Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-06-02 13:59:42 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 1213 additions and 1295 deletions

View File

@@ -483,10 +483,8 @@
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰি"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰি"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"মুখাৱয়ব অথবা ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰি"</string>
<!-- no translation found for biometric_settings_hand_back_to_guardian (1498542470242509989) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_hand_back_to_guardian (3837001353226852511) -->
<skip />
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="1498542470242509989">"আপোনাৰ অভিভাৱকক টেবলেটটো উভতাই দিয়ক"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="3837001353226852511">"আপোনাৰ অভিভাৱকক ডিভাইচটো উভতাই দিয়ক"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="3747619291972376153">"আপোনাৰ অভিভাৱকক ফ’নটো উভতাই দিয়ক"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"ঠিক আছে"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"স্ক্ৰীন লক ছেট নকৰাকৈ এৰি যাব?"</string>
@@ -501,7 +499,7 @@
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"এৰি যাওক"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"বাতিল কৰক"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"ছেন্সৰটো স্পৰ্শ কৰক"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট কেনেকৈ ছেট আপ কৰ"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট কেনেকৈ ছেট আপ কৰিব"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্টটো আপোনাৰ ফোনৰ পিছফালে আছে। আপোনাৰ তৰ্জনী আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰক।"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰটো আপোনাৰ স্ক্ৰীনত আছে। আপুনি পৰৱৰ্তী স্ক্ৰীনখনত নিজৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট কেপচাৰ কৰিব।"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"আৰম্ভ কৰক"</string>
@@ -602,7 +600,7 @@
<string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"সুৰক্ষা, সুৰক্ষা সম্পৰ্কীয় অধিক ছেটিং, অধিক ছেটিং, উন্নত সুৰক্ষা সম্পৰ্কীয় ছেটিং"</string>
<string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"গোপনীয়তাৰ অধিক ছেটিং"</string>
<string name="privacy_advanced_settings_summary" msgid="2927281894237561935">"স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ হোৱা সুবিধা, কাৰ্যকলাপৰ নিয়ন্ত্ৰণ আৰু বহুতো"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"আপুনি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>লৈকে ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰিব পাৰে"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"আপুনি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> টালৈকে ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰিব পাৰে"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"আপুনি সৰ্বাধিক সংখ্যক ফিংগাৰপ্ৰিণ্টবোৰ যোগ কৰিছে"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"আৰু অধিক ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰিব নোৱাৰি"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"আটাইবোৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আঁতৰাবনে?"</string>
@@ -1324,7 +1322,8 @@
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="9134161136319625840">"সম্পূৰ্ণ ৰিজ’লিউশ্বন"</string>
<string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
<string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
<string name="screen_resolution_footer" msgid="1576507061260060890">"সম্পূৰ্ণ ৰিজ’লিউশ্বনে আপোনাৰ অধিক বেটাৰী ব্যৱহাৰ কৰে। সম্পূৰ্ণ ৰিজ’লিউশ্বনলৈ সলনি কৰিলে কিছুমান এপ্‌ ৰিষ্টাৰ্ট হ’ব পাৰে।"</string>
<!-- no translation found for screen_resolution_footer (6772341522952795647) -->
<skip />
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"ৰংবোৰ"</string>
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"প্ৰাকৃতিক"</string>
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"বৃদ্ধি কৰা"</string>
@@ -2347,7 +2346,9 @@
<string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"ছেটিং ৰিছেট কৰক"</string>
<string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"ডিছপ্লে’ৰ আকাৰ আৰু পাঠৰ ছেটিং ৰিছেট কৰা হ’ল"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"ডিছপ্লে’ৰ আকাৰ আৰু পাঠ ৰিছেট কৰিবনে?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"আপোনাৰ ডিছপ্লে’ৰ আকাৰ আৰু পাঠৰ অগ্ৰাধিকাৰ ফ’নটোৰ মূল ছেটিঙলৈ ৰিছেট হ’ব"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="517090197003540264">"আপোনাৰ ডিছপ্লে’ৰ আকাৰ আৰু পাঠৰ অগ্ৰাধিকাৰ ফ’নটোৰ মূল ছেটিঙলৈ ৰিছেট হ’ব"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_message (1291629915534156671) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"ৰিছেট কৰক"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"সপ্তাহান্তত কিবা কৰাৰ পৰিকল্পনা কৰিছে নেকি?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"সমুদ্ৰতীৰলৈ গৈ আছোঁ। লগত যাব বিচাৰে নেকি?"</string>
@@ -2373,6 +2374,7 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"কোনো এটা সাধ্য-সুবিধা ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, স্ক্রীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ২ টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক।\n\nসুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ২ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"কোনো এটা সাধ্য-সুবিধা ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, স্ক্রীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ৩ টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক।\n\nসুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ৩ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"বুজি পালোঁ"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="1624189347106713695">"সাধ্য-সুবিধা বুটামৰ ছেটিং"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ৰ শ্বৰ্টকাট"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"সাধ্য-সুবিধাৰ বুটাম"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"সাধ্য-সুবিধাৰ নিৰ্দেশ"</string>
@@ -3736,15 +3738,12 @@
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"স্বয়ংক্ৰিয় কেপশ্বন মিডিয়া"</string>
<string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"ফ’নৰ স্পীকাৰ"</string>
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"তাঁৰযুক্ত হেডফ’ন"</string>
<!-- no translation found for spatial_audio_text (8201387855375146000) -->
<skip />
<string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"সমিল মিডিয়াৰ পৰা অহা অডিঅ’ অধিক নিমগ্ন হৈ পৰে"</string>
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"অফ আছে"</string>
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"অন আছে / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"অন আছে / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> আৰু <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for spatial_audio_footer_title (8775010547623606088) -->
<skip />
<!-- no translation found for spatial_audio_footer_learn_more_text (3826811708094366301) -->
<skip />
<string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"আপুনি ব্লুটুথ ডিভাইচৰ বাবে প্ৰকৃত অভিজ্ঞতা প্ৰদান কৰা অডিঅ’ অন কৰিব পাৰে।"</string>
<string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"সংযুক্ত হৈ থকা ডিভাইচৰ ছেটিং"</string>
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{এটাও নাই}=1{1 খন সময়সূচী ছেট কৰা হৈছে}one{# খন সময়সূচী ছেট কৰা হৈছে}other{# খন সময়সূচী ছেট কৰা হৈছে}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"অসুবিধা নিদিব"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"কেৱল গুৰুত্বপূর্ণ লোক আৰু এপ্‌সমূহৰ পৰা জাননী পাওক"</string>