Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I8d632ac17ae813042eeaa5b8a80270127c40b295
This commit is contained in:
@@ -22,8 +22,6 @@
|
||||
<string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Разрешаване"</string>
|
||||
<string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Включване"</string>
|
||||
<string name="on" msgid="1702751473920047">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="off" msgid="2898123876644709799">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Неизвестно"</string>
|
||||
<string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Докоснете за показване на информацията"</string>
|
||||
<string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{Вече сте на # стъпка от това, да бъдете програмист.}other{Вече сте на # стъпки от това, да бъдете програмист.}}"</string>
|
||||
@@ -65,17 +63,21 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Слуховият апарат за дясното ухо е свързан.\n\nЗа да сдвоите този за лявото, уверете се, че е включен и в готовност за сдвояване."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Дясно ухо: Сдвояване"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Ляво ухо: Сдвояване"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="7115710864094259075">"Контроли за слуховия апарат"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="5843475712424478172">"Пряк път за слуховия апарат, съвместимост със слухови апарати"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_general (1399214835599665488) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_title (4293399064818086587) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_controls_specific (7706863288754077107) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аудиоизход"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7236959154306472259">"Изберете дали различните типове аудио да се възпроизвеждат чрез слуховия апарат, или чрез високоговорителя на телефона ви"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Всичко за аудиоизхода"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Насочване на звуците към слуховия ви апарат или високоговорителя на телефона"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Сродни"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3049822968673742328">"Мелодия"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_call_title" msgid="3170657843273743928">"Обаждане"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Мелодия и будилници"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Звук по време на обаждания"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"Мултимедия"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="5331556107110163039">"Системни звуци"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_path_hearing_device_title" msgid="2073463574123159850">"Възпроизвеждане чрез слуховия апарат"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_path_phone_speaker_title" msgid="4259772328898172657">"Възпроизвеждане чрез телефона"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="6746938637128763205">"Известия и др. системни звуци"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"По подразбиране аудиоизходът се определя от отделните приложения"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Устройство с Bluetooth без име"</string>
|
||||
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Търси се"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"В района няма намерени у-ва с Bluetooth."</string>
|
||||
@@ -106,6 +108,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enable_leaudio" msgid="1245004820628723136">"Активиране на Bluetooth LE Audio"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enable_leaudio_summary" msgid="8066117764037123479">"Активира функцията Bluetooth LE, ако устройството поддържа хардуер с възможност за LE Audio."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list" msgid="1692999156437357534">"Активиране на списъка с разрешени устройства за Bluetooth LE Audio"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list_summary" msgid="725601205276008525">"Служи за активиране на функцията за списък с разрешени устройства за Bluetooth LE Audio."</string>
|
||||
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Мултимедийни устройства"</string>
|
||||
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Устройства за обаждания"</string>
|
||||
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Други устройства"</string>
|
||||
@@ -162,6 +166,11 @@
|
||||
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Системата, приложенията и уебсайтовете използват първия поддържан език от тези, които предпочитате."</string>
|
||||
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"За да изберете език за всяко отделно приложение, отворете съответните настройки."</string>
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6967183342596405116">"Научете повече за езиците"</string>
|
||||
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Искате ли да промените системния език на %s?"</string>
|
||||
<string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Настройките на устройството и регионалните ви предпочитания ще бъдат променени."</string>
|
||||
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Промяна"</string>
|
||||
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s не е налице"</string>
|
||||
<string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Този език не може да се използва като системен, но уведомихте приложенията и уебсайтовете, че е предпочитан от вас."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Регионални предпочитания"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Задаване на предпочитания за мерните единици и цифрите"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Разрешете на приложенията да осъществяват достъп до регионалните ви предпочитания, за да могат да персонализират практическата ви работа."</string>
|
||||
@@ -169,8 +178,7 @@
|
||||
<string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Температура"</string>
|
||||
<string name="calendar_preferences_title" msgid="8312485828206542600">"Календар"</string>
|
||||
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Първи ден от седмицата"</string>
|
||||
<!-- no translation found for numbers_preferences_title (8197418984391195446) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Предпочитания за числата"</string>
|
||||
