From 47ea4adaed62820eb3e751ae8bad7d4071fb36be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sat, 18 Sep 2021 17:21:13 +0000 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iac26620cda40d2696577626befff4c5d811d35b7 --- res/values-as/strings.xml | 36 ++++++++++++++++----------------- res/values-ca/strings.xml | 4 ++-- res/values-fr-rCA/strings.xml | 2 +- res/values-gu/strings.xml | 14 ++++++------- res/values-hi/strings.xml | 2 +- res/values-kk/strings.xml | 38 +++++++++++++++++------------------ res/values-ml/strings.xml | 2 +- res/values-mr/strings.xml | 8 ++++---- res/values-ms/strings.xml | 2 +- res/values-pa/strings.xml | 2 +- res/values-pt-rBR/strings.xml | 6 +++--- res/values-pt/strings.xml | 6 +++--- res/values-sk/strings.xml | 2 +- res/values-ta/strings.xml | 2 +- res/values-te/strings.xml | 2 +- res/values-ur/strings.xml | 2 +- 16 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 067af831450..c8fa78ff01c 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -68,7 +68,7 @@ "কেৱল যোৰা হৈ থকা ডিভাইচেহে বিচাৰি পাব" "দৃশ্যমানতাৰ সময় উকলা" "ভইচ ডায়েলিং লক কৰক" - "স্ক্ৰীণ লক হৈ থাকোতে ব্লুটুথ ডায়েলাৰৰ ব্যৱহাৰ প্ৰতিৰোধ কৰক" + "স্ক্ৰীন লক হৈ থাকোতে ব্লুটুথ ডায়েলাৰৰ ব্যৱহাৰ প্ৰতিৰোধ কৰক" "ব্লুটুথ ডিভাইচসমূহ" "ডিভাইচৰ নাম" "ডিভাইচৰ ছেটিং" @@ -543,7 +543,7 @@ "আৰ্হি আৰু মুখাৱয়ব ছেটআপ কৰাটো এৰিবনে?" "আৰ্হি আৰু ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেটআপ কৰাটো এৰিবনে ?" "আৰ্হি, মুখাৱয়ব, ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেটআপ কৰা এৰিবনে ?" - "স্ক্ৰীণ লক ছেট আপ কৰক" + "স্ক্ৰীন লক ছেট আপ কৰক" "সম্পন্ন হ’ল" "অ\'হ, এইটো ছেন্সৰ নহয় দেই" "আপোনাৰ ফ\'নটোৰ পিছফালে থকা ছেন্সৰটো স্পৰ্শ কৰক৷ আপোনাৰ তৰ্জনী আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰক৷" @@ -586,7 +586,7 @@ "আপোনাৰ বেটাৰি চ্চাৰ্জ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক৷" "চ্চাৰ্জাৰটো প্লাগ কৰক আৰু আকৌ চেষ্টা কৰক।" "কোনো ল\'ক স্ক্ৰীণ পিন বা পাছৱৰ্ড নাই" - "আপুনি এনক্ৰিপশ্বন আৰম্ভ কৰাৰ আগেয়ে লক স্ক্ৰীণ পিন বা পাছৱৰ্ড ছেট কৰিব লাগিব।" + "আপুনি এনক্ৰিপশ্বন আৰম্ভ কৰাৰ আগতে লক স্ক্ৰীন পিন বা পাছৱৰ্ড ছেট কৰিব লাগিব।" "এনক্ৰিপ্ট কৰে নে?" "এনক্ৰিপশ্বন প্ৰক্ৰিয়াটো অপৰিবৰ্তনশীল আৰু আপুনি যদি মাজতে ব্যাঘাত জন্মাই, তেন্তে ডেটা হেৰুৱাব। এনক্ৰিপশ্বন কৰোঁতে এঘণ্টাতকৈ অধিক সময় লাগিব পাৰে - এই সময়চোৱাত টে\'বলেটটো কেইবাবাৰো ৰিষ্টাৰ্ট হ\'ব।" "এনক্ৰিপশ্বন প্ৰক্ৰিয়াটো অপৰিবৰ্তনশীল আৰু আপুনি যদি মাজতে ব্যাঘাত জন্মাই, তেন্তে ডেটা হেৰুৱাব। এনক্ৰিপশ্বন কৰোতে এঘণ্টাতকৈ অধিক সময় লাগিব পাৰে - এই সময়চোৱাত ফ\'নটো কেইবাবাৰো ৰিষ্টাৰ্ট হ\'ব।" @@ -624,7 +624,7 @@ "আপোনাৰ ফ\'নটো সুৰক্ষিত কৰক" "অতিৰিক্ত সুৰক্ষাৰ বাবে বেক আপ স্ক্ৰীণ লক ছেট কৰক" "ডিভাইচৰ সুৰক্ষা সুবিধাসমূহ সক্ৰিয় কৰি আপোনাৰ অনুমতি নোহোৱাকৈ আনে এই টেবলেটটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ পৰা বাৰণ কৰক।" - "ডিভাইচৰ সুৰক্ষা সুবিধাসমূহ সক্ৰিয় কৰি আপোনাৰ অনুমতি নোহোৱাকৈ আনে এই টে\'বলেটটো ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰা কৰক। আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা স্ক্ৰীণ লকটো নিৰ্বাচন কৰক৷" + "ডিভাইচৰ সুৰক্ষা সুবিধাসমূহ সক্ৰিয় কৰি আপোনাৰ অনুমতি নোহোৱাকৈ আনে এই টেবলেটটো ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰা কৰক। আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা স্ক্ৰীন লকটো বাছনি কৰক৷" "ডিভাইচৰ সুৰক্ষা সুবিধাসমূহ সক্ৰিয় কৰি আপোনাৰ অনুমতি নোহোৱাকৈ আনক এই ফ\'নটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ পৰা বাৰণ কৰক৷ আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিচৰা স্ক্ৰীণ লকটো নিৰ্বাচন কৰক৷" "বেকআপ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীন লক পদ্ধতিটো বাছনি কৰক" "এই লকটো আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে ৰিছেট কৰিব নোৱাৰে। LINK_BEGINইয়াৰ সলনি কৰ্মৰ বাবে এটা পৃথক লক ছেট কৰকLINK_END" @@ -649,12 +649,12 @@ "পাছৱৰ্ড" "উচ্চ নিৰাপত্তা" "এতিয়া নহয়" - "বৰ্তমান ব্যৱহাৰ হৈ থকা স্ক্ৰীণ লক" + "বৰ্তমান ব্যৱহাৰ হৈ থকা স্ক্ৰীন লক" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট + আৰ্হি" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট + পিন" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট + পাছৱৰ্ড" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ অবিহনে অব্যাহত ৰাখক" - "আপুনি আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাৰ ফ\'নৰ লক খুলিব পাৰে৷ নিৰাপত্তাৰ বাবে, এই বিকল্পটোক এটা বেকআপ স্ক্ৰীণ লকৰ প্ৰয়োজন।" + "আপুনি আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাৰ ফ’নৰ লক খুলিব পাৰে। সুৰক্ষাৰ বাবে, এই বিকল্পটোক এটা বেকআপ স্ক্ৰীন লকৰ প্ৰয়োজন।" "ফেচ আনলক + আৰ্হি" "ফেচ আনলক + পিন" "ফেচ আনলক + পাছৱৰ্ড" @@ -2001,7 +2001,7 @@ "বহুসংখ্যক ভুল প্ৰয়াস। %d ছেকেণ্ডত পুনৰ চেষ্টা কৰক।" "আপোনাৰ ফ\'নত এপ্লিকেশ্বনটো ইনষ্টল হৈ থকা নাই।" "কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইলৰ নিৰাপত্তা" - "কৰ্মস্থান প্ৰ\'ফাইলৰ স্ক্ৰীণ লক" + "কৰ্মস্থান প্ৰ’ফাইলৰ স্ক্ৰীন লক" "এটা লক ব্যৱহাৰ কৰক" "কৰ্মস্থান প্ৰ\'ফাইল আৰু ডিভাইচ স্ক্ৰীণৰ বাবে এটাই লক ব্যৱহাৰ কৰক" "এটা লক ব্যৱহাৰ কৰেনে?" @@ -2350,7 +2350,7 @@ "স্ক্ৰীনখনত ক্ষিপ্ৰতাৰে {0,number,integer} বাৰ টিপক। এই শ্বৰ্টকাটটোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটো লেহেমীয়া কৰিব পাৰে" "উচ্চখাপৰ" "দিব্যাংগসকলৰ সুবিধাৰ বুটামটো %1$s হিচাপে ছেট কৰা হৈ আছে। বিবৰ্ধন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বুটামটো হেঁচি ৰাখক আৰু তাৰ পিছত বিবৰ্ধন বাছনি কৰক।" - "সাধ্য সুবিধাৰ নিৰ্দেশ %1$sত ছেট কৰা হৈছে। বিবৰ্ধন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ দুটা আঙুলিৰে স্ক্ৰীণৰ তলৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক আৰু ধৰি ৰাখক। তাৰপাছত বিবৰ্ধন বাছনি কৰক।" + "সাধ্য সুবিধাৰ নিৰ্দেশ %1$sত ছেট কৰা হৈছে। বিবৰ্ধন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ দুটা আঙুলিৰে স্ক্ৰীনৰ তলৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক আৰু ধৰি ৰাখক। তাৰপাছত বিবৰ্ধন বাছনি কৰক।" "ভলিউম চাবিৰ শ্বৰ্টকাট" "সেৱা শ্বৰ্টকাট" "শ্বৰ্টকাটৰ ছেটিংসমূহ" @@ -2372,7 +2372,7 @@ "স্বচ্ছ নহয়" "ৰঙৰ উচ্চ প্ৰভেদযুক্ত পাঠ" "স্বয়ং উন্নীত স্ক্ৰীণৰ বিবৰ্ধন" - "এপ্ সঞ্চৰণৰ সময়ত স্ক্ৰীণৰ বিবৰ্ধন আপডে’ট কৰক" + "এপ্ সঞ্চৰণৰ সময়ত স্ক্ৰীনৰ বিবৰ্ধন আপডে’ট কৰক" "পাৱাৰ বুটাম টিপিলে কল সমাপ্ত হ\'ব" "মাউছৰ পইণ্টাৰ ডাঙৰ" "এনিমেশ্বন আঁতৰাওক" @@ -2526,7 +2526,7 @@ "যিহেতু %1$sক সক্ৰিয় কৰিলে ডেটা এনক্ৰিপশ্বনত প্ৰভাৱ পৰিব, গতিকে আপুনি আপোনাৰ আৰ্হিটো নিশ্চিত কৰিব লাগিব।" "যিহেতু %1$s সক্ৰিয় কৰিলে ডেটা এনক্ৰিপশ্বনত প্ৰভাৱ পৰিব, গতিকে আপুনি আপোনাৰ পিনটো নিশ্চিত কৰিব লাগিব।" "যিহেতু %1$sক সক্ৰিয় কৰিলে ডেটা এনক্ৰিপশ্বনত প্ৰভাৱ পৰিব, গতিকে আপুনি আপোনাৰ পাছৱৰ্ডটো নিশ্চিত কৰিব লাগিব।" - "%1$sএ এই ডিভাইচটোৰ সম্পূৰ্ণ নিয়ন্ত্ৰণ বিচাৰিছে। এই সেৱাটোৱে স্ক্ৰীণ পঢ়িব পাৰে আৰু ব্যৱহাৰকাৰীৰ হৈ সাধ্য সুবিধাৰ প্ৰয়োজন অনুসৰি কাম কৰিব পাৰে। বেছিভাগ এপৰ ক্ষেত্ৰত এই নিয়ন্ত্ৰণৰ স্তৰ সঠিক নহয়।" + "%1$sএ এই ডিভাইচটোৰ সম্পূৰ্ণ নিয়ন্ত্ৰণ বিচাৰিছে। এই সেৱাটোৱে স্ক্ৰীন পঢ়িব পাৰে আৰু ব্যৱহাৰকাৰীৰ হৈ সাধ্য সুবিধাৰ প্ৰয়োজন অনুসৰি কাম কৰিব পাৰে। বেছিভাগ এপৰ ক্ষেত্ৰত এই নিয়ন্ত্ৰণৰ স্তৰ সঠিক নহয়।" "আপোনাক সাধ্য সুবিধাৰ প্ৰয়োজনসমূহৰ জৰিয়তে সহায় কৰা এপ্‌সমূহৰ বাবে সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্ৰণৰ সুবিধাটো সঠিক যদিও অধিকাংশ এপৰ বাবে এয়া সঠিক নহয়।" "চাওক আৰু স্ক্ৰীণ নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" "ই স্ক্ৰীণৰ সকলো সমল পঢ়িব পাৰে আৰু অন্য এপ্‌সমূহৰ ওপৰত সমল প্ৰদর্শন কৰিব পাৰে।" @@ -2630,7 +2630,7 @@ "%1$s বেটাৰিত" "%1$s প্লাগৰ পৰা আঁতৰোৱাৰ পিছত" "চ্চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে" - "স্ক্ৰীণ অন" + "স্ক্ৰীন অন" "জিপিএছ অন আছে" "কেমেৰা অন আছে" "ফ্লাশ্বলাইট অন হৈ আছে" @@ -2790,7 +2790,7 @@ "ফ্লাশ্বলাইটে ব্যৱহাৰ কৰা বেটাৰিৰ পৰিমাণ" "কেমেৰাই খৰচ কৰা বেটাৰি" "ডিছপ্লে’ আৰু বেকলাইটে ব্যৱহাৰ কৰা বেটাৰি" - "স্ক্ৰীণৰ উজ্জ্বলতা আৰু/বা স্ক্ৰীণৰ সময় উকলা হ্ৰাস কৰক" + "স্ক্ৰীনৰ উজ্জ্বলতা আৰু/বা স্ক্ৰীনৰ সময় উকলা হ্ৰাস কৰক" "ৱাই-ফাইয়ে ব্যৱহাৰ কৰা বেটাৰিৰ পৰিমাণ" "ৱাই-ফাই ব্যৱহৃত হৈ নথকাৰ সময়ত বা উপলব্ধ নোহোৱাৰ সময়ত বন্ধ কৰি ৰাখক" "ব্লুটুথে ব্যৱহাৰ কৰা বেটাৰি" @@ -3569,7 +3569,7 @@ "গাঢ় ৰঙৰ থীম" "বাগ" "স্তিমিত ডিছপ্লে’, বন্ধ স্ক্ৰীণৰ ডিছপ্লে’" - "লক স্ক্ৰীণ জাননী, জাননীসমূহ" + "লক স্ক্ৰীন জাননী, জাননীসমূহ" "চেহেৰা" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট, ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰক" "মুখাৱয়ব, ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট, ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ দিয়ক" @@ -3676,7 +3676,7 @@ "স্ক্ৰীণ অন নকৰিব" "লাইট ব্লিংক নকৰিব" "স্ক্ৰীণত জাননী নেদেখুওৱাব" - "স্ক্ৰীণৰ ওপৰৰ অংশৰ পৰা স্থিতি দণ্ড লুকুৱাওক" + "স্ক্ৰীনৰ ওপৰৰ অংশৰ পৰা স্থিতি দণ্ড লুকুৱাওক" "এপ্ আইকনৰ পৰা জাননী বিন্দুবোৰ লুকুৱাওক" "জাননীসমূহৰ বাবে সক্ৰিয় নকৰিব" "পুল-ডাউন শ্বেডৰ পৰা লুকুৱাওক" @@ -4013,7 +4013,7 @@ "জাননী বিন্দু দেখুৱাওক" "অসুবিধা নিদিবক অগ্ৰাহ্য কৰক" "অসুবিধা নিদিব ম\'ড অন হৈ থকা অৱস্থাত এই জাননীসমূহক ব্যাঘাত সৃষ্টি কৰি থাকিব দিয়ক" - "লক স্ক্ৰীণ" + "লক স্ক্ৰীন" "অৱৰোধিত" "প্ৰাথমিকতা" "সংবেদনশীল" @@ -4439,7 +4439,7 @@ "এমআইডিআই আৰু শক্তি যোগান ধৰিবৰ বাবে" "নেপথ্য পৰীক্ষণ" "সম্পূৰ্ণ নেপথ্য প্ৰৱেশাধিকাৰ" - "স্ক্ৰীণৰ পৰা পাঠ ব্যৱহাৰ কৰক" + "স্ক্ৰীনৰ পৰা পাঠ ব্যৱহাৰ কৰক" "স্ক্ৰীণৰ সমলসমূহক পাঠ ৰূপে চাবলৈ সহায়ক এপক অনুমতি দিয়ক" "স্ক্ৰীণশ্বট ব্যৱহাৰ কৰক" "সহায়ক এপটোক স্ক্ৰীণত কোনো ছবি ব্য়ৱহাৰ কৰিবলৈ দিয়ক" @@ -4617,7 +4617,7 @@ "আঁতৰাওক" "ৰঙৰ উষ্মতা শীতল" "শীতল ডিছপ্লে’ ৰং ব্যৱহাৰ কৰক" - "ৰঙৰ সাল-সলনি প্ৰযোগ্য হ\'বলৈ স্ক্ৰীণ অফ কৰক" + "ৰঙৰ সাল-সলনি প্ৰযোজ্য কৰিবলৈ স্ক্ৰীন অফ কৰক" "কেমেৰা লেজাৰ ছেন্সৰ" "স্বয়ংক্ৰিয় ছিষ্টেম আপডেটসমূহ" "ডিভাইচটো ৰিষ্টাৰ্ট হ\'লে আপডে’ট প্ৰয়োগ কৰক" @@ -4748,7 +4748,7 @@ "মচক আৰু ৰূপান্তৰ কৰক" "ShortcutManager ৰেইট-লিমিট ৰিছেট কৰক" "ShortcutManagerৰ নিৰিখ-সীমাবদ্ধকৰণ ৰিছেট কৰা হ’ল" - "লক স্ক্ৰীণত ওলোৱা তথ্য নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" + "লক স্ক্ৰীনত ওলোৱা তথ্য নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" "জাননীৰ সমল দেখুৱাওক বা লুকুৱাওক" "সকলো" "উপদেশ আৰু সহায়" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index dca52973603..200693517f0 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -1293,7 +1293,7 @@ "Comptes" "Comptes del perfil de treball: %s" "Comptes del perfil personal" - "Compte de la feina: %s" + "Compte de treball: %s" "Compte personal: %s" "Cerca" "Pantalla" @@ -4908,7 +4908,7 @@ "Tipus d\'informació que la teva organització pot veure" "Canvis fets per l\'administrador de la teva organització" "El teu accés a aquest dispositiu" - "Dades associades al teu compte de la feina, com ara el correu electrònic i el calendari" + "Dades associades al teu compte de treball, com ara el correu electrònic i el calendari" "Llista de les aplicacions que hi ha al dispositiu" "Temps dedicat i dades utilitzades en cada aplicació" "Registre del trànsit de xarxa més recent" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 951ae729e6f..2bcbdcd9865 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -722,7 +722,7 @@ "%1$s recommande d\'utiliser un NIP ou un mot de passe robuste et risque de ne pas fonctionner comme prévu si vous n\'en définissez pas un" "%1$s recommande d\'utiliser un nouveau NIP ou mot de passe et risque de ne pas fonctionner comme prévu si vous n\'en définissez pas un" "%1$s recommande d\'utiliser un nouveau schéma, NIP ou mot de passe et risque de ne pas fonctionner comme prévu si vous n\'en définissez pas un" - "%1$s vous recommande d\'utiliser une nouveau mode verrouillage de l\'écran" + "L\'application %1$s vous recommande d\'utiliser un nouveau mode de verrouillage de l\'écran" "Réessayez. Tentative %1$d sur %2$d." "Vos données seront supprimées" "Si vous entrez un schéma incorrect à la prochaine tentative, les données de cet appareil seront supprimées." diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index 