Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If7d61282d38d4d53fd15c2a5d2d9b72777cd8375
This commit is contained in:
@@ -266,7 +266,7 @@
|
||||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Čas"</string>
|
||||
<string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Formát času"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Časové pásmo"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Časové pásmo"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Volba časového pásma"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Datum"</string>
|
||||
<string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Vyhledat oblast"</string>
|
||||
<string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Region"</string>
|
||||
@@ -424,13 +424,13 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Dotkněte se senzoru"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Je na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustrace se zařízením a polohou senzoru otisků prstů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Jméno"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Název"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Smazat"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Dotkněte se senzoru"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Položte prst na senzor. Zvedněte ho, až zařízení zavibruje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Prst opakovaně zvedejte a pokládejte, aby se zaznamenaly různé části otisku"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Prst opakovaně zvedejte a pokládejte, aby se zaznamenaly různé části otisku."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisk byl přidán"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Když se zobrazí tato ikona, můžete se identifikovat nebo schválit nákup otiskem prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
|
||||
@@ -1654,7 +1654,7 @@
|
||||
<string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="7492338002408466023">\n\n"V tomto zařízení jsou přítomni další uživatelé.\n"</string>
|
||||
<string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="4738661805356792736"><li>"hudba"</li>\n<li>"fotky"</li>\n<li>"další uživatelské údaje"</li></string>
|
||||
<string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6418163562288667727"><li>"eSIM"</li></string>
|
||||
<string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="3112614935795369143">\n\n"Tímto krokem nebude zrušen mobilní tarif."</string>
|
||||
<string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="3112614935795369143">\n\n"Tímto krokem se nezruší mobilní tarif."</string>
|
||||
<string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7088655731755912201">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"úložiště USB"</b>"."</string>
|
||||
<string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4145566517710675883">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"kartu SD"</b>"."</string>
|
||||
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Smazat úložiště USB"</string>
|
||||
@@ -1760,7 +1760,7 @@
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Vyhledávání Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Povolit aplikacím a službám vyhledávat sítě Wi‑Fi, i když je připojení k sítím Wi‑Fi vypnuté. Tuto funkci lze využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Vyhledávání Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Povolit aplikacím a službám vyhledávat zařízení v okolí, i když je rozhraní Bluetooth vypnuté. Tuto funkci lze využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Povolte aplikacím a službám vyhledávat zařízení v okolí, i když je rozhraní Bluetooth vypnuté. Tuto funkci lze využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze."</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Služby určování polohy pro práci"</string>
|
||||
<string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Poloha Wi-Fi a mobilní sítě"</string>
|
||||
<string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Povolit aplikacím používat službu určování polohy Google a rychleji odhadovat vaši polohu. Anonymní data budou sbírána a odesílána Googlu."</string>
|
||||
@@ -2204,7 +2204,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Funkce pro usnadnění přístupu použijete tak, že přejedete třemi prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte třemi prsty nahoru a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> – zkratka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Tlačítko Přístupnost"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Přejetí nahoru dvěma prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Přejetí nahoru třemi prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Klepnutí na tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
@@ -2274,7 +2274,7 @@
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> velikost textu"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Další možnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé aplikace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Tlačítko Přístupnost"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Přejetí dvěma prsty zdola nahoru"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Přiblížení trojitým klepnutím"</string>
|
||||
@@ -2909,8 +2909,8 @@
|
||||
<string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"SIM karty"</string>
|
||||
<string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"Pozastaveno při limitu"</string>
|
||||
<string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Autom. synchronizovat data"</string>
|
||||
<string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Autom. synch. osobní data"</string>
|
||||
<string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Autosynchronizace pracovních dat"</string>
|
||||
<string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Automaticky synchronizovat osobní data"</string>
|
||||
<string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Automaticky synchronizovat pracovní data"</string>
|
||||
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Změnit cyklus..."</string>
|
||||
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Den v měsíci, kdy se má obnovit počítání datových přenosů:"</string>
|
||||
<string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"V tomto období nevyužily datové připojení žádné aplikace."</string>
|
||||
@@ -3115,7 +3115,7 @@
|
||||
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Pomocí omezených profilů nelze přidávat účty."</string>
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Smazat <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ze zařízení"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Přidat uživatele z obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Přidávat uživatele z obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Chcete se smazat?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Smazat tohoto uživatele?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Odstranit tento profil?"</string>
