Merge "Import translations. DO NOT MERGE"
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
bb76e6e8e2
@@ -82,6 +82,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"ဘလူးတုသ် ဆက်တင်များကို ပြောင်းလဲရန် သင့်ဆီမှာ ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"စက်အသစ် တွဲချိတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"ဘလူးတုသ်"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထားလျှင် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> အား အနီးရှိ စက်ကိရိယာများမှ မြင်နိုင်၏။"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"ဖုန်း၏ ဘလူးတုသ်လိပ်စာ- <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"တက်ဘလက်၏ ဘလူးတုသ်လိပ်စာ- <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -96,6 +97,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ဖြင့်အတူတွဲချိတ်ရန် တို့ပါ။"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"လက်ခံရရှိထားသော ဖိုင်များ"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"ဘလူးတုသ်မှ ရရှိသော ဖိုင်များ"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"ဘလူးတုသ် ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"၎င်းကိုဖွင့်ရန် တို့ပါ"</string>
|
||||
<string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"ဘလူးတုသ် စက်ကိရိယာကို ရွေးပါ"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ် ဖွင့်လိုသည်"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ် ပိတ်လိုသည်"</string>
|
||||
@@ -850,7 +853,7 @@
|
||||
<string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"အလိုအလျောက် အစီအမံ (WPS)"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်း ဖွင့်လိုသလား။"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Wi‑Fi ကို အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန် Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်းကို ဦးစွာ ဖွင့်ရပါမည်။"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wi‑Fi ကို ပိတ်ထားစေကာမူ Wi-Fi ကွန်ရက်များကို အချိန်မရွေး ရှာဖွေရန် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများအား Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်းက ခွင့်ပြုသည်။ ၎င်းကို ဥပမာအားဖြင့် တည်နေရာအခြေပြု လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများ ကောင်းမွန်လာစေရန် အသုံးပြုနိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wi‑Fi ကို ပိတ်ထားစေကာမူ Wi-Fi ကွန်ရက်များကို အချိန်မရွေး ရှာဖွေရန် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများအား Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်းက ခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာအားဖြင့် ၎င်းကို တည်နေရာအခြေပြု လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများ ကောင်းမွန်လာစေရန် အသုံးပြုနိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"ဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်း ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"အဆင့်မြင့် ရွေးစရာများ"</string>
|
||||
@@ -903,7 +906,7 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” နှင့်ချိတ်ဆက်ရန် ဤ QR ကုဒ်ကို စကင်ဖတ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာဆက်ရှိနေလျှင် စက်ပစ္စည်းထုတ်လုပ်သူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"တစ်ခုခု မှားသွားသည်"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"စက်ပစ္စည်းကို ပလပ်တပ်ထားခြင်း၊ အားသွင်းထားပြီး ဖွင့်ထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"စက်ပစ္စည်းကို ပလတ်တပ်ထားခြင်း၊ အားသွင်းထားပြီး ဖွင့်ထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"စက်ပစ္စည်းကို ပလပ်တပ်ထားခြင်း၊ အားသွင်းထားပြီး ဖွင့်ထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။ ပြဿနာဆက်ရှိနေလျှင် စက်ပစ္စည်းထုတ်လုပ်သူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” ထည့်ခြင်းကို ဤစက်ပစ္စည်းက ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"သင့်စက်ကို Wi-Fi ချိတ်ဆက်ရန် နေရာ/ရောက်တာ အနီးသို့ ရွှေ့ကြည့်ပါ"</string>
|
||||
@@ -1219,8 +1222,8 @@
|
||||
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အထိ ဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အထိ ပိတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"\'ညအလင်းရောင်\' ယခု ဖွင့်မထားပါ"</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"နေဝင်၊ နေထွက်သိရှိရန် စက်၏ တည်နေရာလိုသည်"</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"တည်နေရာကို ဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"သင်၏ နေဝင်ချိန်နှင့် နေထွက်ချိန်များကို သိရှိနိုင်ရန် စက်၏တည်နေရာကို အသုံးပြုရန်လိုအပ်သည်"</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"တည်နေရာဆက်တင်များ"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"ယခုဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"ယခုပိတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"နေထွက်ချိန်အထိ ဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
