Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-d1-dev

This commit is contained in:
TreeHugger Robot
2022-05-16 07:38:50 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 4252 additions and 3975 deletions

View File

@@ -220,15 +220,14 @@
<string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"Jezici aplikacija"</string>
<string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Postavite jezik za svaku aplikaciju"</string>
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Jezik aplikacije"</string>
<string name="warnings_title" msgid="613849105118598110">"Ažurirajte aplikaciju"</string>
<string name="warnings_summary" msgid="5600524378302608542">"Morate ažurirati aplikaciju da dobijete najnovije dostupne jezike"</string>
<string name="warnings_button_update" msgid="8819670776624561500">"Ažuriraj sada"</string>
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Predloženi jezici"</string>
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Svi jezici"</string>
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Jezik sistema"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Sistemski zadano"</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Odabir jezika za ovu aplikaciju nije dostupan u Postavkama."</string>
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Jezik se može razlikovati od jezika dostupnih u aplikaciji. Neke aplikacije možda neće podržavati ovu postavku."</string>
<!-- no translation found for desc_app_locale_selection_supported (6149467826636295127) -->
<skip />
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
<item quantity="one">Ukloniti odabrane jezike?</item>
<item quantity="few">Ukloniti odabrane jezike?</item>
@@ -436,12 +435,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Postavite otisak prsta"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Dozvolite otklj. otiskom prsta"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Koristite otisak prsta"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (1533352560544756928) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (3570866595300511932) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (8539442240212670385) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="tablet" msgid="1533352560544756928">"Koristite otisak prsta da otključate telefon ili potvrdite identitet, naprimjer prilikom prijavljivanja u aplikacije ili odobravanja kupovine."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device" msgid="3570866595300511932">"Koristite otisak prsta da otključate uređaj ili potvrdite identitet, naprimjer prilikom prijavljivanja u aplikacije ili odobravanja kupovine."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default" msgid="8539442240212670385">"Koristite otisak prsta da otključate telefon ili potvrdite identitet, naprimjer prilikom prijavljivanja u aplikacije ili odobravanja kupovine."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Dozvolite djetetu da koristi otisak prsta da otključa telefon ili potvrdi identitet. To će se dešavati prilikom prijava u aplikacije, odobravanja kupovina i drugih radnji."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Vi imate kontrolu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Vi i vaše dijete imate kontrolu"</string>
@@ -477,12 +473,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Podignite prst kada osjetite vibraciju"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Pomjerite se na mjesto s prijatnijim svjetlom i pokušajte ponovo"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Dostigli ste maksimalan broj pokušaja"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (179325591887291180) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (2503218139575057099) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (481286891358925579) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="179325591887291180">"Otiskom prsta otključajte tablet ili potvrdite identitet, npr. kada se prijavljujete u aplikacije"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="2503218139575057099">"Otiskom prsta otključajte uređaj ili potvrdite identitet, npr. kada se prijavljujete u aplikacije"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="481286891358925579">"Otiskom prsta otključajte telefon ili potvrdite identitet, npr. kada se prijavljujete u aplikacije"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Otključavanje licem i otiskom prsta"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Dodirnite da postavite"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Lice i otisci prstiju su dodani"</string>
@@ -533,12 +526,9 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Na ovaj način se snima veći dio otiska prsta"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Prijava otiska prsta: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Dodan je otisak prsta"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4372740782513990687) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6208711210125838327) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4755651286485895622) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Sada možete koristiti otisak prsta da otključate tablet ili potvrdite identitet, naprimjer kada se prijavljujete u aplikacije"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Sada možete koristiti otisak prsta da otključate uređaj ili potvrdite identitet, naprimjer kada se prijavljujete u aplikacije"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Sada možete koristiti otisak prsta da otključate telefon ili potvrdite identitet, naprimjer kada se prijavljujete u aplikacije"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Uradit ću to kasnije"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Podignite i ponovo dodirnite"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Stranu prsta postavite na senzor i zadržite, a zatim ga prebacite na drugu stranu"</string>
