Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I8ff6eb1cf9c0da480e9fcbf23d12f3e20d522f5f
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-01-08 15:00:28 +00:00
parent 0fd2a2008a
commit b11aa0bce4
85 changed files with 2631 additions and 1300 deletions

View File

@@ -1269,11 +1269,9 @@
<string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Čas ukončení"</string>
<string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Stav"</string>
<string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intenzita"</string>
<string name="night_display_summary_off" msgid="4676320734342206009">"Vypnuto / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Nikdy se automaticky nezapne"</string>
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Zapne se automaticky v <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Zapne se automaticky za soumraku"</string>
<string name="night_display_summary_on" msgid="8932395375143965229">"Zapnuto / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Nikdy se automaticky nevypne"</string>
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Vypne se automaticky v <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Vypne se automaticky za úsvitu"</string>
@@ -1296,11 +1294,9 @@
<string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Zapne se od soumraku do úsvitu"</string>
<string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Zapne se ve zvoleném čase"</string>
<string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Stav"</string>
<string name="dark_ui_summary_off" msgid="3897438633224959099">"Vypnuto / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Nikdy se automaticky nezapne"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Zapne se automaticky za soumraku"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Zapne se automaticky v <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Zapnuto / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Nikdy se automaticky nevypne"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Vypne se automaticky za úsvitu"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Vypne se automaticky v <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2184,6 +2180,8 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Čtečky obrazovky"</string>
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Zvuk a text na obrazovce"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Zobrazení"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_and_display_title (1398507755501334961) -->
<skip />
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Interaktivní ovládací prvky"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Stažené aplikace"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Experimentální"</string>
@@ -3161,10 +3159,11 @@
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Smazat uživatele"</string>
<string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Smazat"</string>
<string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Host"</string>
<string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Odstranit hosta"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Odstranit hosta?"</string>
<string name="user_clear_guest_menu" msgid="4864362688187480452">"Vymazat údaje hosta"</string>
<string name="user_exit_guest_menu" msgid="5064400453222497734">"Ukončení relace hosta"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="7526978959527761497">"Ukončit relaci hosta?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Odstranit"</string>
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="8095094235815676847">"Ukončit relaci"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Zapnout telefonní hovory"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Zapnout telefonní hovory a SMS"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Smazání uživatele"</string>
@@ -3681,7 +3680,7 @@
<string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Neprioritní konverzace"</string>
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Konverzace, ve kterých jste provedli změny"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Poslední konverzace"</string>
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="7502738708058226585">"Vymazat poslední"</string>
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="4246342656145488662">"Vymazat vše nedávné"</string>
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Vymazat"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Prioritní konverzace automaticky zobrazovat jako bubliny"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritní konverzace se zobrazují v horní části vysouvacího panelu. Můžete také nastavit, aby se zobrazovaly v bublinách a v režimu Nerušit."</string>
@@ -4564,7 +4563,8 @@
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Připojeno k několika zařízením"</string>
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tmavý motiv"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="3936676430482852520">"Zapnuto / Dočasně deaktivováno spořičem baterie"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on (4554134480159161533) -->
<skip />
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Dočasně vypnuto spořičem baterie"</string>
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Na tmavý motiv se přepnou i podporované aplikace"</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Rozumím"</string>
@@ -5229,15 +5229,27 @@
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Předvolby"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Připojovat k veřejným sítím"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"připojení k síti, internet, bezdrátové, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobilní síť, mobilní operátor, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="7390511371040078514">"Zobrazit sítě bezpečné pro letadlo"</string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="1334192337050190071">"Vypnout režim Letadlo"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Zobrazit sítě v režimu Letadlo"</string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="7141986366534514443">"Vypnout režim Letadlo"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Připojeno"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Internet se nebude automaticky připojovat"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Žádné další sítě nejsou k dispozici"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Nejsou k dispozici žádné sítě"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nedostupné, protože je zapnutý režim večerky"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Reset důležitosti oznámení byl dokončen."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikace"</string>
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"Nedůvěryhodné zařízení žádá o přístup k vašim zprávám. Podrobnosti zobrazíte klepnutím."</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Chcete povolit přístup ke zprávám?"</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="6004506637437582983">"Nedůvěryhodné zařízení Bluetooth [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>] žádá o přístup k vašim zprávám.\n\nK zařízení [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>] jste se ještě nikdy nepřipojili."</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"Nedůvěryhodné zařízení Bluetooth <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k vašim zprávám.\n\nK zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> jste se ještě nikdy nepřipojili."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"Nedůvěryhodné zařízení žádá o přístup k vašim kontaktům a seznamu hovorů. Podrobnosti zobrazíte klepnutím."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Chcete povolit přístup ke kontaktům a seznamu hovorů?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="2235876209172857819">"Nedůvěryhodné zařízení Bluetooth [<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>] žádá o přístup k vašim kontaktům a seznamu hovorů. To zahrnuje data o příchozích a odchozích hovorech.\n\nK zařízení [<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>] jste se ještě nikdy nepřipojili."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"Nedůvěryhodné zařízení Bluetooth <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k vašim kontaktům a seznamu hovorů. To zahrnuje data o příchozích a odchozích hovorech.\n\nK zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> jste se ještě nikdy nepřipojili."</string>
<string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Jas"</string>
<string name="category_name_lock_display" msgid="7478785189102882266">"Zamknutí displeje"</string>
<string name="category_name_visibility" msgid="4485030512199246405">"Viditelnost"</string>
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Barva"</string>
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Jiné"</string>
<!-- no translation found for category_name_general (7737273712848115886) -->
<skip />
</resources>