@@ -2124,20 +2127,27 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"အကြောင်းအရာကို ပိုမိုရှင်းလင်းစွာ မြင်ရရန် ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် အမြန် ဇူးမ်ဆွဲပါ။<br/><br/><b>ဇူးမ်ဆွဲရန်-</b><br/> ၁။ စတင်ချဲ့ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို သုံးပါ<br/> ၂။ ဖန်သားပြင်ကို တို့ပါ<br/> ၃။ ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ရွှေ့ကြည့်ရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖိဆွဲပါ<br/> ၄။ ဇူးမ်ချိန်ညှိရန် လက်နှစ်ချောင်းဖြင့် ချဲ့ချုံ့ပါ<br/> ၅။ ချဲ့ခြင်းကို ရပ်ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို သုံးပါ<br/><br/><b>ယာယီ ဇူးမ်ဆွဲရန်-:</b><br/> ၁။ စတင်ချဲ့ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို သုံးပါ<br/> ၂။ ဖန်သားပြင်ပေါ် တစ်နေရာရာတွင် ထိပြီး ဖိထားပါ<br/> ၃။ ဖန်သားပြင်တစ်လျှောက် ရွှေ့ကြည့်ရန် ဖိဆွဲပါ<br/> ၄။ ချဲ့ခြင်း ရပ်ရန် လက်ချောင်းကို ကြွပါ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"မှန်ဘီလူးကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ဇူးမ်ဆွဲနိုင်ပါသည်။\n\n"<b>"ဇူးမ်ဆွဲရန်"</b>" မှန်ဘီလူးကို ဖွင့်ပြီး ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ နေရာတစ်ခုတွင် တို့ပါ။\n"<ul><li>"လှိမ့်ရွှေ့ရန် အနည်းဆုံး လက်ချောင်း ၂ ချောင်းဖြင့် ဖိဆွဲပါ"</li>\n<li>"ဇူးမ်ကို ချိန်ညှိရန် အနည်းဆုံး လက်ချောင်း ၂ ချောင်းဖြင့် ဆွဲကပ်ပါ"</li></ul>\n\n<b>"ယာယီဇူးမ်ဆွဲရန်"</b>" မှန်ဘီလူးကို ဖွင့်ပြီး ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ တစ်နေနေရာတွင် ဖိထားပါ။\n"<ul><li>"ဖန်သားပြင်တစ်လျှောက် ရွှေ့ကြည့်ရန် ဖိဆွဲပါ"</li>\n<li>"ဇူးမ်ဖြုတ်ရန် လက်ချောင်းကို မ လိုက်ပါ"</li></ul>\n\n"ကီးဘုတ် သို့မဟုတ် လမ်းညွှန်ဘားကို ဇူးမ်ဆွဲ၍ မရပါ။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"ဖွင့်ရန် အသုံးလွယ်မှုခလုတ်ကို သုံးပါ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="2435863802351001840">"ဖွင့်ရန် အသံအတိုးအလျှော့ ခလုတ်ကို ဖိခြင်း"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_volume (494810949830845234) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"ဖွင့်ရန် သုံးချက်တို့ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"ဖွင့်ရန် လက်ဟန်ကို အသုံးပြုပါ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု လက်ဟန်အသစ်ကို အသုံးပြုရန်"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8864982210828939255">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေရှိ အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ် <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ကိုတို့ပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းလဲရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ်ကို ထိပြီး နှိပ်ထားပါ။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5751656938657156707">"ဤဝန်ဆောင်မှဒကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် အသံခလုတ်နှစ်ခုလုံးကို နှိပ်ထားပါ။"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (7002398857479782303) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (5033080515460519183) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"ချဲ့ခြင်း စတင်ရန်၊ ရပ်ရန် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ် တစ်နေရာရာတွင် သုံးချက်တို့ပါ။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="5214148968046642385">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="6325915885330338011">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="4374642468168411402">"အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture (4148062210755434854) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback (8142847782708562793) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings (40769674586981429) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback (7292969929578621958) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"ရပါပြီ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို တို့ပါ"</string>
|
||||