<string name="default_string_of_regional_preference" msgid="7662581547334113719">"Ползване на стандартната настройка за приложението"</string>
|
||||
<string name="celsius_temperature_unit" msgid="6118523647432383132">"Целзий (°C)"</string>
|
||||
<string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="4622209814782318725">"Фаренхайт (°F)"</string>
|
||||
@@ -241,6 +249,7 @@
|
||||
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Напр. „Устройството с Android на Иван“."</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Местоположение"</string>
|
||||
<string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Използване на местоположението"</string>
|
||||
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="location_settings_summary_location_on" msgid="7029728269719893381">"{count,plural, =1{Включено – # приложение има достъп до местоположението}other{Включено – # приложения имат достъп до местоположението}}"</string>
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Зарежда се…"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Приложенията с разрешението за устройства в близост могат да определят относителната позиция на свързаните устройства."</string>
|
||||
@@ -256,7 +265,7 @@
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Заключване на екрана, „Намиране на устройството ми“, сигурност на приложенията"</string>
|
||||
<string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Сигурност и поверителност"</string>
|
||||
<string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Сигурност на приложенията, заключване на у-вото, разрешения"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Добавено е лице"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Лицето е добавено"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Докоснете, за да настроите лице"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Отключване с лице"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Отключване с лице за служебни цели"</string>
|
||||
@@ -326,6 +335,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Настройване на отпечатъка ви"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Разреш. на откл. с отпечатък"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Използване на отпечатъка ви"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"Научете повече за „Отключване с отпечатък“"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Контролът е във ваши ръце"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Контролът е във ваши ръце и в ръцете на детето ви"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Имайте предвид следното"</string>
|
||||
@@ -370,7 +380,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Добавени са лице и отпечатък"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Когато носите маска или се намирате на тъмно място и сте настроили опциите за отключване с лице и отпечатък, телефонът ви ще поиска да използвате отпечатъка си"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Начини за отключване"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Използвайте лице или отпечатък, за да"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Използване на лице или отпечатък за"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Отключване на телефона ви"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Потвърждаване на самоличността ви в приложенията"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Използване на лице"</string>
|
||||
@@ -677,6 +687,7 @@
|
||||
<string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Изискване за отключване на устройството за NFC"</string>
|
||||
<string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
|
||||
<string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"В готовност за предаване на съдържание на приложения чрез NFC"</string>
|
||||
<string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Изключено"</string>
|
||||
<string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Не е налице, защото функцията за NFC е изключена"</string>
|
||||
<string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Когато тази функция е включена, можете да излъчвате съдържание от приложенията до друго устройство с поддръжка за NFC, като държите устройствата близо едно до друго. Например можете да излъчвате уеб страници, видеоклипове от YouTube, контакти и др.\n\nТрябва само да поставите устройствата едно до друго (обикновено задните им страни), след което да докоснете екрана си. Приложението определя какво се излъчва."</string>
|
||||
<string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string>
|
||||
@@ -867,6 +878,11 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Разширяване на съвместимостта"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Помага на други устройства да намерят тази точка за достъп. Намалява скоростта на връзката с нея."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Помага на други устройства да намерят тази точка за достъп. По-интензивно използване на батерията."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"Сигурност и съвместимост"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6727230647098551051">"2,4 GHz/всяко устройство може да се свърже"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="5009644494425227175">"5 GHz/повечето устройства могат да се свържат"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="1504496768686645945">"6 GHz/малък брой устройства могат да се свържат"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_speed_2g_and_5g_summary" msgid="2392283008301109037">"2,4 и 5 GHz/всяко устройство може да се свърже"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Точката за достъп се включва…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Точката за достъп се изключва…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"Функцията за тетъринг не е налице"</string>
|
||||
@@ -906,6 +922,7 @@
|
||||
<string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Адрес за спешни случаи"</string>
|
||||
<string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Използва се като вашето местоположение, когато извършвате спешно обаждане през Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Научете повече"</annotation>" за функциите на частния DNS"</string>
|
||||
<string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Включено"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Активиране на функцията за обаждания през Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Включване на функцията за обаждания през Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Връзката с(ъс) <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> е прекратена"</string>
