Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ibcc1d864ee6aef75df0553b013d32fa58fa8fc29
This commit is contained in:
@@ -622,10 +622,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Адключыць"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Спалучыць і падключыць"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Калі Bluetooth уключаны, ваша прылада можа звязвацца з іншымі прыладамі з Bluetooth, якія знаходзяцца побач."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_scanning_on_info_message (786648535600075223) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_scan_change (1744636222637390367) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Калі Bluetooth уключаны, прылада можа абменьвацца данымі з іншымі прыладамі з Bluetooth, якія знаходзяцца паблізу.\n\nПраграмы і сэрвісы будуць шукаць прылады паблізу, нават калі Bluetooth выключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы прылады, напрыклад для больш дакладнага вызначэння месцазнаходжання. Вы можаце змяніць яе ў наладах пошуку Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Змяніць"</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Звесткі пра прыладу"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Налады клавіятуры"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Адрас Bluetooth прылады: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1395,20 +1393,16 @@
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Пацвердзіць узор разблакіроўкі"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Пацвердзіць PIN-код"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Пацвердзіць пароль"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_header (4992647285784962073) -->
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Пацвердзіце сваю асобу"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_pattern_details (4655537780358707983) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_pattern_details (7738124461482712491) -->
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_pin_details (2373654227583206297) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_pin_details (8924028697135308390) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_password_details (8478926171431523279) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock (7595104317648465901) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock (509672303005547218) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock (2066701840753591922) -->
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_password_details (3482328925925888340) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Выкарыстоўваць узор разблакіроўкі для гэтай прылады"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Выкарыстоўваць PIN-код для разблакіроўкі гэтай прылады"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Выкарыстоўваць пароль для разблакіроўкі гэтай прылады"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"Няправільны PIN-код"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Няправiльны пароль"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Няправільны ўзор"</string>
|
||||
@@ -1733,12 +1727,20 @@
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Спампаваныя праграмы"</string>
|
||||
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Эксперыментальныя"</string>
|
||||
<string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Эксперыментальныя функцыі"</string>
|
||||
<string name="snoop_logger_filters_dashboard_title" msgid="3082744626059215281">"Фільтры Snoop Logger"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="626757789702677076">"Задайце фільтры (Потым выключыце і ўключыце Bluetooth)"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="5508775381082875785">"Фільтр PBAP для Snoop Logger"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="5700678748422653316">"Фільтр MAP для Snoop Logger"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="6235819710248503870">"Наладзьце рэжым фільтрацыі. (Потым выключыце і ўключыце Bluetooth.)"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="272884193300382035">"Спачатку ўключыце для Snoop Log рэжым фільтрацыі."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title (401330708633716596) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary (1319792184194176235) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer (4158945851818483666) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title (1735427364451634823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filter_map_title (180092480793945544) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filter_summary (7217091930762522599) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary (8824952559433361848) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string>
|
||||
<string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Праграма для чытання з экрана прызначана ў першую чаргу для сляпых людзей і людзей са слабым зрокам"</string>
|
||||
<string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Дакранайцеся да элементаў на экране, каб пачуць, як іх чытаюць услых"</string>
|
||||
@@ -2182,7 +2184,8 @@
|
||||
<string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Не ўдаецца атрымаць даныя пра зарад акумулятара."</string>
|
||||
<string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
|
||||
<string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Націсніце, каб даведацца больш пра гэту памылку"</string>
|
||||
<string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Экран"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_screen (3926703168513988776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"Цэнтральны працэсар"</string>
|
||||
<string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Ліхтарык"</string>
