Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8f300745f44ddf8d429aa27beba2fc34bf8c9d49
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2016-02-03 06:44:39 -08:00
parent aa13caa986
commit b658590528
90 changed files with 2816 additions and 3540 deletions

View File

@@ -403,6 +403,8 @@
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Превключване на метода на въвеждане"</string>
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Заключване на екрана"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Защитете устройството си"</string>
<!-- no translation found for suggested_fingerprint_lock_settings_summary (2149569133725273864) -->
<skip />
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Закл. на екрана: Избор"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1584792702475081908">"Закл. на екрана: Избор"</string>
<string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Изберете резервния си начин на заключване на екрана"</string>
@@ -688,6 +690,8 @@
<string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод за редактиране на точка за достъп"</string>
<string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Фаза 2 на удостоверяване"</string>
<string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"сертификат от сертифициращ орган"</string>
<!-- no translation found for wifi_eap_domain (8471124344218082064) -->
<skip />
<string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Потребителски сертификат"</string>
<string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Самоличност"</string>
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимна самоличност"</string>
@@ -1703,6 +1707,7 @@
<string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Принтерът блокира при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Полето за търсене е показано"</string>
<string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Полето за търсене е скрито"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Още информация за този принтер"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батерия"</string>
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Какво е използвало батерията"</string>
<string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Няма данни за употр. на батерията."</string>
@@ -2461,16 +2466,11 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Известията въобще да не се показват"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Как искате да се показват известията, когато устройството ви е заключено?"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Известия"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_show_profile (552385140686291731) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_hide_profile (1253321444387544886) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_disable_profile (5687358507957376100) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_message_profile (8307705621027472346) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title_profile (3169806586032521333) -->
<skip />
<string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="552385140686291731">"Показване на цялото съдържание на известията"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="1253321444387544886">"Скриване на деликатното съдържание на известията"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="5687358507957376100">"Без показване на известия от потребителския профил"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Как искате да се показват известията от потребителския профил, когато устройството ви е заключено?"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Известия от потр. профил"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Известия"</string>
<string name="topic_notifications_title" msgid="7243623930984080881">"Известия по тема"</string>
<string name="notification_topic_categories" msgid="3399184843660543981">"Категории"</string>
@@ -2640,7 +2640,10 @@
<string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Промяна на хранилището"</string>
<string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Известия"</string>
<string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Нормално"</string>
<string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Блокирани"</string>
<!-- no translation found for notifications_disabled (7021094738660322110) -->
<skip />
<!-- no translation found for notifications_partially_disabled (7293654891788852646) -->
<skip />
<string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">