|
||||
@@ -918,6 +935,8 @@
|
||||
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Търсене"</string>
|
||||
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Дисплей"</string>
|
||||
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Авт. завъртане на екрана"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Включено"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Вкл. – въз основа на лицето"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"Лицево разпознаване"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"Научете повече за автоматичното завъртане"</string>
|
||||
@@ -935,6 +954,8 @@
|
||||
<string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Ниво на яркостта"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Адаптивна яркост"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Яркостта на екрана ще се коригира автоматично спрямо средата и активностите ви. Можете да преместите плъзгача ръчно, за да помогнете на функцията за адаптивна яркост да научи предпочитанията ви."</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Изключено"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Баланс на бялото на дисплея"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Плавно показване"</string>
|
||||
@@ -1082,6 +1103,8 @@
|
||||
<string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"Версия на списъка с предпочитания за роуминг"</string>
|
||||
<string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (SIM слот <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (SIM слот <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (основен)"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string>
|
||||
<string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"Идентификатор на карта с ИС"</string>
|
||||
<string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Тип на мобилната мрежа за пренос на данни"</string>
|
||||
@@ -1394,12 +1417,9 @@
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Потвърждаване на ПИН кода"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Потвърждаване на паролата"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"Потвърждаване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_pattern_details (4655537780358707983) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_pin_details (2373654227583206297) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_remote_validation_password_details (3482328925925888340) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"Въведете фигурата на другото си устройство, за да прехвърлите профили в Google, настройки и др. Тя ще се шифрова."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"Въведете ПИН кода на другото си устройство, за да прехвърлите профили в Google, настройки и др. Той ще се шифрова."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"Въведете паролата на другото си устройство, за да прехвърлите профили в Google, настройки и др. Тя ще се шифрова."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"Отключване на това у-во и с фигурата"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"Отключване на това у-во и с ПИН кода"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"Отключване на това у-во и с паролата"</string>
|
||||
@@ -1425,6 +1445,8 @@
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Изискване на фигура"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Трябва да се начертае фигурата, за да се отключи екрана"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Нека фигурата да е видима"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"Подобрена поверителност за ПИН кода"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"Деактивиране на анимациите при въвеждане на ПИН код"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Фигурата за потребителския профил да е видима"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Вибриране при докосване"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Заключване веднага с бутона за вкл./изкл."</string>
|
||||
@@ -1727,20 +1749,13 @@
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Изтеглени приложения"</string>
|
||||
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Експериментални"</string>
|
||||
<string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Флагове за функции"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title (401330708633716596) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary (1319792184194176235) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer (4158945851818483666) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title (1735427364451634823) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filter_map_title (180092480793945544) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filter_summary (7217091930762522599) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary (8824952559433361848) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"Филтриране на регистрационните файлове за анализ за Bluetooth с протокола HCI"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"Задаване на филтри"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"Деактивирайте и после активирайте Bluetooth, за да влязат в сила промените"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"Филтриране чрез PBAP на регистрационните файлове за анализ за Bluetooth с протокола HCI"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"Филтриране чрез MAP на регистрационните файлове за анализ за Bluetooth с протокола HCI"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"Задайте режим на филтр. (Деактивирайте и после активирайте Bluetooth, за да влязат в сила промените)"</string>
|
||||
<string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"За да промените тази опция, вкл. филтрирането на рег. файлове за анализ за Bluetooth с протокола HCI"</string>
|
||||
<string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string>
|
||||
<string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Екранен четец, предимно за хора със слепота и слабо зрение"</string>
|
||||
<string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Докоснете елементи на екрана си, за да ги чуете прочетени на глас"</string>
|
||||
@@ -1866,9 +1881,6 @@
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Промяна на курсора на мишката така, че да се вижда по-лесно"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Премахване на анимациите"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Намаляване на движенията по екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_contrast_level_title" msgid="8044307040061738158">"Ниво на контраста"</string>
|
||||
<string name="accessibility_contrast_level_left_label" msgid="732834661342809574">"Стандартно"</string>
|
||||
<string name="accessibility_contrast_level_right_label" msgid="5381154127087484725">"Високо"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Монозвук"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Комбиниране на каналите при възпроизв. на звук"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Баланс на звука"</string>
|
||||
@@ -1909,6 +1921,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Време на автоматично кликване"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Вибриране и осезателна обратна връзка"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"Управлявайте силата на вибрирането за различните случаи"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"Настройката е деактивирана, защото за устройството е зададен тих режим"</string>
|
||||
<string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Обаждания"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Известия и будилници"</string>
|
||||
@@ -1951,6 +1965,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Трикратно докосване на екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Напред"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"С телефона си можете да използвате слухови апарати, кохлеарни импланти и други устройства за усилване на звука"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Няма свързани слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Добавяне на слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Сдвояване на слухов апарат"</string>
|
||||
@@ -1961,23 +1976,27 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="4268221140368164452">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> – ляво и дясно"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и още 1"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"Ново у-во: Сдвояване"</string>
|
||||
<string name="accessibility_pair_hearing_device_about_title" msgid="5870335480815052755">"Всичко за сдвояването на ново устройство"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Запазени устройства"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Контроли за слуховия апарат"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Пряк път за слухов апарат"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Съвместимост със слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5164793702798871478">"Подобряване на звука за определени слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="4636110586636490256">"Уверете се, че слуховите ви апарати са включени и са в режим на сдвояване"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Подобрява съвместимостта със слуховите апарати с телебобина и намалява нежелания шум"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Всичко за слуховите апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Уверете се, че слуховият ви апарат е включен и готов за сдвояване"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Слухов апарат: Сдвояване"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Налични слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Не виждате слуховия си апарат?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="3555097127022458571">"Преглед на всички устройства с Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Вижте още устройства"</string>
|
||||
<string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Коригиране на звука"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"Аудиоописание"</string>
|
||||
<string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"Чуйте описание на случващото се на екрана в поддържаните филми и предавания"</string>
|
||||
<string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"аудиоописание, аудио, описание, лице със слабо зрение"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Прекият път е включен"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Включено"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Услугата не работи. Докоснете за информация."</string>
|
||||
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Услугата не функционира правилно."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Преки пътища към достъпността"</string>
|
||||
@@ -2003,6 +2022,8 @@
|
||||
<string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{Продължително ({time} секунда)}other{Продължително ({time} секунди)}}"</string>
|
||||
<string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} секунда}other{{time} секунди}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Настройки"</string>
|
||||
<string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Визуализация"</string>
|
||||
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Стандартни опции"</string>
|
||||
<string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Език"</string>
|
||||
@@ -2068,10 +2089,11 @@
|
||||
<string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
|
||||
<string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
|
||||
<string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"двигателна система, мишка"</string>
|
||||
<string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"увреден слух, загуба на слуха"</string>
|
||||
<string name="keywords_hearing_aids" msgid="4550504337687223314">"слухови апарати, лице с увреден слух, загуба на слуха, кохлеарни импланти, устройства за усилване на звука, звукови процесори"</string>
|
||||
<string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"увреден слух, загуба на слуха, надписи, телетайп, TTY"</string>
|
||||
<string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string>
|
||||
<string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Отпечатване"</string>
|
||||
<string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Изключено"</string>
|
||||
<string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{Включена е 1 услуга за отпечатване}other{Включени са # услуги за отпечатване}}"</string>
|
||||
<string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{1 задание за отпечатване}other{# задания за отпечатване}}"</string>
