, memberi otorisasi untuk pembelian, atau login ke aplikasi. Berhati-hatilah dengan sidik jari yang Anda tambahkan. Satu sidik jari yang ditambahkan dapat melakukan semua hal ini." "Sidik jari Anda mungkin kurang aman dibandingkan dengan PIN atau pola yang rumit." "Gunakan sidik jari untuk membuka ponsel atau menyetujui pembelian.\n\nCatatan: Anda tidak dapat menggunakan sidik jari untuk membuka perangkat ini. Untuk informasi selengkapnya, hubungi admin organisasi Anda." "Gunakan sidik jari untuk membuka kunci ponsel atau menyetujui pembelian.\n\nCatatan: Sidik jari Anda mungkin kurang aman daripada pola atau PIN yang rumit." @@ -427,6 +427,8 @@ "Batal" "Sentuh sensor" "Ada di bagian belakang ponsel. Gunakan jari telunjuk Anda." + + "Ilustrasi dengan perangkat dan lokasi sensor sidik jari" "Nama" "Oke" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Panggilan darurat" "Panggilan darurat melalui Panggilan Wi‑Fi tidak didukung oleh operator Anda.\nPerangkat beralih ke jaringan seluler secara otomatis untuk melakukan panggilan darurat.\nPanggilan darurat hanya dapat dilakukan dengan cakupan seluler." "Gunakan Wi‑Fi untuk melakukan panggilan dengan kualitas lebih baik" - "Panggilan lintas-SIM" - "Izinkan SMS dan panggilan SIM lain melalui SIM ini." - "panggilan lintas-sim" + + + + + + "Pesan MMS masuk" "Tidak dapat mengirim pesan MMS" "Ketuk untuk mengizinkan pengiriman pesan MMS menggunakan %1$s saat kuota nonaktif" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Nonaktif" "Internet" "SIM" - - - - + "Tampilkan jaringan yang tersedia dalam mode pesawat" + "Temukan dan hubungkan ke jaringan yang tersedia dalam mode pesawat." "pesawat, aman di pesawat" "Panggilan Telepon dan SMS" "Panggilan Wi-Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Nonaktifkan mode pesawat" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Terhubung" "Internet tidak akan terhubung secara otomatis" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index f5cec220dd3..0c51eff0ab0 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Hætta við" "Snertu lesarann" "Hann er aftan á símanum. Notaðu vísifingurinn." + + "Teikning af tæki og staðsetningu fingrafaraskynjara" "Heiti" "Í lagi" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Neyðarsímtöl" "Símafyrirtækið þitt styður ekki neyðarsímtöl í gegnum Wi-Fi.\nTækið skiptir sjálfkrafa yfir í farsímakerfi til að hringja neyðarsímtal.\nAðeins er hægt að hringja neyðarsímtöl á svæðum sem eru með farsímasamband." "Notaðu Wi-Fi fyrir símtöl til að bæta gæðin" - "Símtöl – skipt á milli SIM-korta" - "Veita öðru SIM-korti forgang á símtöl og SMS umfram þetta SIM-kort." - "símtöl – skipt á milli sim-korta" + + + + + + "MMS-skilaboð bárust" "Ekki er hægt að senda MMS-skilaboð" "Ýttu til að leyfa MMS-skilaboð hjá %1$s þegar slökkt er á farsímagögnum" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Slökkt" "Internet" "SIM" - - - - + "Sýna net í flugstillingu" + "Finna og tengjast netum í flugstillingu" "flugnetkerfi, öruggt flugnet" "Símtöl og SMS" "Wi-Fi símtöl" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Slökkva á flugstillingu" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Tengt" "Internetið tengist ekki sjálfkrafa" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 4226dae0f3d..3e740c92958 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -403,7 +403,7 @@ "Sblocca con l\'impronta" "Usa la tua impronta" - "Tocca il sensore di impronte digitali per sbloccare il telefono, autorizzare gli acquisti o accedere alle app. Scegli con attenzione chi aggiungere: le operazioni sopra elencate possono essere svolte con qualsiasi impronta aggiunta." + "Tocca il sensore di impronte digitali per sbloccare il telefono, autorizzare gli acquisti o accedere alle app. Scegli con attenzione le impronte che aggiungi: le operazioni sopra elencate possono essere svolte con qualsiasi impronta aggiunta." "La tua impronta potrebbe essere meno sicura di una sequenza o un PIN efficaci." "Utilizza la tua impronta per sbloccare il telefono o approvare un acquisto.\n\nNota: non puoi utilizzare la tua impronta per sbloccare questo dispositivo. Per ulteriori informazioni, contatta l\'amministratore dell\'organizzazione." "Utilizza la tua impronta per sbloccare il telefono o approvare un acquisto.\n\nNota: la tua impronta potrebbe essere meno sicura di una sequenza o un codice PIN complessi." @@ -427,6 +427,8 @@ "Annulla" "Tocca il sensore" "Si trova sulla parte posteriore del telefono. Utilizza il dito indice." + + "Illustrazione con il dispositivo e la posizione del sensore di impronte" "Nome" "OK" @@ -2135,7 +2137,7 @@ "Display" "Testo e display" "Controlli di interazione" - "Assistenza per problemi di tocco" + "Assistenza per tocco" "Controlli di sistema" "App scaricate" "Sperimentali" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Chiamate di emergenza" "Le chiamate di emergenza tramite Chiamate Wi-Fi non sono supportate dal tuo operatore.\nIl dispositivo passa automaticamente a una rete dati per fare una chiamata di emergenza.\nÈ possibile fare chiamate di emergenza soltanto in zone con copertura mobile." "Utilizza il Wi-Fi per migliorare la qualità delle chiamate" - "Chiamate tramite più SIM" - "Consenti chiamate e SMS di un\'altra SIM tramite questa SIM." - "chiamate tramite più sim" + + + + + + "Messaggio MMS in arrivo" "Impossibile inviare messaggio MMS" "Tocca per consentire i messaggi MMS su %1$s quando i dati mobili non sono attivi" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Off" "Internet" "SIM" - - - - + "Mostra reti con modalità aereo" + "Cerca e collegati a reti in modalità aereo." "aereo, utilizzabile in aereo" "Chiamate e SMS" "Chiamate Wi‑Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Disattiva la modalità aereo" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Connessione attiva" "La connessione a Internet non sarà automatica" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 2e5e85d2abe..91f44a4f3b1 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -435,6 +435,8 @@ "ביטול" "נגיעה בחיישן" "החיישן נמצא בגב הטלפון. יש להשתמש באצבע המורה." + + "איור המציג את המיקום של חיישן טביעת האצבע במכשיר" "שם" "אישור" @@ -2184,8 +2186,7 @@ "טקסט ותצוגה" "פקדי אינטראקציה" "סיוע בהקשה" - - + "פקדי המערכת" "אפליקציות שהורדת" "ניסיוני" "סימוני תכונות" @@ -5153,9 +5154,12 @@ "שיחות חירום" "‏הספק שלך לא תומך בשיחות חירום ב-Wi-Fi.\n. הגדרות המכשיר עוברות באופן אוטומטי לרשת סלולרית כדי לבצע שיחת חירום.\nניתן לבצע שיחות חירום רק באזורים שבהם יש קליטה סלולרית." "‏שימוש ברשת Wi-Fi לשיחות לצורך שיפור האיכות" - "‏העברת שיחות בין כרטיסי SIM" - "‏הרשאה לקבלת שיחות והודעות SMS מ-SIM אחר ב-SIM הזה." - "‏העברת שיחות בין כרטיסי SIM" + + + + + + "‏הודעת MMS נכנסת" "‏לא ניתן לשלוח הודעת MMS" "‏יש להקיש כדי להתיר העברת הודעות MMS ב-%1$s כשחבילת הגלישה מושבתת" @@ -5219,10 +5223,8 @@ "התכונה כבויה" "אינטרנט" "‏כרטיסי SIM" - - - - + "הצגת רשתות הזמינות במצב טיסה" + "חיפוש רשתות הזמינות במצב טיסה והתחברות אליהן." "טיסה, בטוח לטיסה" "‏שיחות והודעות SMS" "‏שיחות Wi-Fi" @@ -5242,6 +5244,16 @@ "השבתה של מצב טיסה" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "מחובר" "לא ניתן להתחבר לאינטרנט באופן אוטומטי" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 711ed6dd209..dd454c1c57a 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -403,10 +403,8 @@ "指紋によるロック解除" "指紋の使用" - - - - + "指紋認証センサーに触れるだけで、スマートフォンのロック解除、購入の承認、アプリへのログインを行うことができます。こうした操作は、登録したどの指紋でも行えるため、誰の指紋を登録するかについては十分にご注意ください。" + "指紋は複雑なパターンや PIN よりも安全面で劣る場合があります。" "指紋を使って、スマートフォンのロック解除や購入の承認を行います。\n\n注: 指紋を使ってこのデバイスのロックを解除することはできません。詳しくは、組織の管理者にお問い合わせください。" "指紋を使って、スマートフォンのロック解除や購入の承認を行います。\n\n注: 指紋は複雑なパターンや PIN よりも安全面で劣る場合があります。" "キャンセル" @@ -429,6 +427,8 @@ "キャンセル" "センサーに触れる" "スマートフォンの背面にあります。人差し指を使用します。" + + "デバイスの指紋認証センサーの位置を示した図" "名前" "OK" @@ -2137,8 +2137,7 @@ "表示" "テキストとディスプレイ" "操作のコントロール" - - + "タップ アシスト" "システム コントロール" "ダウンロードしたアプリ" "試験運用機能" @@ -3653,16 +3652,11 @@ "%1$s の通知アクセスを OFF にすると、サイレント モードのアクセスも OFF になります。" "OFF にする" "キャンセル" - - - - - - - - - - + "許可されている通知の種類" + "重要な継続的通知" + "会話の通知" + "アラート通知" + "サイレント通知" "VR ヘルパー サービス" "VR ヘルパー サービスとして実行されるようにリクエストしたインストール済みアプリはありません。" "VR サービスから %1$s へのアクセスの許可" @@ -4489,8 +4483,7 @@ "アプリを切り替えるには、ホームボタンを上にスワイプします。すべてのアプリを表示するには、もう一度上にスワイプします。戻るには、[戻る] ボタンをタップします。" "新しいホームボタンを試す" "アプリを切り替えるための新しい操作を有効にしてください" - - + "緊急情報と緊急通報" "ジェスチャー ナビゲーション" "ホームに移動するには、画面の下部から上にスワイプします。アプリを切り替えるには、下から上にスワイプして長押ししてから離します。戻るには、左端または右端からスワイプします。" "3 ボタン ナビゲーション" @@ -4751,10 +4744,8 @@ "バイブレーション" "ミュート" "何もしない" - - - - + "バイブレーション" + "ミュート" "ネットワークの詳細" "デバイス名がスマートフォンのアプリに表示されます。また、Bluetooth デバイスや Wi-Fi ネットワークに接続したり Wi-Fi アクセス ポイントを設定したりすると、他のユーザーもデバイス名を確認できるようになります。" "デバイス" @@ -4997,9 +4988,12 @@ "緊急通報" "お使いの携帯通信会社は、Wi‑Fi 通話による緊急通報には対応していません。\n緊急通報できるようデバイスはモバイル ネットワークに自動的に切り替わります。\n緊急通報が可能なのは、通信エリア内の地域のみです。" "通話に Wi-Fi を使用して品質を改善する" - "Cross-SIM 通話" - "この SIM での通話と SMS を別の SIM に許可する" - "Cross-SIM 通話" + + + + + + "MMS メッセージの受信" "MMS メッセージを送信できません" "モバイルデータが OFF のときに %1$s で MMS メッセージを送受信できるようにするには、タップします" @@ -5063,10 +5057,8 @@ "OFF" "インターネット" "SIM" - - - - + "機内モードのネットワークを表示" + "機内モードのネットワークを検出して接続します。" "機内、機内で利用できる" "通話と SMS" "Wi‑Fi 通話" @@ -5086,6 +5078,16 @@ "機内モードを OFF にする" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "接続済み" "インターネットに自動的に接続されません" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index e5700f8d7c2..560d8b74b0c 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "გაუქმება" "შეეხეთ სენსორს" "ის თქვენი ტელეფონის უკანა მხარეს მდებარეობს. მისაგნებად, გამოიყენეთ საჩვენებელი თითი." + + "ილუსტრაცია მოწყობილობისა და თითის ანაბეჭდის სენსორის ადგილმდებარეობით" "სახელი" "კარგი" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "გადაუდებელი ზარები" "გადაუდებელი ზარების Wi‑Fi დარეკვის საშუალებით შესრულება არ არის მხარდაჭერილი თქვენი ოპერატორის მიერ.\nგადაუდებელი ზარის განსახორციელებლად მოწყობილობა ავტომატურად გადაერთვება ფიჭურ ქსელზე.\nგადაუდებელი ზარები მხოლოდ იმ არეალებშია შესაძლებელი, სადაც ფიჭური კავშირგაბმულობა არსებობს." "ხარისხის გასაუმჯობესებლად ზარებისთვის Wi‑Fi გამოიყენეთ" - "SIM-თაშორისი დარეკვა" - "დაუშვით დარეკვა სხვა SIM-ით და SMS-ები ამ SIM-ით." - "sim-თაშორისი დარეკვა" + + + + + + "შემომავალი MMS შეტყობინება" "MMS შეტყობინების გაგზავნა ვერ ხერხდება" "შეეხეთ MMS შეტყობინებების დასაშვებად %1$s-ზე, როდესაც მობილური ინტერნეტი გამორთულია" @@ -5073,6 +5078,16 @@ "თვითმფრინავის რეჟიმის გამორთვა" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "დაკავშირებული" "ინტერნეტს ავტომატურად არ დაუკავშირდება" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index 9d0a209e1cb..5dc7ea6101a 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Бас тарту" "Сканерді түртіңіз" "Ол телефонның артында. Сұқ саусағыңызды пайдаланыңыз." + + "Құрылғы мен саусақ таңбасы сенсорының орны бар сурет" "Аты" "Жарайды" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Құтқару қызметіне қоңырау шалу" "Wi‑Fi қоңыраулары арқылы жедел қызметке қоңырау шалуды операторыңыз қолдамайды.\nЖедел қызметке қоңырау шалу үшін құрылғы ұялы желіге автоматты түрде ауысады.\nТек мобильдік байланыс бар аймақтарда ғана жедел қызметке қоңырау шалуға болады." "Қоңыраудың сапасы жақсы болуы үшін, Wi‑Fi желісін пайдаланыңыз." - "SIM карталары арасында қоңырау шалу" - "Осы SIM картасы арқылы басқа қоңыраулар мен SMS-терге рұқсат беріңіз." - "sim карталары арасында қоңырау шалу" + + + + + + "Кіріс MMS хабары" "MMS хабары жіберілмейді" "Мобильдік интернет өшірулі кезде, %1$s операторында MMS қызметіне рұқсат ету үшін түртіңіз." @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Өшірулі" "Интернет" "SIM карталары" - - - - + "Ұшақ режиміндегі желілерді көрсету" + "Ұшақ режимінде желілерді тауып, қосылыңыз." "ұшақ, ұшақта қолдануға болатын желі" "Қоңыраулар мен SMS хабарлары" "Wi-Fi қоңыраулары" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Ұшақ режимін өшіру" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Қосылды" "Интернет автоматты түрде қосылмайды" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 14055ab31a9..83d4ac53fd7 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -403,7 +403,7 @@ "ដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ" "ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក" - "គ្រាន់តែចុចលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃប៉ុណ្ណោះ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ អនុញ្ញាតលើការទិញ ឬចូលកម្មវិធី។ សូមប្រុង​ប្រយ័ត្ន​ចំពោះ​ស្នាមម្រាមដៃ​ដែល​អ្នកបញ្ចូល។ ទោះបីជាអ្នកបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃតែមួយក៏ដោយ ក៏វាអាចធ្វើសកម្មភាពទាំងអស់នេះបានដែរ។" + "គ្រាន់តែចុចលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃប៉ុណ្ណោះ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ អនុញ្ញាតលើការទិញ ឬចូលកម្មវិធី។ សូមប្រុង​ប្រយ័ត្ន​ចំពោះ​ស្នាមម្រាមដៃ​ដែល​អ្នកបញ្ចូល។ ស្នាមម្រាមដៃដែលបានបញ្ចូលត្រឹមតែមួយ​អាចធ្វើសកម្មភាពទាំងអស់នេះបាន។" "ស្នាម​ម្រាម​ដៃ​របស់អ្នក​អាច​មិនសូវ​មាន​សុវត្ថិភាព​ដូច​លំនាំ ឬកូដ PIN ដែល​រឹងមាំ​ទេ។" "ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រង​របស់​ស្ថាប័នអ្នក។" "ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលរឹងមាំនោះទេ។" @@ -427,6 +427,8 @@ "បោះបង់" "ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ" "វាស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។" + + "រូបភាពបង្ហាញទីតាំងឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ" "ឈ្មោះ" "យល់ព្រម" @@ -2135,7 +2137,7 @@ "បង្ហាញ" "អក្សរ និងការបង្ហាញ" "ការ​គ្រប់គ្រង​អន្តរកម្ម" - "ចុចជំនួយ" + "ជំនួយការចុច" "ការគ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ" "កម្មវិធី​ដែល​បាន​ទាញយក" "ពិសោធន៍" @@ -4481,7 +4483,7 @@ "សូមអូស​ឡើងលើ​នៅលើប៊ូតុងដើម ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូស​ឡើងលើ​ម្ដងទៀត ដើម្បីមើលកម្មវិធី​ទាំងអស់។ សូមចុចប៊ូតុង​ថយក្រោយ ដើម្បីថយក្រោយ។" "សាកល្បង​ប្រើប៊ូតុង​ដើមថ្មី" "បើក​ចលនា​ថ្មី​ ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី" - "សុវត្ថិភាព និង​ពេលមានអាសន្ន" + "សុវត្ថិភាព និង​ភាពអាសន្ន" "ការរុករក​ដោយប្រើចលនា" "អូស​ឡើងលើ​ពី​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃ​អេក្រង់ ដើម្បី​ចូល​ទំព័រដើម។ សូមអូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម ហើយចុចឱ្យជាប់ រួចលែងវិញដើម្បី​ប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូស​ពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្តាំ ដើម្បី​ថយក្រោយ។" "ការរុករកដោយប្រើ​​ប៊ូតុង 3" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "ការហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់" "ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នក​​មិនផ្ដល់សេវាហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់​តាមរយៈការហៅតាម Wi‑Fi ទេ។\nឧបករណ៍​ប្ដូរទៅប្រើ​បណ្តាញចល័ត​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​ ដើម្បី​ហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់។\nការហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់​អាច​ធ្វើ​បាននៅក្នុង​តំបន់​ដែលមាន​សេវាគ្របដណ្តប់​បណ្តាញ​ចល័ត​តែប៉ុណ្ណោះ។" "ប្រើ Wi‑Fi សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ ដើម្បី​កែលម្អ​គុណភាព" - "ការហៅទូរសព្ទឆ្លងស៊ីម" - "អនុញ្ញាត SMS និងការហៅទូរសព្ទតាមរយៈស៊ីមផ្សេងទៀតនៅលើស៊ីមនេះ។" - "ការហៅទូរសព្ទឆ្លងស៊ីម" + + + + + + "សារ MMS ចូល" "មិនអាច​ផ្ញើសារ MMS បានទេ" "ចុចដើម្បីអនុញ្ញាត​ឱ្យមានការផ្ញើសារ MMS នៅលើ %1$s នៅពេល​បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "បិទ" "អ៊ីនធឺណិត" "ស៊ី​ម" - - - - + "បង្ហាញ​បណ្ដាញ​នៃ​មុខងារ​ពេលជិះ​យន្តហោះ" + "ស្វែងរក និង​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​នៅក្នុង​មុខងារ​ពេលជិះយន្តហោះ​។" "យន្តហោះ មានសុវត្ថិភាព​ពេលជិះយន្តហោះ" "ការហៅទូរសព្ទ និង SMS" "ការហៅ​តាម Wi-Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "បិទមុខងារពេល​ជិះ​យន្តហោះ" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "បានភ្ជាប់" "អ៊ីនធឺណិតនឹងមិនភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index e96b557c40b..d6803f333ff 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" "ಸೆನ್ಸರ್ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನ ಹಿಂಬದಿಯಲ್ಲಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ತೋರು ಬೆರಳನ್ನು ಬಳಸಿ." + + "ಸಾಧನ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸರ್‌ನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ತಿಳಿಸುವ ಚಿತ್ರಣ" "ಹೆಸರು" "ಸರಿ" @@ -2136,8 +2138,7 @@ "ಪಠ್ಯ ಮತ್ತು ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇ" "ಸಂವಹನ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು" "ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" - - + "ಸಿಸ್ಟಂ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು" "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು" "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ" "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳು" @@ -4987,9 +4988,12 @@ "ತುರ್ತು ಕರೆಗಳು" "ವೈ-ಫೈ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ ಮೂಲಕ ಮಾಡಲಾಗುವ ತುರ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\nತುರ್ತು ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧನವು ಸೆಲ್ಯುಲರ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ.\nಸೆಲ್ಯುಲರ್ ಪ್ರಸಾರ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇರುವ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತುರ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯ." "ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ವೈ-ಫೈ ಬಳಸಿ" - "ಕ್ರಾಸ್-ಸಿಮ್ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ" - "ಈ ಸಿಮ್‌ನ ಮೂಲಕ ಮತ್ತೊಂದು ಸಿಮ್‌ನ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಮತ್ತು SMS ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ." - "ಕ್ರಾಸ್-ಸಿಮ್ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ" + + + + + + "ಒಳಬರುವ MMS ಸಂದೇಶ" "MMS ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಆಫ್ ಇರುವಾಗ, %1$s ನಲ್ಲಿ MMS ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" @@ -5076,6 +5080,16 @@ "ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ" "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 53160d7c640..06e42610074 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "취소" "센서 터치" "휴대전화 뒷면에 있습니다. 검지를 사용하세요." + + "기기와 지문 센서 위치가 포함된 그림" "이름" "확인" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "긴급 전화" "Wi‑Fi 통화를 사용한 긴급 전화가 이용 중인 이동통신사에서 지원되지 않습니다.\n긴급 전화를 걸면 기기에서 모바일 네트워크로 자동 전환합니다.\n긴급 전화는 모바일 데이터가 지원되는 지역에서만 사용할 수 있습니다." "통화에 Wi‑Fi를 사용하여 통화 품질을 개선합니다." - "Cross SIM 통화" - "현재 사용 중인 SIM에서 다른 SIM으로 통화 및 SMS 허용" - "cross sim 통화" + + + + + + "MMS 메시지 수신 중" "MMS 메시지 전송 불가" "탭하여 모바일 데이터가 꺼져 있을 때 %1$s에서 MMS 메시지 허용" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "사용 안함" "인터넷" "SIM" - - - - + "비행기 모드 네트워크 표시" + "비행기 모드에서 네트워크를 찾아 연결합니다." "항공, 항공 안전" "통화 및 SMS" "Wi‑Fi 통화" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "비행기 모드 사용 중지" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "연결됨" "인터넷에 자동으로 연결되지 않음" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 9ee366f0ce6..ed3f9d6b9e3 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Жок" "Сенсорго тийиңиз" "Сенсор телефонуңуздун аркасында. Сөөмөйүңүз менен тийиңиз." + + "Бул сүрөт сенсор кайда жайгашканын көрсөтөт" "Аталышы" "Жарайт" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Шашылыш чалуулар" "Операторуңузда кырсыктаганда Wi‑Fi аркылуу чалуу мүмкүнчүлүгү каралган эмес.\nКырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга чалганыңызда, түзмөгүңүз автоматтык түрдө мобилдик тармакка которулат.\nМындай кырдаалдарда мобилдик тармак кармаган аймактарда гана чала аласыз." "Чалуунун сапатын жогорулатуу үчүн Wi‑Fi тармагына туташыңыз" - "SIM-карталардан кайчылаш чалуу" - "Ушул SIM-карта менен башка SIM-карталардан чалууга жана SMS билдирүүлөрдү жөнөтүүгө уруксат бериңиз." - "sim-карталардан кайчылаш чалуу" + + + + + + "Кирүүчү MMS билдирүү" "MMS билдирүү жөнөтүлгөн жок" "Мобилдик Интернет өчүп турса да, %1$s операторунан MMS билдирүүлөрдү алып туруу үчүн басып коюңуз" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Өчүк" "Интернет" "SIM карталар" - - - - + "Учак режиминде жеткиликтүү тармактарды көрсөтүү" + "Учак режиминде жеткиликтүү тармактарды таап жана туташа аласыз." "учак, учак режимине ылайыктуу" "Телефон чалуу жана SMS жөнөтүү" "Wi-Fi аркылуу чалуу" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Учак режимин өчүрүү" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Туташты" "Интернет автоматтык түрдө туташпайт" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index a9314e8746a..f55eebf1dd5 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "ຍົກເລີກ" "ແຕະທີ່ເຊັນເຊີ" "ມັນຢູ່ຫຼັງໂທລະສັບຂອງທ່ານ. ໃຫ້ໃຊ້ນິ້ວຊີ້ຂອງທ່ານແຕະໃສ່." + + "ການ​ອະ​ທິ​ບາຍ​ປະ​ກອບ​ດ້ວຍ​ທີ່​ຕັ້ງ​ເຊັນ​ເຊີ​ອຸ​ປະ​ກອນ ແລະ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື" "ຊື່" "ຕົກລົງ" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "​ການ​ໂທ​ສຸກ​ເສີນ" "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການໂທສຸກເສີນຜ່ານ Wi‑Fi.\nອຸປະກອນຈະສະຫຼັບໄປໃຊ້ເຄືອຂ່າຍມືຖືໂດຍອັດຕະໂນມັດເພື່ອໂທສຸກເສີນ.\nທ່ານສາມາດໂທສຸກເສີນໄດ້ສະເພາະໃນເວລາທີ່ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສັນຍານໂທລະສັບມືຖືເທົ່ານັ້ນ." "ໃຊ້ Wi‑Fi ສຳລັບການໂທເພື່ອປັບປຸງຄຸນນະພາບ" - "ການໂທຂ້າມຊິມ" - "ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການໂທ ແລະ ສົ່ງ SMS ຂອງຊິມອື່ນຜ່ານຊິມນີ້." - "ການໂທຂ້າມຊິມ" + + + + + + "ຂໍ້ຄວາມ MMS ຂາເຂົ້າ" "ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້​ຄວາມ MMS ໄດ້" "ແຕະເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ MMS ຢູ່ %1$s ໄດ້ເມື່ອປິດການໃຊ້ອິນເຕີເນັດມືຖື" @@ -5073,6 +5078,16 @@ "ປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນ" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ" "ຈະບໍ່ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index ab65a3c48b2..397301f5b11 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -435,6 +435,8 @@ "Atšaukti" "Palieskite jutiklį" "Jis yra telefono užpakalinėje dalyje. Naudokite smilių." + + "Įrenginio ir piršto antspaudo jutiklio vietos iliustracija" "Pavadinimas" "Gerai" @@ -5152,9 +5154,12 @@ "Skambučiai pagalbos numeriu" "Jūsų operatorius nepalaiko skambučių pagalbos numeriu naudojant „Wi‑Fi“ skambinimo funkciją.\nSkambinant pagalbos numeriu automatiškai perjungiama į įrenginio mobiliojo ryšio tinklą.\nSkambinti pagalbos numeriu galima, tik kur veikia mobilusis ryšys." "Naudokite „Wi‑Fi“ skambučiams atlikti, kad pagerintumėte kokybę" - "Skambinimas per SIM korteles" - "Leiskite skambučius ir SMS pranešimus iš kitos SIM kortelės per šią SIM kortelę." - "skambinimas per SIM korteles" + + + + + + "Gaunamas MMS pranešimas" "Nepavyko išsiųsti MMS pranešimo" "Palieskite, kad leistumėte siųsti MMS pranešimus „%1$s“ tinkle, kai mobiliojo ryšio duomenys išjungti" @@ -5218,10 +5223,8 @@ "Išjungta" "Internetas" "SIM" - - - - + "Rodyti lėktuvo režimo tinklus" + "Raskite ir prisijunkite prie tinklų lėktuvo režimu." "lėktuvas, saugu naudoti lėktuvuose" "Skambučiai ir SMS" "„Wi‑Fi“ skambučiai" @@ -5241,6 +5244,16 @@ "Išjungti lėktuvo režimą" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Prisijungta" "Prie interneto nebus jungiamasi automatiškai" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 0dce3408996..037237353ff 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -431,6 +431,8 @@ "Atcelt" "Pieskarieties sensoram" "Tas atrodas tālruņa aizmugurē. Izmantojiet rādītājpirkstu." + + "Attēls ar ierīci un pirkstu nospiedumu sensora atrašanās vietu uz tās" "Nosaukums" "Labi" @@ -5069,9 +5071,12 @@ "Ārkārtas zvani" "Jūsu mobilo sakaru operators neatbalsta ārkārtas zvanus kā Wi‑Fi zvanus.\nIerīcē tiek automātiski pārslēgts mobilais tīkls, lai veiktu ārkārtas zvanu.\nĀrkārtas zvanus iespējams veikt tikai apgabalos ar mobilā tīkla pārklājumu." "Zvaniem izmantot Wi‑Fi, lai uzlabotu kvalitāti" - "Zvanīšana, izmantojot dažādas SIM kartes" - "Pāradresējiet zvanus un īsziņas no citas SIM kartes uz šo SIM karti." - "zvanīšana, izmantojot dažādas SIM kartes" + + + + + + "Ienākoša multiziņa" "Nevar nosūtīt multiziņu" "Pieskarieties, lai atļautu multiziņu sūtīšanu, izmantojot operatoru %1$s, kad mobilie dati ir izslēgti." @@ -5135,10 +5140,8 @@ "Izslēgta" "Internets" "SIM kartes" - - - - + "Rādīt lidojuma režīmā pieejamos tīklus" + "Atrodiet tīklus un izveidojiet savienojumu ar tiem lidojuma režīmā." "lidojuma režīms, var izmantot lidojuma režīmu" "Zvani un īsziņas" "Wi‑Fi zvani" @@ -5158,6 +5161,16 @@ "Izslēgt lidojuma režīmu" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Ir izveidots savienojums" "Interneta savienojums netiks izveidots automātiski" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 919c4dde0d4..860ed7b6776 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Откажи" "Допрете го сензорот" "Се наоѓа на задната страна на телефонот. Користете го показалецот." + + "Илустрација со локација на уредот и сензорот за отпечаток" "Име" "Во ред" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Итни повици" "Вашиот оператор не поддржува итни повици преку услугата „Повици преку Wi-Fi“.\nУредот се префрла автоматски на мобилна мрежа за да се оствари итен повик.\nИтните повици се можни само во области покриени со мобилна мрежа." "Користете Wi-Fi за повици за да го подобрите квалитетот" - "Повици преку повеќе SIM-картички" - "Дозволи SMS и повици од друга SIM пред оваа SIM." - "повици преку повеќе SIM-картички" + + + + + + "Дојдовна MMS-порака" "Не може да се испрати MMS-порака" "Допрете за да дозволите размена на MMS-пораки на %1$s кога е исклучен мобилниот интернет" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Исклучен" "Интернет" "SIM-картички" - - - - + "Прикажи ги мрежите во авионски режим" + "Најдете и поврзете се на мрежи во авионски режим." "авион, безбедно за во авион" "Повици & SMS-пораки" "Повици преку Wi-Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Исклучи го авионскиот режим" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Поврзано" "Не може автоматски да се поврзе на интернет" diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 40fcda09744..480889f7247 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "റദ്ദാക്കൂ" "സെൻസർ സ്പർശിക്കുക" "ഫോണിന്റെ പിൻവശത്താണ് അതുള്ളത്. ചൂണ്ടുവിരൽ ഉപയോഗിക്കുക." + + "ഉപകരണത്തിലെ ചിത്രീകരണവും ഫിംഗർപ്രിന്റ് സെൻസർ ലൊക്കേഷനും" "പേര്" "ശരി" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "എമർജൻസി കോളുകൾ" "വൈഫൈ കോളിംഗ് വഴി എമർജൻസി കോളുകൾ നിങ്ങളുടെ സേവനദാതാവ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല.\nഎമർജൻസി കോൾ വിളിക്കാൻ ഉപകരണം ഒരു സെല്ലുലാർ നെറ്റ്‍വര്‍ക്കിലേക്ക് സ്വയമേവ സ്വിച്ചുചെയ്യുന്നു.\nസെല്ലുലാർ കവറേജ് ഉപയോഗിച്ച് മാത്രമേ എമർജൻസി കോളുകൾ സാധ്യമാകൂ." "നിലവാരം മെച്ചപ്പെടുത്താൻ കോളുകൾക്കായി വൈഫൈ ഉപയോഗിക്കുക" - "ക്രോസ് സിം കോളിംഗ്" - "ഈ സിം കാർഡ് വഴി വിളിക്കാനും SMS-കൾ അയയ്ക്കാനും മറ്റൊരു സിം കാർഡിനെ അനുവദിക്കുക." - "ക്രോസ് സിം കോളിംഗ്" + + + + + + "ഇൻകമിംഗ് MMS സന്ദേശം" "MMS സന്ദേശം അയയ്ക്കാനാവില്ല" "മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഓഫായിരിക്കുമ്പോൾ %1$s-ൽ നിന്ന് MMS സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നത് അനുവദിക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "ഓഫാണ്" "ഇന്റർനെറ്റ്" "സിമ്മുകൾ" - - - - + "ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ കാണിക്കുക" + "ഫ്ലൈറ്റ് മോഡിലുള്ള നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ കണ്ടെത്തി കണക്റ്റ് ചെയ്യുക." "വിമാനം, വിമാന-സുരക്ഷിതം" "കോളുകളും & SMS-കളും" "വൈഫൈ കോളിംഗ്" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കുക" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "കണക്റ്റ് ചെയ്തു" "ഇന്റർനെറ്റ് സ്വയമേവ കണക്റ്റാകില്ല" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index 84a8678eb47..13454b77e69 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Цуцлах" "Мэдрэгчид хүрнэ үү" "Мэдрэгч таны утасны ард байдаг. Долоовор хуруугаа ашиглана уу." + + "Төхөөрөмж болон хурууны хээний мэдрэгчийн байршлын зураг" "Нэр" "ТИЙМ" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Яаралтай дуудлага" "Таны оператор компани Wi‑Fi Дуудлагаар яаралтай дуудлага хийхийг дэмждэггүй.\nЭнэ төхөөрөмж яаралтай дуудлага хийхийн тулд үүрэн сүлжээ рүү автоматаар сэлгэнэ.\nЯаралтай дуудлагыг зөвхөн үүрэн сүлжээтэй газар хийх боломжтой." "Чанарыг сайжруулахын тулд Wi-Fi-г дуудлагад ашиглах" - "Давхар SIM-н дуудлага" - "Энэ SIM-д өөр SIM-н дуудлага болон SMS-г зөвшөөрнө үү." - "давхар sim-н дуудлага" + + + + + + "Ирж буй мультимедиа мессеж" "Мультимедиа мессеж илгээх боломжгүй" "Мобайл дата унтраалттай үед %1$s дээр мультимедиа мессежийг зөвшөөрөхийн тулд товшино уу" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Унтраалттай" "Интернэт" "SIM" - - - - + "Нислэгийн горимын сүлжээг харуулах" + "Нислэгийн горимын сүлжээг хайж, холбогдоно уу." "нислэг, нислэг аюулгүй" "Дуудлага, SMS" "Wi-Fi дуудлага" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Нислэгийн горимыг унтраах" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Холбогдсон" "Интернэт автоматаар холбогдохгүй" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 8bf8f53217b..2ec273001e2 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -403,10 +403,8 @@ "फिंगरप्रिंटने अनलॉक करा" "तुमचे फिंगरप्रिंट वापरा" - - - - + "तुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी, खरेदीला परवानगी देण्यासाठी किंवा ॲप्समध्ये साइन इन करण्‍यासाठी फक्त फिंगरप्रिंट सेन्सरला स्पर्श करा. तुम्ही कोणाच्या फिंगरप्रिंट जोडता याबद्दल सावध रहा. जोडलेली एक प्रिंटदेखील यांपैकी कोणतीही गोष्ट करू शकते." + "क्लिष्ट पॅटर्न किंवा पिनच्या तुलनेत तुमची फिंगरप्रिंट ही कमी सुरक्षित असू शकते." "फोन अनलॉक करण्यासाठी किंवा खरेदींना मंजूरी देण्यासाठी तुमचे फिंगरप्रिंट वापरा.\n\nटीप: तुम्ही हे डिव्हाइस अनलॉक करण्यासाठी तुम्‍ही तुमचे फिंगरप्रिंट वापरू शकत नाही. अधिक माहितीसाठी संस्थेच्या प्रशासकाशी संपर्क साधा." "फोन अनलॉक करण्यासाठी किंवा खरेदीला मंजुरी देण्यासाठी तुमची फिंगरप्रिंट वापरा.\n\nटीप: क्लिष्ट पॅटर्न किंवा पिनच्या तुलनेत तुमची फिंगरप्रिंट ही कमी सुरक्षित असू शकते." "रद्द करा" @@ -429,6 +427,8 @@ "रद्द करा" "सेन्सरला स्पर्श करा" "ते तुमच्या फोनच्या मागील भागावर आहे. तुमची तर्जनी वापरा." + + "डिव्हाइस आणि फिंगरप्रिंट सेन्सर स्थानासह चित्रे" "नाव" "ठीक आहे" @@ -2138,10 +2138,8 @@ "डिस्प्ले" "मजकूर आणि डिस्प्ले" "संवादात्मकता नियंत्रणे" - - - - + "टॅपशी संबंधित मदत" + "सिस्‍टमची नियंत्रणे" "डाउनलोड केलेली अ‍ॅप्स" "प्रायोगिक" "वैशिष्‍ट्य फ्लॅग" @@ -3655,16 +3653,11 @@ "तुम्ही %1$s साठी सूचनांमधील प्रवेश बंद केल्यास, व्यत्यय आणू नका मधील प्रवेश देखील बंद केला जाऊ शकतो." "बंद करा" "रद्द करा" - - - - - - - - - - + "सूचनेचे अनुमती असलेले प्रकार" + "सुरू राहणाऱ्या महत्त्वाच्या सूचना" + "संभाषणाशी संबंधित सूचना" + "इशारा देणाऱ्या सूचना" + "सायलंट सूचना" "VR मदतकर्ता सेवा" "कोणत्याही इंस्टॉल ॲप्सनी VR मदतकर्ता सेवा म्हणून चालविण्यासाठी विनंती केली नाही." "%1$s साठी VR सेवा प्रवेशाची अनुमती द्यायची?" @@ -4491,8 +4484,7 @@ "अ‍ॅप्स स्विच करण्यासाठी, होम बटणावर वर स्वाइप करा. सर्व अ‍ॅप्स पाहण्यासाठी, पुन्हा वर स्वाइप करा. मागे जाण्यासाठी, मागे जा बटणावर टॅप करा." "नवीन होम बटण वापरून पाहा" "अ‍ॅप्स स्विच करण्यासाठी नवीन जेश्चर सुरू करा" - - + "सुरक्षितता आणि आणीबाणी" "जेश्चर नेव्हिगेशन" "होमवर जाण्यासाठी स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा. अ‍ॅप स्विच करण्यासाठी, तळापासून वर स्वाइप करून धरून ठेवा, त्यानंतर सोडा. मागे जाण्यासाठी डाव्या किंवा उजव्या कडेकडून स्वाइप करा." "तीन बटण नेव्हिगेशन" @@ -4753,10 +4745,8 @@ "व्हायब्रेट" "म्यूट करा" "काहीही करू नका" - - - - + "व्हायब्रेट" + "म्यूट करा" "नेटवर्क तपशील" "तुमच्या डिव्हाइसचे नाव तुमच्या फोनवरील ॲप्सना दृश्यमान आहे. तुम्ही ब्लूटूथ डिव्हाइसशी कनेक्ट करता, वाय-फाय नेटवर्कशी कनेक्ट करता किंवा वाय-फाय हॉटस्पॉट सेट करता तेव्हा हे कदाचित इतर लोकदेखील पाहू शकतात." "डिव्हाइस" @@ -4999,9 +4989,12 @@ "आणीबाणी कॉल" "तुमचा वाहक वाय-फाय कॉलिंगवर आणीबाणी कॉल करण्यासाठी सपोर्ट करत नाही.\nतुमचे डिव्हाइस आणीबाणी कॉल करण्यासाठी सेल्युलर नेटवर्कवर आपोआप स्विच होते.\n फक्त सेल्युलर नेटवर्कच्या परिसरात आणीबाणी कॉल करता येतात." "कॉलची गुणवत्ता वाढवण्यासाठी वाय-फाय वापरा" - "क्रॉस सिम कॉलिंग" - "इतर सिमवरील कॉल आणि एसएमएस ना या सिमवर अनुमती द्या." - "क्रॉस सिम कॉलिंग" + + + + + + "येणारा MMS मेसेज" "MMS मेसेज पाठवू शकत नाही" "मोबाइल डेटा बंद असताना MMS मेसेजिंगला अनुमती देण्यासाठी %1$s वर टॅप करा" @@ -5088,6 +5081,16 @@ "विमान मोड बंद करा" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "कनेक्ट केले आहे" "इंटरनेट ऑटो-कनेक्ट होणार नाही" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 73b7222221b..4827c93debb 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Batal" "Sentuh penderia" "Penderia terletak di bahagian belakang telefon anda. Gunakan jari telunjuk." + + "Ilustrasi yang memaparkan peranti dan lokasi penderia cap jari" "Nama" "OK" @@ -2136,8 +2138,7 @@ "Teks dan paparan" "Kawalan interaksi" "Ketik pembantu" - - + "Kawalan sistem" "Apl yang dimuat turun" "Percubaan" "Bendera ciri" @@ -4987,9 +4988,12 @@ "Panggilan kecemasan" "Panggilan kecemasan melalui Panggilan Wi‑Fi tidak disokong oleh pembawa anda.\nPeranti akan bertukar kepada rangkaian selular secara automatik untuk membuat panggilan kecemasan.