Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7bbec8bd3d4424dfaeefc0770d3057993963ba86
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-12-18 20:28:05 -08:00
parent c56a641ebc
commit b504e3c1dc
119 changed files with 6130 additions and 5712 deletions

View File

@@ -169,6 +169,12 @@
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Sýnilegt öðrum tækjum sem „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“"</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Tækin þín"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Para nýtt tæki"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" msgid="2606502649251443574">"Leyfa tæki að parast og tengjast við Bluetooth-tæki"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Tengt"</string>
<string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Vistuð tæki"</string>
<string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Bæta við tæki"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="5514219577320066914">"Það kviknar á Bluetooth til að gera pörun mögulega"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Tengingarstillingar"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dagsetning og tími"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Veldu tímabelti"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -591,7 +597,7 @@
</plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Tækjastjóri leyfir ekki notkun nýlegs aðgangsorðs"</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Hækkandi, lækkandi eða endurtekin röð tölustafa er óheimil"</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Í lagi"</string>
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Staðfesta"</string>
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Hætta við"</string>
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Hreinsa"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Hætta við"</string>
@@ -626,7 +632,7 @@
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Til að para við:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gakktu úr skugga um að þessi aðgangslykill birtist:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Frá:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para við þetta tæki?"</string>
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Til að para við:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Sláðu inn:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> og ýttu síðan á vendihnappinn eða Enter."</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Veita <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aðgang að tengiliðunum þínum og símtalaferli"</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Veita aðgang að tengiliðum þínum og símtalaferli"</string>
<string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Ekki tókst að tengjast <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Leita að tækjum"</string>
@@ -668,16 +674,16 @@
<string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður aftengt frá hljóði handfrjáls búnaðar."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður aftengt frá inntakstækinu."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetaðgangur í gegnum <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður aftengdur."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður aftengt frá deilingu á nettengingu þessarar spjaldtölvu."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður aftengt frá deilingu á nettengingu þessa síma."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður aftengt frá deilingu á nettengingu þessarar spjaldtölvu."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður aftengt frá deilingu á nettengingu þessa síma."</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Parað Bluetooth-tæki"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Tengja"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Tengjast Bluetooth tæki"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Nota fyrir"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Endurnefna"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Leyfa móttöku skráa"</string>
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Tengt við tæki til að fá netaðgang"</string>
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Internettengingu deilt með tæki"</string>
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Tengt við tæki til að fá netaðgang"</string>
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Nettengingu deilt með tæki"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Stillingar dokku"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Nota dokkuna fyrir hljóð"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Sem hátalari"</string>
@@ -730,8 +736,8 @@
<string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Ekki tiltækt vegna þess að slökkt er á WiFi leit"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Til að nota þetta skaltu velja einkunnagjöf fyrir netkerfi"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Forðast lélegar tengingar"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ekki nota Wi-Fi net nema nettengingin sé góð"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Nota aðeins net með góða tengingu"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Ekki nota Wi-Fi net nema nettengingin sé góð"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Nota aðeins net með góða nettengingu"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Tengja við opin net"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Tengja sjálfkrafa við opin gæðanet"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Til að nota þetta skaltu velja einkunnagjöf fyrir netkerfi"</string>
@@ -747,9 +753,9 @@
<string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi sparnaður"</string>
<string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Draga úr rafhlöðunotkun þegar kveikt er á Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Takmarka rafhlöðunotkun Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Skipta yfir í farsímagögn ef Wi-Fi glatar nettengingunni."</string>
<string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Skipta yfir í farsímagögn ef Wi-Fi glatar nettengingunni."</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Skipta sjálfkrafa yfir í farsímakerfi"</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Nota farsímagögn þegar Wi-Fi er ekki með nettengingu. Gagnanotkun kann að eiga við."</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Nota farsímagögn þegar Wi-Fi er ekki með nettengingu. Gjöld fyrir gagnanotkun kunna að eiga við."</string>
<string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Bæta við neti"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"WiFi stillingar"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"WiFi kveikir sjálfkrafa á sér aftur"</string>
@@ -833,9 +839,9 @@
<string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Viltu skrá þig inn til að tengjast?"</string>
<string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krefst þess að þú skráir þig inn á netinu áður en þú tengist þessu netkerfi."</string>
<string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"TENGJA"</string>