|
||||
<string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Услуги за отпечатване"</string>
|
||||
@@ -2079,6 +2101,8 @@
|
||||
<string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Няма намерени принтери"</string>
|
||||
<string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Настройки"</string>
|
||||
<string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Добавяне на принтери"</string>
|
||||
<string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Изключено"</string>
|
||||
<string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Добавяне на услуга"</string>
|
||||
<string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Добавяне на принтер"</string>
|
||||
<string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Търсене"</string>
|
||||
@@ -2165,8 +2189,7 @@
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Премахване"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"Пълно зареждане"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="654267494395731975">"Несъвместим начин на зареждане"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_incompatible_charging_message" msgid="6031184746350185256">"Батерията не се зарежда или се зарежда много бавно"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="5120763575150751300">"Проблем със зарядното устройство"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Научете повече за несъвместимите начини на зареждане"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Мениджър на батерията"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Автоматично управление на приложенията"</string>
|
||||
@@ -2184,8 +2207,7 @@
|
||||
<string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Възникна проблем при четенето на данните за нивото на батерията."</string>
|
||||
<string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
|
||||
<string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Докоснете, за да научите повече за тази грешка"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_screen (3926703168513988776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_screen" msgid="3926703168513988776">"Екран"</string>
|
||||
<string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"Процесор"</string>
|
||||
<string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Светкавица"</string>
|
||||
<string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Камера"</string>
|
||||
@@ -2226,6 +2248,7 @@
|
||||
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Задаване на график"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Удължаване на живота на батерията"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Изключване при зареждане"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"Изключване при <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="6472610662679038342">"Режимът за запазване на батерията се изключва, когато нивото ѝ достигне <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
|
||||
<skip />
|
||||
@@ -2263,8 +2286,7 @@
|
||||
<string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Време на ползване за периода <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_breakdown_by_apps" msgid="7746337368402445072">"Разбивка по приложения"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_breakdown_by_system" msgid="4646952798665973464">"Разбивка по системa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_less_than_percent (5873099028895001082) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статистически данни за процесите"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Подробни статистически данни за изпълняващите се процеси"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Използвана памет"</string>
|
||||
@@ -2328,6 +2350,8 @@
|
||||
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> незащитени"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Адаптивно свързване"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Удължава живота на батерията и подобрява ефективността на устройството чрез автоматично управление на връзките с мрежата"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Използване на „Адаптивно свързване“"</string>
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Хранилище за идент. данни"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Инсталиране на сертификат"</string>
|
||||
@@ -2370,6 +2394,8 @@
|
||||
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Сигнал за набиране при спешен случай"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Задаване на поведение при спешно обаждане"</string>
|
||||
<string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Резервно копие"</string>
|
||||
<string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Включено"</string>
|
||||
<string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Изключено"</string>
|
||||
<string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Резервни копия и възстановяване"</string>
|
||||
<string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Лични данни"</string>
|
||||
<string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Резервно копие на данните ми"</string>
|
||||
@@ -2406,7 +2432,7 @@
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Научете повече"</string>
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Регистрационен файл за известията"</string>
|
||||
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"История на известията"</string>
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Последните 24 часа"</string>
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Последните %d часа"</string>
|
||||
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Отложено"</string>
|
||||
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Наскоро отхвърлено"</string>
|
||||
<string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{# известие}other{# известия}}"</string>
|
||||
@@ -2799,6 +2825,8 @@
|
||||
<string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"Неуспешно изтрив. на вс. копия на прил."</string>
|
||||
<string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"Създава се…"</string>
|
||||
<string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"Клонирано"</string>
|
||||