\nPanggilan kecemasan hanya boleh dibuat di kawasan yang terdapat liputan selular." "Gunakan Wi-Fi untuk panggilan untuk meningkatkan kualiti" - "Panggilan silang SIM" - "Benarkan panggilan SIM dan SMS lain melalui SIM ini." - "panggilan silang sim" + + + + + + "Mesej MMS masuk" "Tidak dapat menghantar mesej MMS" "Ketik untuk membenarkan pemesejan MMS pada %1$s apabila data mudah alih dimatikan" @@ -5053,10 +5057,8 @@ "Mati" "Internet" "SIM" - - - - + "Tunjukkan rangkaian mod pesawat" + "Cari dan sambung ke rangkaian dalam mod pesawat." "pesawat, selamat pesawat" "Panggilan & SMS" "Panggilan Wi-Fi" @@ -5076,6 +5078,16 @@ "Matikan mod pesawat" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Disambungkan" "Internet tidak akan bersambung secara automatik" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 50f1c67bc1f..4bb2aeeb86d 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -403,7 +403,7 @@ "လက်ဗွေသုံး၍ ဖွင့်ပါ" "သင့်လက်ဗွေကို သုံးပါ" - "သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကိုသာ ထိလိုက်ပါ။ မည်သူ၏ လက်ဗွေ ထည့်သွင်းမည်ကို သေချာစဉ်းစားပါ။ လက်ဗွေတစ်ခုထည့်လိုက်လျှင်ပင် ဤအရာများအားလုံးကို လုပ်ဆောင်နိုင်ပါမည်။" + "သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကိုသာ ထိလိုက်ပါ။ မည်သူ၏ လက်ဗွေ ထည့်သွင်းမည်ကို သေချာစဉ်းစားပါ။ ထည့်လိုက်သည့် လက်ဗွေတစ်ခုသည် ဤအရာများအားလုံးကို လုပ်ဆောင်နိုင်ပါမည်။" "သင်၏ လက်ဗွေသည် ခိုင်မာမှုရှိသော ပုံစံ သို့မဟုတ် ပင်နံပါတ်လောက် မလုံခြုံနိုင်ပါ။" "သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုပေးရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြုပါ။\n\nမှတ်ချက်- ဤစက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ အသေးစိတ်အချက်များအတွက် သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။" "သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုပေးရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြုပါ။\n\nမှတ်ချက်- သင့်လက်ဗွေသည် ခိုင်မာသည့်ပုံစံ သို့မဟုတ် ပင်နံပါတ်တို့လောက် လုံခြုံမှုမရှိပါ။" @@ -427,6 +427,8 @@ "မလုပ်တော့" "အာရုံခံကိရိယာကို ထိပါ" "၎င်းသည် သင့်ဖုန်း၏ ကျောဘက်တွင်ရှိပါသည်။ လက်ညှိုးကို အသုံးပြုပါ။" + + "စက်နှင့် လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကို တည်နေရာနှင့်အတူ သရုပ်ဖော်ပုံ" "အမည်" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများ" "\'Wi‑Fi ခေါ်ဆိုခြင်း\' မှတစ်ဆင့် အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများကို သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက ပံ့ပိုးမထားပါ။\nအရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်း ပြုလုပ်ရန် စက်ပစ္စည်းသည် ဆယ်လူလာကွန်ရက်သို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းသွားပါမည်။\nဆယ်လူလာကွန်ရက် ရရှိနိုင်သည့် နယ်မြေများတွင်သာ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။" "ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ အရည်အသွေး ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် Wi‑Fi အသုံးပြုသည်" - "Cross SIM ခေါ်ဆိုမှု" - "ဤ SIM တွင် အခြား SIM ခေါ်ဆိုမှုနှင့် SMS များကို ခွင့်ပြုသည်။" - "cross sim ခေါ်ဆိုမှု" + + + + + + "MMS မက်ဆေ့ဂျ် အဝင်" "MMS မက်ဆေ့ဂျ်များ ပို့၍မရပါ" "မိုဘိုင်းဒေတာ ပိတ်ထားချိန် %1$s တွင် MMS မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခွင့်ပြုရန် တို့ပါ" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "ပိတ်ထားသည်" "အင်တာနက်" "ဆင်းမ်များ" - - - - + "လေယာဉ်ပျံမုဒ် ကွန်ရက်များကို ပြသရန်" + "လေယာဉ်ပျံမုဒ်တွင် ကွန်ရက်များကို ရှာဖွေပြီး ချိတ်ဆက်သည်။" "လေယာဉ်ပျံ၊ လေယာဉ်ပျံမုဒ်တွင် လုံခြုံခြင်း" "ခေါ်ဆိုမှုများနှင့် SMS" "Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှု" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "လေယာဉ်ပျံမုဒ်ကို ပိတ်ရန်" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "ချိတ်ဆက်ထားသည်" "အင်တာနက်က အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်မည်မဟုတ်ပါ" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 6a8c1480e66..f99763152fd 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Avbryt" "Berør sensoren" "Den er på baksiden av telefonen. Bruk pekefingeren." + + "Illustrasjon med enheten og plasseringen av fingeravtrykksensoren" "Navn" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Nødanrop" "Nødanrop via Wi-Fi-anrop støttes ikke av operatøren din.\nEnheten bytter automatisk til et mobilnettverk for å foreta et nødanrop.\nNødanrop er bare mulige i områder med mobildekning." "Bruk Wi‑Fi for anrop for å forbedre kvaliteten" - "Ringing mellom SIM-kort" - "Tillat at et annet SIM-kort ringer og sender SMS over dette SIM-kortet." - "ringing mellom SIM-kort" + + + + + + "Innkommende MMS-melding" "Kan ikke sende MMS-meldinger" "Trykk for å tillate MMS-meldinger på %1$s når mobildata er av" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Av" "Internett" "SIM-kort" - - - - + "Vis nettverk for flymodus" + "Finn og koble til nettverk i flymodus." "fly, trygg på fly" "Anrop og SMS" "Wi‑Fi-anrop" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Slå av flymodus" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Tilkoblet" "Internett kobles ikke til automatisk" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 96ec80273c1..50b9dcd80c9 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "रद्द गर्नुहोस्" "सेन्सरमा छुनुहोस्" "यो तपाईंको फोनको पछाडिको भागमा छ। आफ्नो चोर औंला प्रयोग गर्नुहोस्‌।" + + "यन्त्र साथ चित्रण र फिंगरप्रिन्ट सेन्सर स्थान" "नाम" "ठिक छ" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "आपताकालीन कल" "तपाईंको सेवा प्रदायकले Wi‑Fi मार्फत आपत्‌कालीन कल गर्ने सुविधा समर्थन गदैन। \nअपतकालीन कल गर्नका लागि उक्त यन्त्रले स्वतः सेलुलर नेटवर्क प्रयोग गर्छ।\n सेलुलर नेटवर्कको कभरेज राम्रो भएका क्षेत्रमा मात्र अपतकालीन कल गर्न सम्भव हुन्छ।" "कलको गुणस्तर सुधार्न Wi‑Fi प्रयोग गरी कल गर्नुहोस्" - "क्रस SIM कलिङ" - "यो SIM कार्ड प्रयोगमा हुँदा अर्को SIM कार्डबाट कल वा SMS हरू पठाउने र प्राप्त गर्ने अनुमति दिनुहोस्।" - "क्रस SIM कलिङ" + + + + + + "आगमन MMS सन्देश" "MMS सन्देश पठाउन सकिएन" "मोबाइल डेटा निष्क्रिय हुँदा %1$s लाई MMS सन्देश पठाउने अनुमति दिन ट्याप गर्नुहोस्" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "अफ" "इन्टरनेट" "SIM" - - - - + "हवाइजहाज मोडमा काम गर्ने नेटवर्कहरू देखाइऊन्" + "हवाइजहाज मोडमा काम गर्ने नेटवर्कहरू खोज्नुहोस् र तिनमा कनेक्ट गर्नुहोस्।" "हवाइजहाज, हवाइजहाजका सुरक्षित नेटवर्क" "कल तथा SMS" "Wi-Fi कलिङ" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "हवाइजहाज मोड अफ गर्नुहोस्" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ" "इन्टरनेट स्वतः कनेक्ट हुँदैन" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index ff15a8c3f13..2d30526a9a8 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Annuleren" "Raak de sensor aan" "De sensor bevindt zich aan de achterkant van je telefoon. Gebruik je wijsvinger." + + "Ilustratie met apparaat en locatie van vingerafdruksensor" "Naam" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Noodoproepen" "Noodoproepen via wifi worden niet ondersteund door je provider.\nHet apparaat schakelt automatisch over naar een mobiel netwerk om een noodoproep te plaatsen.\nNoodoproepen zijn alleen mogelijk in gebieden met mobiele dekking." "Wifi gebruiken voor gesprekken om de kwaliteit te verbeteren" - "Cross-sim-bellen" - "Toestaan dat een andere simkaart belt en sms\'t via deze simkaart." - "cross-sim-bellen" + + + + + + "Inkomende mms" "Kan mms niet verzenden" "Tik om mms-berichten via %1$s toe te staan wanneer mobiele data zijn uitgeschakeld" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Uit" "Internet" "Simkaarten" - - - - + "Netwerken voor vliegtuigmodus tonen" + "Zoek en maak verbinding met netwerken in de vliegtuigmodus." "vliegtuig, geschikt voor vliegtuigen" "Gesprekken en sms\'jes" "Bellen via wifi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Vliegtuigmodus uitzetten" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Verbonden" "Internet maakt niet automatisch verbinding" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index a77e3a069cf..585ebd2bb00 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ" "ସେନ୍ସର୍‌କୁ ଛୁଁଅନ୍ତୁ" "ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‌ର ପଛରେ ଅଛି। ନିଜ ପ୍ରଥମ ଆଙ୍ଗୁଠିର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" + + "ଡିଭାଇସ୍‌ ଏବଂ ଟିପଚିହ୍ନ ସେନସର୍ ଲୋକେସନ୍‌ ଚିତ୍ରଣ" "ନାମ" "ଠିକ୍‍ ଅଛି" @@ -2136,8 +2138,7 @@ "ଟେକ୍ସଟ୍ ଓ ଡିସପ୍ଲେ" "ଇଣ୍ଟରାକସନ୍‌ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" "ଟାପ୍ ସହାୟତା" - - + "ସିଷ୍ଟମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକ" "ଡାଉନଲୋଡ୍ ହୋଇଥିବା ଆପ୍ସ" "ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ" "ଫିଚର୍ ଫ୍ଲାଗ୍" @@ -3654,7 +3655,7 @@ "ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତିର ପ୍ରକାର" "ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଚାଲୁଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ" "ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ" - "ଆଲର୍ଟ କରିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ" + "ଆଲର୍ଟ କରୁଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ" "ନୀରବ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ" "VR ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ସେବା" "VR ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ସେବା ଭାବରେ ଚଲାଯିବା ପାଇଁ, ଇନଷ୍ଟଲ୍‌ ହୋଇଥିବା କୌଣସି ଆପ୍‌ ଅନୁରୋଧ କରିନାହିଁ।" @@ -4987,9 +4988,12 @@ "ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ୍" "ଆପଣଙ୍କ ବାହକ ଦ୍ୱାରା ୱାଇ-ଫାଇ କଲିଂରେ ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।\nଏକ ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ୍ କରିବାକୁ ଡିଭାଇସ୍ ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ ମୋବାଇଲ୍ ନେଟ୍‌ୱାର୍କକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇଥାଏ।\nଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ୍ କେବଳ ମୋବାଇଲ୍ ନେଟ୍‌ୱାର୍କ ଥିବା ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ଭବ।" "କଲ୍‌ର ମାନରେ ଉନ୍ନତି ପାଇଁ ପାଇଁ ୱାଇ-ଫାଇର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - "କ୍ରସ୍ SIM କଲିଂ" - "ଏହି SIMରେ ଅନ୍ୟ ଏକ SIMର କଲ୍ ଏବଂ SMSଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।" - "କ୍ରସ୍ SIM କଲିଂ" + + + + + + "ଇନକମିଂ MMS ମେସେଜ୍" "MMS ମେସେଜ୍ ପଠାଯାଇ ପାରିଲାନାହିଁ" "ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା ବନ୍ଦ ଥିବା ବେଳେ %1$sରେ MMS ମେସେଜିଂ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ" @@ -5053,10 +5057,8 @@ "ବନ୍ଦ ଅଛି" "ଇଣ୍ଟରନେଟ୍" "SIMଗୁଡ଼ିକ" - - - - + "ଏୟାରପ୍ଲେନ୍ ମୋଡ୍ ନେଟୱାର୍କଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ" + "ଏୟାରପ୍ଲେନ୍ ମୋଡରେ ନେଟୱାର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ତାହା ସହ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" "ଏୟାରପ୍ଲେନ୍, ଏୟାରପ୍ଲେନ୍-ସେଫ୍" "କଲ୍ ଓ SMS" "ୱାଇ-ଫାଇ କଲିଂ" @@ -5076,6 +5078,16 @@ "ଏୟାରପ୍ଲେନ୍ ମୋଡ୍ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "ସଂଯୋଗ କରାଯାଇଛି" "ଇଣ୍ଟରନେଟ୍ ସ୍ଵତଃ-ସଂଯୋଗ କରିବ ନାହିଁ" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 939d59a764b..1d39e228924 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -403,10 +403,8 @@ "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਨਾਲ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ" "ਆਪਣਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਵਰਤੋ" - - - - + "ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ, ਖਰੀਦਾਂ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਿਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਬਸ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਂਸਰ ਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰੋ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਇੱਕ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" + "ਤੁਹਾਡਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਕਿਸੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪੈਟਰਨ ਜਾਂ ਪਿੰਨ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" "ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾਂ ਖਰੀਦਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। \n\nਨੋਟ ਕਰੋ: ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਸੰਗਠਨ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" "ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ ਖਰੀਦਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। \n\n ਨੋਟ ਕਰੋ: ਤੁਹਾਡਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪੈਟਰਨ ਜਾਂ ਪਿੰਨ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" "ਰੱਦ ਕਰੋ" @@ -429,6 +427,8 @@ "ਰੱਦ ਕਰੋ" "ਸੈਂਸਰ ਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰੋ" "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਅੰਗੂਠੇ ਦੇ ਨਾਲ ਦੀ ਉਂਗਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।" + + "ਡੀਵਾਈਸ ਵਾਲੀ ਤਸਵੀਰ ਅਤੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਂਸਰ ਟਿਕਾਣਾ" "ਨਾਮ" "ਠੀਕ" @@ -2137,10 +2137,8 @@ "ਡਿਸਪਲੇ" "ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਅਤੇ ਡਿਸਪਲੇ" "ਅੰਤਰਕਿਰਿਆ ਕੰਟਰੋਲ" - - - - + "ਟੈਪ ਸੰਬੰਧੀ ਸਹਾਇਤਾ ਪੰਨਾ" + "ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧੀ ਕੰਟਰੋਲ" "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਾਂ" "ਪ੍ਰਯੋਗਮਈ" "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਾਲੇ ਫਲੈਗ" @@ -3654,16 +3652,11 @@ "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ %1$s ਲਈ ਸੂਚਨਾ ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ \'ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਾ ਕਰੋ\' ਪਹੁੰਚ ਵੀ ਬੰਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" "ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਰੱਦ ਕਰੋ" - - - - - - - - - - + "ਸੂਚਨਾ ਦੀਆਂ ਮਨਜ਼ੂਰਸ਼ੁਦਾ ਕਿਸਮਾਂ" + "ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" + "ਗੱਲਬਾਤ ਸੰਬੰਧੀ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" + "ਸੁਚੇਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" + "ਸ਼ਾਂਤ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" "VR ਮਦਦਗਾਰ ਸੇਵਾਵਾਂ" "ਕੋਈ ਵੀ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਾਂ ਵੱਲੋਂ VR ਸਹਾਇਕ ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਜੋਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ।" "ਕੀ %1$s ਲਈ VR ਸੇਵਾ ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?" @@ -4490,8 +4483,7 @@ "ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੋਮ ਬਟਨ \'ਤੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਸਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਦੁਬਾਰਾ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, \'ਪਿੱਛੇ\' ਬਟਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।" "ਨਵਾਂ ਹੋਮ ਬਟਨ ਅਜ਼ਮਾਓ" "ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵੇਂ ਸੰਕੇਤ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" - - + "ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸੰਕਟਕਾਲ" "ਇਸ਼ਾਰਾ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ" "ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ। ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਜਾਂ ਤਾਂ ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।" "3-ਬਟਨ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ" @@ -4752,10 +4744,8 @@ "ਥਰਥਰਾਹਟ ਕਰੋ" "ਮਿਊਟ ਕਰੋ" "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ" - - - - + "ਥਰਥਰਾਹਟ ਕਰੋ" + "ਮਿਊਟ ਕਰੋ" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵੇ" "ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਮ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ, ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਜਾਂ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਹੌਟਸਪੌਟ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ \'ਤੇ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਵੀ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" "ਡੀਵਾਈਸਾਂ" @@ -4998,9 +4988,12 @@ "ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲਾਂ" "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕਾਲਿੰਗ ਰਾਹੀਂ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਰੀਅਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\nਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈੱਟਵਰਕ \'ਤੇ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\nਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਵਰੇਜ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਭਵ ਹਨ।" "ਕੁਆਲਿਟੀ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਵਰਤੋ" - "ਕ੍ਰਾਸ ਸਿਮ ਕਾਲਿੰਗ" - "ਇਸ ਸਿਮ \'ਤੇ ਹੋਰ ਸਿਮ ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ SMS ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।" - "ਕ੍ਰਾਸ ਸਿਮ ਕਾਲਿੰਗ" + + + + + + "ਆਉਣ ਵਾਲਾ MMS ਸੁਨੇਹਾ" "MMS ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਬੰਦ ਹੋਣ \'ਤੇ %1$s \'ਤੇ MMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ" @@ -5087,6 +5080,16 @@ "ਹਵਾਈ-ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "ਕਨੈਕਟ ਹੈ" "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਵੈ-ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 5963d7d1658..b1363cc8ed5 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -435,6 +435,8 @@ "Anuluj" "Dotknij czytnika" "Znajduje się z tyłu telefonu. Użyj palca wskazującego." + + "Ilustracja pokazująca urządzenie i umiejscowienie czytnika linii papilarnych" "Nazwa" "OK" @@ -3748,7 +3750,7 @@ "Anuluj" "Dozwolone typy powiadomień" "Ważne bieżące powiadomienia" - "Powiadomienia dotyczące rozmowy" + "Powiadomienia w rozmowach" "Alerty" "Ciche powiadomienia" "Usługi pomocnicze rzeczywistości wirtualnej" @@ -4903,7 +4905,7 @@ "Wyciszenie" "Nic nie rób" "Wibracje" - "Wycisz" + "Wyciszenie" "Szczegóły sieci" "Nazwa urządzenia jest widoczna dla aplikacji na telefonie. Mogą ją też zobaczyć inne osoby, gdy łączysz się z urządzeniami przez Bluetooth, łączysz się z siecią Wi-Fi lub konfigurujesz hotspot Wi-Fi." "Urządzenia" @@ -5152,9 +5154,12 @@ "Połączenia alarmowe" "Twój operator nie obsługuje połączeń alarmowych w Połączeniach przez Wi‑Fi.\nUrządzenie automatycznie przełącza się na sieć komórkową, by nawiązać połączenie alarmowe.\nPołączenia alarmowe są możliwe tylko na terenie objętym zasięgiem sieci komórkowej." "Dzwoń przez Wi‑Fi, by poprawić jakość połączeń" - "Połączenia przez różne karty SIM" - "Zezwalaj na realizowanie połączeń i SMS-ów z innej karty SIM przez tę kartę SIM." - "połączenia przez różne karty SIM" + + + + + + "Przychodzący MMS" "Nie można wysłać MMS-a" "Kliknij, by zezwolić na komunikację MMS przez operatora %1$s przy wyłączonej mobilnej transmisji danych." @@ -5218,10 +5223,8 @@ "Wyłączony" "Internet" "Karty SIM" - - - - + "Pokaż sieci dostępne w trybie samolotowym" + "Znajdź sieci dostępne w trybie samolotowym i połącz się z nimi." "samolot, bezpieczny w trybie samolotowym" "Połączenia i SMS-y" "Połączenia przez Wi‑Fi" @@ -5241,6 +5244,16 @@ "Wyłącz tryb samolotowy" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Połączono" "Nie połączy z internetem automatycznie" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 26f1a389402..d4cb19046d8 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancelar" "Toque no sensor" "Ele fica na parte traseira do seu smartphone. Use o dedo indicador." + + "Ilustração mostrando a localização do sensor de impressão digital no dispositivo" "Nome" "Ok" @@ -1622,8 +1624,8 @@ "Os chips transferidos por download não podem ser limpos devido a um erro.\n\nReinicie o dispositivo e tente novamente." "Limpar todos os dados (redefinir para a configuração original)" "Limpar todos os dados" - "Essa ação limpará todos os dados do ""armazenamento interno"" do seu tablet, incluindo:\n\n"
  • "sua Conta do Google;"
  • \n
  • "configurações e dados do sistema e dos apps;"
  • \n
  • "apps transferidos por download."