<string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Enginn internetaðgangur er á þessu neti. Viltu halda tengingu við það?"</string>
<string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Enginn internetaðgangur er á þessu neti. Viltu halda tengingu?"</string>
<string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ekki spyrja aftur fyrir þetta net"</string>
<string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi-Fi er ekki tengt internetinu"</string>
<string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi-Fi er ekki tengt internetinu"</string>
<string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Þú getur skipt yfir í farsímakerfi þegar Wi-Fi-tenging er léleg. Gjöld kunna að verða tekin fyrir gagnanotkun."</string>
<string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Skipta í farsímakerfi"</string>
<string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Halda áfram á Wi-Fi"</string>
@@ -856,7 +862,7 @@
<string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Ítarlegar Wi-Fi stillingar"</string>
<string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-vistfang"</string>
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-tala"</string>
<string name="wifi_details_title" msgid="3471132676909349382">"Upplýsingar um kerfi"</string>
<string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Upplýsingar um net"</string>
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Undirnetssía"</string>
<string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-tölur"</string>
@@ -890,16 +896,16 @@
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Viltu hætta við boð um að tengjast <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Gleyma þessum hópi?"</string>
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Heitur Wi-Fi reitur"</string>
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"Deilir ekki nettengingu eða efni með öðrum tækjum"</string>
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Internettengingu þessarar spjaldtölvu er deilt um heitan reit"</string>
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Internettengingu þessa síma er deilt um heitan reit"</string>
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"Forrit deilir efni. Til að deila nettengingu skaltu slökkva á heita reitnum og kveikja á honum aftur."</string>
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Deilir ekki nettengingu eða efni með öðrum tækjum"</string>
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Nettengingu þessarar spjaldtölvu er deilt um heitan reit"</string>
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Nettengingu þessa síma er deilt um heitan reit"</string>
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Forrit deilir efni. Til að deila nettengingu skaltu slökkva á heita reitnum og kveikja svo á honum aftur"</string>
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Heiti á heitum reit"</string>
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Kveikir á <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Önnur tæki geta tengst <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Aðgangsorð fyrir heitan reit"</string>
<string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Tíðnisvið"</string>
<string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"Notaðu heitan reit til að búa til Wi-Fi net fyrir önnur tæki. Heitir reitir bjóða upp á internetaðgang með því að nota farsímagagnatenginguna þína. Viðbótargjöld vegna farsímagagna kunna að eiga við."</string>
<string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Notaðu heitan reit til að búa til Wi-Fi net fyrir önnur tæki. Heitir reitir bjóða upp á internetaðgang með því að nota farsímagagnatenginguna þína. Viðbótargjöld vegna farsímagagna kunna að eiga við."</string>
<string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Forrit geta búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum."</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Kveikir á heitum reit…"</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Slekkur á heitum reit…"</string>
@@ -947,8 +953,8 @@
</string-array>
<string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Þegar kveikt er á Wi-Fi símtölum getur síminn beint símtölum um Wi-Fi net eða kerfi símafyrirtækisins, eftir því hvað þú velur og hvor tengingin er betri. Kannaðu verðskrá og aðrar upplýsingar hjá símafyrirtækinu þínu áður en þú kveikir á þessu."</string>
<string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
<string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Uppfæra neyðarheimilisfang"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="3266760199681945746">"Heimilisfang sem neyðarþjónustur nota sem staðsetningu þína ef þú hringir í neyðarlínuna gegnum Wi-Fi"</string>
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Neyðarheimilisfang"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Notað sem staðsetningin þín þegar þú hringir neyðarsímtöl í gegnum Wi-Fi"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skjár"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Hljóð"</string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hljóðstyrkur"</string>
@@ -1005,7 +1011,10 @@
<string name="search_clear_history" msgid="4196658962573162457">"Hreinsa feril"</string>
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Skjár"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Snúa skjá sjálfkrafa"</string>
<string name="color_mode_title" msgid="3159275920408338215">"Skærir litir"</string>
<string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Litir"</string>
<string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Náttúrulegir"</string>
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Efldir"</string>
<string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Mettaðir"</string>
<string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Snúa skjámynd sjálfkrafa þegar spjaldtölvu er snúið"</string>
<string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Breyta stefnu sjálfkrafa þegar símanum er snúið"</string>
<string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Snúa skjámynd sjálfkrafa þegar spjaldtölvu er snúið"</string>
@@ -1124,8 +1133,10 @@
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Kerfisuppfærslur"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
<string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android útgáfa"</string>
<string name="firmware_title" msgid="5203122368389157877">"Android"</string>
<string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Stig Android öryggisplásturs"</string>
<string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Gerð"</string>
<string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Gerð: %1$s"</string>
<string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Gerð og vélbúnaður"</string>
<string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Vélbúnaðarútgáfa"</string>
<string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Auðkenni búnaðar"</string>
@@ -1142,11 +1153,17 @@