@@ -602,13 +592,18 @@
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Dodaj još jedan"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Naprijed"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Osim otključavanja telefona, otisak prsta takođe možete koristiti za odobravanje kupovine i pristup aplikacijama. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Opcija zaključavanja ekrana je onemogućena. Da saznate više, obratite se administratoru organizacije. "<annotation id="admin_details">"Više informacija"</annotation>\n\n"I dalje možete koristiti otisak prsta za odobravanje kupovine i pristup aplikacijama. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Opcija zaključavanja ekrana je onemogućena. Da saznate više, kontaktirajte administratora organizacije."</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"I dalje možete koristiti otisak prsta da odobrite kupovine i pristup aplikaciji."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Podignite prst, zatim ponovo dodirnite senzor"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Nije moguće koristiti senzor za otisak prsta. Posjetite pružaoca usluga za popravke"</string>
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Više postavki sigurnosti"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Zaključavanje radnog profila, šifriranje i drugo"</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Šifriranje, akreditivi i drugo"</string>
<string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"sigurnost, više postavki sigurnosti, više postavki, napredne postavke sigurnosti"</string>
<!-- no translation found for privacy_advanced_settings (8828215456566937719) -->
<skip />
<!-- no translation found for privacy_advanced_settings_summary (2927281894237561935) -->
<skip />
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Možete dodati do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> otisaka prstiju"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Dodali ste maksimalan broj otisaka prstiju"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Nije moguće dodati još otisaka prstiju"</string>
@@ -647,7 +642,9 @@
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Spriječite da druge osobe koriste ovaj uređaj bez vašeg odobrenja tako što ćete aktivirati funkcije za zaštitu uređaja. Odaberite koji način zaključavanja ekrana želite koristiti."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Spriječite da druge osobe koriste ovaj telefon bez vašeg odobrenja tako što ćete aktivirati funkcije za zaštitu uređaja. Odaberite koji način zaključavanja ekrana želite koristiti."</string>
<string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Odaberite rezervni način zaključavanja ekrana"</string>
<!-- no translation found for lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message (7243677143611276203) -->
<!-- no translation found for lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message (3532653662159888328) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action (5956615234246626264) -->
<skip />
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Ako zaboravite ovo zaključavanje, tražite od IT administratora da ga poništi"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Opcije zaključavanja ekrana"</string>
@@ -760,6 +757,7 @@
<item quantity="few">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znaka</item>
<item quantity="other">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znakova</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Ako upotrebljavate samo brojeve, potrebna je najmanje jedna znamenka}one{Ako upotrebljavate samo brojeve, potrebna je najmanje # znamenka}few{Ako upotrebljavate samo brojeve, potrebne su najmanje # znamenke}other{Ako upotrebljavate samo brojeve, potrebno je najmanje # znamenki}}"</string>
<plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162">
<item quantity="one">PIN mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> cifru</item>
<item quantity="few">PIN mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> cifre</item>
@@ -1889,7 +1887,7 @@
<string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"Prikaži sve"</string>
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Usluge lokacije"</string>
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Moja lokacija"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Lokacija za poslovni profil"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Lokacija za radni profil"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Odobrenja lokacije za aplikacije"</string>
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Lokacija je isključena"</string>
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
@@ -2406,7 +2404,7 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Pokret za pristupačnost"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Prevucite prema gore s 2 prsta"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Prevucite prema gore s 3 prsta"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Dodirnite dugme Pristupačnost"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Dodirnite dugme za pristupačnost"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Korištenje pokreta za pristupačnost"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Dodirnite dugme Pristupačnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> na dnu ekrana.\n\nDa prebacujete između funkcija, dodirnite i zadržite dugme Pristupačnost."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Prevucite s dva prsta prema gore s dna ekrana.\n\nDa prebacujete između funkcija, s dva prsta prevucite prema gore i zadržite."</string>
@@ -2475,7 +2473,7 @@