  • - "Essa ação limpará todos os dados do ""armazenamento interno"" do seu smartphone, incluindo:\n\n"
  • "sua Conta do Google;"
  • \n
  • "configurações e dados do sistema e dos apps;"
  • \n
  • "apps transferidos por download."
  • + "Essa ação apagará todos os dados do ""armazenamento interno"" do seu tablet, incluindo:\n\n"
  • "sua Conta do Google;"
  • \n
  • "configurações e dados do sistema e dos apps;"
  • \n
  • "apps transferidos por download."
  • + "Essa ação apagará todos os dados do ""armazenamento interno"" do seu smartphone, incluindo:\n\n"
  • "sua Conta do Google;"
  • \n
  • "configurações e dados do sistema e dos apps;"
  • \n
  • "apps transferidos por download."
  • \n\n"No momento, as seguintes contas estão conectadas:\n" \n\n"Há outros usuários presentes neste dispositivo.\n"
  • "Músicas"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Outros dados do usuário"
  • @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Chamadas de emergência" "As chamadas de emergência feitas com o recurso \"Chamada no Wi-Fi\" não são compatíveis com sua operadora.\nO dispositivo alterna automaticamente para uma rede celular para fazer uma chamada de emergência.\nAs chamadas de emergência são possíveis apenas em áreas com cobertura de celular." "Usar Wi-Fi nas chamadas para melhorar a qualidade" - "Chamadas entre chips" - "Permitir chamadas e mensagens SMS de outro chip por este." - "chamadas entre chips" + + + + + + "Mensagem MMS recebida" "Não é possível enviar mensagens MMS" "Toque para permitir mensagens MMS pela %1$s quando os dados móveis estiverem desativados" @@ -5073,6 +5078,16 @@ "Desativar modo avião" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Conectado" "A Internet não será automaticamente conectada" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 31094462acd..e9ea43efed8 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancelar" "Toque no sensor" "Está na parte traseira do telemóvel. Utilize o dedo indicador." + + "Ilustração com o dispositivo e a localização do sensor de impressões digitais" "Nome" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Chamadas de emergência" "As chamadas de emergência através da funcionalidade Chamadas Wi-Fi não são suportadas pelo seu operador.\nO dispositivo muda automaticamente para uma rede móvel para efetuar uma chamada de emergência.\nApenas é possível efetuar chamadas de emergência em áreas com cobertura de rede." "Utilize o Wi‑Fi nas chamadas para melhorar a qualidade." - "Chamadas com vários cartões SIM" - "Permita outras chamadas e SMS do SIM através deste SIM." - "chamadas com vários cartões sim" + + + + + + "Mensagem MMS recebida" "Não é possível enviar a mensagem MMS" "Toque para permitir mensagens MMS no operador %1$s quando os dados móveis estão desativados." @@ -5073,6 +5078,16 @@ "Desativar o modo de avião" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Ligado" "A Internet não estabelece ligação automaticamente" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 26f1a389402..d4cb19046d8 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Cancelar" "Toque no sensor" "Ele fica na parte traseira do seu smartphone. Use o dedo indicador." + + "Ilustração mostrando a localização do sensor de impressão digital no dispositivo" "Nome" "Ok" @@ -1622,8 +1624,8 @@ "Os chips transferidos por download não podem ser limpos devido a um erro.\n\nReinicie o dispositivo e tente novamente." "Limpar todos os dados (redefinir para a configuração original)" "Limpar todos os dados" - "Essa ação limpará todos os dados do ""armazenamento interno"" do seu tablet, incluindo:\n\n"
  • "sua Conta do Google;"
  • \n
  • "configurações e dados do sistema e dos apps;"
  • \n
  • "apps transferidos por download."
  • - "Essa ação limpará todos os dados do ""armazenamento interno"" do seu smartphone, incluindo:\n\n"
  • "sua Conta do Google;"
  • \n
  • "configurações e dados do sistema e dos apps;"
  • \n
  • "apps transferidos por download."
  • + "Essa ação apagará todos os dados do ""armazenamento interno"" do seu tablet, incluindo:\n\n"
  • "sua Conta do Google;"
  • \n
  • "configurações e dados do sistema e dos apps;"
  • \n
  • "apps transferidos por download."
  • + "Essa ação apagará todos os dados do ""armazenamento interno"" do seu smartphone, incluindo:\n\n"
  • "sua Conta do Google;"
  • \n
  • "configurações e dados do sistema e dos apps;"
  • \n
  • "apps transferidos por download."
  • \n\n"No momento, as seguintes contas estão conectadas:\n" \n\n"Há outros usuários presentes neste dispositivo.\n"
  • "Músicas"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Outros dados do usuário"
  • @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Chamadas de emergência" "As chamadas de emergência feitas com o recurso \"Chamada no Wi-Fi\" não são compatíveis com sua operadora.\nO dispositivo alterna automaticamente para uma rede celular para fazer uma chamada de emergência.\nAs chamadas de emergência são possíveis apenas em áreas com cobertura de celular." "Usar Wi-Fi nas chamadas para melhorar a qualidade" - "Chamadas entre chips" - "Permitir chamadas e mensagens SMS de outro chip por este." - "chamadas entre chips" + + + + + + "Mensagem MMS recebida" "Não é possível enviar mensagens MMS" "Toque para permitir mensagens MMS pela %1$s quando os dados móveis estiverem desativados" @@ -5073,6 +5078,16 @@ "Desativar modo avião" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Conectado" "A Internet não será automaticamente conectada" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 693a592ee3f..82b15f17935 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -431,6 +431,8 @@ "Anulați" "Atingeți senzorul" "Se află pe partea din spate a telefonului. Folosiți degetul arătător." + + "Imagine cu dispozitivul și poziția senzorului de amprentă" "Denumiți" "OK" @@ -5069,9 +5071,12 @@ "Apeluri de urgență" "Apelurile de urgență prin Apelare prin Wi-Fi nu sunt acceptate de operator.\nDispozitivul comută automat la o rețea mobilă pentru a face un apel de urgență.\nApelurile de urgență sunt posibile numai în zonele cu acoperire a rețelelor de telefonie mobilă." "Folosiți Wi-Fi pentru apeluri ca să îmbunătățiți calitatea" - "Apelare pe mai multe carduri SIM" - "Acceptați apeluri și SMS-uri de pe alt SIM în locul celor de pe acest SIM." - "apelare pe mai multe carduri SIM" + + + + + + "Mesaj MMS primit" "Nu se poate trimite mesajul MMS" "Atingeți pentru a permite mesageria MMS pentru %1$s când datele mobile sunt dezactivate" @@ -5135,10 +5140,8 @@ "Dezactivat" "Internet" "Carduri SIM" - - - - + "Afișați rețelele sigure pentru avioane" + "Găsiți rețelele sigure pentru avioane și conectați-vă la ele." "avion, sigure pentru avion" "Apeluri și SMS" "Apelare prin Wi‑Fi" @@ -5158,6 +5161,16 @@ "Dezactivați modul Avion" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Conectat" "Nu se conectează automat la internet" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 1dda22a0c0f..a11f6bc0f0b 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -435,6 +435,8 @@ "Отмена" "Коснитесь сканера отпечатков" "Сканер находится на задней панели устройства. Используйте указательный палец." + + "На этом рисунке показано, где находится сканер" "Название" "ОК" @@ -5152,9 +5154,12 @@ "Экстренные вызовы" "Ваш оператор не поддерживает экстренные вызовы по Wi-Fi.\nПри звонках в экстренные службы устройство автоматически переключается на мобильную сеть.\nЭкстренные вызовы можно совершать только в радиусе действия сотовой связи." "Используйте Wi‑Fi для звонков, чтобы повысить качество связи." - "Звонки между разными SIM-картами" - "Переадресовывать звонки и SMS с другой SIM-карты на эту" - "звонки между разными SIM-картами" + + + + + + "Входящее MMS-сообщение" "Не удалось отправить MMS-сообщение" "Нажмите, чтобы разрешить MMS-сообщения в сети оператора \"%1$s\", когда мобильный Интернет отключен" @@ -5218,10 +5223,8 @@ "Отключено" "Интернет" "SIM-карты" - - - - + "Показать сети, доступные в режиме полета" + "Поиск и подключение к сетям, доступным в режиме полета." "самолет, безопасность для самолета" "Звонки и SMS" "Звонки по Wi-Fi" @@ -5241,6 +5244,16 @@ "Отключить режим полета" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Подключено" "Не удается автоматически подключиться к Интернету" diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index 4bbf678ce09..a1af835effe 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "අවලංගු කරන්න" "සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න" "එය ඔබගේ දුරකථනය පිටුපස ඇත. ඔබේ දබරැඟිල්ල භාවිත කරන්න." + + "උපාංගයේ ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකයේ පිහිටීම නිරූපණය" "නම‍" "හරි" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "හදිසි ඇමතූම්" "Wi‑Fi ඇමතුම ඔස්සේ හදිසි ඇමතුම්වලට ඔබේ වාහකයා සහය නොදක්වයි.\nඋපාංගය හදිසි ඇමතුමක් කිරීමට ස්වයංක්‍රීයව සෙලියුලර් ජාලයකට මාරු වෙයි.\nහදිසි ඇමතුම් හැකි වන්නේ සෙලියුලර් ආවරණය සහිත ප්‍රදේශවල පමණයි." "තත්ත්‍වය වැඩිදියුණු කිරීමට ඇමතුම් සඳහා Wi‑Fi භාවිත කරන්න" - "හරස් SIM ඇමතුම" - "මෙම SIM එක හරහා තවත් SIM ඇමතුම් සහ කෙටි පණිවුඩ ඉඩ දෙන්න." - "හරස් SIM ඇමතුම" + + + + + + "එන MMS පණිවුඩය" "MMS පණිවුඩය යැවිය නොහැක" "ජංගම දත්ත අක්‍රියව තිබෙන විට %1$s මත MMS පණිවුඩයට අවසර දීමට තට්ටු කරන්න" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "ක්‍රියාවිරහිතයි" "අන්තර්ජාලය" "SIM" - - - - + "ගුවන් යානා ප්‍රකාර ජාල පෙන්වන්න" + "ගුවන් යානා ප්‍රකාරය තුළ ජාල සොයා ගන්න සහ ඒවාට සම්බන්ධ වන්න" "ගුවන් යානා, ගුවන් යානා ආරක්ෂිත" "ඇමතුම් & SMS" "Wi-Fi ඇමතීම" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "සම්බන්ධයි" "අන්තර්ජාලය ස්වයංක්‍රියව සබඳින්නේ නැත" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 6784d4354c7..1a9f8349e60 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -435,6 +435,8 @@ "Zrušiť" "Dotknite sa senzora" "Nachádza sa na zadnej strane telefónu. Použite ukazovák." + + "Ilustrácia zariadenia a umiestnenia senzora odtlačku prsta" "Názov" "OK" @@ -5152,9 +5154,12 @@ "Tiesňové volania" "Váš operátor nepodporuje tiesňové volania pomocou volania cez Wi‑Fi.\nZariadenie sa na tiesňové volanie automaticky prepne na mobilnú sieť.\nTiesňové volania sú možné iba v oblastiach s mobilným signálom." "Volajte cez Wi‑Fi a zlepšite tak kvalitu" - "Volanie naprieč SIM kartami" - "Povoliť hovory a správy z druhej SIM karty cez túto." - "volanie naprieč SIM kartami" + + + + + + "Prichádzajúca správa MMS" "Správu MMS sa nepodarilo odoslať" "Klepnutím povolíte správy MMS cez operátora %1$s pri vypnutých mobilných dátach" @@ -5218,10 +5223,8 @@ "Vypnuté" "Internet" "SIM karty" - - - - + "Zobrazenie sietí režimu v lietadle" + "Nájdite siete v režime v lietadle a pripojte sa k nim." "lietadlo, možné používať v lietadle" "Hovory a SMS" "Volanie cez Wi‑Fi" @@ -5241,6 +5244,16 @@ "Vypnúť režim v lietadle" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Pripojené" "Internet sa nepripojí automaticky" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 72a21005ff0..53fa8b8e366 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -435,6 +435,8 @@ "Prekliči" "Dotaknite se tipala" "Je na hrbtni strani telefona. Uporabite kazalec." + + "Ilustracija z napravo in lokacijo tipala prstnih odtisov" "Ime" "V redu" @@ -5152,9 +5154,12 @@ "Klici v sili" "Vaš operater ne podpira klicev v sili, opravljenih s funkcijo Klicanje prek Wi-Fi-ja.\nNaprava samodejno preklopi na mobilno omrežje, da opravi klic v sili.\nKlici v sili so mogoči samo na območjih, ki so pokrita z mobilnim signalom." "Uporabljajte omrežje Wi‑Fi za izboljšanje kakovosti klicev" - "Klicanje ne glede na kartico SIM" - "Dovoli klice prek druge kartice SIM in sporočila SMS prek te kartice SIM." - "klicanje, klici, kartica SIM, ne glede na" + + + + + + "Dohodno sporočilo MMS" "Sporočila MMS ni mogoče poslati" "Dotaknite se za uporabo sporočil MMS v omrežju %1$s, ko je prenos podatkov v mobilnem omrežju izklopljen" @@ -5218,10 +5223,8 @@ "Izklopljeno" "Internet" "Kartice SIM" - - - - + "Prikaz omrežij za uporabo v letalu" + "Iskanje omrežij v načinu za letalo in povezovanje z njimi" "letalo, varno za uporabo v letalu" "Klici in sporočila SMS" "Klicanje prek Wi‑Fi-ja" @@ -5241,6 +5244,16 @@ "Izklopi način za letalo" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Povezano" "Samodejna povezava z internetom ni mogoča" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 7ec30f1c240..3825f8daa1b 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -338,7 +338,7 @@ "Përdor fytyrën për të vërtetuar" "Nis" - "Nëse shkyçja e fytyrës me qasshmëri është e çaktivizuar, disa hapa konfigurimi mund të mos funksionojnë mirë me TalkBack." + "Nëse shkyçja me fytyrë për qasshmëri është e çaktivizuar, disa hapa konfigurimi mund të mos funksionojnë mirë me TalkBack." "Kthehu pas" "Vazhdo konfigurimin" "Përdor konfigurimin e qasshmërisë" @@ -427,6 +427,8 @@ "Anulo" "Prek sensorin" "Ndodhet në pjesën e pasme të telefonit. Përdor gishtin tregues." + + "Ilustrim me pajisjen dhe vendndodhjen e sensorit të gjurmës së gjishtit" "Emri" "Në rregull" @@ -2136,8 +2138,7 @@ "Teksti dhe ekrani" "Kontrollet e ndërveprimeve" "Trokit te ndihma" - - + "Kontrollet e sistemit" "Aplikacionet e shkarkuara" "Eksperimentale" "Raportimet e funksioneve" @@ -4987,9 +4988,12 @@ "Telefonata urgjence" "Telefonatat e urgjencës me \"Telefonata me Wi‑Fi\" nuk mbështeten nga operatori yt celular.\nPajisja kalon automatikisht në një rrjet celular për të kryer një telefonatë urgjence.\nTelefonatat e urgjencës janë të mundshme vetëm në zonat me mbulim celular." "Përdor Wi‑Fi për telefonatat për të përmirësuar cilësinë" - "Telefonatat e kryqëzuara të kartës SIM" - "Lejo telefonatat dhe mesazhet SMS të një karte tjetër SIM nëpërmjet kësaj karte SIM." - "telefonatat e kryqëzuara të kartës SIM" + + + + + + "Mesazh MMS në ardhje" "Mesazhi MMS nuk mund të dërgohet" "Trokit për të lejuar mesazhet MMS në %1$s kur të dhënat celulare janë të çaktivizuara" @@ -5053,10 +5057,8 @@ "Joaktiv" "Interneti" "Kartat SIM" - - - - + "Shfaq rrjetet në modalitetin e aeroplanit" + "Gjej dhe lidhu me rrjetet në modalitetin e aeroplanit." "aeroplan, të sigurta për në aeroplan" "Telefonatat dhe SMS" "Telefonatë me Wi-Fi" @@ -5076,6 +5078,16 @@ "Çaktivizo modalitetin e aeroplanit" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Lidhur" "Interneti nuk do të lidhet automatikisht" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index edd9b5a8ec1..dfabf43d058 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -431,6 +431,8 @@ "Откажи" "Додирните сензор" "Налази се на задњој страни телефона. Користите кажипрст." + + "Илустрација са уређајем и локацијом сензора за отисак прста" "Назив" "Потврди" @@ -5069,9 +5071,12 @@ "Хитни позиви" "Мобилни оператер не подржава хитне позиве помоћу функције Позивање преко WiFi-а.