<string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Geymslustillingar"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Aftengja USB-geymslu, skoða tiltækt geymslurými"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Aftengja SD-kort, skoða laust geymslurými"</string>
<string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Símanúmerið mitt"</string>
<string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (SIM-rauf %1$d)"</string>
<!-- no translation found for status_number (5948892105546651296) -->
<skip />
<string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (SIM-rauf %1$d)"</string>
<string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Símanúmer (SIM-rauf %1$d)"</string>
<string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN SIM-korts"</string>
<string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Símanúmer SIM-korts"</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL-útgáfa"</string>
<string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (SIM-rauf %1$d)"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Gerð farsímakerfis"</string>
@@ -1256,7 +1273,7 @@
<string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Annað"</string>
<string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Kerfi"</string>
<string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Kanna <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Annað felur í sér skrár sem hefur verið deilt og forrit hafa vistað, skrár sem voru sóttar af internetinu eða með Bluetooth, Android skrár og svo framvegis. \n\nÝttu á „Kanna“ til að sjá sýnilegt innihald þessa <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string>
<string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Annað felur í sér skrár sem hefur verið deilt og forrit hafa vistað, skrár sem voru sóttar af internetinu eða með Bluetooth, Android skrár og svo framvegis. \n\n_1Ýttu á „Kanna“ til að sjá sýnilegt innihald þessa <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string>
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Kerfi inniheldur skrár notaðar til að keyra Android útgáfu <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> kann að hafa vistað myndir, tónlist, forrit eða önnur gögn. Notar <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> geymslu. \n\nSkiptu yfir í <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> til að skoða upplýsingar."</string>
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Setja upp <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
@@ -1382,15 +1399,15 @@
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Ekki er hægt að tjóðra eða nota heita reiti á meðan kveikt er á gagnasparnaði"</string>
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-tjóðrun"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"Deildu nettengingu símans gegnum USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"Deildu nettengingu spjaldtölvunnar gegnum USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Deila nettengingu símans gegnum USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar gegnum USB"</string>
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-tjóðrun"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"Deildu internettengingu spjaldtölvunnar um Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"Deildu internettengingu símans um Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Internettengingu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> er deilt um Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar um Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Deila nettengingu símans um Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Nettengingu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> er deilt um Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Ekki er hægt að tjóðra fleiri en <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> tæki."</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Tjóðrun <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður slitið."</string>
<string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Notaðu heitan reit og tjóðrun til að tengja önnur tæki við internetið í gegnum farsímagagnatenginguna þína. Forrit geta einnig búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum."</string>
<string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Notaðu heitan reit og tjóðrun til að tengja önnur tæki við internetið í gegnum farsímagagnatenginguna þína. Forrit geta einnig búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjálp"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Farsímakerfi"</string>
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Farsímaáskrift"</string>
@@ -1465,7 +1482,7 @@
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Hleður…"</string>
<string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Öryggisupplýsingar"</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Öryggisupplýsingar"</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Engin gagnatenging er fyrir hendi. Til að skoða þessar upplýsingar núna skaltu fara á %s úr nettengdri tölvu."</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Engin gagnatenging er fyrir hendi. Til að skoða þessar upplýsingar núna skaltu fara á %s úr nettengdri tölvu."</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Hleður…"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="3872462096767152394">"Setja upp skjálás"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="1197569283524841412">"Settu upp aðgangsorð til að gæta fyllsta öryggis"</string>
@@ -1671,7 +1688,6 @@
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Upplýsingar um forrit"</string>
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Forrit sett upp af <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Frekari upplýsingar í <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Forritsaðgerðir"</string>
<string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Í birtingu"</string>
<string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Aldrei notað)"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Engin sjálfgefin forrit"</string>
@@ -1723,6 +1739,7 @@
<string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
<string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
<string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Tungumál og inntak"</string>
<string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Þú hefur ekki heimild til að breyta tungumáli tækisins."</string>
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Tungumál og inntak"</string>
<string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Innsláttaraðstoð"</string>
<string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Lyklaborð og innsláttaraðferðir"</string>
@@ -1843,6 +1860,8 @@
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Uppfæra skjástækkun þegar skipt er milli forrita"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Aflrofi lýkur símtali"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Stór músarbendill"</string>
<!-- no translation found for accessibility_disable_animations (5876035711526394795) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Einóma hljóð"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Sameina rásir þegar hljóð er spilað"</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Töf þar til snerting er numin"</string>