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Koristi inverziju boja"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Prečica za inverziju boja"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Inverzija boja mijenja svijetle ekrane u tamne, kao i tamne u svijetle."</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"&lt;b&gt;Imajte na umu&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Boje u medijskim fajlovima i slikama će se promijeniti&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Inverzija boja funkcionira u svim aplikacijama&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Za prikazivanje tamne pozadine se može koristiti tamna tema&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"&lt;b&gt;Imajte na umu:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Boje u medijskim sadržajima i slikama će se promijeniti.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Inverzija boja funkcionira u svim aplikacijama.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Za prikazivanje tamne pozadine može se koristiti tamna tema.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automatski klik (vrijeme zadržavanja)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Automatski klik (vrijeme zadržavanja)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Saznajte više o automatskom kliku (vrijeme zadržavanja)"</string>
@@ -2570,8 +2568,8 @@
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Crveno-zeleno"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Plavo-žuto"</string>
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Nijanse sive"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Blijedozelena, deuteranomalija"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Blijedocrvena, Protanomalija"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Slabo prepoznavanje zelene, deuteranomalija"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Slabo prepoznavanje crvene, protanomalija"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalija"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Dodatno zatamnjeno"</string>
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Dodatno zatamni ekran"</string>
@@ -2645,7 +2643,7 @@
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"Usluga <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zahtijeva potpunu kontrolu ovog uređaja. Usluga može čitati sadržaj ekrana i djelovati u ime korisnika s potrebama za pristupačnost. Ovaj nivo kontrole nije prikladan za većinu aplikacija."</string>
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Puna kontrola je prikladna za aplikacije koje vam pomažu kod potreba pristupačnosti, ali nije za većinu aplikacija."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Prikaz i kontrola ekrana"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Može čitati sav sadržaj na ekranu i prikazivati sadržaj u drugim aplikacijama."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Može čitati sav sadržaj na ekranu i prikazivati sadržaj preko drugih aplikacija."</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Prikaz i izvršavanje radnji"</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Može pratiti vaše interakcije s aplikacijom ili hardverskim senzorom te ostvariti interakciju s aplikacijama umjesto vas."</string>
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Dozvoli"</string>
@@ -2979,10 +2977,8 @@
<string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Osvježi"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Server za medijske sadržaje"</string>
<string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Optimizacija aplikacija"</string>
<!-- no translation found for process_network_tethering (6822671758152900766) -->
<skip />
<!-- no translation found for process_removed_apps (6544406592678476902) -->
<skip />
<string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Dijeljenje internetske veze"</string>
<string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Uklonjene aplikacije"</string>
<string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Ušteda baterije"</string>
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Automatski uključi"</string>
<string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Nema rasporeda"</string>
@@ -3414,10 +3410,8 @@
<item quantity="few"> Vjerujte certifikatima ili ih uklonite</item>
<item quantity="other"> Vjerujte certifikatima ili ih uklonite</item>
</plurals>
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7528581447864707873) -->
<skip />
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (3111724430981667845) -->
<skip />
<string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{Domena {orgName} je instalirala CA certifikat na vaš uređaj, koji joj može omogućiti da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nViše informacija o ovom certifikatu potražite od administratora.}one{Domena {orgName} je instalirala CA certifikate na vaš uređaj, koji joj mogu omogućiti da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nViše informacija o ovim certifikatima potražite od administratora.}few{Domena {orgName} je instalirala CA certifikate na vaš uređaj, koji joj mogu omogućiti da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nViše informacija o ovim certifikatima potražite od administratora.}other{Domena {orgName} je instalirala CA certifikate na vaš uređaj, koji joj mogu omogućiti da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nViše informacija o ovim certifikatima potražite od administratora.}}"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{Domena {orgName} je instalirala CA certifikat za vaš radni profil, koji joj može omogućiti da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nViše informacija o ovom certifikatu potražite od administratora.}one{Domena {orgName} je instalirala CA certifikate za vaš radni profil, koji joj mogu omogućiti da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nViše informacija o ovim certifikatima potražite od administratora.}few{Domena {orgName} je instalirala CA certifikate za vaš radni profil, koji joj mogu omogućiti da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nViše informacija o ovim certifikatima potražite od administratora.}other{Domena {orgName} je instalirala CA certifikate za vaš radni profil, koji joj mogu omogućiti da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nViše informacija o ovim certifikatima potražite od administratora.}}"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Treća strana je u stanju da prati vaše mrežne aktivnosti, uključujući e-poruke, aplikacije i sigurne web lokacije. \n\nPouzdani akreditiv instaliran na vašem uređaju to omogućava."</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