<string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"Създава се копие на <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"Създадено бе копие на <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Езици, жестове, час, резервно копие"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"Системни езици, езици за приложенията"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"Wi-Fi, Wi-Fi, връзка с мрежата, интернет, безжично, пренос на данни, Wi-Fi"</string>
|
||||
@@ -2938,6 +2966,7 @@
|
||||
<string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Високоговорител на телефона"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Слушалки с кабел"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Звукът от съвместимите източници става по-реалистичен"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Вкл./<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Вкл./<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Можете също да включите пространственото аудио за устройствата с Bluetooth."</string>
|
||||
@@ -3010,6 +3039,7 @@
|
||||
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Само с приоритет"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Включено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Включено"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Извеждане на запитване всеки път"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"До изключване"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 час}other{# часа}}"</string>
|
||||
@@ -3051,7 +3081,7 @@
|
||||
<string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"История на известията, разговори"</string>
|
||||
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Разговор"</string>
|
||||
<string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Управление"</string>
|
||||
<string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Настройки за приложения"</string>
|
||||
<string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"Известия за приложението"</string>
|
||||
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Управление на известията от отделните приложения"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Общи"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Служебни известия"</string>
|
||||
@@ -3105,7 +3135,7 @@
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"заключен екран, пропускане, заобикаляне"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"При закл. служ. потреб. профил"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Показване само на новите известия на заключения екран"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="8824730389406143614">"Текущите известия се премахват от заключения екран след всяко отключване"</string>
|
||||
<string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"Автоматично премахване на по-рано прегледаните известия от заключения екран"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Известия на заключения екран"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Показване на разговорите – стандартните и беззвучните"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Показване на разговорите – стандартните и беззвучните"</string>
|
||||
@@ -3178,10 +3208,8 @@
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Разрешаване на достъп до известията"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Адаптивните известия бяха заменени от функцията за подобрени известия в Android 12. Тя показва предложени действия и отговори и организира известията ви. \n\nФункцията може да осъществява достъп до съдържанието в известията, включително личната информация, като например имената на контактите и текстовите съобщения. Тя има възможност да отхвърля известията или да предприема действия в тях, като например приемане на телефонни обаждания или контролиране на режима „Не безпокойте“."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Да се разреши ли достъпът до известията за „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_security_warning_summary (1131986567509818121) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nls_warning_prompt (1486887096703743841) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"Приложението <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ще може да чете всички известия, включително личната информация, като например имената на контактите, снимките и текста на съобщенията, които получавате. Това приложение ще може също да отлага или отхвърля известия и да взаимодейства с бутоните в тях, включително да отговаря на телефонни обаждания. \n\nПриложението ще може също да включва и изключва режима „Не безпокойте“, както и да променя свързаните с него настройки."</string>
|
||||
<string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"Приложението <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ще може да:"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Четене на известия"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Може да чете известията ви, включително личната информация, като например контактите, съобщенията и снимките."</string>
|
||||
<string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Отговаряне на съобщения"</string>
|
||||
@@ -3301,7 +3329,6 @@
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
|
||||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"от <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Разговори"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Разговори, които могат да прекъсват режима"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Всички разговори"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Разговори с приоритет"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"разговори с приоритет"</string>
|
||||
@@ -3392,6 +3419,12 @@
|
||||
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Затваряне"</string>
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Отзиви за устройството"</string>
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Въведете администраторския ПИН код"</string>
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Включено"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Изключено"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Фиксиране на приложения"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Функцията за фиксиране на приложения ви дава възможност да задържите текущото приложение на преден план, докато не го премахнете. С нейна помощ можете например да позволите на доверен приятел да играе конкретна игра."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="4305370471370474846">"Когато дадено приложение е фиксирано, то може да отваря други приложения. Възможно е също някои лични данни да са достъпни. \n\nЗа да използвате функцията за фиксиране на приложения: \n1. Включете я. \n2. Отворете екрана за общ преглед. \n3. Докоснете иконата на приложението в горната част на екрана, след което изберете „Фиксиране“."</string>