@@ -2145,8 +2155,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"လက် ၃ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"အသံအတိုးအလျှော့ခလုတ်များကို ဖိထားပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_hardware_keyword (3921915304537166064) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"အသံခလုတ်နှစ်ခုလုံးကို နှိပ်ထားပါ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"မျက်နှာပြင်ကို သုံးချက်တို့ပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_triple_tap_keyword (6863958573135995927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"မျက်နှာပြင်ကို ၃ ကြိမ် အမြန်တို့ပါ။ ဤဖြတ်လမ်းလင့်ခ်သည် သင့်စက်ကို နှေးသွားစေနိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"အဆင့်မြင့်"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည်။ ပုံကြီးချဲ့ခြင်းကို အသုံးပြုရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို ထိထားပြီးနောက် ပုံကြီးချဲ့ခြင်းကို ရွေးပါ။"</string>
|
||||
@@ -2245,8 +2259,8 @@
|
||||
<item quantity="other">ကြာ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်)</item>
|
||||
<item quantity="one">ကြာ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="8132935106204075064">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်</item>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"ဖုန်းမြည်သံ <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>၊ အကြောင်းကြားချက် <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>၊ တို့ထိမှု <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3172,6 +3186,10 @@
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"ဘလူးတုသ်၊ ကားမောင်းနေသည်"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"ဘလူးတုသ်၊ NFC"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"ဘလူးတုသ်"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"ဘလူးတုသ်၊ Android Auto၊ ကားမောင်းနေသည်၊ NFC"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"ဘလူးတုသ်၊ Android Auto၊ ကားမောင်းနေသည်"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"ဘလူးတုသ်၊ Android Auto၊ NFC"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"ဘလူးတုသ်၊ Android Auto"</string>
|
||||
<string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"NFC ပိတ်ထားသဖြင့် မရနိုင်ပါ"</string>
|
||||
<string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"အသုံးပြုရန်အတွက် ငွေပေးချေမှုအက်ပ်ကို ဦးစွာထည့်သွင်းပါ"</string>
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"အက်ပ်နှင့်အကြောင်းကြားချက်"</string>
|
||||
@@ -3226,6 +3244,7 @@
|
||||
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"တောက်ပသော၊ RGB၊ sRGB၊ အရောင်၊ သဘာဝ၊ စံ"</string>
|
||||
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"အရောင်၊ အပူချိန်၊ D65၊ D73၊ အဖြူ၊ အဝါ၊ အပြာ၊ နွေး၊ အေး"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"သော့ဖွင့်ရန်ပွတ်ဆွဲပါ၊ စကားဝှက်၊ ပုံစံ၊ ပင်နံပါတ်"</string>
|
||||
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"မျက်နှာပြင် ပင်ထိုးမှု"</string>
|
||||
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"အလုပ်၏ စိန်ခေါ်မှု၊ အလုပ်၊ ပရိုဖိုင်"</string>
|
||||
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"အလုပ်ပရိုဖိုင်၊ စီမံခန့်ခွဲထားသည့် ပရိုဖိုင်၊ စည်းလုံးစေခြင်း၊ စည်းလုံးအောင်ပြုလုပ်ခြင်း၊ အလုပ်၊ ပရိုဖိုင်"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"ဟန်များ"</string>
|
||||
@@ -3523,22 +3542,14 @@
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍသို့ ထည့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"စကားဝိုင်းများကို စီမံရန်"</string>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်းများ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for important_conversations_summary_bubbles (614327166808117644) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for important_conversations_summary (3184022761562676418) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for other_conversations (8666033204953175307) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for other_conversations_summary (3487426787901236273) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for important_bubble (7911698275408390846) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for important_conversation_behavior_summary (1845064084071107732) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_onboarding_title (5194559958353468484) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_onboarding_summary (2484845363368486941) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍ၏ ထိပ်တွင်ပြပြီး ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရသည်"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍ၏ ထိပ်တွင်ပြရန်"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"ပြုပြင်ထားသော