\nУређај аутоматски прелази на мобилну мрежу да би упутио хитан позив.\nХитни позиви су могући само у областима покривеним мобилном мрежом." "Користите Wi‑Fi за позиве да бисте побољшали квалитет" - "Позиви са више SIM картица" - "Дозволите позиве и SMS-ове са друге SIM картице уместо ове." - "позиви са више SIM картица" + + + + + + "Долазна MMS порука" "Слање MMS порука није могуће" "Додирните да бисте омогућили слање MMS порука на уређају %1$s када су мобилни подаци искључени" @@ -5135,10 +5140,8 @@ "Искључено" "Интернет" "SIM картице" - - - - + "Прикажи мреже за режим рада у авиону" + "Пронађите мреже и повежите се са њима у режиму рада у авиону." "авион, безбедно по авион" "Позиви и SMS" "Позивање преко WiFi-а" @@ -5158,6 +5161,16 @@ "Искључите режим рада у авиону" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Повезано" "Аутоматско повезивање на интернет није могуће" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index a26c95c7d03..3da4f3a502b 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Avbryt" "Tryck på sensorn" "Den sitter på telefonens baksida. Använd pekfingret." + + "Illustration med enheten och fingeravtryckssensorns plats" "Namn" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Nödsamtal" "Nödsamtal via Wi-Fi stöds inte av din operatör.\nEnheten byter automatiskt till ett mobilnätverk vid nödsamtal.\nNödsamtal fungerar endast i områden där mobilnätverket har täckning." "Använd Wi-Fi vid samtal så att kvaliteten blir bättre" - "Samtal mellan SIM-kort" - "Tillåt att ett annat SIM-kort ringer och skickar sms via det här SIM-kortet." - "samtal mellan SIM-kort" + + + + + + "Inkommande mms" "Det går inte att skicka mms" "Tryck för att tillåta mms via %1$s när mobildata är inaktiverat" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Av" "Internet" "SIM-kort" - - - - + "Visa nätverk med flygplansläge" + "Hitta och ansluta till nätverk med flygplansläge." "flygplan, flygplanssäker" "Samtal och sms" "Wi-Fi-samtal" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Inaktivera flygplansläge" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Ansluten" "Du ansluts inte automatiskt till internet" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 65be33c862b..4ee1d321c18 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Ghairi" "Gusa kitambua alama ya kidole" "Kinapatikana nyuma ya simu yako. Tumia kidole chako cha shahada." + + "Mchoro unaooyesha mahali kitambua alama ya kidole kilipo kwenye kifaa" "Jina" "SAWA" @@ -4987,9 +4989,12 @@ "Simu za dharura" "Mtoa huduma wako hakuruhusu kupiga simu za dharura kupitia Wi-Fi.\nKifaa hubadili kiotomatiki na kutumia mtandao wa simu ya mkononi ili kupiga simu ya dharura.\nUnaweza kupiga simu za dharura katika maeneo yaliyo na mtandao wa simu ya mkononi pekee." "Tumia Wi-Fi kupiga na kupokea simu ili kuboresha hali ya mawasiliano" - "Kipengele cha kupiga simu kupitia SIM tofauti" - "Ruhusu simu na SMS za SIM nyingine kupitia SIM hii." - "kipengele cha kupiga simu kupitia sim tofauti" + + + + + + "Ujumbe wa MMS unaoingia" "Huwezi kutuma ujumbe wa MMS" "Gusa ili uruhusu ujumbe wa MMS kwenye %1$s wakati data ya mtandao wa simu imezimwa" @@ -5053,10 +5058,8 @@ "Kimezimwa" "Intaneti" "SIM" - - - - + "Onyesha mitandao ya hali ya ndegeni" + "Tafuta na uunganishe kwenye mitandao katika hali ya ndegeni." "ndegeni, salama ya ndegeni" "Simu na SMS" "Kupiga simu kupitia Wi-Fi" @@ -5076,6 +5079,16 @@ "Zima hali ya ndegeni" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Imeunganishwa" "Intaneti haitaunganishwa kiotomatiki" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 08c82f9d6c6..c17bba7ba48 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -403,7 +403,7 @@ "கைரேகை மூலம் திறக்கலாம்" "கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்" - "மொபைலைத் திறக்க, பர்ச்சேஸ்களை அங்கீகரிக்க அல்லது ஆப்ஸில் உள்நுழைய, கைரேகை சென்சாரைத் தொட்டால் போதும். யாருடைய கைரேகைகளைச் சேர்க்கிறீர்கள் என்பதில் கவனமாக இருங்கள். சேர்க்கப்பட்ட கைரேகைகளில் ஒன்றைப் பயன்படுத்தி கூட, மேலே குறிப்பிட்டுள்ள எதையும் செய்ய முடியும்." + "மொபைலைத் திறக்க, பர்ச்சேஸ்களை அங்கீகரிக்க அல்லது ஆப்ஸில் உள்நுழைய, கைரேகை சென்சாரைத் தொட்டால் போதும். யாருடைய கைரேகைகளைச் சேர்க்கிறீர்கள் என்பதில் கவனமாக இருங்கள். சேர்க்கப்பட்டவற்றில் ஒரே ஒரு கைரேகையை மட்டும் வைத்தே மேலே குறிப்பிட்டுள்ள எதையும் செய்ய முடியும்." "குறிப்பு: எளிதில் ஊகிக்க முடியாத பேட்டர்னையோ பின்னையோ பயன்படுத்தும்போது கிடைக்கும் பாதுகாப்பை விட, கைரேகையைப் பயன்படுத்தும்போது குறைவான பாதுகாப்பே கிடைக்கும்." "மொபைலைத் திறக்க அல்லது வாங்குவதை அங்கீகரிக்க, உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்.\n\n குறிப்பு: இந்தச் சாதனத்தைத் திறக்க, கைரேகையைப் பயன்படுத்த முடியாது. மேலும் தகவலுக்கு, உங்கள் நிறுவனத்தின் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்." "மொபைலைத் திறக்க அல்லது வாங்குவதை அங்கீகரிக்க, உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்.\nகுறிப்பு: எளிதில் ஊகிக்க முடியாத பேட்டர்ன் அல்லது பின்னைப் பயன்படுத்தும் போது கிடைக்கும் பாதுகாப்பை விட, கைரேகையைப் பயன்படுத்தும் போது குறைவான பாதுகாப்பே கிடைக்கும்.\n" @@ -427,6 +427,8 @@ "வேண்டாம்" "சென்சாரைத் தொடவும்" "இது மொபைலின் பின்புறம் இருக்கும். ஆள்காட்டி விரலைப் பயன்படுத்தவும்." + + "சாதனத்தில் கைரேகை சென்சார் அமைந்துள்ள இடத்தின் விளக்கப்படம்" "பெயர்" "சரி" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "அவசர அழைப்புகள்" "வைஃபை அழைப்பு மூலம் அவசர அழைப்பு செய்வதை உங்கள் மொபைல் நிறுவனம் ஆதரிக்கவில்லை.\nஅவசர அழைப்பைச் செய்வதற்குச் சாதனம் தானாகச் செல்லுலார் நெட்வொர்க்கிற்கு மாறி விடும்.\nசெல்லுலார் கவரேஜ் உள்ள இடங்களில் மட்டுமே அவசர அழைப்புகள் சாத்தியமாகும்." "வைஃபையைப் பயன்படுத்தி அழைப்புகளின் தரத்தை மேம்படுத்தலாம்" - "கிராஸ் சிம் அழைப்பு" - "வேறு சிம்மின் அழைப்புகளையும் SMSகளையும் இந்த சிம்மில் அனுமதிக்கும்." - "கிராஸ் சிம் அழைப்பு" + + + + + + "உள்வரும் MMS மெசேஜ்" "MMS மெசேஜை அனுப்ப இயலவில்லை" "மொபைல் டேட்டா ஆஃப் செய்யப்பட்டிருக்கும்போது %1$s இல் MMS மெசேஜிங்கை அனுமதிக்கத் தட்டவும்." @@ -5052,10 +5057,8 @@ "ஆஃப்" "இணையம்" "சிம்கள்" - - - - + "விமானப் பயன்முறை நெட்வொர்க்குகளைக் காட்டு" + "விமானப் பயன்முறையில் நெட்வொர்க்குகளைக் கண்டறிந்து அவற்றுடன் இணைக்கும்." "விமானம், விமானப்-பாதுகாப்பு" "அழைப்புகள் & மெசேஜ்" "வைஃபை அழைப்பு" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "விமானப் பயன்முறையை ஆஃப் செய்" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "இணைக்கப்பட்டது" "இணையத்துடன் தானாகவே இணைக்காது" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 8a5de786441..c6a68742786 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "రద్దు చేయి" "సెన్సార్‌ని తాకండి" "ఇది మీ ఫోన్ వెనుక భాగంలో ఉంది. మీ చూపుడు వేలిని ఉపయోగించండి." + + "పరికరం మరియు వేలిముద్ర సెన్సార్ స్థానంతో చిత్రపటం" "పేరు" "సరే" @@ -738,7 +740,7 @@ "అధునాతన బ్లూటూత్" "బ్లూటూత్‌ను ఆన్ చేసినప్పుడు, సమీపంలోని ఇతర బ్లూటూత్ పరికరాలతో మీ పరికరం కమ్యూనికేట్ చేయగలదు." "బ్లూటూత్ ఆన్ చేసినప్పుడు, సమీపంలోని ఇతర బ్లూటూత్ పరికరాలతో మీ పరికరం కమ్యూనికేట్ చేయగలదు.\n\nపరికర వినియోగ అనుభూతిని మెరుగుపరచడానికి, బ్లూటూత్ ఆఫ్‌లో ఉన్నప్పుడు కూడా, ఏ సమయంలోనైనా సమీపంలోని పరికరాలను, యాప్‌లు, సేవలు ఇప్పటికీ స్కాన్ చేయవచ్చు. ఉదాహరణకు, లొకేషన్ ఆధారిత ఫీచర్‌లు, సేవలను మెరుగుపరచడానికి దీనిని ఉపయోగించవచ్చు. మీరు దీన్ని ""స్కానింగ్ సెట్టింగ్‌లలో"" మార్చవచ్చు." - "స్థాన ఖచ్చితత్వాన్ని మెరుగుపరచడానికి, సిస్టమ్ అనువర్తనాలు మరియు సేవలు ఇప్పటికీ బ్లూటూత్ పరికరాలను గుర్తించగలవు. మీరు దీన్ని LINK_BEGINస్కానింగ్ సెట్టింగ్‌లుLINK_ENDలో మార్చవచ్చు." + "స్థాన ఖచ్చితత్వాన్ని మెరుగుపరచడానికి, సిస్టమ్ యాప్‌లు మరియు సేవలు ఇప్పటికీ బ్లూటూత్ పరికరాలను గుర్తించగలవు. మీరు దీన్ని LINK_BEGINస్కానింగ్ సెట్టింగ్‌లుLINK_ENDలో మార్చవచ్చు." "కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "పరికర వివరాలు" "పరికరం యొక్క బ్లూటూత్ చిరునామా: %1$s" @@ -1403,7 +1405,7 @@ "అందుబాటులో ఉంది (చదవడానికి-మాత్రమే)" "మొత్తం స్థలం" "గణిస్తోంది..." - "అనువర్తనాలు & అనువర్తన డేటా" + "యాప్‌లు & అనువర్తన డేటా" "మీడియా" "డౌన్‌లోడ్‌లు" "చిత్రాలు, వీడియోలు" @@ -1429,8 +1431,8 @@ "MTP లేదా PTP ఫంక్షన్ సక్రియంగా ఉంది" "USB నిల్వను అన్‌మౌంట్ చేయాలా?" "SD కార్డు‌ను అన్‌మౌంట్ చేయాలా?" - "మీరు USB నిల్వను అన్‌మౌంట్ చేస్తే, మీరు ఉపయోగిస్తున్న కొన్ని అనువర్తనాలు USB నిల్వను రీమౌంట్ చేసే వరకు పని చేయకుండా ఆగిపోతాయి మరియు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు." - "మీరు SD కార్డు‌ను అన్‌మౌంట్ చేస్తే, మీరు ఉపయోగిస్తున్న కొన్ని అనువర్తనాలు SD కార్డు‌ను రీమౌంట్ చేసేవరకు ఆగిపోతాయి మరియు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు." + "మీరు USB నిల్వను అన్‌మౌంట్ చేస్తే, మీరు ఉపయోగిస్తున్న కొన్ని యాప్‌లు USB నిల్వను రీమౌంట్ చేసే వరకు పని చేయకుండా ఆగిపోతాయి మరియు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు." + "మీరు SD కార్డు‌ను అన్‌మౌంట్ చేస్తే, మీరు ఉపయోగిస్తున్న కొన్ని యాప్‌లు SD కార్డు‌ను రీమౌంట్ చేసేవరకు ఆగిపోతాయి మరియు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు." "USB నిల్వను అన్‌మౌంట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి." @@ -1440,7 +1442,7 @@ "అన్‌మౌంట్ చేస్తోంది" "అన్‌మౌంట్ ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది" "నిల్వ స్థలం అయిపోతోంది" - "సమకాలీకరించడం వంటి కొన్ని సిస్టమ్ కార్యాచరణలు సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు. అనువర్తనాలు లేదా మీడియా కంటెంట్ వంటి అంశాలను తొలగించడం లేదా అన్‌పిన్ చేయడం ద్వారా స్థలాన్ని ఖాళీ చేయడానికి ప్రయత్నించండి." + "సమకాలీకరించడం వంటి కొన్ని సిస్టమ్ కార్యాచరణలు సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు. యాప్‌లు లేదా మీడియా కంటెంట్ వంటి అంశాలను తొలగించడం లేదా అన్‌పిన్ చేయడం ద్వారా స్థలాన్ని ఖాళీ చేయడానికి ప్రయత్నించండి." "పేరు మార్చు" "మౌంట్ చేయి" "తొలగించు" @@ -1461,7 +1463,7 @@ "కెమెరా (PTP)" "కెమెరా సాఫ్ట్‌వేర్‌ను ఉపయోగించి ఫోటోలను బదిలీ చేయడానికి మరియు MTPకి మద్దతివ్వని కంప్యూటర్‌ల్లో ఏవైనా ఫైల్‌లను బదిలీ చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది" "MIDI" - "MIDI ప్రారంభిత అనువర్తనాలు USB ద్వారా మీ కంప్యూటర్‌లోని MIDI సాఫ్ట్‌వేర్‌తో పని చేసేలా అనుమతిస్తుంది." + "MIDI ప్రారంభిత యాప్‌లు USB ద్వారా మీ కంప్యూటర్‌లోని MIDI సాఫ్ట్‌వేర్‌తో పని చేసేలా అనుమతిస్తుంది." "ఇతర వినియోగదారులు" "పరికర నిల్వ" "పోర్టబుల్ నిల్వ" @@ -1479,11 +1481,11 @@ "ఈ ^1 సురక్షితంగా తొలగించబడింది, కానీ ఇప్పటికీ అందుబాటులో ఉంది. \n\nఈ ^1ని ఉపయోగించడానికి, మీరు ముందుగా దీన్ని మౌంట్ చేయాలి." "ఈ ^1 పాడైంది. \n\nఈ ^1ని ఉపయోగించడానికి, మీరు ముందుగా దీన్ని సెటప్ చేయాలి." "ఈ పరికరంలో ఈ ^1కి మద్దతు లేదు. \n\nఈ పరికరంలో ఈ ^1ని ఉపయోగించడానికి, మీరు ముందుగా దీన్ని సెటప్ చేయాలి." - "ఫార్మాట్ చేసిన తర్వాత, మీరు ఈ ^1ని ఇతర పరికరాల్లో ఉపయోగించవచ్చు. \n\nఈ ^1లోని మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది. ముందుగా బ్యాకప్ చేయడాన్ని పరిశీలించండి. \n\n""ఫోటోలు & ఇతర మీడియాను బ్యాకప్ చేయండి"" \nమీ మీడియా ఫైల్‌లను ఈ పరికరంలోని ప్రత్యామ్నాయ నిల్వకు తరలించండి లేదా USB కేబుల్‌ను ఉపయోగించి వాటిని కంప్యూటర్‌కి బదిలీ చేయండి. \n\n""అనువర్తనాలను బ్యాకప్ చేయండి"" \nఈ ^1లోని అన్ని అనువర్తనాలు అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయబడతాయి మరియు వాటి డేటా తొలగించబడుతుంది. ఈ అనువర్తనాలను అలాగే ఉంచడానికి, వీటిని ఈ పరికరంలోని ప్రత్యామ్నాయ నిల్వకు తరలించండి." - "మీరు ఈ ^1ను తొలగించినప్పుడు, దీనిలో నిల్వ చేసిన అనువర్తనాలు పని చేయకుండా ఆగిపోతాయి మరియు దీనిలో నిల్వ చేసిన మీడియా ఫైల్‌లు దీన్ని తిరిగి చొప్పించే వరకు అందుబాటులో లేకుండాపోతాయి."" \n\nఈ ^1 ఈ పరికరంలో మాత్రమే పని చేసేలా ఫార్మాట్ చేయబడింది. ఇది ఇంక వేటిలోనూ పని చేయదు." - "ఈ ^1 కలిగి ఉన్న అనువర్తనాలు, ఫోటోలు లేదా డేటాను ఉపయోగించడానికి, దాన్ని మళ్లీ చొప్పించండి. \n\nపరికరం అందుబాటులో లేకపోతే ప్రత్యామ్నాయంగా మీరు ఈ నిల్వను విస్మరించేలా ఎంచుకోవచ్చు. \n\nమీరు విస్మరించాలని ఎంచుకుంటే, పరికరంలో ఉన్న మొత్తం డేటాను శాశ్వతంగా కోల్పోతారు. \n\nమీరు తర్వాత అనువర్తనాలను మళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేయవచ్చు, కానీ ఈ పరికరంలో నిల్వ చేసిన వాటి డేటాను కోల్పోతారు." + "ఫార్మాట్ చేసిన తర్వాత, మీరు ఈ ^1ని ఇతర పరికరాల్లో ఉపయోగించవచ్చు. \n\nఈ ^1లోని మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది. ముందుగా బ్యాకప్ చేయడాన్ని పరిశీలించండి. \n\n""ఫోటోలు & ఇతర మీడియాను బ్యాకప్ చేయండి"" \nమీ మీడియా ఫైల్‌లను ఈ పరికరంలోని ప్రత్యామ్నాయ నిల్వకు తరలించండి లేదా USB కేబుల్‌ను ఉపయోగించి వాటిని కంప్యూటర్‌కి బదిలీ చేయండి. \n\n""అనువర్తనాలను బ్యాకప్ చేయండి"" \nఈ ^1లోని అన్ని యాప్‌లు అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయబడతాయి మరియు వాటి డేటా తొలగించబడుతుంది. ఈ అనువర్తనాలను అలాగే ఉంచడానికి, వీటిని ఈ పరికరంలోని ప్రత్యామ్నాయ నిల్వకు తరలించండి." + "మీరు ఈ ^1ను తొలగించినప్పుడు, దీనిలో నిల్వ చేసిన యాప్‌లు పని చేయకుండా ఆగిపోతాయి మరియు దీనిలో నిల్వ చేసిన మీడియా ఫైల్‌లు దీన్ని తిరిగి చొప్పించే వరకు అందుబాటులో లేకుండాపోతాయి."" \n\nఈ ^1 ఈ పరికరంలో మాత్రమే పని చేసేలా ఫార్మాట్ చేయబడింది. ఇది ఇంక వేటిలోనూ పని చేయదు." + "ఈ ^1 కలిగి ఉన్న యాప్‌లు, ఫోటోలు లేదా డేటాను ఉపయోగించడానికి, దాన్ని మళ్లీ చొప్పించండి. \n\nపరికరం అందుబాటులో లేకపోతే ప్రత్యామ్నాయంగా మీరు ఈ నిల్వను విస్మరించేలా ఎంచుకోవచ్చు. \n\nమీరు విస్మరించాలని ఎంచుకుంటే, పరికరంలో ఉన్న మొత్తం డేటాను శాశ్వతంగా కోల్పోతారు. \n\nమీరు తర్వాత అనువర్తనాలను మళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేయవచ్చు, కానీ ఈ పరికరంలో నిల్వ చేసిన వాటి డేటాను కోల్పోతారు." "^1ని విస్మరించాలా?" - "ఈ ^1లో నిల్వ చేయబడిన అన్ని అనువర్తనాలు, ఫోటోలు మరియు డేటాను శాశ్వతంగా కోల్పోతారు." + "ఈ ^1లో నిల్వ చేయబడిన అన్ని యాప్‌లు, ఫోటోలు మరియు డేటాను శాశ్వతంగా కోల్పోతారు." "యాప్‌లు" "ఇమేజ్‌లు" "వీడియోలు" @@ -1494,12 +1496,12 @@ "^1ని అన్వేషించండి" "ఇతరంలో యాప్‌ల ద్వారా సేవ్ చేయబడిన షేర్ చేసిన ఫైల్‌లు, ఇంటర్నెట్ లేదా బ్లూటూత్ నుండి డౌన్‌లోడ్ చేసిన ఫైల్‌లు, Android ఫైల్‌లు మొదలైనవి ఉంటాయి. \n\nఈ ^1 మొత్తం కంటెంట్‌లను చూడటానికి, విశ్లేషించును నొక్కండి." "సిస్టమ్‌లో Android వెర్షన్ %sను అమలు చేయడానికి అవసరమైన ఫైల్స్ ఉంటాయి" - "^1 ^2 నిల్వను ఉపయోగించి ఫోటోలు, సంగీతం, అనువర్తనాలు లేదా ఇతర డేటాని సేవ్ చేసి ఉండవచ్చు. \n\nవివరాలు వీక్షించాలంటే, ^1కు మారండి." + "^1 ^2 నిల్వను ఉపయోగించి ఫోటోలు, సంగీతం, యాప్‌లు లేదా ఇతర డేటాని సేవ్ చేసి ఉండవచ్చు. \n\nవివరాలు వీక్షించాలంటే, ^1కు మారండి." "మీ ^1 సెటప్ చేయండి" "పోర్టబుల్ నిల్వగా ఉపయోగించు" "ఫోటోలను మరియు ఇతర మీడియాను పరికరాల మధ్య తరలించడానికి." "అంతర్గత నిల్వగా ఉపయోగించు" - "అనువర్తనాలు మరియు ఫోటోలతో సహా దేన్నైనా ఈ పరికరంలో మాత్రమే నిల్వ చేయడానికి. దీన్ని ఇతర పరికరాలతో పని చేయకుండా నిరోధించే ఫార్మాటింగ్ అవసరం." + "యాప్‌లు మరియు ఫోటోలతో సహా దేన్నైనా ఈ పరికరంలో మాత్రమే నిల్వ చేయడానికి. దీన్ని ఇతర పరికరాలతో పని చేయకుండా నిరోధించే ఫార్మాటింగ్ అవసరం." "అంతర్గత నిల్వగా ఫార్మాట్ చేయండి" "ఇందుకోసం ^1ని సురక్షితంగా ఉంచడానికి దాన్ని ఫార్మాట్ చేయడం అవసరం. \n\nఫార్మాట్ చేసిన తర్వాత, ఈ ^1 ఈ పరికరంలో మాత్రమే పని చేస్తుంది. \n\n""ఫార్మాట్ చేస్తే ప్రస్తుతం ^1లో నిల్వ చేయబడిన మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది."" డేటాను కోల్పోవడం నివారించడానికి, దాన్ని బ్యాకప్ చేయడం పరిశీలించండి." "పోర్టబుల్ నిల్వగా ఫార్మాట్ చేయండి" @@ -1508,24 +1510,24 @@ "^1ని ఫార్మాట్ చేస్తోంది…" "^1ని ఫార్మాట్ చేసే సమయంలో దీనిని తీసివేయవద్దు." "డేటాను కొత్త నిల్వకు తరలించండి" - "మీరు మీ ఫోటోలు, ఫైల్‌లు మరియు కొన్ని అనువర్తనాలను ఈ కొత్త ^1కి తరలించవచ్చు. \n\nతరలించడానికి సుమారు ^2 పట్టవచ్చు మరియు దీని వలన అంతర్గత నిల్వలో ^3 ఖాళీ అవుతుంది. ఇది జరుగుతున్నప్పుడు కొన్ని అనువర్తనాలు పని చేయవు." + "మీరు మీ ఫోటోలు, ఫైల్‌లు మరియు కొన్ని అనువర్తనాలను ఈ కొత్త ^1కి తరలించవచ్చు. \n\nతరలించడానికి సుమారు ^2 పట్టవచ్చు మరియు దీని వలన అంతర్గత నిల్వలో ^3 ఖాళీ అవుతుంది. ఇది జరుగుతున్నప్పుడు కొన్ని యాప్‌లు పని చేయవు." "ఇప్పుడే తరలించు" "తర్వాత తరలించు" "డేటాను ఇప్పుడే తరలించు" "తరలించడానికి సుమారు ^1 పడుతుంది. దీని వలన ^3లో ^2 ఖాళీ చేయబడుతుంది." "తరలించు" "డేటాను తరలిస్తోంది…" - "తరలించే సమయంలో: \n• ^1ని తీసివేయవద్దు. \n• కొన్ని అనువర్తనాలు సరిగ్గా పని చేయవు. \n• పరికరం ఛార్జ్ చేసి పెట్టండి." + "తరలించే సమయంలో: \n• ^1ని తీసివేయవద్దు. \n• కొన్ని యాప్‌లు సరిగ్గా పని చేయవు. \n• పరికరం ఛార్జ్ చేసి పెట్టండి." "మీ ^1 ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉంది" "మీ ^1 ఫోటోలు మరియు ఇతర మీడియాతో ఉపయోగించేలా పూర్తిగా సెట్ చేయబడింది." "మీ కొత్త ^1 పని చేస్తోంది. \n\nఫోటోలు, ఫైల్‌లు మరియు అనువర్తన డేటాను ఈ పరికరానికి తరలించడానికి, సెట్టింగ్‌లు > నిల్వకు వెళ్లండి." "^1ని తరలించండి" - "^1ను మరియు దాని డేటాను ^2కి తరలించడానికి కేవలం కొన్ని క్షణాల సమయం పడుతుంది. మీరు తరలింపు పూర్తయ్యే వరకు అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించలేరు. \n\nతరలించే సమయంలో ^2ని తీసివేయవద్దు." + "^1ను మరియు దాని డేటాను ^2కి తరలించడానికి కేవలం కొన్ని క్షణాల సమయం పడుతుంది. మీరు తరలింపు పూర్తయ్యే వరకు యాప్‌ను ఉపయోగించలేరు. \n\nతరలించే సమయంలో ^2ని తీసివేయవద్దు." "డేటాను తరలించడానికి మీరు వినియోగదారు ^1ని అన్‌లాక్ చేయాలి." "^1ని తరలిస్తోంది…" "తరలించే సమయంలో ^1ని తీసివేయవద్దు. \n\nఈ డివైజ్‌లోని ^2 యాప్ తరలింపు పూర్తయ్యే వరకు అందుబాటులో ఉండదు." "తరలింపు రద్దు చేయి" - "ఈ ^1 నెమ్మదిగా ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది. \n\nమీరు కొనసాగవచ్చు, కానీ ఈ స్థానానికి తరలించిన అనువర్తనాలు మధ్యమధ్యలో ఆటంకాలతో అంత బాగా పని చేయకపోవచ్చు మరియు డేటా బదిలీలకు ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు. \n\nమెరుగైన పనితీరు కోసం వేగవంతమైన ^1ని ఉపయోగించడం పరిశీలించండి." + "ఈ ^1 నెమ్మదిగా ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది. \n\nమీరు కొనసాగవచ్చు, కానీ ఈ స్థానానికి తరలించిన యాప్‌లు మధ్యమధ్యలో ఆటంకాలతో అంత బాగా పని చేయకపోవచ్చు మరియు డేటా బదిలీలకు ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు. \n\nమెరుగైన పనితీరు కోసం వేగవంతమైన ^1ని ఉపయోగించడం పరిశీలించండి." "మీరు ఈ ^1ని ఎలా ఉపయోగిస్తారు?" "అదనపు టాబ్లెట్ నిల్వ కోసం ఉపయోగించండి" "ఈ టాబ్లెట్‌లో ఉన్న యాప్‌లు, ఫైల్‌లు మరియు మీడియా కోసం మాత్రమే" @@ -1697,7 +1699,7 @@ "మొబైల్ నెట్‌వర్క్" "మొబైల్ ప్లాన్" "SMS యాప్" - "SMS అనువర్తనాన్ని మార్చాలా?" + "SMS యాప్‌ను మార్చాలా?" "మీ SMS అనువర్తనంగా %2$sకి బదులుగా %1$sని ఉపయోగించాలా?" "మీ SMS అనువర్తనంగా %sని ఉపయోగించాలా?" "నెట్‌వర్క్ రేటింగ్ ప్రొవైడర్" @@ -1916,7 +1918,7 @@ "ప్రారంభించు" "నిల్వను తీసివేయండి" "అప్‌డేట్‌లను అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయండి" - "మీరు కొన్ని చర్యల కోసం ఈ అనువర్తనాన్ని డిఫాల్ట్‌గా ప్రారంభించడానికి ఎంచుకున్నారు." + "మీరు కొన్ని చర్యల కోసం ఈ యాప్‌ను డిఫాల్ట్‌గా ప్రారంభించడానికి ఎంచుకున్నారు." "మీరు విడ్జెట్‌లను సృష్టించడానికి మరియు వాటి డేటాను యాక్సెస్ చేయడానికి ఈ యాప్‌ను ఎంచుకున్నారు." "ఆటోమేటిక్ ఆప్ష‌న్‌లు ఏవీ సెట్ చేయ‌‌లేదు." "డిఫాల్ట్‌లను క్లియర్ చేయి" @@ -1971,12 +1973,12 @@ "యాప్ ఉనికిలో లేదు." "ఇన్‌స్టాల్ స్థానం చెల్లదు." "సిస్టమ్ అప్‌డేట్‌లను బాహ్య మీడియాలో ఇన్‌స్టాల్ చేయడం సాధ్యపడదు." - "పరికర నిర్వాహకుల అనువర్తనాన్ని బాహ్య మీడియాలో ఇన్‌స్టాల్ చేయలేరు" + "పరికర నిర్వాహకుల యాప్‌ను బాహ్య మీడియాలో ఇన్‌స్టాల్ చేయలేరు" "ఫోర్స్ స్టాప్ చేయాలా?" "ఏదైనా యాప్‌ను మీరు ఫోర్స్ స్టాప్ చేస్తే, అది సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు." "ప్రాధాన్య ఇన్‌స్టాల్ స్థానం" "కొత్త అనువర్తనాల కోసం ప్రాధాన్య ఇన్‌స్టాలేషన్ స్థానాన్ని మార్చండి" - "అనువర్తనాన్ని నిలిపివేయి" + "యాప్‌ను నిలిపివేయి" "మీరు ఈ యాప్‌ను నిలిపివేస్తే, Android మరియు ఇతర యాప్‌లు ఇకపై ఉద్దేశించిన రీతిలో పని చేయకపోవచ్చు. గుర్తుంచుకోండి, ఈ యాప్ మీ పరికరంలో ముందుగానే ఇన్‌స్టాల్ చేసి, అందించినది అయినందున మీరు దీనిని తొలగించలేరు. నిలిపివేయడం ద్వారా, మీరు ఈ యాప్‌ను ఆఫ్ చేసి, మీ పరికరంలో దానిని దాచవచ్చు." "నోటిఫికేషన్‌లను ఆపివేయాలా?" "స్టోర్" @@ -1985,7 +1987,7 @@ "%1$sలో మరింత సమాచారం" "అమలవుతోంది" "(ఎప్పటికీ ఉపయోగించబడనిది)" - "డిఫా. అనువర్తనాలు లేవు." + "డిఫా. యాప్‌లు లేవు." "నిల్వ వినియోగం" "అనువర్తనాల ద్వారా ఉపయోగించబడిన నిల్వను వీక్షించండి" "పునఃప్రారంభం అవుతోంది" @@ -2020,7 +2022,7 @@ "ఆపివేయండి" "సెట్టింగ్‌లు" "ఈ సేవ దీని యాప్ ద్వారా ప్రారంభించబడింది. దీన్ని ఆపివేయడం వలన యాప్ విఫలం కావచ్చు." - "ఈ అనువర్తనాన్ని సురక్షితంగా ఆపివేయడం కుదరదు. దీన్ని ఆపివేస్తే, మీరు ప్రస్తుతం చేస్తోన్న పనిలో కొంత భాగాన్ని కోల్పోడానికి అవకాశం ఉంది." + "ఈ యాప్‌ను సురక్షితంగా ఆపివేయడం కుదరదు. దీన్ని ఆపివేస్తే, మీరు ప్రస్తుతం చేస్తోన్న పనిలో కొంత భాగాన్ని కోల్పోడానికి అవకాశం ఉంది." "ఇది మళ్లీ అవసరమయ్యే పరిస్థితుల్లో అప్పటికీ అమలయ్యే పాత అనువర్తన ప్రాసెస్. సాధారణంగా దీన్ని ఆపడానికి కారణం ఏదీ ఉండదు." "%1$s: ప్రస్తుతం వినియోగంలో ఉంది. దాన్ని నియంత్రించడానికి సెట్టింగ్‌లు నొక్కండి." "ప్రధాన ప్రాసెస్ ఉపయోగంలో ఉంది." @@ -2405,7 +2407,7 @@ "%1$s ఉంది" "%1$sలోపు ఛార్జ్ చేయాలి" "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ ప‌రిమితి" - "నేపథ్యంలో అమలు కావడానికి అనువర్తనాన్ని అనుమతించండి" + "నేపథ్యంలో అమలు కావడానికి యాప్‌ను అనుమతించండి" "నేపథ్యంలో అమలు కావడానికి యాప్ అనుమతించబడలేదు" "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ వినియోగం పరిమితం చేయబడదు" "నేపథ్య కార్యకలాపాన్ని పరిమితం చేయాలా?" @@ -2516,22 +2518,22 @@ "మీ బ్యాటరీ మీటర్‌ను చదవడంలో సమస్య" "మీ బ్యాటరీ మీటర్‌ను చదవడంలో సమస్య. ""మరింత తెలుసుకోవడానికి"" ట్యాప్ చేయండి" "యాప్‌ని ఆపివేయాలా?" - "%1$s మీ ఫోన్‌ని మేల్కొల్పి ఉంచుతోంది, కనుక బ్యాటరీని మీ ఫోన్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు అనువర్తనాన్ని ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు అనువర్తనాన్ని అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." - "%1$s మీ టాబ్లెట్‌ని మేల్కొల్పి ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ టాబ్లెట్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు అనువర్తనాన్ని ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు అనువర్తనాన్ని అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." - "%1$s మీ పరికరాన్ని మేల్కొల్పి ఉంచుతోంది, కనుక బ్యాటరీని మీ పరికరం సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు అనువర్తనాన్ని ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు అనువర్తనాన్ని అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." - "%1$s మీ ఫోన్‌ని మేల్కొల్పి ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ ఫోన్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు %1$sని ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు అనువర్తనాన్ని అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." - "%1$s మీ టాబ్లెట్‌ని మేల్కొల్పి ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ టాబ్లెట్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు %1$sని ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు అనువర్తనాన్ని అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." - "%1$s మీ పరికరాన్ని మేల్కొల్పి ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ పరికరం సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు %1$sని ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు అనువర్తనాన్ని అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." + "%1$s మీ ఫోన్‌ని మేల్కొల్పి ఉంచుతోంది, కనుక బ్యాటరీని మీ ఫోన్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు యాప్‌ను ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు యాప్‌ను అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." + "%1$s మీ టాబ్లెట్‌ని మేల్కొల్పి ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ టాబ్లెట్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు యాప్‌ను ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు యాప్‌ను అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." + "%1$s మీ పరికరాన్ని మేల్కొల్పి ఉంచుతోంది, కనుక బ్యాటరీని మీ పరికరం సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు యాప్‌ను ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు యాప్‌ను అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." + "%1$s మీ ఫోన్‌ని మేల్కొల్పి ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ ఫోన్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు %1$sని ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు యాప్‌ను అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." + "%1$s మీ టాబ్లెట్‌ని మేల్కొల్పి ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ టాబ్లెట్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు %1$sని ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు యాప్‌ను అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." + "%1$s మీ పరికరాన్ని మేల్కొల్పి ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ పరికరం సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించడానికి, మీరు %1$sని ఆపివేయవచ్చు.\n\nఈ సమస్య కొనసాగితే, బ్యాటరీ పనితీరును మెరుగుపరచడం కోసం మీరు యాప్‌ను అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి రావచ్చు." "యాప్‌ని ఆపివేయి" - "నేపథ్య వినియోగాన్ని ఆఫ్ చేసి, అనువర్తనాన్ని ఆపివేయాలా?" + "నేపథ్య వినియోగాన్ని ఆఫ్ చేసి, యాప్‌ను ఆపివేయాలా?" "%1$s మీ ఫోన్‌ను సక్రియంగా ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ ఫోన్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించాలంటే, మీరు %1$sని ఆపివేసి, దానిని నేపథ్యంలో అమలు కాకుండా నిరోధించవచ్చు." "%1$s మీ టాబ్లెట్‌ను సక్రియంగా ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ టాబ్లెట్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించాలంటే, మీరు %1$sని ఆపివేసి, దానిని నేపథ్యంలో అమలు కాకుండా నిరోధించవచ్చు." "%1$s మీ పరికరాన్ని సక్రియంగా ఉంచుతుంది, కనుక బ్యాటరీని మీ పరికరం సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించేందుకు ప్రయత్నించాలంటే, మీరు %1$sని ఆపివేసి, దానిని నేపథ్యంలో అమలు కాకుండా నిరోధించవచ్చు." "ఆఫ్ చేయి" "స్థానాన్ని ఆఫ్ చేయాలా?" - "మీరు అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించని సమయంలో కూడా %1$s మీ స్థానాన్ని అభ్యర్థిస్తోంది, కనుక బ్యాటరీని మీ ఫోన్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించడం కోసం, ఈ అనువర్తనానికి మీరు స్థానాన్ని ఆఫ్ చేయవచ్చు." - "మీరు అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించని సమయంలో కూడా %1$s మీ స్థానాన్ని అభ్యర్థిస్తోంది, కనుక బ్యాటరీని మీ టాబ్లెట్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించడం కోసం, ఈ అనువర్తనానికి మీరు స్థానాన్ని ఆఫ్ చేయవచ్చు." - "మీరు అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించని సమయంలో కూడా %1$s మీ స్థానాన్ని అభ్యర్థిస్తోంది, కనుక బ్యాటరీని మీ పరికరం సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించడం కోసం, ఈ అనువర్తనానికి మీరు స్థానాన్ని ఆఫ్ చేయవచ్చు." + "మీరు యాప్‌ను ఉపయోగించని సమయంలో కూడా %1$s మీ స్థానాన్ని అభ్యర్థిస్తోంది, కనుక బ్యాటరీని మీ ఫోన్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించడం కోసం, ఈ అనువర్తనానికి మీరు స్థానాన్ని ఆఫ్ చేయవచ్చు." + "మీరు యాప్‌ను ఉపయోగించని సమయంలో కూడా %1$s మీ స్థానాన్ని అభ్యర్థిస్తోంది, కనుక బ్యాటరీని మీ టాబ్లెట్ సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించడం కోసం, ఈ అనువర్తనానికి మీరు స్థానాన్ని ఆఫ్ చేయవచ్చు." + "మీరు యాప్‌ను ఉపయోగించని సమయంలో కూడా %1$s మీ స్థానాన్ని అభ్యర్థిస్తోంది, కనుక బ్యాటరీని మీ పరికరం సాధారణ రీతిలో నిర్వహించడం సాధ్యం కాదు.\n\nఈ సమస్యను పరిష్కరించడం కోసం, ఈ అనువర్తనానికి మీరు స్థానాన్ని ఆఫ్ చేయవచ్చు." "ఆఫ్ చేయి" "స్క్రీన్" "ఫ్లాష్‌లైట్" @@ -2586,7 +2588,7 @@ "మీరు బ్లూటూత్‌ను ఉపయోగించనప్పుడు దాన్ని ఆపివేయండి" "వేరే బ్లూటూత్ పరికరానికి కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి" "యాప్ ద్వారా వినియోగించబడిన బ్యాటరీ" - "అనువర్తనాన్ని ఆపివేయండి లేదా అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయండి" + "యాప్‌ను ఆపివేయండి లేదా అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయండి" "బ్యాటరీ-ఆదా మోడ్‌ను ఎంచుకోండి" "యాప్ బ్యాటరీ వినియోగాన్ని తగ్గించడానికి సెట్టింగ్‌లను అందించవచ్చు" "వినియోగదారు ద్వారా వినియోగించబడిన బ్యాటరీ" @@ -2690,7 +2692,7 @@ "చదివి వినిపించే భాష" "వాయిస్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చేయండి" "వాయిస్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చేయడం కోసం %s అనువర్తనంలోకి కొనసాగండి" - "అనువర్తనాన్ని తెరువు" + "యాప్‌ను తెరువు" "రద్దు చేయి" "రీసెట్ చేయి" "ప్లే చేయి" @@ -2755,10 +2757,10 @@ "పరికర నిర్వాహకుల సెట్టింగ్‌లు" "డివైజ్ నిర్వాహకుల యాప్" "ఈ పరికర నిర్వాహకుల యాప్‌ను డీయాక్టివేట్ చేయి" - "అనువర్తనాన్ని అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయి" + "యాప్‌ను అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయి" "నిష్క్రియం చేసి, అన్ఇన్‌స్టాల్ చేయి" "పరికర అడ్మినిస్ట్రేటర్‌ల యాప్‌లు" - "పరికర నిర్వాహకుల అనువర్తనాలు అందుబాటులో లేవు" + "పరికర నిర్వాహకుల యాప్‌లు అందుబాటులో లేవు" "విశ్వసనీయ ఏజెంట్‌లు అందుబాటులో లేరు" "పరికర నిర్వాహకుల యాప్‌ను యాక్టివేట్‌ చేయాలా?" "ఈ పరికరం నిర్వాహకుల యాప్‌ను యాక్టివేట్‌ చేయి" @@ -2797,7 +2799,7 @@ "యాప్‌లు మరియు నోటిఫికేషన్‌లు ఆఫ్ చేయబడ్డాయి" "ఆఫీస్ ప్రొఫైల్‌ను తీసివేయి" "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ డేటా" - "అనువర్తనాలు ఏ సమయంలోనైనా డేటాను సమకాలీకరించవచ్చు, పంపవచ్చు మరియు స్వీకరించవచ్చు" + "యాప్‌లు ఏ సమయంలోనైనా డేటాను సమకాలీకరించవచ్చు, పంపవచ్చు మరియు స్వీకరించవచ్చు" "నేపథ్య డేటాను నిలిపివేయాలా?" "నేపథ్య డేటాను నిలిపివేయడం వలన బ్యాటరీ జీవితకాలం పెరుగుతుంది మరియు డేటా వినియోగం తగ్గుతుంది. కొన్ని యాప్‌లు అప్పటికీ నేపథ్య డేటా కనెక్షన్‌ను ఉపయోగించవచ్చు." "అనువర్తన డేటాను స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించు" @@ -2868,7 +2870,7 @@ "ఆఫీస్ డేటాను ఆటో-సింక్ చేయి" "సైకిల్‌ను మార్చు…" "డేటా వినియోగ సైకిల్‌ను రీసెట్ చేయాల్సిన నెలలోని రోజు:" - "ఈ వ్యవధిలో డేటాను ఏ అనువర్తనాలు ఉపయోగించలేదు." + "ఈ వ్యవధిలో డేటాను ఏ యాప్‌లు ఉపయోగించలేదు." "ముందుభాగం" "నేపథ్యం" "పరిమితం చేయబడింది" @@ -2895,7 +2897,7 @@ "బ్యాక్‌గ్రౌండ్‌లో మొబైల్ డేటా వినియోగాన్ని ప్రారంభిస్తుంది" "ఈ యాప్ కోసం నేపథ్య డేటాను పరిమితం చేయడానికి, ముందుగా మొబైల్ డేటా పరిమితిని సెట్ చేయాలి." "నేపథ్య డేటాను పరిమితం చేయాలా?" - "ఈ లక్షణం మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌లు మాత్రమే అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు నేపథ్య డేటాపై ఆధారపడే అనువర్తనాన్ని పని చేయనీయకుండా ఆపివేయవచ్చు.