Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-06-02 13:59:42 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 1213 additions and 1295 deletions

View File

@@ -483,10 +483,8 @@
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Yuz orqali"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Barmoq izi orqali"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Yuz yoki barmoq izi orqali"</string>
<!-- no translation found for biometric_settings_hand_back_to_guardian (1498542470242509989) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_hand_back_to_guardian (3837001353226852511) -->
<skip />
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="1498542470242509989">"Planshetni ota-onangizga bering"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="3837001353226852511">"Qurilmani ota-onangizga bering"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="3747619291972376153">"Telefonni ota-onangizga bering"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"OK"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Ekran qulfi sozlanmasinmi?"</string>
@@ -1326,7 +1324,8 @@
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="9134161136319625840">"Asl hajmida"</string>
<string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
<string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
<string name="screen_resolution_footer" msgid="1576507061260060890">"Asl hajmda koʻproq batareya quvvati sarflanadi. Asl hajmga oʻtsangiz, ayrim ilovalar qayta ishga tushadi."</string>
<!-- no translation found for screen_resolution_footer (6772341522952795647) -->
<skip />
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Ranglar"</string>
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Tabiiy"</string>
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Yorqin"</string>
@@ -2349,7 +2348,9 @@
<string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Sozlamalarni tiklash"</string>
<string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Ekran hajmi va matn sozlamalari tiklandi."</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Ekran hajmi va matn sozlamalari tiklansinmi?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"Ekran hajmi va matn parametrlari telefondagi asl sozlamalarga qaytariladi"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="517090197003540264">"Ekran hajmi va matn parametrlari telefondagi asl sozlamalarga qaytariladi"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_message (1291629915534156671) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Tiklash"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Dam olish kunlari rejalar bormi?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Sohilga boramiz. Birga borasizmi?"</string>
@@ -2375,6 +2376,7 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Maxsus imkoniyatlardan foydalanish uchun 2 ta barmoq bilan ekran pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 2 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Maxsus imkoniyatlardan foydalanish uchun 3 ta barmoq bilan ekran pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 3 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="1624189347106713695">"Qulayliklar tugmasi sozlamalari"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> tezkor tugmasi"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Maxsus imkoniyatlar tugmasi"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Qulaylik ishorasi"</string>
@@ -3738,15 +3740,12 @@
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Avtomatik taglavha yaratish"</string>
<string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Telefon karnayi"</string>
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Simli quloqlik"</string>
<!-- no translation found for spatial_audio_text (8201387855375146000) -->
<skip />
<string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Mos mediadan olingan audio yanada qiziqarli chiqadi"</string>
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Oʻchiq"</string>
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Yoniq / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Yoniq / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> va <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for spatial_audio_footer_title (8775010547623606088) -->
<skip />
<!-- no translation found for spatial_audio_footer_learn_more_text (3826811708094366301) -->
<skip />
<string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Bluetooth qurilmalar uchun Qamrovli ovozni yoqish mumkin."</string>
<string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Ulangan qurilmalar sozlamalari"</string>
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Hech qanday}=1{1 ta reja sozlangan}other{# ta reja sozlangan}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Bezovta qilinmasin"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Faqat muhim odamlar va ilovalardan bildirishnomalarni olish"</string>