101338e7635..3a3678d2046 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -1596,7 +1596,7 @@ "આ તરીકે કનેક્ટ કરો" "મીડિયા ઉપકરણ (MTP)" "તમને મીડિયા ફાઇલોને Windows પર ટ્રાન્સફર કરવા દે છે અથવા Mac પર Android ફાઇલ સ્થાનાંતરનો ઉપયોગ કરવા દે છે (www.android.com/filetransfer જુઓ)" - "કૅમેરો (PTP)" + "કૅમેરા (PTP)" "તમને કૅમેરા સૉફ્ટવેરની મદદથી ફોટા ટ્રાન્સફર કરવા દે છે અને MTPને સપોર્ટ કરતા ન હોય તેવા કમ્પ્યુટર પર કોઈપણ ફાઇલોને ટ્રાન્સફર કરવા દે છે" "MIDI" "તમારા કમ્પ્યુટર પરના MIDI સોફ્ટવેર વડે MIDI સક્ષમ એપ્લિકેશન્સને USB પર કામ કરવા દે છે." @@ -2632,7 +2632,7 @@ "ચાર્જ થઈ રહ્યું છે" "સ્ક્રીન ચાલુ" "GPS ચાલુ" - "કૅમેરો ચાલુ" + "કૅમેરા ચાલુ" "ફ્લેશલાઇટ ચાલુ" "વાઇ-ફાઇ" "જાગૃત" @@ -2918,7 +2918,7 @@ "બૅકગ્રાઉન્ડ" "ફૉરગ્રાઉન્ડ" "કેશ્ડ" - "વોઇસ ઇનપુટ અને આઉટપુટ" + "વૉઇસ ઇનપુટ અને આઉટપુટ" "વૉઇસ ઇનપુટ અને આઉટપુટ સેટિંગ" "વૉઇસ શોધ" "Android કીબોર્ડ" @@ -4342,8 +4342,8 @@ "મદદ અને વૉઇસ ઇનપુટ" "ડિજિટલ આસિસ્ટંટ ઍપ" "ડિફૉલ્ટ ડિજિટલ આસિસ્ટંટ ઍપ" - "%s ને તમારા સહાયક બનાવીએ?" - "તમારા સ્ક્રીન પર દૃશ્યક્ષમ અથવા ઍપ્લિકેશનો અંતર્ગત ઍક્સેસ કરી શકાય તેવી માહિતી સહિત તમારી સિસ્ટમ પર ઉપયોગમાં હોય તેવી ઍપ્લિકેશનો વિશેની માહિતી વાંચવામાં સહાયક સમર્થ હશે." + "%sને તમારા આસિસ્ટંટ બનાવીએ?" + "તમારા સ્ક્રીન પર દૃશ્યક્ષમ અથવા ઍપ અંતર્ગત ઍક્સેસ કરી શકાય તેવી માહિતી સહિત તમારી સિસ્ટમ પર ઉપયોગમાં હોય તેવી ઍપ વિશેની માહિતી વાંચવામાં આસિસ્ટંટ સમર્થ હશે." "સંમત છું" "સંમત નથી" "વૉઇસ ઇનપુટ પસંદ કરો" @@ -4516,7 +4516,7 @@ "કૅમેરા માટે બે વાર મરડો" "તમારા કાંડાને બે વાર મરડીને કૅમેરા ઍપ્લિકેશન ખોલો" "કૅમેરા માટે બે વખત પાવર બટન દબાવો" - "તમારી સ્ક્રીન અનલૉક કર્યાં વગર ઝડપથી કૅમેરો ખોલો" + "તમારી સ્ક્રીન અનલૉક કર્યાં વગર ઝડપથી કૅમેરા ખોલો" "ડિસ્પ્લે કદ" "સ્ક્રીન પરની આઇટમને મોટી અથવા નાની કરો" "પ્રદર્શન ઘનતા, સ્ક્રીન ઝૂમ, સ્કેલ, સ્કેલિંગ" @@ -4804,7 +4804,7 @@ "તમારા ટેબ્લેટને નિયંત્રિત કરવા માટે ઝડપી હાવભાવ" "તમારા ઉપકરણને નિયંત્રિત કરવા માટે ઝડપી હાવભાવ" "ઝડપથી કૅમેરા ખોલો" - "વધુ ઝડપથી કૅમેરો ખોલવા માટે, પાવર બટનને બે વાર દબાવો. કોઈપણ સ્ક્રીન પરથી કામ કરે છે." + "વધુ ઝડપથી કૅમેરા ખોલવા માટે, પાવર બટનને બે વાર દબાવો. કોઈપણ સ્ક્રીન પરથી કામ કરે છે." "કૅમેરા ઝડપથી ખોલો" "સેલ્ફી માટે કૅમેરાને ફ્લિપ કરો" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index daa1f083ca5..ceddc3047b7 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -4916,7 +4916,7 @@ "हाल ही का सुरक्षा लॉग" "कोई नहीं" "इंस्टॉल किए गए ऐप्लिकेशन" - "ऐप्लिकेशन की संख्या अनुमानित है. हो सकता है इसमें Play स्टोर के बाहर से इंस्टॉल किए गए ऐप्लिकेशन शामिल ना हों." + "ऐप्लिकेशन की संख्या अनुमानित है. हो सकता है इसमें Play Store के बाहर से इंस्टॉल किए गए ऐप्लिकेशन शामिल ना हों." कम से कम %d ऐप्लिकेशन कम से कम %d ऐप्लिकेशन diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index f3cbc38ce96..7cbb5e5afa1 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -600,11 +600,11 @@ "Ескерту: бекітпесін ашудың тағы ^1 әрекетінен кейін құрылғыңыздың деректері өшіріледі!" "Кілстөзін теру" "Кодтау орындалмады" - "Кодтау үзілді және аяқтау мүмкін болмайды. Нәтижесінде планшеттегі деректер қол жетімсіз. \n\n Планшетті қолдану мүмкін болу үшін зауыттық параметрін қайтару қажет. Планшетті қайта ретегеннен кейін орнату барысында Google есептік жазбаңыздағы сақтық көшірмелері арқылы деректерді қалпына келтіру мүмкіндігіңіз болады." - "Кодтау үзілді және аяқтау мүмкін болмайды. Нәтижесінде телефондағы деректер қол жетімсіз. \n\nТелефонды қолдану мүмкін болу үшін зауыттық параметрін қайтару қажет. Телефонды қайта ретегеннен кейін орнату барысында Google есептік жазбаңыздағы сақтық көшірмелері арқылы деректерді қалпына келтіру мүмкіндігіңіз болады." + "Кодтау үзілді және аяқтау мүмкін болмайды. Нәтижесінде планшеттегі деректер қол жетімсіз. \n\n Планшетті қолдану мүмкін болу үшін зауыттық параметрін қайтару қажет. Планшетті қайта ретегеннен кейін орнату барысында Google аккаунтыңыздағы