Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ib65119cb5455e20a3a10ff0a45f54aa0d819d8ec
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2012-09-28 12:40:54 -07:00
parent 990c5f2432
commit b3696f89bb
50 changed files with 1051 additions and 271 deletions

View File

@@ -343,8 +343,7 @@
<string name="choose_lockscreen_status_widget_picker_title" msgid="441723074728339356">"Statuswidget"</string>
<string name="choose_user_selected_lockscreen_widget_picker_title" msgid="8722165189176138931">"Anden widget"</string>
<string name="widget_none" msgid="2708702293215501854">"Ingen"</string>
<!-- no translation found for widget_default (8269383575996003796) -->
<skip />
<string name="widget_default" msgid="8269383575996003796">"Ur"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Skift skærmlås"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Skift eller deaktiver mønster, PIN-kode eller adgangskode."</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vælg en metode til låsning af skærmen"</string>
@@ -1268,6 +1267,10 @@
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-fejlretning er kun beregnet til udvikling og kan bruges til at kopiere data mellem din computer og enheden, installere apps på enheden uden meddelelser og læse logdata."</string>
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Vil du tillade udviklingsindstillinger?"</string>
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Disse indstillinger er kun beregnet til brug i forbindelse med udvikling. De kan forårsage, at din enhed og dens applikationer går ned eller ikke fungerer korrekt."</string>
<!-- no translation found for verify_apps_over_usb_title (4177086489869041953) -->
<skip />
<!-- no translation found for verify_apps_over_usb_summary (9164096969924529200) -->
<skip />
<string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Beskyt USB-lageret"</string>
<string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Apps skal anmode om tilladelse til at læse USB-lageret"</string>
<string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Vil du beskytte USB-lageret?"</string>
@@ -1561,10 +1564,8 @@
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Deaktiver baggrundsdata?"</string>
<string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivering af baggrundsdata forlænger batteriets levetid og reducerer dataforbruget. Nogle apps kan muligvis stadig bruge dataforbindelsen i baggrunden."</string>
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automatisk synk. af appdata"</string>
<!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (3385757125975372772) -->
<skip />
<!-- no translation found for add_account_shared_system_warning (2481548364278168869) -->
<skip />
<string name="add_account_shared_system_warning" product="tablet" msgid="3385757125975372772">"Påmindelse! Ligesom det er tilfældet på delte computere, er der en vis risiko for, at andre brugere kan få adgang til dine data på denne tablet."</string>
<string name="add_account_shared_system_warning" product="default" msgid="2481548364278168869">"Påmindelse! Ligesom det er tilfældet på delte computere, er der en vis risiko for, at andre brugere kan få adgang til dine data på denne telefon."</string>
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synkronisering til"</string>
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synkronisering slået fra"</string>
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Synkroniseringsfejl"</string>
@@ -1783,8 +1784,7 @@
<string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Eftergivende"</string>
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Håndhæver"</string>
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Brugere"</string>
<!-- no translation found for user_you_section (6247838798859425408) -->
<skip />
<string name="user_you_section" msgid="6247838798859425408">"Dig"</string>
<string name="user_list_title" msgid="8866161687358773982">"Andre brugere"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Tilføj bruger"</string>
<string name="user_summary_active" msgid="4740649452346004418">"Aktiv"</string>
@@ -1793,22 +1793,33 @@
<string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Ejer"</string>
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Kaldenavn"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Tilføj ny bruger"</string>
<!-- no translation found for user_add_user_message_long (2278524063301283723) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_add_user_message_short (3310933423737035428) -->
<skip />
<string name="user_add_user_message_long" msgid="2278524063301283723">"Du kan dele denne enhed med andre personer ved at oprette yderligere brugere. Hver bruger har deres egen plads, som de kan tilpasse med deres egne apps, baggrunde osv. Brugerne kan også ændre indstillinger på tabletten, der påvirker alle, f.eks. indstillinger for Wi-Fi."\n\n"Når du opretter en ny bruger, skal denne person gennemgå en oprettelsesproces."\n\n"Alle brugere kan acceptere opdaterede apptilladelser på vegne af alle andre brugere."</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Når du opretter en ny bruger, skal denne person gennemgå en oprettelsesproces."\n\n"Alle brugere kan acceptere opdaterede apptilladelser på vegne af alle andre brugere."</string>
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Vil du konfigurere brugeren nu?"</string>
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Sørg for, at personen kan tage tabletten og etablere deres plads"</string>
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Konfigurer nu"</string>
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ikke nu"</string>
<string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Fjern bruger"</string>
<!-- no translation found for user_cannot_manage_message (8440449301994432789) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_cannot_manage_message (1133251987818014757) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_remove_user_menu (6897150520686691355) -->
<skip />
<string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Ny bruger"</string>
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vil du slette dig selv?"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Vil du fjerne brugeren?"</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" msgid="9068129506438051992">"Du vil miste din plads og dine data ved denne sletning. Er du sikker på, at du vil fjerne brugeren og alle tilknyttede data fra enheden?"</string>
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Er du sikker på, at du vil fjerne brugeren og alle tilhørende data fra enheden?"</string>
<!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (8167855311779740207) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (5391888073786090274) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_confirm_remove_message (4610106937214870034) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_confirm_remove_message (8130264611683731142) -->
<skip />
<string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Tilføjer ny bruger..."</string>
<string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Slet bruger"</string>
<!-- no translation found for user_delete_button (5131259553799403201) -->
<skip />
<string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Denne indstilling påvirker alle brugere på denne tablet."</string>
<string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Denne indstilling påvirker alle brugere på denne telefon."</string>
<string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Skift sprog"</string>