\n\nమీరు అనువర్తనంలోనే అందుబాటులో ఉన్న సెట్టింగ్‌ల్లో మరిన్ని సముచితమైన డేటా వినియోగ నియంత్రణలను కనుగొనవచ్చు." + "ఈ లక్షణం మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌లు మాత్రమే అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు నేపథ్య డేటాపై ఆధారపడే యాప్‌ను పని చేయనీయకుండా ఆపివేయవచ్చు.\n\nమీరు అనువర్తనంలోనే అందుబాటులో ఉన్న సెట్టింగ్‌ల్లో మరిన్ని సముచితమైన డేటా వినియోగ నియంత్రణలను కనుగొనవచ్చు." "మీరు మొబైల్ డేటా పరిమితిని సెట్ చేసినప్పుడు మాత్రమే నేపథ్య డేటాను పరిమితం చేయడం సాధ్యపడుతుంది." "డేటా ఆటో-సింక్‌ను ఆన్ చేయాలా?" "వెబ్‌లో మీ ఖాతాలకు ఏవైనా మార్పులు చేస్తే అవి ఆటోమేటిక్‌గా మీ టాబ్లెట్‌కు కాపీ చేయబడతాయి.\n\nకొన్ని ఖాతాలు, మీరు టాబ్లెట్‌లో ఏవైనా మార్పులు చేస్తే కూడా వాటిని ఆటోమేటిక్‌గా వెబ్‌కు కాపీ చేస్తాయి. Google ఖాతా ఈ విధంగానే పని చేస్తుంది." @@ -2911,13 +2913,13 @@ "మీరు సెట్ చేసిన పరిమితిని చేరుకున్న తర్వాత మీ టాబ్లెట్‌లో మొబైల్ డేటా ఆఫ్ చేయబడుతుంది.\n\nడేటా వినియోగాన్ని మీ టాబ్లెట్ ఒక పద్ధతిలో గణిస్తే, అదే వినియోగ పరిమాణాన్ని మీ క్యారియర్ వేరే పద్ధతిలో గణించవచ్చు, కనుక కనిష్ట పరిమితిని సెట్ చేయడం మంచిది." "మీరు సెట్ చేసిన పరిమితిని చేరుకున్న తర్వాత మీ ఫోన్‌లో మొబైల్ డేటా ఆఫ్ చేయబడుతుంది.\n\nడేటా వినియోగాన్ని మీ ఫోన్ ఒక పద్ధతిలో గణిస్తే, అదే వినియోగ పరిమాణాన్ని మీ క్యారియర్ వేరే పద్ధతిలో గణించవచ్చు. కాబ‌ట్టి క‌నిష్ఠ‌ పరిమితిని సెట్ చేయడం మంచిది." "నేపథ్య డేటాను పరిమితం చేయాలా?" - "మీరు నేపథ్య మొబైల్ డేటాను నియంత్రిస్తే, Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేయకుంటే కొన్ని అనువర్తనాలు మరియు సేవలు పని చేయవు." - "మీరు నేపథ్య మొబైల్ డేటాను నియంత్రిస్తే, Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేయకుంటే కొన్ని అనువర్తనాలు మరియు సేవలు పని చేయవు.\n\nఈ సెట్టింగ్ ఈ టాబ్లెట్‌లోని వినియోగదారులందరిపై ప్రభావం చూపుతుంది." - "మీరు నేపథ్య మొబైల్ డేటాను నియంత్రిస్తే, Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేయకుంటే కొన్ని అనువర్తనాలు మరియు సేవలు పని చేయవు.\n\nఈ సెట్టింగ్ ఈ ఫోన్‌లోని వినియోగదారులందరిపై ప్రభావం చూపుతుంది." + "మీరు నేపథ్య మొబైల్ డేటాను నియంత్రిస్తే, Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేయకుంటే కొన్ని యాప్‌లు మరియు సేవలు పని చేయవు." + "మీరు నేపథ్య మొబైల్ డేటాను నియంత్రిస్తే, Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేయకుంటే కొన్ని యాప్‌లు మరియు సేవలు పని చేయవు.\n\nఈ సెట్టింగ్ ఈ టాబ్లెట్‌లోని వినియోగదారులందరిపై ప్రభావం చూపుతుంది." + "మీరు నేపథ్య మొబైల్ డేటాను నియంత్రిస్తే, Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేయకుంటే కొన్ని యాప్‌లు మరియు సేవలు పని చేయవు.\n\nఈ సెట్టింగ్ ఈ ఫోన్‌లోని వినియోగదారులందరిపై ప్రభావం చూపుతుంది." "^1"" ""^2"\n"హెచ్చరిక" "^1"" ""^2"\n"పరిమితి" - "తీసివేయబడిన అనువర్తనాలు" - "తీసివేయబడిన అనువర్తనాలు మరియు వినియోగదారులు" + "తీసివేయబడిన యాప్‌లు" + "తీసివేయబడిన యాప్‌లు మరియు వినియోగదారులు" "%1$s స్వీకరించబడింది, %2$s పంపబడింది" "%2$s: సుమారు %1$s ఉపయోగించబడింది." "%2$s: మీ టాబ్లెట్ గణించినట్లుగా దాదాపు %1$s ఉపయోగించబడింది. మీ క్యారియర్ డేటా వినియోగం భిన్నంగా లెక్కించబడవచ్చు." @@ -3037,7 +3039,7 @@ %s మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్ కోసం సర్టిఫికెట్ అధికారాలను ఇన్‌స్టాల్ చేసింది, దీని వల్ల వారు ఇమెయిల్‌లు, యాప్‌లు మరియు సురక్షితమైన వెబ్‌సైట్‌లతో సహా కార్యాలయ నెట్‌వర్క్ కార్యకలాపాన్ని పర్యవేక్షించడానికి అనుమతించబడవచ్చు.\n\nఈ సర్టిఫికెట్ల గురించి మరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకులను సంప్రదించండి. %s మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్ కోసం సర్టిఫికెట్ అధికారాన్ని ఇన్‌స్టాల్ చేసింది, దీని వల్ల వారు ఇమెయిల్‌లు, యాప్‌లు మరియు సురక్షితమైన వెబ్‌సైట్‌లతో సహా కార్యాలయ నెట్‌వర్క్ కార్యకలాపాన్ని పర్యవేక్షించడానికి అనుమతించబడవచ్చు.\n\nఈ సర్టిఫికెట్ గురించి మరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకులను సంప్రదించండి. - "మూడవ పక్షం ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు సురక్షిత వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలిగే సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటారు.\n\nమీ పరికరంలో ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన విశ్వసనీయ ఆధారాల వలన ఇది సాధ్యపడుతుంది." + "మూడవ పక్షం ఇమెయిల్‌లు, యాప్‌లు మరియు సురక్షిత వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలిగే సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటారు.\n\nమీ పరికరంలో ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన విశ్వసనీయ ఆధారాల వలన ఇది సాధ్యపడుతుంది." ప్రమాణపత్రాలను తనిఖీ చేయి ప్రమాణపత్రాన్ని తనిఖీ చేయి @@ -3069,7 +3071,7 @@ "మీరు ఈ టాబ్లెట్‌లో మీ స్థలాన్ని మరియు డేటాను కోల్పోతారు. మీరు ఈ చర్యను రద్దు చేయలేరు." "మీరు ఈ ఫోన్‌లో మీ స్థలాన్ని మరియు డేటాను కోల్పోతారు. మీరు ఈ చర్యను రద్దు చేయలేరు." "అన్ని యాప్‌లు, డేటా తొలగించబడతాయి." - "మీరు కొనసాగితే ఈ ప్రొఫైల్‌లోని మొత్తం అనువర్తనాలు మరియు డేటా తొలగించబడతాయి." + "మీరు కొనసాగితే ఈ ప్రొఫైల్‌లోని మొత్తం యాప్‌లు మరియు డేటా తొలగించబడతాయి." "అన్ని యాప్‌లు, డేటా తొలగించబడతాయి." "కొత్త వినియోగదారుని జోడిస్తోంది…" "వినియోగదారుని తొలగించండి" @@ -3078,7 +3080,7 @@ "గెస్ట్ డేటాను క్లియర్ చేయి" "గెస్ట్ సెషన్‌ను ముగించు" "గెస్ట్ సెషన్‌ను ముగించాలా?" - "ఈ సెషన్‌లోని అన్ని అనువర్తనాలు మరియు డేటా తొలగించబడతాయి." + "ఈ సెషన్‌లోని అన్ని యాప్‌లు మరియు డేటా తొలగించబడతాయి." "సెషన్‌ను ముగించు" "ఫోన్ కాల్‌లను ఆన్ చేయి" "ఫోన్ కాల్‌లు & SMS ఆన్ చేయి" @@ -3089,8 +3091,8 @@ "కాల్, SMS చరిత్ర ఈ వినియోగదారుతో షేర్ చేయబడుతుంది." "ఎమర్జెన్సీ సమాచారం" "%1$s సంబంధిత సమాచారం & కాంటాక్ట్‌లు" - "అనువర్తనాలు మరియు కంటెంట్‌ను అనుమతించండి" - "పరిమితులు గల అనువర్తనాలు" + "యాప్‌లు మరియు కంటెంట్‌ను అనుమతించండి" + "పరిమితులు గల యాప్‌లు" "అనువర్తన సెట్టిం. విస్తరింపజేయి" "స్పర్శరహిత పేమెంట్లు" "ఇది ఎలా పని చేస్తుంది" @@ -3280,9 +3282,9 @@ "పరిమితి, పరిమితం చేయి, పరిమితం చేయబడింది" "వచన దిద్దుబాటు, దిద్దుబాటు చేయి, ధ్వని, వైబ్రేట్, స్వయంచాలకం, భాష, సంజ్ఞ, సూచించు, సూచన, థీమ్, అభ్యంతరకరం, పదం, రకం, ఎమోజీ, అంతర్జాతీయం" "రీసెట్, ప్రాధాన్యతలు, డిఫాల్ట్" - "అనువర్తనాలు, డౌన్‌లోడ్, అనువర్తనాలు, సిస్టమ్" - "అనువర్తనాలు, అనుమతులు, భద్రత" - "అనువర్తనాలు, డిఫాల్ట్" + "యాప్‌లు, డౌన్‌లోడ్, యాప్‌లు, సిస్టమ్" + "యాప్‌లు, అనుమతులు, భద్రత" + "యాప్‌లు, డిఫాల్ట్" "ఆప్టిమైజేషన్‌లు నిద్రావస్థ, యాప్ స్టాండ్‌బైలను విస్మరించు" "సచేతనం, RGB, sRGB, రంగు, సహజం, ప్రామాణికం" "రంగు, ఉష్ణోగ్రత, D65, D73, తెలుపు, పసుపు, నీలం, గాఢమైన, లేత" @@ -3451,7 +3453,7 @@ "త్వరిత సెట్టింగ్‌లకు వ్యవధి" "అంతరాయం కలిగించవద్దు ఆన్‌లో ఉన్నప్పుడు, పైన మీరు అనుమతించే అంశాల‌కు త‌ప్పించి మిగిలిన వాటికి శబ్దం, వైబ్రేషన్ మ్యూట్ చేయబడతాయి." "అనుకూల సెట్టింగ్‌లు" - "షెడ్యూల్‌ను సమీక్షించండి" + "షెడ్యూల్‌ను రివ్యూ చేయండి" "అర్థమైంది" "నోటిఫికేషన్‌లు" "వ్యవధి" @@ -3634,7 +3636,7 @@ "ఎప్పటికీ వ‌ద్దు" "నోటిఫికేషన్ యాక్సెస్" "కార్యాలయ ప్రొఫైల్‌ నోటిఫికేషన్‌లకు యాక్సెస్ బ్లాక్ చేయబడింది" - "అనువర్తనాలు నోటిఫికేషన్‌లను చదవలేవు" + "యాప్‌లు నోటిఫికేషన్‌లను చదవలేవు" %d యాప్‌లు నోటిఫికేషన్‌లను చదవగలవు %d యాప్ నోటిఫికేషన్‌లను చదవగలదు @@ -3656,14 +3658,14 @@ "అలర్ట్ చేసే నోటిఫికేషన్‌లు" "నిశ్శబ్ద నోటిఫికేషన్‌లు" "VR సహాయక సేవలు" - "ఇన్‌స్టాల్ చేసిన అనువర్తనాలు ఏవీ VR సహాయక సేవలుగా అమలు కావడానికి అభ్యర్థించబడలేదు." + "ఇన్‌స్టాల్ చేసిన యాప్‌లు ఏవీ VR సహాయక సేవలుగా అమలు కావడానికి అభ్యర్థించబడలేదు." "%1$s కోసం VR సేవ ప్రాప్యతను అనుమతించాలా?" "మీరు వర్చువల్ రియాలిటీ మోడ్‌లో అనువర్తనాలను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు %1$s అమలు కాగలదు." "పరికరం VRలో ఉన్నప్పుడు" "బ్లర్ తగ్గించు (సిఫార్సు చేయబడింది)" "ప్ర‌కాశంలో అస్థిర‌త‌ను త‌గ్గించు" "పిక్చర్-ఇన్-పిక్చర్" - "చిత్రంలో చిత్రానికి మద్దతిచ్చే అనువర్తనాలు ఏవీ ఇన్‌స్టాల్ చేయబడలేదు" + "చిత్రంలో చిత్రానికి మద్దతిచ్చే యాప్‌లు ఏవీ ఇన్‌స్టాల్ చేయబడలేదు" "pip picture in" "పిక్చర్-ఇన్-పిక్చర్" "చిత్రంలో చిత్రాన్ని అనుమతించు" @@ -3988,7 +3990,7 @@ "అన్ని యాప్‌లు" "ఇన్‌స్టాల్ చేసిన యాప్‌లు" "తక్షణ యాప్‌లు" - "అనువర్తనాలు: అన్నీ" + "యాప్‌లు: అన్నీ" "ఆఫ్ చేయబడింది" "వర్గాలు: అత్యవసర ప్రాధాన్యత" "వర్గాలు: తక్కువ ప్రాధాన్యత" @@ -4079,8 +4081,8 @@ "అదనపు అనుమతులు" "మరో %1$d" "బగ్ నివేదికను భాగస్వామ్యం చేయాలా?" - "మీ ఐటి నిర్వాహకులు ఈ పరికరం సమస్యకు పరిష్కారాన్ని కనుగొనడంలో సహాయం కోసం బగ్ నివేదికను అభ్యర్థించారు. అనువర్తనాలు మరియు డేటా భాగస్వామ్యం చేయబడవచ్చు." - "మీ ఐటి నిర్వాహకులు ఈ పరికరం సమస్యకు పరిష్కారాన్ని కనుగొనడంలో సహాయం కోసం బగ్ నివేదికను అభ్యర్థించారు. అనువర్తనాలు మరియు డేటా భాగస్వామ్యం చేయబడవచ్చు మరియు మీ పరికరం పనితీరు తాత్కాలికంగా నెమ్మదించవచ్చు." + "మీ ఐటి నిర్వాహకులు ఈ పరికరం సమస్యకు పరిష్కారాన్ని కనుగొనడంలో సహాయం కోసం బగ్ నివేదికను అభ్యర్థించారు. యాప్‌లు మరియు డేటా భాగస్వామ్యం చేయబడవచ్చు." + "మీ ఐటి నిర్వాహకులు ఈ పరికరం సమస్యకు పరిష్కారాన్ని కనుగొనడంలో సహాయం కోసం బగ్ నివేదికను అభ్యర్థించారు. యాప్‌లు మరియు డేటా భాగస్వామ్యం చేయబడవచ్చు మరియు మీ పరికరం పనితీరు తాత్కాలికంగా నెమ్మదించవచ్చు." "ఈ బగ్ నివేదిక మీ ఐటి నిర్వాహకులతో భాగస్వామ్యం చేయబడుతోంది. మరిన్ని వివరాల కోసం వారిని సంప్రదించండి." "షేర్ చేయి" "తిరస్కరిస్తున్నాను" @@ -4170,19 +4172,19 @@ "vr వర్చువల్ రియాలిటీ పరిశీలన స్టీరియో సహాయకం సేవ" "ఇతర యాప్‌ల పైన ప్రదర్శన" "%2$dలో %1$d యాప్‌లు ఇతర యాప్‌ల ఎగువన కనిపించడానికి అనుమతించబడ్డాయి" - "అనుమతి ఉన్న అనువర్తనాలు" + "అనుమతి ఉన్న యాప్‌లు" "అనుమతించబడింది" "అనుమతించబడలేదు" "తెలియని యాప్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చేయి" "సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లను మార్చడం" "వ్రాయండి సవరించండి సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లు" - "%2$dలో %1$d అనువర్తనాలు సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌ల సవరణకు అనుమతించబడ్డాయి" + "%2$dలో %1$d యాప్‌లు సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌ల సవరణకు అనుమతించబడ్డాయి" "ఇతర అనువర్తనాలను ఇన్‌స్టాల్ చేయవచ్చు" "సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లు సవరించగలవు" "సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లు సవరించగలవు" "సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లను మార్చడం" "సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌ల సవరణను అనుమతించండి" - "ఈ అనుమతి సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లను సవరించడానికి అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తుంది." + "ఈ అనుమతి సిస్టమ్ సెట్టింగ్‌లను సవరించడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది." "అవును" "లేదు" "ఈ మూలాధారం నుండి అనుమతించండి" @@ -4216,7 +4218,7 @@ 1 అనువర్తనంలో ఆఫ్ చేయబడింది "అన్ని యాప్‌లలో ఆన్ చేయబడ్డాయి" - "%1$d అనువర్తనాలు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడ్డాయి" + "%1$d యాప్‌లు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడ్డాయి" "24 యాప్‌లు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడ్డాయి" "%1$s ఉపయోగించబడింది - %2$s ఖాళీగా ఉంది" "అంతర్గత నిల్వ: %1$s ఉపయోగించబడింది - %2$s ఖాళీగా ఉంది" @@ -4424,8 +4426,8 @@ "అన్నీ" "చిట్కాలు & మద్దతు" "అతితక్కువ వెడల్పు" - "ఇన్‌స్టాల్ చేసిన అనువర్తనాలు ఏవీ ప్రీమియం SMS ప్రాప్యతను అభ్యర్థించలేదు" - "ప్రీమియం SMSతో మీకు డబ్బు ఖర్చు కావచ్చు, ఈ ఛార్జీ మీ క్యారియర్ బిల్లుల్లో విధించబడుతుంది. మీరు ఒక అనువర్తనానికి అనుమతిని అందిస్తే, ఆ అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించి ప్రీమియం SMSను పంపగలరు." + "ఇన్‌స్టాల్ చేసిన యాప్‌లు ఏవీ ప్రీమియం SMS ప్రాప్యతను అభ్యర్థించలేదు" + "ప్రీమియం SMSతో మీకు డబ్బు ఖర్చు కావచ్చు, ఈ ఛార్జీ మీ క్యారియర్ బిల్లుల్లో విధించబడుతుంది. మీరు ఒక అనువర్తనానికి అనుమతిని అందిస్తే, ఆ యాప్‌ను ఉపయోగించి ప్రీమియం SMSను పంపగలరు." "ప్రీమియం SMS యాక్సెస్" "ఆఫ్" "%1$sకి కనెక్ట్ చేయబడింది" @@ -4483,7 +4485,7 @@ "యాప్‌ల మధ్యన మారడానికి, హోమ్ బటన్‌పై పైకి స్వైప్ చేయండి. అన్ని యాప్‌లను చూడటానికి, మళ్ళీ పైకి స్వైప్ చేయండి. వెనుకకు తిరిగి వెళ్ళడానికి, \'వెనుకకు\' బటన్ నొక్కండి." "కొత్త హోమ్ బటన్‌ను ప్రయత్నించండి" "యాప్‌లను స్విచ్ చేయడానికి కొత్త సంజ్ఞను ఆన్ చేయండి" - "భద్రత & అత్యవసరం" + "భద్రత & ఎమర్జెన్సీ" "సంజ్ఞ నావిగేషన్" "హోమ్ స్క్రీన్‌కు వెళ్ళడానికి, స్క్రీన్ కింద నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి. యాప్‌ల మధ్యన మారడానికి, కింద నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకొని, ఆ తర్వాత విడుదల చేయండి. వెనుకకు వెళ్ళడానికి, స్క్రీన్ కుడి లేదా ఎడమ భాగం అంచు నుండి స్వైప్ చేయండి." "3-బటన్ నావిగేషన్‌" @@ -4579,10 +4581,10 @@ "అత్యంత ఇటీవలి బగ్ నివేదిక" "అత్యంత ఇటీవలి భద్రతా లాగ్" "ఏదీ లేదు" - "అనువర్తనాలు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడ్డాయి" + "యాప్‌లు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడ్డాయి" "అనువర్తనాల సంఖ్య అంచనా సమాచారం మాత్రమే. Play స్టోర్ నుండి ఇన్‌స్టాల్ చేయని అనువర్తనాలను ఇందులో పరిగణనలోకి తీసుకుని ఉండకపోవచ్చు." - కనీసం %d అనువర్తనాలు + కనీసం %d యాప్‌లు కనీసం %d అనువర్తనం "స్థాన అనుమతులు" @@ -4619,18 +4621,18 @@ " " "మరింత తెలుసుకోండి" - కెమెరా అనువర్తనాలు + కెమెరా యాప్‌లు కెమెరా అనువర్తనం "క్యాలెండర్ యాప్" "కాంటాక్ట్‌ల యాప్" - ఇమెయిల్ క్లయింట్ అనువర్తనాలు + ఇమెయిల్ క్లయింట్ యాప్‌లు ఇమెయిల్ క్లయింట్ అనువర్తనం "మ్యాప్ యాప్" - ఫోన్ అనువర్తనాలు + ఫోన్ యాప్‌లు ఫోన్ అనువర్తనం "%1$s, %2$s" @@ -4644,7 +4646,7 @@ "%1$sలో ఉపయోగించబడింది" "ఉపయోగించబడింది" "యాప్‌ను క్లియర్ చేయి" - "మీరు ఈ తక్షణ అనువర్తనాన్ని తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?" + "మీరు ఈ తక్షణ యాప్‌ను తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?" "తెరువు" "గేమ్‌లు" "ఆడియో ఫైల్స్" @@ -4974,7 +4976,7 @@ "కొనసాగించు" "వద్దు, ధన్యవాదాలు" "లొకేషన్" - "ఈ సేవను అందించడానికి మీ సేవా ప్రదాత మీ స్థాన సమాచారం సేకరించవచ్చు.\n\nదయచేసి మీ సేవా ప్రదాత గోప్యతా విధానాన్ని సమీక్షించండి." + "ఈ సేవను అందించడానికి మీ సేవా ప్రదాత మీ స్థాన సమాచారం సేకరించవచ్చు.\n\nదయచేసి మీ సేవా ప్రదాత గోప్యతా విధానాన్ని రివ్యూ చేయండి." "మీరు ఏదైనా మిగిలిన సమయం లేదా డేటాకు యాక్సెస్‌ను కోల్పోవచ్చు. తీసివేసే ముందు మీ ప్రదాతతో తనిఖీ చేయండి." "కంటెంట్ క్యాప్చర్, యాప్ కంటెంట్" "యాప్ కంటెంట్" @@ -4988,9 +4990,12 @@ "అత్యవసర కాల్‌లు" "Wi‑Fi కాలింగ్‌ను ఉపయోగించి అత్యవసర కాల్‌లను చేయడానికి మీ క్యారియర్‌కు మద్దతు లేదు.\nఅత్యవసర కాల్‌ను చేయాల్సినప్పుడు పరికరం ఆటోమేటిక్‌గా సెల్యులార్ నెట్‌వర్క్‌‌కు మారుతుంది.