Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I120bc8d7a5dfc7c7f9807c57862be80699ed1ada
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-04-24 22:35:45 -07:00
parent c8d363e24c
commit af3dce8ce5
81 changed files with 10204 additions and 6047 deletions

View File

@@ -36,34 +36,28 @@
<string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"ကိုယ်ရေး"</string>
<string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"ရယူသုံးခြင်း"</string>
<string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"စနစ်"</string>
<string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"ရေဒီယိုကို ဖွင့်မည်"</string>
<string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"ရေဒီယိုကို ပိတ်မည်"</string>
<string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"SMS over IMS ကိုဖွင့်ခြင်း"</string>
<string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"SMS over IMSကိုပိတ်ခြင်း"</string>
<string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"IMSစာရင်းသွင်းခြင်းဖွင့်ထားရန် လိုအပ်သည်"</string>
<string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"IMSစာရင်းသွင်းခြင်း လိုအပ်မှုကို ပိတ်မည်"</string>
<string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"VoLTE ထောက်ပံ့ထားသည့် flag ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Turn off VoLTE provisioned flag"</string>
<string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"lte ram dumpအားဖွင့်ရန်"</string>
<string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"lte ram dumpအားပိတ်ရန်"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIMကဒ်မှ လိပ်စာစာအုပ်ကို ကြည့်ရန်"</string>
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"ဒေတာချိတ်ဆက်မှုကို ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"ဒေတာချိတ်ဆက်မှုကို ပိတ်ပါ"</string>
<string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE ထောက်ပံ့ထားသည်"</string>
<string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"ဆဲလ်လူလာ ရေဒီယိုပါဝါ"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM ထဲရှိ လိပ်စာ စာအုပ်ကိုကြည့်ပါ"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားကြည့်မည်"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"ခေါ်ဆိုသည့်ဝန်ဆောင်မှုနံပါတ်အားကြည့်မည်"</string>
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDPစာရင်းကို ရယူမည်"</string>
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"ဝန်ဆောင်မှုရှိပါသည်"</string>
<string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"ဆက်သွယ်မှုဧရိယာပြင်ပ"</string>
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုသာ"</string>
<string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"ရေဒီယိုအားပိတ်သည်"</string>
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"PDP စာရင်းရယူပါ"</string>
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"ဝန်ဆောင်မှုရှိပါသည်"</string>
<string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"ဆက်သွယ်မှုဧရိယာပြင်ပ"</string>
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
<string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"ရေဒီယို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"ရုန်းမင်း"</string>
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"ရုန်းမင်းမပြုလုပ်နေပါ"</string>
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Roaming မပြုလုပ်ထားပါ"</string>
<string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"အသုံးပြုမနေပါ"</string>
<string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"အသံမြည်နေသည်"</string>
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"ခေါ်ဆိုနေပါသည်"</string>
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"ခေါ်ဆိုနေဆဲ"</string>
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်သည်"</string>
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string>
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"ချိတ်ဆက်ထားပြီး"</string>
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"ဆိုင်းငံ့ထားသည်"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"အကြောင်းအရာ မသိရှိပါ"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"မသိ"</string>
<string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
<string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
@@ -178,41 +172,39 @@
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"သင်ရိုက်ထည့်သော ပို့ နံပါတ် မှာ မဆီလျော်ပါ"</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTPပရော်စီအား ဘရောင်ဇာမှအသုံးပြုနိုင်ပြီး တခြားအပလီကေးရှင်းမှ အသုံးပြု၍မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"တည်နေရာ:"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"အနီးအနားရှိCID"</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"CellInfo ၊"</string>
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtအင်ဖို:"</string>
<string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"ဒေတာကြိုးစားမှုများ"</string>
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"ဒေတာ နည်းပညာ-"</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"ဆဲလ်လူလာတည်နေရာ အချက်အလက် (ကန့်ကွက်ထားသည်) "</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"အနီးတဝိုက်ရှိ ဆဲလ်လူလာအချက်အလက် (ကန့်ကွက်ထားသည်) "</string>
<string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"ဆဲလ်လူလာ အချက်အလက် ရယူမှုနှုန်း "</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"ဆဲလ်လူလာတိုင်းတာမှု အချက်အလက် အားလုံး "</string>
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"ဒေတာချိတ်ဆက်မှု အချိန်နှင့်တစ်ပြေးညီ အချက်အလက် "</string>
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"ဒေတာ ဝန်ဆောင်မှု "</string>
<string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"ရုန်းမင်း"</string>
<string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI"</string>
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"ခေါ်ဆိုမှုကို ပြန်လည်ညွှန်ခြင်း"</string>
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"အစမှပြန်လည်စတင်ပြီးမှ PPPနံပါတ်များ:"</string>
<string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSMချိတ်ဆက်ခြင်းပြတ်တောက်မှုများ"</string>
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"လက်ရှိကွန်ယက်"</string>
<string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"ဒေတာအောင်မြင်စွာရရှိမှုများ"</string>
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPPရရှိသည်"</string>
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"အသံ နည်းပညာ-"</string>
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"ထုတ်လွင့်မှုအား:"</string>
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"ခေါ်ဆိုမှုအခြေအနေ"</string>