@@ -2113,7 +2132,7 @@
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android stýrikerfið"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Efnisþjónn"</string>
<string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Fínstilling forrita"</string>
<string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Rafhlöðusparnaður"</string>
<string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Rafhlöðusparnaður"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Kveikja sjálfkrafa"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Aldrei"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"við <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> rafhlöðu"</string>
@@ -2139,14 +2158,6 @@
<string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Þjónusta"</string>
<string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Tímalengd"</string>
<string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Upplýsingar um minni"</string>
<string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Staða minnis"</string>
<string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Minnisnotkun"</string>
<string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kjarni"</string>
<string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Sérforritað"</string>
<string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Skyndiminni kjarna"</string>
<string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam-útskipti"</string>
<string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Laust"</string>
<string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Samtals"</string>
<string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 klst."</string>
<string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 klukkustundir"</string>
<string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 klukkustundir"</string>
@@ -2492,8 +2503,8 @@
<string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Gleyma VPN"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Skipta út núverandi VPN?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Velja VPN sem alltaf er kveikt á?"</string>
<string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Ef þú kveikir á þessari stillingu nærðu ekki nettengingu fyrr en VPN nær að tengjast"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Núverandi VPN verður skipt út og engin nettenging verður fyrir hendi fyrr en VPN nær að tengjast"</string>
<string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Þegar kveikt er á þessari stillingu nærðu ekki nettengingu fyrr en VPN nær að tengjast"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Núverandi VPN verður skipt út og engin nettenging verður fyrir hendi fyrr en VPN nær að tengjast"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Þú ert þegar með tengingu við VPN sem alltaf er kveikt á. Ef þú tengist við annað net verður fyrirliggjandi VPN skipt út og slökkt verður á stillingunni „Alltaf kveikt“."</string>
<string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Þú ert nú þegar með VPN tengt. Ef þú tengist öðru neti kemur það í stað fyrirliggjandi VPN."</string>
<string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Kveikja"</string>
@@ -2720,6 +2731,7 @@
<string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Fjólublár"</string>
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Ekkert SIM-kort í"</string>
<string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Staða SIM-korts"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM-staða (SIM-rauf %1$d)"</string>
<string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Hringja til baka með sjálfgefnu SIM-korti"</string>
<string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-kort til að hringja með"</string>
<string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Aðrar símtalsstillingar"</string>
@@ -2733,13 +2745,14 @@
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Valið SIM-kort fyrir"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Spyrja í hvert skipti"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Val er áskilið"</string>
<string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"SIM-val"</string>
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Stillingar"</string>
<plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
<item quantity="one">Sýna %d falið atriði</item>
<item quantity="other">Sýna %d falin atriði</item>
</plurals>
<string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Draga saman"</string>
<string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Netkerfi og internet"</string>
<string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Netkerfi og internet"</string>
<string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"farsími"</string>
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"gagnanotkun"</string>
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"heitur reitur"</string>
@@ -2799,6 +2812,10 @@
<string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"borga, ýta, greiðslur"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"afrita, afritun"</string>
<string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"bendingar"</string>
<string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl-útgáfa, imei sv"</string>
<string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"netkerfi, staða farsímakerfis, staða þjónustu, sendistyrkur, tegund farsímakerfis, reiki, iccid"</string>
<string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"raðnúmer, vélbúnaðarútgáfa"</string>
<string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"stig Android öryggisplásturs, grunnbandsútgáfa, kjarnaútgáfa"</string>
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Setja upp Wi-Fi NFC-merki"</string>
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Skrifa"</string>
<string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Snertu merki til að skrifa..."</string>
@@ -2836,20 +2853,21 @@
<string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Viðvörun"</string>
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Titringur"</string>
<string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Ræsingarhljóð"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"Ekki kveikt á neinum sjálfvirkum reglum"</string>
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
<item quantity="one">Kveikt á <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> sjálfvirkri reglu</item>
<item quantity="other">Kveikt á <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> sjálfvirkum reglum</item>
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Aldrei"</string>
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366">
<item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regla</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> reglur</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Ónáðið ekki"</string>
<string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="1463303933529313969">"Hegðun"</string>
<string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Leyfa hljóð og titring frá"</string>