сақтық көшірмелері арқылы деректерді қалпына келтіру мүмкіндігіңіз болады." + "Кодтау үзілді және аяқтау мүмкін болмайды. Нәтижесінде телефондағы деректер қол жетімсіз. \n\nТелефонды қолдану мүмкін болу үшін зауыттық параметрін қайтару қажет. Телефонды қайта ретегеннен кейін орнату барысында Google аккаунтыңыздағы сақтық көшірмелері арқылы деректерді қалпына келтіру мүмкіндігіңіз болады." "Шифрлаудан шығару сәтсіз аяқталды" - "Сіз енгізген құпия сөз дұрыс, бірақ, өкінішке орай, деректеріңіз бүлінген. \n\nПланшетті әрі қарай пайдалану үшін, зауыттық параметрлерді қалпына келтіруіңіз керек. Қалпына келтіргеннен кейін планшетті реттегенде, сізде Google есептік жазбаңызға сақтық көшірмесі жасалған барлық деректерді қалпына келтіру мүмкіндігі болады." - "Сіз енгізген құпия сөз дұрыс, бірақ, өкінішке орай, деректеріңіз бүлінген. \n\nТелефонды әрі қарай пайдалану үшін, зауыттық параметрлерді қалпына келтіруіңіз керек. Қалпына келтіргеннен кейін телефонды реттегенде, сізде Google есептік жазбаңызға сақтық көшірмесі жасалған барлық деректерді қалпына келтіру мүмкіндігі болады." + "Сіз енгізген құпия сөз дұрыс, бірақ, өкінішке орай, деректеріңіз бүлінген. \n\nПланшетті әрі қарай пайдалану үшін, зауыттық параметрлерді қалпына келтіруіңіз керек. Қалпына келтіргеннен кейін планшетті реттегенде, сізде Google аккаунтыңызға сақтық көшірмесі жасалған барлық деректерді қалпына келтіру мүмкіндігі болады." + "Сіз енгізген құпия сөз дұрыс, бірақ, өкінішке орай, деректеріңіз бүлінген. \n\nТелефонды әрі қарай пайдалану үшін, зауыттық параметрлерді қалпына келтіруіңіз керек. Қалпына келтіргеннен кейін телефонды реттегенде, сізде Google аккаунтыңызға сақтық көшірмесі жасалған барлық деректерді қалпына келтіру мүмкіндігі болады." "Енгізу әдістерін ауыстыру" "Телефоныңызды қорғаңыз" "Планшетті қорғау үшін экран құлпын орнатыңыз" @@ -1291,9 +1291,9 @@ "Планшетті қондырғыға жалғағанда немесе алғанда дыбысын қосуға болмайды" "Телефонды қондырғыға енгізгенде немесе шығарғанда дыбысын ойнатпау" "Аккаунттар" - "Жұмыс профилінің есептік жазбалары - %s" - "Жеке профиль есептік жазбалары" - "Жұмыс есептік жазбасы - %s" + "Жұмыс профилінің аккаунттары - %s" + "Жеке профиль аккаунттары" + "Жұмыс аккаунты - %s" "Жеке аккаунт - %s" "Іздеу" "Дисплей" @@ -1381,7 +1381,7 @@ "%1$s дейін өшіру" "Түнгі жарық өшіп тұр" "Күннің бату уақыты мен шығу уақытын анықтау үшін құрылғының геодерегі қажет." - "Орналасу параметрлері" + "Локация параметрлері" "Қазір қосу" "Қазір өшіру" "Күн шыққанға дейін қосу" @@ -1748,8 +1748,8 @@ "Жүктеп алынған SIM карталарын қатеге байланысты жою мүмкін емес.\n\nҚұрылғыны қайта қосып, әрекетті қайталаңыз." "Барлық деректерді өшіру (зауыттық параметрлерді қайтару)" "Барлық деректерді өшіру (зауыттық параметрлерді қайтару)" - "Планшетіңіздің ""ішкі жадынан"" барлық дерек өшеді, соның ішінде:\n\n"
  • "Google есептік жазбаңыз;"
  • \n
  • "жүйе мен қолданба деректері және параметрлері;"
  • \n
  • "жүктеп алынған қолданбалар."
  • - "Телефонның ""ішкі жадынан"" барлық дерек өшеді, соның ішінде:\n\n"
  • "Google есептік жазбаңыз;"
  • \n
  • "жүйе мен қолданба деректері және параметрлері;"
  • \n
  • "жүктеп алынған қолданбалар."
  • + "Планшетіңіздің ""ішкі жадынан"" барлық дерек өшеді, соның ішінде:\n\n"
  • "Google аккаунтыңыз;"
  • \n
  • "жүйе мен қолданба деректері және параметрлері;"
  • \n
  • "жүктеп алынған қолданбалар."
  • + "Телефонның ""ішкі жадынан"" барлық дерек өшеді, соның ішінде:\n\n"
  • "Google аккаунтыңыз;"
  • \n
  • "жүйе мен қолданба деректері және параметрлері;"
  • \n
  • "жүктеп алынған қолданбалар."
  • \n\n"Сіз келесі аккаунттарға кірдіңіз:\n" \n\n"Бұл құрылғыны басқа да пайдаланушылар қолдана алады.\n"
  • "музыка;"
  • \n
  • "фотосуреттер;"
  • \n
  • "пайдаланушының басқа деректері."