|
||||
@@ -3446,7 +3479,9 @@
|
||||
<string name="change" msgid="273206077375322595">"Промяна"</string>
|
||||
<string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Промяна на хранилището"</string>
|
||||
<string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Известия"</string>
|
||||
<string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Включени"</string>
|
||||
<string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{# категория е изключена}other{# категории са изключени}}"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{# допълнително разрешение}other{# допълнителни разрешения}}"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Няма предоставени разрешения"</string>
|
||||
@@ -3728,13 +3763,17 @@
|
||||
<string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Икономия на данни"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Неограничен достъп до данни"</string>
|
||||
<string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Данните на заден план са изключени"</string>
|
||||
<string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Включено"</string>
|
||||
<string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Използване на „Икономия на данни“"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Неограничен пренос на данни"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Пълен достъп до данните при вкл. „Икономия на данни“"</string>
|
||||
<string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Приложение за начален екран"</string>
|
||||
<string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Добавяне на друг отпечатък"</string>
|
||||
<string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Отключване с друг пръст"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Ще се включи при <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Използване на батерията от приложението"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Задаване на използв. на батерията за приложенията"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Неограничено"</string>
|
||||
@@ -3792,6 +3831,7 @@
|
||||
<string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до SMS съобщения, за които се таксува получателят"</string>
|
||||
<string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"SMS съобщенията, за които се таксува получателят, може да ви въвлекат в разходи и ще увеличат сметката към оператора ви. Ако дадете разрешението на дадено приложение, ще можете да изпращате такива съобщения чрез него."</string>
|
||||
<string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Достъп до SMS, за които получателят заплаща"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Установена е връзка с(ъс) <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Установена е връзка с няколко устройства"</string>
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Демонстрационен режим на системния ПИ"</string>
|
||||
@@ -3875,6 +3915,8 @@
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Преглед на известията с плъзване през сензора за отпечатъци"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Плъзване през сензора за отпечат."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Бърз преглед на известията"</string>
|
||||
<string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Програмата за зареждане на опер. с-ма вече е отключена"</string>
|
||||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Свържете се с интернет или се обърнете към оператора си"</string>
|
||||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Не е налице на заключени към оператор устройства"</string>
|
||||
@@ -3991,20 +4033,15 @@
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Услуга за автоматично попълване"</string>
|
||||
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Основна услуга за автоматично попълване"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Пароли"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_credentials (7413302794874989255) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_credentials" msgid="7413302794874989255">"Пароли, кодове за достъп и услуги за данни"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# парола}other{# пароли}}"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"автоматично, попълване, автоматично попълване, парола"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_keywords (8305600680836806170) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"данни, код за достъп, парола"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Уверете се, че имате доверие на това приложение</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Функцията на Google за автоматично попълване>%1$s</xliff:g> използва това, което е на екрана ви, за да определи какво може да се попълни автоматично."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Искате ли да изключите %1$s?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_confirmation_message (3499478570809427026) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for credman_error_message_title (4741457523969373713) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for credman_error_message (6793314648458925172) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="3499478570809427026">"Запазените данни, като например адреси и начини на плащане, няма да се попълват при влизане в профил. Ако искате да се попълват, задайте парола, код за достъп или услуга за данни."</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="4741457523969373713">"Ограничение за паролите, кодовете за достъп и услугите за данни"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="6793314648458925172">"Не можете да имате едновременно повече от 5 активни пароли, кода за достъп и услуги за данни. Изключете една от услугите, за да добавите друга."</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"Изключване"</string>
|
||||
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Автоматично попълване"</string>
|
||||
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Ниво на регистриране"</string>
|
||||
@@ -4067,7 +4104,7 @@
|
||||