<string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Ekkert hljóð"</string>
<string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="6716603819806610626">"Ekkert hljóð (algjör þögn)"</string>
<string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Algjör þögn"</string>
<string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Ekkert hljóð nema <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_behavior_alarms_only (2423480992071472963) -->
<skip />
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Sjálfvirkar reglur"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Ekkert hljóð nema vekjarar og efni"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Kveikja sjálfkrafa"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Sjálfvirkar reglur"</string>
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Sjálfvirk regla"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Stilla reglur „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Takmarka hljóð og titring á vissum tíma"</string>
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Aðeins forgangur"</string>
@@ -2857,6 +2875,14 @@
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Algjör þögn"</string>
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Útiloka sjónrænt áreiti"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Leyfa sjónræn merki"</string>
<string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Bæta við"</string>
<string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="5074744714613374902">"KVEIKJA NÚNA"</string>
<string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="1995551537320422792">"SLÖKKVA NÚNA"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Kveikt er á „Ónáðið ekki“ til <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Kveikt verður á „Ónáðið ekki“ þar til þú slekkur á því"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Reglan <xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g> kveikti sjálfkrafa á „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Forritið <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> kveikti sjálfkrafa á „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Hljóð vinnuprófils"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Nota hljóð úr persónulegum prófíl"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Hljóð vinnuprófíls eru þau sömu og í persónulegum prófíl"</string>
@@ -2983,7 +3009,9 @@
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Heiti reglu"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Sláðu inn heiti reglu"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Heiti reglu er þegar í notkun"</string>
<string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Bæta fleirum við"</string>
<string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Bæta við reglu"</string>
<string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Bæta viðburðareglu við"</string>
<string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Bæta tímareglu við"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Eyða reglu"</string>
<string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Veldu gerð reglu"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Eyða reglunni „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
@@ -2991,9 +3019,12 @@
<string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Tegund reglu"</string>
<string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Óþekkt"</string>
<string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Stilla reglu"</string>
<string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Tímaregla"</string>
<string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Ekki er hægt að breyta þessum stillingum eins og er. Forritið <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kveiki á „Ónáðið ekki“ með sérsniðnum valkostum."</string>
<string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Ekki er hægt að breyta þessum stillingum eins og er. Forrit kveikti sjálfkrafa á „Ónáðið ekki“ með sérsniðnum valkostum."</string>
<string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Ekki er hægt að breyta þessum stillingum eins og er. Kveikt var sjálfkrafa á „Ónáðið ekki“ með sérsniðnum valkostum."</string>
<string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Tími"</string>
<string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Sjálfvirk regla stillt á að kveikja á „Ónáðið ekki“ á tilteknum tímum"</string>
<string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Viðburðaregla"</string>
<string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Viðburður"</string>
<string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Sjálfvirk regla stillt á að kveikja á „Ónáðið ekki“ á tilteknum viðburðum"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Meðan viðburðir standa yfir, fyrir"</string>
<string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Meðan viðburðir standa yfir, fyrir <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3024,7 +3055,8 @@
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Aðeins frá stjörnumerktum tengiliðum"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ekkert"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Vekjarar"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_media_system_other (8900209390529859777) -->
<string name="zen_mode_media_system_other" msgid="5937422836400161702">"Efni"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_media_system_other_secondary_text (785130341801887185) -->
<skip />
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Áminningar"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Viðburðir"</string>
@@ -3032,6 +3064,7 @@
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Valdir hringjendur"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Hringt endurtekið"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Ef sami aðili hringir aftur innan <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> mínútna"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Sérstillt"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Kveikja sjálfkrafa"</string>
<string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Aldrei"</string>
<string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Á hverju kvöldi"</string>
@@ -3050,15 +3083,11 @@
</plurals>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Breyta í vekjara eingöngu til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Breyta í truflanir alltaf"</string>
<string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Útiloka þegar kveikt er á skjánum"</string>
<string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Koma í veg fyrir að tilkynningar birtist á skjánum þegar þær eru þaggaðar með „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Útiloka þegar slökkt er á skjánum"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Koma í veg fyrir að kvikni á skjánum eða tilkynningaljós blikki þegar tilkynningar eru þaggaðar með „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Koma í veg fyrir að tilkynningar sem þaggaðar eru með „Ónáðið ekki“ kveiki á skjánum"</string>