စကားဝိုင်းများ"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"သင်အပြောင်းအလဲ ပြုလုပ်ထားသော စကားဝိုင်းများ"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်းများကို ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် ပြသခြင်း"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်းများက ဆွဲချစာရင်း၏ ထိပ်တွင် ပေါ်လာသည်။ \'မနှောင့်ယှက်ရ\' တွင် ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် ကြားဖြတ်ပြသရန်လည်း သတ်မှတ်နိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ဦးစားပေးနှင့် ပြုပြင်ထားသော စကားဝိုင်းများကို ဤနေရာတွင် ပြပါမည်"</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"စကားဝိုင်းကို ဦးစားပေးအဖြစ် မှတ်သားပြီးသောအခါ (သို့) စကားဝိုင်းတွင် အပြောင်းအလဲတစ်ခုခု ပြုလုပ်ပြီးသောအခါ ၎င်းတို့ကို ဤနေရာတွင် ပြပါမည်။ \n\nစကားဝိုင်းဆက်တင်များ ပြောင်းလဲရန်- \nဆွဲချစာရင်းဖွင့်ရန် ဖန်သားပြင်ထိပ်မှ အောက်သို့ဆွဲပါ၊ ထို့နောက် စကားဝိုင်းကို ဖိထားပါ။"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"တိတ်တဆိတ် ချုံ့ပြရန်"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"တိတ်တဆိတ်ပြပါ"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"အသံဖွင့်ပါ"</string>
|
||||
@@ -3554,13 +3565,14 @@
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"ကြားဖြတ်သတိပေးချက်များကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"အက်ပ်အား အသံမြည်ခြင်း၊ တုန်ခါခြင်းနှင့်/ သို့မဟုတ် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် သတိပေးချက်များဖော်ပြခွင့် ပေးပါ"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"ဦးစားပေး"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍ၏ ထိပ်ပိုင်းတွင် ပြပြီး ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရသည်။"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍ၏ ထိပ်ပိုင်းတွင် ပြပြီး ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရသည်"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က စကားဝိုင်းအလိုက် ဆက်တင်များကို မပံ့ပိုးပါ။"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"ဆွဲချသည့် အရိပ်တွင် အကြောင်းကြားချက်များကို လိုင်းတစ်လိုင်းအဖြစ် လျှော့ပြသည်"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှု မပါဘဲ အာရုံစိုက်နိုင်စေရန် ကူညီပေးသည်"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှုဖြင့် အာရုံစိုက်လာအောင် ပြုလုပ်သည်"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"စက်ကို လော့ခ်ဖွင့်ထားပါက အကြောင်းကြားချက်များကို မျက်နှာပြင်၏ထိပ်တွင် နဖူးစည်းအဖြစ် ပြသပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_switch_label (8029371325967501557) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"\"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" အကြောင်းကြားချက်အားလုံး"</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အကြောင်းကြားချက် အားလုံး"</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"အလိုက်အထိုက် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
|
||||
<item quantity="other">တစ်နေ့လျှင် အကြောင်းကြားချက်~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ခု</item>
|
||||
@@ -3602,12 +3614,12 @@
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"အက်ပ်ပွင့်နေစဉ် သို့မဟုတ် ထွက်လိုက်စဉ်တွင် ဤအက်ပ်အား တစ်ခုပေါ်တစ်ခုထပ်၍ ဖွင့်သည့် ဝင်းဒိုးတစ်ခု ပြုလုပ်ခွင့်ပြုပါ (ဥပမာ ဗီဒီယိုဆက်ကြည့်ရန်)။ ဤဝင်းဒိုးကို သင်သုံးနေသော အခြားအက်ပ်များ၏အပေါ်တွင် ပြသပါလိမ့်မည်။"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"ချိတ်ဆက်ထားသော အလုပ်နှင့် ကိုယ်ပိုင်အက်ပ်များ"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"ချိတ်ဆက်ထားသော အလုပ်နှင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးသုံး အက်ပ်များ"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"ချိတ်ဆက်ထားသည့် အက်ပ်များမရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"ပရိုဖိုင်တွဲသုံးခြင်း ချိတ်ဆက်ထားသည့်အက်ပ် အက်ပ်များ အလုပ်နှင့်ကိုယ်ပိုင်"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"ချိတ်ဆက်ထားသော အလုပ်နှင့် ကိုယ်ပိုင်အက်ပ်များ"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"ချိတ်ဆက်ထားသော အလုပ်နှင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးသုံး အက်ပ်များ"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ဤအက်ပ်များကို ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"ချိတ်ဆက်ထားသည့်အက်ပ်များက ခွင့်ပြုချက်များ မျှဝေပြီး အချင်းချင်း၏ ဒေတာများကို ဝင်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
|
||||
@@ -3737,38 +3749,48 @@
|
||||
<item quantity="other">အခြား <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> ယောက်</item>
|
||||