  • @@ -1863,7 +1863,7 @@ "Уақыт белдеуін орнату үшін локацияны пайдалану" "Құрылғының геодерегі қажет" "Локация арқылы уақыт белдеуін орнату үшін, геодеректі қосыңыз, содан кейін уақыт белдеуінің параметрлерін жаңартыңыз." - "Орналасу параметрлері" + "Локация параметрлері" "Бас тарту" "Автоматты уақыт белдеуі өшірулі." "Орынның уақыт белдеуін анықтау функциясы өшірулі." @@ -3156,8 +3156,8 @@ "Ұял желілер ғана қол жетімді болғанда бұл функция жалпы ақпаратқа тәуелді қолданбалардың жұмысын тоқтатады.\n\nДерекқорды дұрыс қолдануды басқарудың басқа мүмкіндіктерін қолданбаның параметрлері арқылы табуға болады." "Мобильдік деректер шегі белгіленген кезде ғана фондық деректерді шектеуге болады." "Автосихрондау қосылсын ба?" - "Cіз интернетте аккаунттарыңызға енгізген кез келген өзгертулер планшетіңізге автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ, кейбір аккаунттар сіз планшетте енгізген кез келген өзгертулерді интернетке көшіре алады. Google есептік жазбасы осылай жұмыс істейді." - "Cіз интернетте аккаунттарыңызға енгізген кез келген өзгертулер телефоныңызға автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ, кейбір аккаунттар сіз телефонда енгізген кез келген өзгертулерді интернетке көшіре алады. Google есептік жазбасы осылай жұмыс істейді." + "Cіз интернетте аккаунттарыңызға енгізген кез келген өзгертулер планшетіңізге автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ, кейбір аккаунттар сіз планшетте енгізген кез келген өзгертулерді интернетке көшіре алады. Google аккаунты осылай жұмыс істейді." + "Cіз интернетте аккаунттарыңызға енгізген кез келген өзгертулер телефоныңызға автоматты түрде көшіріледі.\n\nСондай-ақ, кейбір аккаунттар сіз телефонда енгізген кез келген өзгертулерді интернетке көшіре алады. Google аккаунты осылай жұмыс істейді." "Автосинхрондау өшірілсін бе?" "Бұл трафик пен батарея зарядын үнемдейді, бірақ соңғы ақпаратты жинау үшін әр аккаунтты қолмен синхрондау қажет болады. Сондай-ақ жаңартулар шыққанда, хабарландыру жіберілмейді." "Статистиканы жаңадан бастау күні" @@ -3305,7 +3305,7 @@ "Бірнеше пайдаланушы" "Жаңа пайдаланушыларды енгізу арқылы құрылғыны ортақ пайдаланыңыз. Әр пайдаланушының құрылғыда арнаулы негізгі экрандар, аккаунттар, қолданбалар, параметрлер, т.б. үшін жеке профилі болады." "Жаңа пайдаланушыларды енгізу арқылы планшетті ортақ пайдаланыңыз. Әр пайдаланушының планшетте арнаулы негізгі экрандар, аккаунттар, қолданбалар, параметрлер, т.б. үшін жеке профилі болады." - "Басқа пайдаланушыларды қосу арқылы телефонды бөлісіп пайдалануға болады. Әр пайдаланушының өз негізгі экраны, есептік жазбалары, қолданбалары, параметрлері, т.б. үшін жеке профилі болады." + "Басқа пайдаланушыларды қосу арқылы телефонды бөлісіп пайдалануға болады. Әр пайдаланушының өз негізгі экраны, аккаунттары, қолданбалары, параметрлері, т.б. үшін жеке профилі болады." "Пайдаланушылар мен профайлдар" "Пайдаланушы немесе профиль қосу" "Пайдаланушы қосу" @@ -3421,8 +3421,8 @@ "АТАУЫН ӨЗГЕРТУ" "Қолданба шектеулерін орнату" "%1$s басқарады" - "Бұл қолданбаның есептік жазбаларыңызға кіру мүмкіндігі бар" - "Бұл қолданба есептік жазбаларыңызға қатынаса алады. %1$s басқарады" + "Бұл қолданбаның аккаунттарыңызға кіру мүмкіндігі бар" + "Бұл қолданба аккаунттарыңызға қатынаса алады. %1$s басқарады" "Wi‑Fi және ұялы" "Wi‑Fi және ұялы желілерді өзгертуге рұқсат беру" "Bluetooth" @@ -4891,7 +4891,7 @@ "Instant Apps параметрлері" "Орнатылған қолданбалар" "Құрылғы жадын енді жад менеджері басқарады" - "%1$s есептік жазбалары" + "%1$s аккаунттары" "Конфигурациялау" "Қолданба деректерін автоматты түрде синхрондау" "Жеке деректерді автоматты түрде синхрондау" @@ -4908,7 +4908,7 @@ "Ұйымыңыз көре алатын ақпарат түрлері" "Ұйым әкімшісі енгізген өзгерістер" "Бұл құрылғыға кіру рұқсатыңыз" - "Электрондық пошта мен күнтізбе сияқты жұмыс есептік жазбасына байланысты деректер" + "Электрондық пошта мен күнтізбе сияқты жұмыс аккаунтына байланысты деректер" "Құрылғыдағы қолданбалар тізімі" "Әр қолданбада жұмсалған уақыт пен деректер мөлшері" "Ең соңғы желі трафигінің журналы" @@ -4956,7 +4956,7 @@ "Толығырақ" "Қаржыландырылатын құрылғы туралы ақпарат" "Әкімшіңіз көре алатын ақпарат түрлері" - "Электрондық пошта мен күнтізбе ақпараты сияқты есептік жазбаңызға байланысты деректер" + "Электрондық пошта мен күнтізбе ақпараты сияқты аккаунтыңызға байланысты деректер" "Құрылғы әкімшісі жасаған өзгерістер" "Құрылғы әкімшісі осы құрылғыны құлыптап, құпия сөзді бастапқы күйге қайтара алады." "Құрылғы әкімшісі құрылғыдағы барлық деректі жоя алады." diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 5711fc94cea..6063e1d39f7 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -1878,7 +1878,7 @@ "സഹായകരമായ GPS ഉപയോഗിക്കുക" "GPS-നെ സഹായിക്കുന്നതിന് സെർവർ ഉപയോഗിക്കുക (നെറ്റ്‌വർക്ക് ഉപയോഗം കുറയ്ക്കുന്നതിന് അൺചെക്കുചെയ്യുക)" "GPS-നെ സഹായിക്കുന്നതിന് സെർവർ ഉപയോഗിക്കുക (GPS പ്രകടനം മെച്ചപ്പെട്ടതാക്കുന്നതിന് അൺചെക്കുചെയ്യുക)" - "ലൊക്കേഷനും Google തിരയലും" + "ലൊക്കേഷനും Google Search-ഉം" "തിരയൽ ഫലങ്ങളും മറ്റ് സേവനങ്ങളും