|
||||
@@ -3123,7 +3123,7 @@
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Přijdete o místo a data v tomto tabletu. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Přijdete o místo a data v tomto telefonu. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Budou smazány všechny aplikace a data."</string>
|
||||
<string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Budete-li pokračovat, budou smazány všechny aplikace a data z tohoto profilu."</string>
|
||||
<string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Pokud budete pokračovat, veškeré aplikace a data v tomto profilu budou vymazána."</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Budou smazány všechny aplikace a data."</string>
|
||||
<string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Přidávání nového uživatele…"</string>
|
||||
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Smazat uživatele"</string>
|
||||
@@ -3666,8 +3666,8 @@
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Konverzace, ve kterých jste provedli změny"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Prioritní konverzace automaticky zobrazovat jako bubliny"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritní konverzace se zobrazují v horní části vysouvacího panelu. Můžete také nastavit, aby se zobrazovaly v bublinách a v režimu Nerušit."</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Zde se budou zobrazovat prioritní a upravené konverzace"</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když konverzaci označíte jako prioritní nebo v ní provedete jiné změny, zobrazí se zde. \n\nJak změnit nastavení konverzace: \nPřejetím z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel, poté podržte konverzaci."</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Tady se budou zobrazovat prioritní a upravené konverzace"</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když konverzaci označíte jako prioritní nebo v ní provedete nějaké jiné změny, zobrazí se tady. \n\nJak změnit nastavení konverzace: \nPřejetím z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel a potom konverzaci podržte."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Zobrazit tiše a minimalizovat"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Zobrazovat tiše"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Vydat zvukový signál"</string>
|
||||
@@ -3683,11 +3683,11 @@
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Povolit vyrušení"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Umožněte aplikacím vydávat zvuky, vibrovat nebo zobrazovat oznámení na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Priorita"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací, má podobu plovoucí bubliny, zobrazuje profilovou fotku na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Najdete ji v horní části sekce konverzací jako plovoucí bublinu a na obrazovce uzamčení zobrazuje profilovou fotku"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> většinu funkcí konverzace nepodporuje. Konverzace nelze nastavit jako prioritní a nebudou se zobrazovat jako plovoucí bubliny."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"V rozbalovacím panelu sbalit oznámení na jeden řádek"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Žádný zvuk ani vibrace a zobrazovat níže v sekci konverzací"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Žádný zvuk ani vibrace a zobrazuje se níže v sekci konverzací"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Když je zařízení odemčené, zobrazovat oznámení jako banner v horní části obrazovky"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3738,7 +3738,7 @@
|
||||
<string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"obraz v obraze"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Obraz v obraze"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Povolit obraz v obraze"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Povolí této aplikaci vytvořit okno v režimu obraz v obraze, když je aplikace otevřená nebo poté, co ji opustíte (například abyste mohli pokračovat ve sledování videa). Toto okno „pluje“ nad ostatními aplikacemi, které používáte."</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Umožní této aplikaci vytvořit okno v režimu obraz v obraze, když je aplikace otevřená nebo poté, co ji opustíte (například abyste mohli pokračovat ve sledování videa). Toto okno „pluje“ nad ostatními aplikacemi, které používáte."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Propojení pracovních a osobních aplikací"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Propojeno"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Nepropojeno"</string>
|
||||
@@ -3763,8 +3763,8 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> propojených aplikací</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> propojená aplikace</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Chcete-li tyto aplikace připojit, nainstalujte si v pracovním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Chcete-li tyto aplikace připojit, nainstalujte si v osobním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v pracovním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v osobním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Klepnutím stáhněte aplikaci"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
|
||||
@@ -4019,7 +4019,7 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Při uvolnění uzamknout zařízení"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrdit smazání SIM karty"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Před vymazáním stažené SIM karty ověřte svou totožnost"</string>
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Tento pracovní profil je spravován pomocí aplikace:"</string>
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Tento pracovní profil spravuje aplikace:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Spravováno aplikací <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Experimentální)"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Bezpečné spuštění"</string>
|
||||
@@ -4141,7 +4141,7 @@
|
||||
<string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Výchozí pracovní"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Asistence a hlasové zadávání"</string>
|
||||
<string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Aplikace digitálního asistenta"</string>
|
||||
<string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Výchozí aplikace dig. asistenta"</string>
|
||||