<item quantity="one">Provjerite certifikate</item>
@@ -3507,7 +3501,11 @@
<string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Ukloni ograničenja"</string>
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Promijeni PIN"</string>
<string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Pomoć i pov. inform."</string>
<string name="support_summary" msgid="6137136608018134563">"Članci za pomoć, telefon i chat"</string>
<string name="support_summary" product="default" msgid="6137136608018134563">"Članci za pomoć, telefon i chat"</string>
<!-- no translation found for support_summary (6681247727996378252) -->
<skip />
<!-- no translation found for support_summary (1690554254039752541) -->
<skip />
<string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Račun za sadržaj"</string>
<string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"ID fotografije"</string>
<string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Ekstremne prijetnje"</string>
@@ -3903,6 +3901,8 @@
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Kontrolirajte obavještenja iz pojedinačnih aplikacija"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Opće"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Obavještenja za posao"</string>
<!-- no translation found for profile_section_header_for_advanced_privacy (8385775428904838579) -->
<skip />
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Prilagodljiva obavještenja"</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Prilagodljivi prioritet obavještenja"</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Obavještenja niskog prioriteta automatski će se postaviti na Diskretno"</string>
@@ -4241,7 +4241,7 @@
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Nema"</string>
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Nema}=1{1 razgovor}one{# razgovor}few{# razgovora}other{# razgovora}}"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Ko vas može prekinuti"</string>
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Čak i ako ne možete primiti obavještenje putem aplikacija za razmjenu poruka ili pozivanje, osobe koje ovdje odaberete će vas i dalje moći kontaktirati putem tih aplikacija"</string>
<string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"Čak i ako vas aplikacije za razmjenu poruka ili pozivanje ne mogu obavijestiti, osobe koje ovdje odaberete će vas i dalje moći kontaktirati putem tih aplikacija"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Pozivi"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Pozivi"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"pozivi"</string>
@@ -4366,8 +4366,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Traži PIN prije poništavanja kačenja"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Traži lozinku prije poništavanja kačenja"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Zaključaj uređaj kada se ekran otkači"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrdite brisanje SIM-a"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Potvrdite identitet prije potpunog brisanja preuzetog SIM-a"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrda brisanja SIM-a"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Potvrdite svoj identitet prije potpunog brisanja preuzetog SIM-a"</string>
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Ovim radnim profilom upravlja:"</string>
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Profilom upravlja <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Eksperimentalno)"</string>
@@ -4651,7 +4651,7 @@
</plurals>
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frekvencija"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maksimalno korištenje"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nema korištenja podataka"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nema iskorištenih podataka"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Dozvoliti da <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristupa načinu rada Ne ometaj?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Aplikacija će biti u mogućnosti da uključi/isključi način rada Ne ometaj i da izmijeni povezane postavke."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Mora ostati uključeno jer je uključen pristup obavještenjima"</string>
@@ -4929,7 +4929,7 @@
<string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"urez ekrana, urez"</string>
<string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Zadana postavka uređaja"</string>
<string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Primjena preklapanja nije uspjela"</string>
<string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Poseban pristup aplikacijama"</string>
<string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Poseban pristup za aplikacije"</string>
<plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija može koristiti neograničen prijenos podataka</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije mogu koristiti neograničen prijenos podataka</item>
@@ -5010,9 +5010,9 @@
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Sigurnost i hitni pozivi"</string>