മെച്ചപ്പെടുത്താൻ നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷൻ ഉപയോഗിക്കാൻ Google-നെ അനുവദിക്കുക" "എന്റെ ലൊക്കേഷനിലേക്ക് ആക്‌സസ്സുചെയ്യുക" "നിങ്ങളുടെ അനുമതി ആവശ്യപ്പെട്ട അപ്ലിക്കേഷനുകളെ ലൊക്കേഷൻ വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവദിക്കുക" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index d1faf9ccf5a..4e89fc9d757 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -2261,8 +2261,8 @@ "विजेट तयार करायचा आणि प्रवेश करण्यास अनुमती द्यायची?" "तुम्ही विजेट तयार केल्यानंतर, ते प्रदर्शित करत असलेल्या सर्व डेटामध्ये %1$s प्रवेश करु शकतो." "%1$s ना विजेट तयार करण्याची आणि त्यांच्या डेटामध्ये प्रवेश करण्याची नेहमी अनुमती द्या" - "वापर आकडेवारी" - "वापर आकडेवारी" + "वापरविषयक आकडेवारी" + "वापरविषयक आकडेवारी" "या क्रमानुसार लावा:" "अ‍ॅप" "अंतिम वेळी वापरलेले" @@ -3591,7 +3591,7 @@ "हॅप्टिक्स, व्हायब्रेट, स्क्रीन, संवेदनशीलता" "हॅप्टीक्स, कंपन, फोन, कॉल, संवेदनशीलता, रिंग" "हॅप्टीक्स, कंपन, संवेदनशीलता" - "बॅटरी सेव्हर, चिकट, सततचे, पॉवर सेव्हर, बॅटरी" + "बॅटरी सेव्हर, स्टिकी, सततचे, पॉवर सेव्हर, बॅटरी" "दिनक्रम, शेड्युल, बॅटरी सेव्हर, पॉवर सेव्हर, बॅटरी, ऑटोमॅटिक, टक्के" "volte, प्रगत कॉलिंग, 4G कॉलिंग" "भाषा जोडा, एखादी भाषा जोडा" @@ -4837,7 +4837,7 @@ "जेश्चर सेटिंग्ज" "जेश्चर नेव्हिगेशन, मागे जा बटणाची संवेदनशीलता, बॅक जेश्चर" "फोन तपासण्‍यासाठी दोनदा टॅप करा" - "टॅब्लेट तपासण्‍यासाठी दोनदा-टॅप करा" + "टॅब्लेट तपासण्‍यासाठी दोनदा टॅप करा" "डिव्हाइस तपासण्‍यासाठी दोनदा टॅप करा" "एकहाती मोड" "एकहाती मोड वापरा" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 93e8ff860f3..b606139a658 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -145,7 +145,7 @@ "Lumpuhkan lepas muatan perkakasan A2DP Bluetooth" "Mulakan Sml Peranti?" "Mulakan semula peranti untuk menukar tetapan ini." - "Mulakn sml" + "Mulakan semula" "Batal" "Peranti media" "Panggil peranti" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index e0bf34a22ce..93876cc07f3 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -4916,7 +4916,7 @@ "ਸਭ ਤੋਂ ਹਾਲੀਆ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੌਗ" "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" "ਐਪਾਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ" - "ਐਪਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਹੈ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਸ ਵਿੱਚ Play ਸਟੋਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰੋਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ ਹੋਣ।" + "ਐਪਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਹੈ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਸ ਵਿੱਚ Play Store ਤੋਂ ਬਾਹਰੋਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ ਹੋਣ।" ਨਿਊਨਤਮ %d ਐਪ ਨਿਊਨਤਮ %d ਐਪਾਂ diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 7c5648ca297..1789e22c23c 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ "Tornar maior" "Usar o giro automático" "A detecção facial usa a câmera frontal para melhorar a precisão do giro automático. As imagens nunca são armazenadas ou enviadas ao Google." - "Texto de amostra" + "Exemplo de texto" "O Mágico de Oz" "Capítulo 11: A maravilhosa Cidade das Esmeraldas de Oz" "Mesmo com os olhos protegidos pelos óculos verdes, Dorothy e seus amigos foram ofuscados pelo brilho da magnífica cidade. As ruas estavam repletas de belas casas, todas feitas de mármore verde e cravejadas de esmeraldas brilhantes por toda a parte. Eles caminharam pela calçada do mesmo mármore verde, e, onde os blocos se encontravam, havia fileiras de esmeraldas bem próximas umas das outras, brilhantes à luz do sol. As janelas eram de vidro verde. Até mesmo o céu sobre a cidade era esverdeado, e os raios do sol eram verdes. \n\nHavia muitas pessoas, homens, mulheres e crianças, caminhando por lá, e todos vestiam roupas verdes e tinham a pele esverdeada. Eles olharam para Dorothy e seus estranhos companheiros com olhos curiosos, e todas as crianças fugiram e se esconderam atrás de suas mães quando viram o Leão; mas ninguém falou com eles. Havia muitas lojas na rua, e Dorothy viu que tudo nelas era verde. Doces verdes e pipoca verde estavam à venda, assim como sapatos verdes, chapéus verdes e roupas verdes de todos os tipos. Em um lugar, um homem estava vendendo limonada verde, e quando as crianças a compravam, Dorothy viu que elas pagavam com moedas verdes. \n\nParecia não haver nenhum cavalo nem animais de nenhuma espécie. Os homens carregavam as coisas em pequenos carrinhos verdes, que eles empurravam à sua frente. Todos pareciam felizes, satisfeitos e prósperos." @@ -339,7 +339,7 @@ "Cancelar" - "Não, obrigado." + "Agora não." "Aceito" "Mais" "Desbloquear com seu rosto" @@ -1001,7 +1001,7 @@ "Busca por Wi‑Fi ativada" "Opções avançadas" "Lista suspensa \"Opções avançadas\"" - "expandir" + "abrir" "Nome da rede" "Digite o SSID" "Segurança" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 7c5648ca297..1789e22c23c 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ "Tornar maior" "Usar o giro automático" "A detecção facial usa a câmera frontal para melhorar a precisão do giro automático. As