<string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Výchozí digitální asistent"</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"Chcete <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> nastavit jako svého asistenta?"</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"Asistent bude moci číst informace o aplikacích používaných v systému, včetně údajů viditelných na obrazovce a přístupných v rámci aplikací."</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Souhlasím"</string>
|
||||
@@ -4154,7 +4154,7 @@
|
||||
<string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Systém)"</string>
|
||||
<string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(Výchozí nastavení systému)"</string>
|
||||
<string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Úložiště aplikací"</string>
|
||||
<string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Přístup k údajům o využití"</string>
|
||||
<string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Přístup k údajům o využití"</string>
|
||||
<string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Povolit přístup k údajům o využití"</string>
|
||||
<string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"Nastavení využití aplikací"</string>
|
||||
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Čas strávený na zařízení"</string>
|
||||
@@ -4244,7 +4244,7 @@
|
||||
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Asistenční aplikace bude mít přístup ke snímku obrazovky"</string>
|
||||
<string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Zablikání obrazovky"</string>
|
||||
<string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Když asistenční aplikace z obrazovky nebo snímku obrazovky získá text, okraje obrazovky zablikají"</string>
|
||||
<string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Asistenční aplikace vám mohou pomoct na základě informací na zobrazené obrazovce. Některé aplikace podporují Launcher i hlasový vstup, a nabízejí tak integrovanou asistenci."</string>
|
||||
<string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Asistenční aplikace pomáhají na základě informací na zobrazené obrazovce. Některé aplikace podporují spouštěče i hlasový vstup, a nabízejí tak integrovanou asistenci."</string>
|
||||
<string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Průměrné využití paměti"</string>
|
||||
<string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Maximální využití paměti"</string>
|
||||
<string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Využití paměti"</string>
|
||||
@@ -4278,7 +4278,7 @@
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Baterie se může vybíjet rychleji. Aplikace již nebude mít zakázáno využívat baterii na pozadí."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Doporučeno k zajištění delší výdrže baterie"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> povolit ignorování optimalizace využití baterie?"</string>
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Žádná"</string>
|
||||
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"I když této aplikaci vypnete přístup k informacím o využití, administrátor bude moci i nadále sledovat využití aplikací ve vašem pracovním profilu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"Použité znaky: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
@@ -4286,10 +4286,10 @@
|
||||
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Aplikace"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Povolit zobrazení přes jiné aplikace"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Umožní této aplikaci zobrazovat se přes ostatní aplikace, které používáte. Aplikace uvidí, kam jste klepli, a bude moci změnit, co je zobrazeno na obrazovce."</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Umožní této aplikaci zobrazovat se přes ostatní aplikace, které používáte. Aplikace uvidí, kam jste klepli, nebo změní, co je zobrazeno na obrazovce."</string>
|
||||
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Přístup ke všem souborům"</string>
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Povolit přístup ke správě všech souborů"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Povolte aplikaci načítat, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložištích. Pokud aplikaci oprávnění udělíte, bude moct k souborům přistupovat i bez vašeho vědomí."</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Povolte aplikaci načítat, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložištích. Pokud aplikaci oprávnění udělíte, bude mít přístup k souborům i bez vašeho vědomí."</string>
|
||||
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Mají přístup ke všem souborům"</string>
|
||||
<string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"VR virtuální realita přijímač stereo pomocná služba"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
@@ -4671,7 +4671,7 @@
|
||||
<string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Chcete-li aktivovat ochranu, restartujte zařízení."</string>
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Uvolněno celkem <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nNaposledy spuštěno <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Okamžité aplikace"</string>
|
||||
<string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Otevírejte odkazy v aplikacích, i když je nemáte nainstalované"</string>
|
||||
<string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Otevírat odkazy v aplikacích, i když nejsou nainstalované"</string>
|
||||
<string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Okamžité aplikace"</string>
|
||||
<string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Předvolby okamžitých aplikací"</string>
|
||||
<string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Nainstalované aplikace"</string>
|
||||
@@ -4850,7 +4850,7 @@
|
||||
<string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Název zařízení"</string>
|
||||
<string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Ovládání sítí Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Povolit aplikaci ovládat Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Povolte této aplikaci zapínat a vypínat Wi-Fi, vyhledávat sítě Wi-Fi a připojovat se k nim, přidávat nebo odstraňovat sítě nebo nastavit místní hotspot."</string>
|
||||
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Umožní této aplikaci zapínat a vypínat Wi-Fi, vyhledávat sítě Wi-Fi a připojovat se k nim, přidávat nebo odstraňovat sítě nebo nastavit místní hotspot."</string>
|
||||
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Kde přehrávat média"</string>
|
||||
<string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Pustit <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> přes"</string>
|
||||
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Toto zařízení"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user