|
||||
<string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Камера"</string>
|
||||
@@ -2260,6 +2263,8 @@
|
||||
<string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Час карыстання прыладай для: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_breakdown_by_apps" msgid="7746337368402445072">"Размеркаванне па праграмах"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_breakdown_by_system" msgid="4646952798665973464">"Размеркаванне па сістэме"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_less_than_percent (5873099028895001082) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статыстыка працэсаў"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Падрабязная статыстыка запушчаных працэсаў"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Аб\'ём выкарыстання памяці"</string>
|
||||
@@ -2907,8 +2912,7 @@
|
||||
<string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Гучнасць званка і апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Гучнасць званка"</string>
|
||||
<string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Гучнасць апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_volume_disabled_summary (8679988555852056079) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"Недаступна, таму што гук выключаны"</string>
|
||||
<string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Рынгтон тэлефона"</string>
|
||||
<string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Стандартны гук апавяшчэння"</string>
|
||||
<string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Гук з праграмы"</string>
|
||||
@@ -3174,8 +3178,10 @@
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Дазволіць доступ да апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"У версіі Android 12 Адаптыўныя апавяшчэнні Android заменены Палепшанымі апавяшчэннямі. Гэта функцыя ўпарадкоўвае вашы апавяшчэнні і паказвае прапановы дзеянняў і адказаў. \n\nПалепшаныя апавяшчэнні маюць доступ да змесціва ўсіх апавяшчэнняў, у тым ліку да асабістай інфармацыі – імён кантактаў і паведамленняў. Яшчэ гэта функцыя можа адхіляць апавяшчэнні ці адказваць на іх, напрыклад рэагаваць на тэлефонныя выклікі і кіраваць функцыяй \"Не турбаваць\"."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Адкрыць доступ да апавяшчэнняў для сэрвісу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4317764112725749020">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможа чытаць усе апавяшчэнні, уключаючы асабістую інфармацыю, такую як імёны кантактаў, фота і тэксты паведамленняў, якія вы атрымліваеце. Праз гэту праграму таксама можна будзе адкладваць або адхіляць апавяшчэнні ці актываваць у іх кнопкі дзеянняў, у тым ліку кнопку адказу на тэлефонныя выклікі. \n\nАкрамя таго, праз праграму можна будзе ўключаць і выключаць рэжым \"Не турбаваць\", а таксама змяняць звязаныя з ім налады."</string>
|
||||
<string name="nls_warning_prompt" msgid="9143226910825830619">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможа рабіць наступнае:"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_security_warning_summary (1131986567509818121) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nls_warning_prompt (1486887096703743841) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Чытаць вашы апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Можа чытаць вашы апавяшчэнні, уключаючы асабістую інфармацыю, такую як кантакты, паведамленні і фатаграфіі."</string>
|
||||
<string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Адказваць на паведамленні"</string>
|
||||
@@ -3987,15 +3993,20 @@
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Служба аўтазапаўнення"</string>
|
||||
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Стандартная служба аўтазапаўнення"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Паролі"</string>
|
||||
<string name="credman_credentials" msgid="5937331545565783811">"Менеджары пароляў і службы ідэнтыфікацыі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_credentials (7413302794874989255) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# паролі}many{# пароляў}other{# пароля}}"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"аўта, запаўненне, аўтазапаўненне, пароль"</string>
|
||||
<string name="credman_keywords" msgid="7236954350284379264">"уліковыя даныя, ключ доступу, пароль"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_keywords (8305600680836806170) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google>%1$s</xliff:g> выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Выключыць %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="1485617504425237430">"Захаваныя даныя, напрыклад адрасы ці спосабы аплаты, не будуць уводзіцца пры ўваходзе ў сістэму. Каб захаваныя даныя ўводзіліся, наладзьце стандартную службу аўтазапаўнення."</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="5108868200002966901">"Дасягнуты ліміт на колькасць менеджараў пароляў і службаў ідэнтыфікацыі"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="4058425433345908579">"Адначасова могуць працаваць не больш як 5 менеджараў пароляў і службаў аўтазапаўнення. Каб дадаць новую службу, выключыце існуючую."</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_confirmation_message (3499478570809427026) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for credman_error_message_title (4741457523969373713) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for credman_error_message (6793314648458925172) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Выключыць"</string>
|
||||
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Аўтазапаўненне"</string>
|
||||
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Узровень запісаў"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user