imagens nunca são armazenadas ou enviadas ao Google." - "Texto de amostra" + "Exemplo de texto" "O Mágico de Oz" "Capítulo 11: A maravilhosa Cidade das Esmeraldas de Oz" "Mesmo com os olhos protegidos pelos óculos verdes, Dorothy e seus amigos foram ofuscados pelo brilho da magnífica cidade. As ruas estavam repletas de belas casas, todas feitas de mármore verde e cravejadas de esmeraldas brilhantes por toda a parte. Eles caminharam pela calçada do mesmo mármore verde, e, onde os blocos se encontravam, havia fileiras de esmeraldas bem próximas umas das outras, brilhantes à luz do sol. As janelas eram de vidro verde. Até mesmo o céu sobre a cidade era esverdeado, e os raios do sol eram verdes. \n\nHavia muitas pessoas, homens, mulheres e crianças, caminhando por lá, e todos vestiam roupas verdes e tinham a pele esverdeada. Eles olharam para Dorothy e seus estranhos companheiros com olhos curiosos, e todas as crianças fugiram e se esconderam atrás de suas mães quando viram o Leão; mas ninguém falou com eles. Havia muitas lojas na rua, e Dorothy viu que tudo nelas era verde. Doces verdes e pipoca verde estavam à venda, assim como sapatos verdes, chapéus verdes e roupas verdes de todos os tipos. Em um lugar, um homem estava vendendo limonada verde, e quando as crianças a compravam, Dorothy viu que elas pagavam com moedas verdes. \n\nParecia não haver nenhum cavalo nem animais de nenhuma espécie. Os homens carregavam as coisas em pequenos carrinhos verdes, que eles empurravam à sua frente. Todos pareciam felizes, satisfeitos e prósperos." @@ -339,7 +339,7 @@ "Cancelar" - "Não, obrigado." + "Agora não." "Aceito" "Mais" "Desbloquear com seu rosto" @@ -1001,7 +1001,7 @@ "Busca por Wi‑Fi ativada" "Opções avançadas" "Lista suspensa \"Opções avançadas\"" - "expandir" + "abrir" "Nome da rede" "Digite o SSID" "Segurança" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 43edca19a87..5345b1230df 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -2105,7 +2105,7 @@ "Odinštalovať pre všetkých používateľov" "Inštalovať" "Deaktivovať" - "Povoliť" + "Aktivovať" "Vymazať obsah úložiska" "Odinštalovať aktualizácie" "Niektoré aktivity, ktoré ste vybrali, sa predvolene otvoria v tejto aplikácii." diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index fc81d02ca64..233e66d27b4 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -4916,7 +4916,7 @@ "மிகச் சமீபத்திய பாதுகாப்புப் பதிவு" "ஏதுமில்லை" "நிறுவிய ஆப்ஸ்" - "ஆப்ஸின் எண்ணிக்கை கணிப்பின் அடிப்படையிலானது. இதில் Play ஸ்டோரிலிருந்து நிறுவப்படாத ஆப்ஸ் சேர்க்கப்படாமல் இருக்கலாம்." + "ஆப்ஸின் எண்ணிக்கை கணிப்பின் அடிப்படையிலானது. இதில் Play Storeரிலிருந்து நிறுவப்படாத ஆப்ஸ் சேர்க்கப்படாமல் இருக்கலாம்." குறைந்தபட்சம் %d ஆப்ஸ் குறைந்தபட்சம் %d பயன்பாடு diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index a88eb8389f9..7a3a4ff7671 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -4917,7 +4917,7 @@ "అత్యంత ఇటీవలి భద్రతా లాగ్" "ఏదీ లేదు" "యాప్‌లు ఇన్‌స్టాల్ చేయబడ్డాయి" - "యాప్‌ల సంఖ్య అంచనా సమాచారం మాత్రమే. Play స్టోర్ నుండి ఇన్‌స్టాల్ చేయని యాప్‌లను ఇందులో పరిగణనలోకి తీసుకుని ఉండకపోవచ్చు." + "యాప్‌ల సంఖ్య అంచనా సమాచారం మాత్రమే. Play Store నుండి ఇన్‌స్టాల్ చేయని యాప్‌లను ఇందులో పరిగణనలోకి తీసుకుని ఉండకపోవచ్చు." కనీసం %d యాప్‌లు కనీసం %d యాప్ diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index e70ada8ea45..357e8c2b7d9 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ "بڑا کریں" "خود کار طور پر گھمائیں کا استعمال کریں" "‏چہرے کی شناخت خود کار طور پر گھمانے کی درستگی کو بہتر بنانے کیلئے سامنے والے کیمرے کا استعمال کرتی ہے۔ تصاویر کبھی بھی اسٹور یا Google کو بھیجی نہیں جاتی ہیں۔" - "نمونہ متن" + "ٹیکسٹ کا نمونہ" "اوز کا شاندار جادوگر" "گیارھواں باب: اوز کا شاندار زمردی شہر" "سبز عینکوں سے محفوظ ہونے کے باوجود ڈوروتھی اور اس کے دوستوں کی آنکھیں اس شاندار شہر کی آب و تاب سے پہلے پہل چندھیا گئیں۔ سڑکوں پر قطار اندر قطار سبز سنگِ مرمر سے بنے خوبصورت گھر تھے جن پر ہر جگہ چمکتے زمرد جڑے ہوئے تھے۔ وہ اسی سبز سنگِ مرمر کی راہگزر پر چلے اور جہاں بلاک جڑے ہوئے تھے وہاں زمرد کی قطاریں تھیں، قرینے سے لگی ہوئی، اور سورج کی روشنی میں چمکتی ہوئی۔ کھڑکیوں کے چوکھٹے سبز شیشے کے تھے؛ حتی کہ شہر کے اوپر موجود آسمان میں بھی سبز رنگ کی جھلک تھی، اور سورج کی کرنیں بھی سبز تھیں۔ \n\nوہاں کئی لوگ تھے، آدمی، عورتیں اور بچے، مٹر گشت کرتے، اور ان سب نے سبز کپڑے پہنے ہوئے تھے اور ان کی چمڑیاں بھی سبز مائل تھیں۔ انہوں نے ڈوروتھی اور اس کی عجیب قسم کی سنگت کو تعجب سے دیکھا، شیر کو دیکھ کر سارے بچے بھاگ کھڑے ہوئے اور اپنی ماؤں کے پیچھے چھپ گئے؛ مگر ان سے کسی نے بات نہ کی۔ گلی میں کئی دکانیں تھیں اور ڈوروتھی نے دیکھا کہ ان دکانوں کے اندر ہر چیز سبز تھی۔ سبز مٹھائی اور سبز پاپ کارن بیچنے کیلئے رکھے تھے، ساتھ ہی سبز جوتے، سبز ٹوپیاں اور ہر قسم کے سبز کپڑے بھی۔ ایک جگہ پر ایک آدمی سبز سکنجبین بیچ رہا تھا اور ڈوروتھی نے دیکھا کہ جو بچے اسے خرید رہے تھے وہ اس کی ادائیگی سبز سکوں میں کر رہے تھے۔ \n\nوہاں گھوڑے یا کسی بھی اور قسم کے جانور نہیں تھے اور آدمی چیزوں کو چھوٹی سبز ہاتھ گاڑیوں پر لے جا رہے تھے جنہیں وہ اپنے سے آگے دھکیلتے۔ ہر کوئی خوش اور مطمئن اور خوشحال نظر آ رہا تھا۔"