\nసెల్యులార్ కవరేజీ ఉన్న ప్రాంతాలలో మాత్రమే అత్యవసర కాల్‌లను చేయడానికి సాధ్యమవుతుంది." "కాల్‌ల నాణ్యతను మెరుగుపరచడానికి Wi‑Fiని ఉపయోగించు" - "క్రాస్ సిమ్ కాలింగ్" - "ఈ సిమ్ గుండా ఇతర సిమ్ కాల్స్, టెక్ట్స్ మెసేజ్‌‌లను అనుమతించండి" - "క్రాస్ సిమ్ కాలింగ్" + + + + + + "ఇన్‌కమింగ్ MMS సందేశం" "MMS సందేశాన్ని పంపించడం సాధ్యం కాదు" "మొబైల్ డేటా ఆఫ్‌లో ఉన్నప్పుడు %1$sలో MMS సందేశ సేవను అనుమతించడానికి నొక్కండి" @@ -5054,10 +5059,8 @@ "ఆఫ్" "ఇంటర్నెట్" "SIMలు" - - - - + "విమానం మోడ్ నెట్‌వర్క్‌లను చూపించు" + "విమానం మోడ్‌లో ఉన్న నెట్‌వర్క్‌లను కనుగొని, కనెక్ట్ చేయండి." "విమానం, విమానం-సురక్షిత" "కాల్స్ & SMS" "Wi‑Fi కాలింగ్" @@ -5077,6 +5080,16 @@ "విమానం మోడ్‌ను ఆఫ్ చేయి" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "కనెక్ట్ చేయబడింది" "ఇంటర్నెట్ ఆటోమెటిక్‌గా కనెక్ట్ అవ్వదు" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 13461fd705a..82750f735e1 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "ยกเลิก" "แตะเซ็นเซอร์" "เซ็นเซอร์อยู่ที่ด้านหลังโทรศัพท์ โปรดใช้นิ้วขี้" + + "ภาพประกอบที่มีตำแหน่งของอุปกรณ์และเซ็นเซอร์ลายนิ้วมือ" "ชื่อ" "ตกลง" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "หมายเลขฉุกเฉิน" "ผู้ให้บริการของคุณไม่รองรับการโทรหาหมายเลขฉุกเฉินผ่าน Wi‑Fi\nอุปกรณ์จะเปลี่ยนไปใช้เครือข่ายมือถือโดยอัตโนมัติเพื่อโทรหาหมายเลขฉุกเฉิน\nคุณจะโทรหาหมายเลขฉุกเฉินได้ในพื้นที่ที่มีสัญญาณมือถือครอบคลุมเท่านั้น" "ใช้ Wi‑Fi สำหรับการโทรเพื่อคุณภาพที่ดีขึ้น" - "การโทรข้ามซิม" - "อนุญาตให้ซิมอื่นโทรและส่ง SMS ผ่านซิมนี้" - "การโทรข้ามซิม" + + + + + + "ข้อความ MMS ขาเข้า" "ส่งข้อความ MMS ไม่สำเร็จ" "แตะเพื่ออนุญาตให้ใช้การรับส่ง MMS ใน %1$s ขณะอินเทอร์เน็ตมือถือปิดอยู่" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "ปิด" "อินเทอร์เน็ต" "ซิม" - - - - + "แสดงเครือข่ายที่ใช้งานได้ในโหมดบนเครื่องบิน" + "ค้นหาและเชื่อมต่อเครือข่ายในโหมดบนเครื่องบิน" "เครื่องบิน, ใช้บนเครื่องบินได้อย่างปลอดภัย" "การโทรและ SMS" "การโทรผ่าน Wi‑Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "ปิดโหมดบนเครื่องบิน" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "เชื่อมต่อแล้ว" "จะไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตโดยอัตโนมัติ" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 7e44ce8358d..e704e371281 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Kanselahin" "Pindutin ang sensor" "Nasa likod ito ng iyong telepono. Gamitin ang hintuturo mo." + + "Larawan kung saan ipinapakita ang lokasyon ng device at fingerprint sensor" "Pangalan" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Mga emergency na tawag" "Hindi sinusuportahan ng iyong carrier ang mga emergency na tawag sa Pagtawag gamit ang Wi‑Fi.\nAwtomatikong lumilipat ang device sa isang cellular network para gumawa ng emergency na tawag.\nPosible lang ang mga emergency na tawag sa mga lugar na may cellular signal." "Gumamit ng Wi-Fi para sa mga tawag para mapahusay ang kalidad" - "Cross SIM na pagtawag" - "Payagan ang tawag at SMS ng ibang SIM bago ang SIM na ito." - "cross sim na pagtawag" + + + + + + "Papasok na MMS message" "Hindi maipadala ang MMS message" "I-tap para payagan ang pagmemensahe ng MMS sa %1$s kapag naka-off ang mobile data" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Naka-off" "Internet" "Mga SIM" - - - - + "Ipakita ang mga network sa airplane mode" + "Maghanap ng at kumonekta sa mga network sa airplane mode." "eroplano, ligtas gamitin sa eroplano" "Mga Taawag at SMS" "Pagtawag sa Wi‑Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "I-off ang airplane mode" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Nakakonekta" "Hindi awtomatikong kokonekta ang Internet" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index c83c0d652cd..d5bb1d98456 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "İptal" "Sensöre dokunun" "Telefonunuzun arkasındadır. İşaret parmağınızı kullanın." + + "Cihaz ve parmak izi sensörünün yerini gösteren çizim" "Ad" "Tamam" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Acil durum aramaları" "Operatörünüz, kablosuz çağrı üzerinden yapılan acil durum aramalarını desteklememektedir.\nAcil durum araması yapmak için cihaz otomatik olarak hücresel ağa geçer.\nAcil durum aramaları sadece hücresel ağ kapsamında olan yerlerde yapılabilir." "Kaliteyi iyileştirmek için çağrılarda kablosuz ağ kullanın" - "Çapraz SIM araması" - "Bu SIM üzerinden yapılan diğer SIM aramaları ve SMS\'lere izin ver" - "çapraz sim araması" + + + + + + "Gelen MMS mesajı" "MMS mesajı gönderilemiyor" "Mobil veri kapalıyken MMS mesajının %1$s üzerinden gönderilip alınmasına izin vermek için dokunun" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Kapalı" "İnternet" "SIM\'ler" - - - - + "Uçak modunda kullanılabilen ağları göster" + "Uçak modunda kullanılabilen ağları bulup bağlanır." "uçak, uçakta kullanımı güvenli" "Aramalar ve SMS" "Kablosuz Çağrı" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Uçak modunu kapat" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Bağlı" "İnternet otomatik olarak bağlanmaz" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 0fc155b00b3..960d85421e7 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -435,6 +435,8 @@ "Скасувати" "Торкніться сканера" "Сканер розташовано на задній панелі телефона. Прикладіть вказівний палець." + + "Розташування сканера відбитків пальців на пристрої" "Назва" "ОК" @@ -5152,9 +5154,12 @@ "Екстрені виклики" "Ваш оператор не підтримує екстрені виклики через Wi-Fi.\nПід час таких викликів пристрій автоматично перемикається на мобільну мережу.\nЕкстрені виклики можна здійснювати лише в зонах покриття мобільної мережі." "Телефонувати через Wi-Fi для якісніших викликів" - "Виклики між SIM-картами" - "Дозвольте виклики й SMS для іншої SIM-карти через цю SIM-карту." - "виклики між SIM-картами" + + + + + + "Вхідне MMS-повідомлення" "Не вдається надіслати MMS-повідомлення" "Торкніться, щоб увімкнути MMS-повідомлення для оператора %1$s, коли мобільне передавання даних вимкнено" @@ -5218,10 +5223,8 @@ "Вимкнено" "Інтернет" "SIM-карти" - - - - + "Показати мережі, доступні в режимі польоту" + "Знаходьте мережі, доступні в режимі польоту, і підключайтеся до них." "літак, безпечний у літаку" "Дзвінки та SMS" "Дзвінки через Wi‑Fi" @@ -5241,6 +5244,16 @@ "Вимкнути режим польоту" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Підключено" "Автоматичне інтернет-з\'єднання вимкнено" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index b6af3ba9689..23fadd3f4e4 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "منسوخ کریں" "سینسر کو ٹچ کریں" "یہ آپ کے فون کے پشت پر ہے۔ اپنی انڈیکس فنگر کا استعمال کریں۔" + + "آلہ اور فنگر پرنٹ سینسر کے مقام کا خاکہ" "نام" "ٹھیک ہے" @@ -2136,8 +2138,7 @@ "متن اور ڈسپلے" "تعامل کنٹرولز" "مدد پر تھپتھپائیں" - - + "سسٹم کنٹرولز" "ڈاؤن لوڈ کردہ ایپس" "تجرباتی" "خصوصیت کے پرچم" @@ -4987,9 +4988,12 @@ "ہنگامی کالز" "‏آپ کے کیریئر کی جانب سے Wi-Fi پر ہنگامی کالز تعاون یافتہ نہیں ہیں۔\nہنگامی کال کرنے کے لیے آلہ خود کار طور پر سیلولر نیٹ ورک پر سوئچ ہو جاتا ہے۔\nہنگامی کالز صرف سیلولر کوریج والے علاقے میں ممکن ہیں۔" "‏معیار کو بہتر بنانے کے لیے کالز کے لیے Wi-Fi کا استعمال کریں" - "‏کراس SIM کالنگ" - "‏اس SIM پر کسی اور SIM کی کالز اور SMSs کی اجازت دیں۔" - "‏کراس sim کالنگ" + + + + + + "‏آنے والا MMS پیغام" "‏MMS پیغام نہیں بھیجا جا سکا" "‏موبائل ڈیٹا آف ہونے پر %1$s پر MMS پیغام رسانی کی اجازت دینے کے لیے تھپتھپائیں" @@ -5076,6 +5080,16 @@ "ہوائی جہاز وضع آف کریں" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "منسلک ہے" "انٹرنیٹ خود کار طور پر منسلک نہیں ہوگا" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index a9080cbf8d4..13cc35683f5 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -403,7 +403,7 @@ "Barmoq izi skaneri" "Barmoq izidan foydalanish" - "Telefon qulfini ochish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalarga kirish uchun shunchaki barmoq izi skaneriga tegining. Telefoningizga qoʻshilgan har qanday barmoq izi yordamida bularni bajarish mumkin. Shuning uchun undan ehtiyot boʻlib foydalaning." + "Telefon qulfini ochish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalarga kirish uchun shunchaki barmoq izi skaneriga tegining. Telefoningizga kiritilgan har qanday barmoq izi yordamida bularni bajarish mumkin. Shuning uchun undan ehtiyot boʻlib foydalaning." "Barmoq izingiz himoya darajasi grafik kalit yoki PIN kod kabi mustahkam emas." "Telefonni qulfdan chiqarish yoki xaridlarni tasdiqlash uchun barmoq izingizdan foydalaning.\n\nEslatma: barmoq izi orqali bu qurilmani qulfdan chiqara olmaysiz. Batafsil axborot olish uchun tashkilot administratori bilan bog‘laning." "Telefonni qulfdan chiqarish yoki xaridlarni tasdiqlash uchun barmoq izingizdan foydalaning.\n\nEslatma: Barmoq izining himoya darajasi grafik kalit yoki PIN kodnikidek emas." @@ -427,6 +427,8 @@ "Bekor qilish" "Sensorga tegining" "Sensor telefonning orqasida joylashgan. Ko‘rsatkich barmog‘ingizdan foydalaning." + + "Ushbu rasmda barmoq izi skaneri qayerda joylashgani ko‘rsatilgan" "Nomi" "OK" @@ -2135,7 +2137,7 @@ "Ekran" "Matn va displey" "Boshqaruv elementlari" - "Yordam ustiga bosish" + "Teginib yordam olish" "Tizim boshqaruvlari" "Yuklab olingan ilovalar" "Tajribaviy" @@ -4743,7 +4745,7 @@ "Ovozsiz" "Hech narsa qilinmasin" "Tebranish" - "Ovozsiz" + "Sukut" "Tarmoq tafsilotlari" "Telefoningizdagi barcha ilovalarga qurilma nomi koʻrinadi. Qurilmalarga Bluetooth yoki Wi-Fi tarmoq orqali ulanganingizda, Wi-Fi hotspot sozlaganingizda boshqa foydalanuvchilarni ularni koʻrishi mumkin." "Qurilmalar" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Favqulodda qoʻngʻiroqlar" "Aloqa operatoringiz Wi-Fi chaqiruvlar orqali Favqulodda qoʻngʻiroqlar uchun mos emas.\nQurilma favqulodda qoʻngʻiroq bajarish uchun avtomatik ravishda mobil tarmoqdan foydalanadi.\nFavqulodda qoʻngʻiroqlar faqatgina mobil aloqa qamrovi ichida ishlaydi." "Chaqiruvlar sifatini oshirish uchun Wi-Fi tarmoqdan foydalaning" - "Umumiy SIM chaqiruvlar" - "Boshqa SIM chaqiruv va SMS xabarlari shu SIM karta orqali bajarilishiga ruxsat." - "umumiy sim chaqiruvlar" + + + + + + "MMS xabar keldi" "MMS xabar yuborilmadi" "Mobil internet nofaolligida %1$s orqali MMS xabarlashuvga ruxsat berish uchun bosing" @@ -5073,6 +5078,16 @@ "Parvoz rejimini faolsizlantirish" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Ulandi" "Internet avtomatik ravishda ulanmaydi" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 5e071b61497..9c19f396a1a 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Hủy" "Chạm vào cảm biến" "Cảm biến nằm ở mặt sau của điện thoại. Hãy dùng ngón tay trỏ của bạn." + + "Hình minh họa với vị trí cảm biến vân tay và thiết bị" "Tên" "OK" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "Cuộc gọi khẩn cấp" "Nhà mạng của bạn không hỗ trợ các cuộc gọi khẩn cấp qua tính năng Gọi qua Wi‑Fi.\nKhi cần thực hiện cuộc gọi khẩn cấp, thiết bị sẽ tự động chuyển sang mạng di động.\nBạn chỉ có thể thực hiện cuộc gọi khẩn cấp ở các khu vực có mạng di động." "Sử dụng Wi‑Fi cho cuộc gọi để cải thiện chất lượng" - "Gọi bằng nhiều SIM" - "Cho phép SMS và cuộc gọi trên SIM khác thông qua SIM này." - "gọi bằng nhiều sim" + + + + + + "Tin nhắn MMS đến" "Không thể gửi tin nhắn MMS" "Nhấn để cho phép nhắn tin MMS qua %1$s khi dữ liệu di động đang tắt" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "Đang tắt" "Internet" "SIM" - - - - + "Hiển thị các mạng ở chế độ trên máy bay" + "Tìm và kết nối với các mạng ở chế độ trên máy bay." "máy bay, an toàn trên máy bay" "Cuộc gọi và tin nhắn SMS" "Gọi qua Wi-Fi" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "Tắt chế độ trên máy bay" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "Đã kết nối" "Sẽ không tự động kết nối Internet" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 97dea85d07e..0c263b3e657 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "取消" "触摸传感器" "指纹传感器位于您手机的背面。请用食指触摸传感器。" + + "关于设备和指纹传感器位置的图示说明" "名称" "确定" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "紧急呼叫" "您的运营商不支持通过 WLAN 通话进行紧急呼叫。\n设备会自动切换到移动网络,以拨打紧急呼叫电话。\n只能在移动网络覆盖区域内进行紧急呼叫。" "使用 WLAN 通话以提升通话质量" - "跨 SIM 卡通话" - "使用这张 SIM 卡时,允许通过另一张 SIM 卡进行通话和收发短信。" - "跨 SIM 卡通话" + + + + + + "接收彩信" "无法发送彩信" "点按即可在移动数据网络关闭时通过%1$s收发彩信" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "关闭" "互联网" "SIM 卡" - - - - + "显示飞行模式网络" + "查找并连接飞行模式网络。" "飞机,可在飞机上安全使用" "通话和短信" "WLAN 通话" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "关闭飞行模式" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "已连接" "不会自动连接到互联网" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index b19efe23c5e..d030f71982f 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "取消" "輕觸感應器" "指紋感應器在手機背面。請使用食指輕觸感應器。" + + "裝置和指紋感應器位置圖示" "名稱" "確定" @@ -3652,7 +3654,7 @@ "關閉" "取消" "允許的通知類型" - "重要的持續性通知" + "持續顯示的重要通知" "對話通知" "提醒通知" "靜音通知" @@ -4987,9 +4989,12 @@ "緊急通話" "您的電訊商目前不支援透過 Wi-Fi 通話撥打緊急電話。\n裝置會自動切換至流動網絡以撥打緊急電話。\n您只可在流動網絡覆蓋的區域撥打緊急電話。" "使用 Wi‑Fi 撥打電話,以提升通話質素" - "跨 SIM 卡通話" - "允許透過此 SIM 卡接收另一張 SIM 卡的通話和短訊。" - "跨 SIM 卡通話" + + + + + + "收到的 MMS 訊息" "無法傳送 MMS 訊息" "輕按即可在流動數據關閉的情況下透過%1$s傳送 MMS 訊息" @@ -5053,10 +5058,8 @@ "關閉" "互聯網" "SIM 卡" - - - - + "顯示飛行模式網絡" + "尋找並連接飛行模式網絡。" "飛行, 飛行安全" "通話和短訊" "Wi-Fi 通話" @@ -5076,6 +5079,16 @@ "關閉飛行模式" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "已連線" "不會自動連線至互聯網" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 126fe70faf1..82e1fdd1d3e 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "取消" "輕觸感應器" "指紋感應器位於手機背面。請用食指輕觸感應器。" + + "裝置指紋感應器位置插圖" "名稱" "確定" @@ -4986,9 +4988,12 @@ "緊急電話" "你的電信業者目前不支援透過 Wi-Fi 通話撥打緊急電話。\n這個裝置會在撥打緊急電話時自動切換到行動數據網路。\n你只能在有行動網路訊號的地區撥打緊急電話。" "使用 Wi-Fi 進行通話以改善通話品質" - "跨 SIM 卡通話" - "使用這張 SIM 卡時允許透過另一張 SIM 卡進行通話和收發簡訊。" - "跨 SIM 卡通話" + + + + + + "收到多媒體訊息" "無法傳送多媒體訊息" "如要在行動數據關閉時透過「%1$s」收發多媒體訊息,請輕觸這裡" @@ -5052,10 +5057,8 @@ "關閉" "網際網路" "SIM 卡" - - - - + "顯示飛航模式網路" + "在飛航模式下尋找網路,並在找到後連線。" "飛航, 飛航安全" "通話和簡訊" "Wi‑Fi 通話" @@ -5075,6 +5078,16 @@ "關閉飛航模式" + + + + + + + + + + "%1$s/%2$s" "已連線" "不會自動連上網際網路" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index e0426b64ba5..054ceb73326 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -427,6 +427,8 @@ "Khansela" "Thinta inzwa" "Kusemuva kwefoni yakho. Sebenzisa umunwe wakho wokukhomba." + + "Ukuvezwa ngedivayisi ngendawo yenzwa yezigxivizo zeminwe" "Igama" "KULUNGILE" @@ -4987,9 +4989,12 @@ "Amakholi aphuthumayo" "Amakholi aphuthumayo ngokushaya kwe-Wi-Fi awasekelwe inkampani yakho yenethiwekhi.\nIdivayisi ishintsha ngokuzenzakalela iye kunethiwekhi yeselula ukuze yenze ikholi ephuthumayo.\nAmakholi aphuthumayo akhonakala kuphela ezindaweni ezinokufakwa kweselula." "Sebenzisa i-Wi‑Fi ngamakholi ukuthuthukisa ikhwalithi" - "Ukushaya ikholi kwe-Cross SIM" - "Vumela amanye amakholi we-SIM kanye nama-SMS kule SIM." - "ukushaya ikholi kwe-cross sim" + + + + + + "Umlayezo ongenayo we-MMS" "Ayikwazi ukuthumela umlayezo we-MMS" "Thepha ukuze uvumele ukulayeza kwe-MMS ku-%1$s uma idatha yeselula ivaliwe" @@ -5053,10 +5058,8 @@ "Valiwe" "I-inthanethi" "Ama-SIM" - - - - + "Bonisa amanethiwekhi wemodi yendiza" + "Thola futhi uxhume kumanethiwekhi wemodi yendiza." "indiza, kuphephile kwindiza" "Amakholi ne-SMS" "Ukushaya kwe-Wi‑Fi" @@ -5076,6 +5079,16 @@ "Vala imodi yendiza" + + + + + + + + + + "%1$s / %2$s" "Ixhunyiwe" "I-inthanethi ngeke ixhumeke ngokuzenzakalelayo"