<string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Slökkt"</string>
<string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Þegar kveikt er á skjánum"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Þegar slökkt er á skjánum"</string>
<string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Þegar kveikt eða slökkt er á skjánum"</string>
<string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">egar kveikt er á skjánum"</string>
<string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5385338884695802115">"Láta tilkynningar sem þaggaðar eru með „Ónáðið ekki“ birtast á skjánum"</string>
<string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">egar slökkt er á skjánum"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Láta kvikna á skjánum eða ljós blikka þegar tilkynningar eru þaggaðar með „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Láta tilkynningar sem þaggaðar eru með „Ónáðið ekki“ kveikja á skjánum"</string>
<string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Tilkynningastillingar"</string>
<string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"Í lagi"</string>
<string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Senda ábendingar um þetta tæki"</string>
@@ -3378,7 +3407,7 @@
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Kveikt á heitum reit"</string>
<string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Heitur Wi-Fi-reitur <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> er virkur, slökkt er á Wi-Fi fyrir þetta tæki."</string>
<string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Kveikt á flugstillingu"</string>
<string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"Slökkt er á Wi-Fi, Bluetooth og farsímakerfi. Ekki er hægt að hringja eða tengjast netinu."</string>
<string name="condition_airplane_summary" msgid="3738805058182535606">"Slökkt er á Wi-Fi, Bluetooth og farsímakerfi. Ekki er hægt að hringja eða tengjast netinu."</string>
<string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Kveikt á „Ónáðið ekki“ (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Afköst hafa verið minnkuð. Slökkt er á staðsetningarþjónustum og bakgrunnsgögnum."</string>
@@ -3410,8 +3439,6 @@
<string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Umsjón tenginga"</string>
<string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"Umsjón tenginga safnar annálum þegar hún greinir vandamál með tengingu og birtir notandanum tilkynningu um að senda inn villutilkynningu"</string>
<string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Endurræstu tækið til að breyta umsjón tenginga"</string>
<string name="camera_hal_hdrplus_switch" msgid="8377365197105267466">"Myndavél HAL HDR+"</string>
<string name="camera_hal_hdrplus_toast" msgid="2063703797270055299">"Endurræstu tækið til að virkja breytingu á myndavél HAL HDR+"</string>
<string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Leysigeislaskynjari myndavélar"</string>
<string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Sjálfvirkar kerfisuppfærslur"</string>
<string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Notkun"</string>
@@ -3561,13 +3588,6 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekúndur</item>
</plurals>
<string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Bið í ~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Tölva"</string>
<string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Höfuðtól"</string>
<string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Sími"</string>
<string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Myndherming"</string>
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Heyrnartól"</string>
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Jaðartæki með inntak"</string>
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
<string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Hafa umsjón með geymslurými"</string>
<string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Geymslustjórnun fjarlægir afritaðar myndir og myndskeið úr tækinu þínu til að losa um geymslupláss."</string>
<string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fjarlægja myndir og myndskeið"</string>
@@ -3602,6 +3622,7 @@
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningatákn og aðrar upplýsingar skaltu taka tækið upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_suggestion_summary" msgid="7014700589991761035">"Skoða tilkynningar þegar slökkt er á skjánum"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Fingrafar til að opna tilkynningar"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Lesa fingrafar"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á spjaldtölvunni til að skoða tilkynningarnar."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
@@ -3610,9 +3631,10 @@
<string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Kveikt"</string>
<string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Slökkt"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Ræsiforrit er þegar opið"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Komdu fyrst á internettengingu"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Tengstu við netið eða hafðu samband við símafyrirtækið þitt"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Komdu fyrst á internettengingu"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Tengstu við netið eða hafðu samband við símafyrirtækið þitt"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Ófáanlegt á tækjum læstum af símafyrirtækjum"</string>
<string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Endurræstu tækið til að virkja eiginleika sem vernda það."</string>
<string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> alls gert tiltækt\n\nSeinast keyrt <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Skyndiforrit"</string>
<string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Opna tengla í forritum, jafnvel þótt þau séu ekki uppsett"</string>
@@ -3720,6 +3742,8 @@
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út."</string>
<string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Þema tækisins"</string>
<string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Sjálfgefið"</string>
<string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Heiti nets"</string>
<string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Birta heiti netkerfis í stöðustiku"</string>
<string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Geymsluumsjón: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Slökkt"</string>
<string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Kveikt"</string>
@@ -3733,4 +3757,6 @@
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Skoðaðu kynningu á nýju spjaldtölvunni þinni"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Skoðaðu kynningu á nýja tækinu þínu"</string>
<string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Þessi eiginleiki er ekki í boði í þessu tæki"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="3135751504042445872">"Þvinga fullt GnssMeasurement"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="1669257168039506151">"Slökkva á vinnulotum GNSS, rekja öll söfn og tíðnir."</string>
</resources>