<item quantity="one">အခြား ၁ ယောက်</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"မရှိ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"ခွင့်ပြုထားသော မက်ဆေ့ဂျ်များ အသံထွက်ရန် စက်ကို အသံမြည်စေရန် သတ်မှတ်ထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ အတွက် အဝင်မက်ဆေ့ဂျ်များကို ပိတ်ထားသည်။ သင့်မိတ်ဆွေ၊ မိသားစု သို့မဟုတ် အခြားအဆက်အသွယ်များက သင့်အား ဆက်သွယ်နိုင်ရန် ဆက်တင်များကို ချိန်ညှိနိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"<xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g> အားလုံးက သင့်ကို ဆက်သွယ်နိုင်သည်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"အဆက်အသွယ် <xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> ဦး"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"လူတိုင်းက မက်ဆေ့ဂျ်ပို့နိုင်သည်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"လူတိုင်းက ခေါ်ဆိုနိုင်သည်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"မရှိ"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_contacts_count" formatted="false" msgid="3434092344686708445">
|
||||
<item quantity="other">အဆက်အသွယ် <xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> ဦး</item>
|
||||
<item quantity="one">အဆက်အသွယ် 1 ဦး</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"မည်သူမဆို"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"ကြယ်ပွင့်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"မရှိ"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"ကြယ်ပွင့်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များနှင့် အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှ"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"အဆက်အသွယ်များနှင့် အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှ"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှသာ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"ခေါ်ဆိုမှုများကို ခွင့်မပြုရန်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"မည်သည့်မက်ဆေ့ဂျ်ကိုမျှ ခွင့်မပြုရန်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"မရှိ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"မရှိ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"နှိုးစက်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"အချိန်မှတ်စက်၊ နှိုးစက်၊ လုံခြုံရေးစနစ်နှင့် အခြားအက်ပ်များမှ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"နှိုးစက်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"နှိုးစက်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"မီဒီယာ အသံများ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"ဗီဒီယိုများ၊ ဂိမ်းများနှင့် အခြားမီဒီယာများမှ အသံများ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"မီဒီယာ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"မီဒီယာ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"စခရင်ထိသံ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"လက်ကွက်နှင့် အခြားခလုတ်များမှ အသံများ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"စခရင်ထိသံ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"တို့ထိသံ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"သတိပေးချက်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"လုပ်ဆောင်စရာများနှင့် သတိပေးချက်များမှ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"သတိပေးချက်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"သတိပေးချက်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"ပြက္ခဒိန် အစီအစဉ်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"လာမည့် ပြက္ခဒိန် အစီအစဉ်များမှ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"အစီအစဉ်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"အစီအစဉ်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"အက်ပ်များကို အစားထိုးခွင့်ပြုပါ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် အက်ပ်များ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"နောက်ထပ်အက်ပ်များကို ရွေးပါ"</string>
|
||||
@@ -3836,10 +3858,12 @@
|
||||
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"ပိတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"ဤကိရိယာအတွက် အကြံပြုချက် ပို့ရန်"</string>
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"စီမံခန့်ခွဲသူ၏ ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ပိတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="5203530107022449124">"မျက်နှာပြင် ပင်ထိုးခြင်း"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="5181462036494390860">"ဤဆက်တင်ကို ဖွင့်ထားလျှင် ပင်မဖြုတ်ခင်အချိန်ထိ လက်ရှိမျက်နှာပြင်မြင်ကွင်းတွင် ထားရှိရန် မျက်နှာပြင် ပင်ထိုးမှုကို အသုံးပြုနိုင်မည် ဖြစ်ပါသည်။\n\nမျက်နှာပြင် ပင်ထိုးမှု အသုံးပြုရန်-\n\n၁။ မျက်နှာပြင် ပင်ထိုးမှု ဖွင့်ထားမထား စစ်ဆေးပါ\n\n၂။ ခြုံကြည့်ခြင်းကို ဖွင့်ပါ\n\n၃။ မျက်နှာပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပါ၊ ထို့နောက် \'ပင်ထိုးရန်\' ကို တို့ပါ"</string>