<string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Hitni pozivi, zdravstveni podaci, obavještenja"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navigacija pokretima"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Za odlazak na početni ekran, prevucite prema gore s dna ekrana. Da prebacite aplikacije, prevucite prema gore s dna, zadržite, a zatim otpustite. Za vraćanje, prevucite s lijevog ili desnog ruba ekrana."</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Da odete na početni ekran, prevucite prema gore s dna ekrana. Da prebacite s jedne aplikacije na drugu, prevucite prema gore s dna, zadržite, a zatim otpustite. Da idete nazad, prevucite s lijevog ili desnog ruba ekrana."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigacija pomoću 3 dugmeta"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Za vraćanje, otvaranje početnog ekrana i promjenu aplikacije, koristite dugmad na dnu ekrana."</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Da se vratite, odete na početni ekran i pebacite s jedne aplikacije na drugu, koristite dugmad u dnu ekrana."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"navigacija za sistem, navigacija pomoću 2 dugmeta, navigacija pomoću 3 dugmeta, navigacija pokretima, prevlačenje"</string>
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Nije podržano u vašoj zadanoj aplikaciji početnog ekrana, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Promijeni zadanu aplik. početnog ekrana"</string>
@@ -5042,10 +5042,10 @@
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Prevucite nadolje za:"</string>
<string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Koristite prečicu za"</string>
<string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"Povucite nadolje gornju polovinu ekrana da se lakše dosegne jednom rukom"</string>
<string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Kako koristiti način rada jednom rukom"</b>\n" • Provjerite je li u sistemskim postavkama navigacije odabrana navigacija pokretima\n • Prevucite nadolje blizu donjeg ruba ekrana"</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Prevucite ekran da bude u dosegu"</string>
<string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"Kako koristiti način rada jednom rukom:"</b>\n" • Provjerite je li u sistemskim postavkama navigacije odabrana navigacija pokretima.\n • Prevucite nadolje blizu donjeg ruba ekrana."</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Povlačenje ekrana da bude u dosegu"</string>
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Vrh ekrana će se pomjeriti da ga možete dosegnuti palcem."</string>
<string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Prikaži obavještenja"</string>
<string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Prikaz obavještenja"</string>
<string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Obavještenja i postavke će se prikazati."</string>
<string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Da provjerite vrijeme, obavještenja i druge informacije, dvaput dodirnite ekran."</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Provjera telefona podizanjem"</string>
@@ -5719,7 +5719,10 @@
<string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"pozivi"</string>
<string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string>
<string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="4130641837826688879">"Radi poboljšanja iskustva s uređajem aplikacije i usluge i dalje mogu bilo kada skenirati WiFi mreže, čak i kada je WiFi isključen. Ovim se, naprimjer, mogu poboljšati funkcije i usluge zasnovane na lokaciji. Ovo možete promijeniti u postavkama Skeniranja WiFi mreže."<annotation id="link">"Promijeni"</annotation></string>
<!-- no translation found for wifi_scan_notify_message (1331238142061476869) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_scan_change (8438320311511852918) -->
<skip />
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Povezano"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Niste povezani s mrežom"</string>
@@ -5870,7 +5873,7 @@
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Konfigurirajte ograničenje stope preuzimanja mreže"</string>
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Nema ograničenja"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Emitirajte"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Emitiranje aplikacije <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Emitiraj aplikaciju <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Slušajte emitiranja koja se reproduciraju u vašoj blizini"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Emitirajte medije na uređaje u blizini ili slušajte emitiranja druge osobe"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Emitiranja"</string>
@@ -5878,10 +5881,11 @@
<string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Pronađi emitiranja"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Napusti emitiranje"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Skeniraj QR kôd"</string>
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_title (3176988702535737484) -->
<string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Unesite lozinku"</string>
<string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Nije se moguće povezati. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Pogrešna lozinka"</string>
<!-- no translation found for bt_le_audio_scan_qr_code_scanner (7614569515419813053) -->
<skip />
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_connection_error (47873617983439400) -->
<skip />
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_password_error (243855327674765) -->
<!-- no translation found for bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format (7821837654128137901) -->
<skip />
</resources>