<string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Управление на Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Разрешаване на приложението да управлява Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Разрешаване на това приложение да включва и изключва Wi-Fi, да сканира за Wi-Fi мрежи и да се свързва с тях, да добавя или премахва мрежи и да стартира точки за достъп само на локално ниво"</string>
|
||||
<string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="8720243766338657008">"Стартиране при сканиране с NFC"</string>
|
||||
<string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"Стартиране чрез NFC"</string>
|
||||
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"Разрешаване на стартирането при сканиране с NFC"</string>
|
||||
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="7083666814715607078">"Разрешете на това приложение да се стартира при сканиране на маркер за NFC.\nАко предоставите това разрешение, приложението ще бъде налице като опция, когато сканирате маркер."</string>
|
||||
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Възпроизв. на мултимедия на"</string>
|
||||
@@ -4169,6 +4206,7 @@
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Цвят (ползван от съвместими приложения)"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Запазване"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Използване на SIM карта"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Изключено"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"За да деактивирате тази SIM карта, трябва да я премахнете"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Докоснете, за да активирате <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Изтриване на SIM картата"</string>
|
||||
@@ -4501,6 +4539,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Свързване"</string>
|
||||
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Настройки за TARE"</string>
|
||||
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Възстановяване на стандартните настройки"</string>
|
||||
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Възстановени са стандартните настройки"</string>
|
||||
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Максимален баланс при заредена батерия"</string>
|
||||
@@ -4548,6 +4588,8 @@
|
||||
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Избиране на скрийнсейвър"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Показване на допълнителна информация"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Показване на различни неща на скрийнсейвъра, като например часа, времето или друга информация"</string>
|
||||
<string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Показване на бутона за контроли за дома"</string>
|
||||
<string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Показване на бутона за контроли за дома в скрийнсейвъра"</string>
|
||||
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Още настройки"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Избиране на скрийнсейвър"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Изберете какво да се показва на екрана, когато таблетът ви е свързан с докинг станция. Устройството ви може да изразходва повече енергия при използването на скрийнсейвър."</string>
|
||||
@@ -4579,6 +4621,7 @@
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Въведете парола"</string>
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Не може да се установи връзка. Опитайте отново."</string>
|
||||
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Грешна парола"</string>
|
||||
<string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Присъединяването към предаването не е възможно"</string>
|
||||
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"За да започнете да слушате, центрирайте QR кода по-долу"</string>
|
||||
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"Невалиден формат на QR кода"</string>
|
||||
<string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Преминаване към електронна SIM карта"</string>
|
||||
@@ -4592,15 +4635,16 @@
|
||||
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{Приложения, инсталирани преди повече от # месец}other{Приложения, инсталирани преди повече от # месеца}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Сензор за отпечатъци"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Известия с премигване"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Всичко за известяването чрез премигване"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="455038312752009971">"Вкл./премигване на светкавицата"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="7321838939240499267">"Вкл./премигване на екрана"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="6515622987118268649">"Вкл./премигване на светкавицата и екрана"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_intro" msgid="1506414740603805778">"Светкавицата или екранът премигват, когато получите известие или при активиране на будилници."</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_note" msgid="7258551860911169239">"Внимавайте при използването на известията с премигване, ако имате повишена чувствителност към светлина"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"Вкл./премигване на светкавицата"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Вкл./премигване на екрана"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Вкл./премигване на светкавицата и екрана"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Светкавицата или екранът премигват, когато получите известие или при активиране на будилници"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Внимавайте при използването на известията с премигване, ако имате повишена чувствителност към светлина"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Визуализация"</string>
|
||||
<string name="camera_flash_notification_title" msgid="1605639711485773787">"Известяване чрез премигване на светкавицата"</string>
|
||||
<string name="screen_flash_notification_title" msgid="8008197872050400734">"Известяване чрез премигване на екрана"</string>
|
||||
<string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Светкавица на камерата"</string>
|
||||
<string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"Премигване на екрана"</string>
|
||||
<string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"Цвят на екрана при премигване"</string>
|
||||
<string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"Синьо"</string>
|
||||
<string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"Небесносиньо"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user