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ဖွင့်ထား၏"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ပိတ်ထား၏"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်း"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းသည် လက်ရှိအက်ပ်ကို ပင်မဖြုတ်မချင်း မြင်ကွင်းထဲတွင် ဆက်ထားခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာအားဖြင့် ဤဝန်ဆောင်မှုသည် ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် မိတ်ဆွေတစ်ဦးအား ဂိမ်းတစ်ခုခုကို ကစားခွင့်ပြုသည်။ \n\nအက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးထားသည့်အခါ ပင်ထိုးထားသည့်အက်ပ်သည် အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာများကို အသုံးပြုခွင့်ရှိနိုင်ပါသည်။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n၁။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n၂။ အနှစ်ချုပ်ကို ဖွင့်ပါ \n၃။ မျက်နှာပြင်ထိပ်ဘက်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းသည် လက်ရှိအက်ပ်ကို ပင်မဖြုတ်မချင်း မြင်ကွင်းထဲတွင် ဆက်ထားခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာ ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် မိတ်ဆွေတစ်ဦးအား ဂိမ်းတစ်ခုခုကစားခွင့်ပြုရန် ဤဝန်ဆောင်မှုကို သုံးနိုင်သည်။ \n\nအက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးသည့်အခါ ၎င်းက အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာများကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်ကို တစ်စုံတစ်ယောက်နှင့် လုံခြုံစွာမျှဝေလိုပါက ဧည့်သည်အသုံးပြုသူကို သုံးကြည့်ပါ။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n၁။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n၂။ အနှစ်ချုပ်ကို ဖွင့်ပါ \n၃။ ဖန်သားပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"အက်ပ်ကို ပင်ထိုးထားသည့်အခါ- \n\n• ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဒေတာများကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည် \n (အဆက်အသွယ်နှင့် အီးမေးလ်အကြောင်းအရာများကဲ့သို့) \n• ပင်ထိုးထားသည့်အက်ပ်သည် အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်သည် \n\nသင်ယုံကြည်စိတ်ချရသူများနှင့်သာ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုပါ။"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ သော့ဖွင့် ပုံစံကွက်ကို မေးရန်"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ PIN ကို မေးရန်"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ စကားဝှက်ကို မေးကြည့်ရန်"</string>
|
||||
@@ -4624,6 +4648,7 @@
|
||||
<string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Wi-Fi ထိန်းချုပ်ရန် အက်ပ်ကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
|
||||
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Wi-Fi ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်၊ Wi-Fi ကွန်ရက်များ ရှာဖွေရန်နှင့် ၎င်းတို့သို့ ချိတ်ဆက်ရန်၊ ကွန်ရက်များ ထည့်ရန် သို့မဟုတ် ဖယ်ရှားရန် သို့မဟုတ် စက်တွင်းသာသုံးသည့် ဟော့စပေါ့စတင်ရန် ဤအက်ပ်ကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
|
||||
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"မီဒီယာကို အောက်ပါစက်တွင် ဖွင့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"အောက်ပါတွင် <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> ကို ဖွင့်ခြင်း-"</string>
|
||||
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"ဤစက်"</string>
|
||||
<string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"ဖုန်း"</string>
|
||||
<string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"တက်ဘလက်"</string>
|
||||
@@ -4717,6 +4742,7 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်သုံးပြီး ဒေတာကို ဝင်သုံးခွင့်ပေးပါ"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"ဖုန်းသည် ရနိုင်သည့်အကွာအဝေးအတွင်း ရောက်သည့်အခါ ဤဝန်ဆောင်မှုပေးသူသို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းသွားပါမည်"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"ဆင်းမ်ကတ် မရနိုင်ပါ"</string>
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"ခေါ်ဆိုမှု သတ်မှတ်ချက်"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS သတ်မှတ်ချက်"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"အမြဲမေးပါ"</string>
|
||||
@@ -4777,7 +4803,8 @@
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> တွင် ချိတ်ဆက်ထားသည့်အခါ မရနိုင်ပါ"</string>
|
||||
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"ပိုပြရန်"</string>
|
||||
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"လျှော့ ကြည့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> နှင့် အသုံးပြုရန် ကိရိယာ"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"သင့်စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန် <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်က ယာယီ Wi‑Fi ကွန်ရက်ကို အသုံးပြုလိုသည်"</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"မည်သည့်စက်မျှ မတွေ့ပါ။ စက်များဖွင့်ထားပြီး ချိတ်ဆက်နိုင်ခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။"</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"တစ်ခုခု ဖြစ်သွားသည်။ အပလီကေးရှင်းက ကိရိယာရွေးရန် တောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်လိုက်သည်။"</string>
|
||||
@@ -4802,6 +4829,8 @@
|
||||
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"ပေါင်းစပ်စနစ်အဆင့်တွင် ဝင်းဒိုးကို မှုန်ဝါးစေသည်။ စက်ကို ပြန်လည်စတင်ရန် လိုအပ်သည်။"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"ကန့်သတ်ဆက်တင်"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"ခွင့်ပြုချက်များ၊ အကောင့်လုပ်ဆောင်ချက်၊ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဒေတာ"</string>
|
||||
<string name="quick_settings_media_player" msgid="5365779284386769352">"မီဒီယာ ဆက်ဖွင့်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="quick_settings_media_player_summary" msgid="7015497741849621452">"\'အမြန် ဆက်တင်များ\' တွင် မီဒီယာပလေယာကို ပြပြီး ဆက်လက်ထားရှိသည်။ ပြန်လည်စတင်ရန် လိုအပ်သည်။"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"သိမ်းထားရန်"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"ဤအကြံပြုချက်ကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
|
||||
@@ -4879,17 +4908,13 @@
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"ကတ်များနှင့် ဖြတ်သန်းခွင့်များ ပြရန်"</string>
|
||||
<string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"စက်ထိန်းစနစ် ပြရန်"</string>
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"ကတ်၊ လက်မှတ်နှင့် စက်ထိန်းစနစ်များ ပြရန်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_lock_screen_category (1478249026305417128) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်"</string>
|
||||
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ မပြပါနှင့်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_privacy (7900052501075197854) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"အရေးကြီးသော အကြောင်းအရာများ"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"လော့ခ်ချထားသည့်အခါ ကတ်များနှင့် ထိန်းချုပ်မှုများ ပြရန်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_privacy_show_controls (8294874046577167797) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"လော့ခ်ချထားသည့်အခါ ထိန်းချုပ်စနစ်များ ပြရန်"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"လော့ခ်ချထားသည့်အခါ ကတ်များနှင့် ထိန်းချုပ်မှုများ ဖျောက်ရန်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_privacy_not_secure (6247119934128206924) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"အသုံးပြုရန် ဖုန်းမျက်နှာပြင် လော့ခ်ကို ဦးစွာသတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"စက်ထိန်းစနစ် ပြရန်"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"ကတ်နှင့် ဖြတ်သန်းခွင့်များ ပြပါ"</string>
|
||||
<string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"ချိတ်ဆက်ထားသော စက်များကို ထိန်းချုပ်ရန် ဖွင့်ပိတ်ခလုတ် ဖိထားပါ"</string>
|
||||
@@ -4904,4 +4929,5 @@
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4515609502932757256">"ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခုအသုံးပြုနေစဉ် ဤဖုန်းကို 4G အဖြစ် ကန့်သတ်ထားပါမည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation>"။"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="7460150915372077523">"ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခုအသုံးပြုနေစဉ် ဤတက်ဘလက်ကို 4G အဖြစ် ကန့်သတ်ထားပါမည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation>"။"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="8206029713556021714">"ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခုအသုံးပြုနေစဉ် ဤစက်ကို 4G အဖြစ် ကန့်သတ်ထားပါမည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation>"။"</string>
|
||||
<string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"ကက်ရှ်ယူထားသောအက်ပ်များ ဆောင်ရွက်မှုဆိုင်းငံ့ခြင်း"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user