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPPပို့ခြင်း:"</string>
<string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"ရေဒီယိုအား အစမှပြန်စစေခြင်း"</string>
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"စာတိုအား စောင့်နေသည်"</string>
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"ဖုံးနံပါတ်"</string>
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"ရေဒီယိုလှိုင်းအား ရွေးချယ်မည်"</string>
<string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"ကွန်ယက်အမျိုးအစား"</string>
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"လိုလားသော ကွန်ယက်အမျိုးအစားကို သတ်မှတ်မည်"</string>
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"ခေါ်ဆိုမှု လမ်းကြောင်းလွှဲပေးခြင်း "</string>
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"စတင်သည့်အချိန်မှစ၍ PPP ပြန်လည်သတ်မှတ်သည့် အခေါက်ရေ "</string>
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"လက်ရှိ ကွန်ရက် "</string>
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"ဒေတာ လက်ခံရရှိပါသည် "</string>
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"အသံဝန်ဆောင်မှု "</string>
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"လိုင်းဆွဲအား "</string>
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"အသံခေါ်ဆိုမှု အခြေအနေ "</string>
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"ဒေတာ ပို့လိုက်ပါပြီ "</string>
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"မက်ဆေ့ဂျ်ကို စောင့်နေသည် "</string>
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"ဖုန်းနံပါတ် "</string>
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"ရေဒီယိုလိုင်း ရွေးချယ်ပါ"</string>
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"အသံကွန်ရက် အမျိုးအစား "</string>
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"ဒေတာကွန်ရက် အမျိုးအစား "</string>
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက်အမျိုးအားကို သတ်မှတ်ပါ "</string>
<string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"ပင်ကို လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်(www.google.com) မှာ IPv4-"</string>
<string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"ပင်ကို လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည် (www.google.com) IPv6-"</string>
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTPသုံးစွဲသူ၏ စမ်းသပ်မှု"</string>
<string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"ပင်လွှတ်ကာစစ်ဆေးခြင်းအား လုပ်ဆောင်မည်"</string>
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP ကလိုင်းယင့် စမ်းသပ်မှု "</string>
<string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Ping စမ်းသပ်ခြင်း လုပ်ဆောင်ပါ"</string>
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
<string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"အဆင်မြှင့်ခြင်း"</string>
<string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန်"</string>
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNSစစ်ဆေးခြင်းကို ရွေးချယ်မည်"</string>
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS စစ်ဆေးမှုခလုတ်နှိပ်ပါ"</string>
<string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"ထုတ်လုပ်သူနှင့် သက်ဆိုင်သော အချက်အလက်/ဆက်တင်များ"</string>
<string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS လှိုင်းခွင် သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
<string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"လိုင်းခွင်စာရင်းကို ဖွင့်နေပါသည်"</string>
<string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"ရေဒီယိုလိုင်းမုဒ်သို့ သတ်မှတ်ပါ"</string>
<string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"လိုင်းစာရင်းကို ဖွင့်နေသည်"</string>
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"အတည်ပြုရန်"</string>
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"မအောင်မြင်ပါ"</string>
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"အောင်မြင်ပါသည်"</string>
@@ -247,6 +239,11 @@
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"ဘာသာစကားများ အားလုံးကိုဖယ်ရှား၍မရပါ"</string>
<string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"ပိုနှစ်သက်သည့် ဘာသာစကားတစ်ခု အနည်းဆုံးထားပါ"</string>
<string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"အချို့အက်ပ်များတွင် မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"အပေါ်သို့ရွှေ့ပါ"</string>
<string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"အောက်သို့ရွှေ့ပါ"</string>
<string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ"</string>
<string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"အောက်ပိုင်းသို့ ရွှေ့ပါ"</string>
<string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"ဘာသာစကားကို ဖယ်ရှားပါ"</string>
<string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"လုပ်ဆောင်ချက်အားရွေးချယ်ပါ"</string>
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"စက်ပိုင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက်"</string>
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"မျက်နှာပြင်"</string>
@@ -340,6 +337,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန်၊ သို့မဟုတ် အက်ပ်မျာသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရောက်ရန် လက်ဗွေဖတ်ကိရိယာကိုသာ ထိလိုက်ပါ။ သင်သည် မည်သူ၏လက်ဗွေများအား ထည့်သွင်းမည်ဖြစ်ကြောင်းကို သတိပြုပါ။ တစ်ခုထည့်လိုက်သည်နှင့် ထိုအရာများအားလုံးကို လုပ်ဆောင်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။\n\nမှတ်ချက် သင့်လက်ဗွေသည် ခိုင်မာသည့်ပုံစံ သို့မဟုတ် ပင်နံပါတ် တစ်ခုထက် လုံခြုံမှု ပိုနည်းနိုင်သည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"ဖျက်သိမ်းရန်"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"ကျော်ပါ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"လက်ဗွေထည့်သွင်းပါ"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသက်သွင်းမည် မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင်၊ အခိုးခံရလျှင် သို့မဟုတ် ရှင်းလင်းလိုက်လျှင် ဤတက်ဘလက်ကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသက်သွင်းမည် မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင်၊ အခိုးခံရလျှင် သို့မဟုတ် ရှင်းလင်းလိုက်လျှင် ဤစက်ပစ္စည်းကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသက်သွင်းမည် မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင်၊ အခိုးခံရလျှင် သို့မဟုတ် ရှင်းလင်းလိုက်လျှင် ဤဖုန်းကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
@@ -420,7 +419,9 @@
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"သင့်လက်ဗွေဖြင့် သော့ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"မျက်နှာပြင်သော့ပိတ်နည်းရွေးရန်"</string>
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"အလုပ် လော့ခ်ချခြင်းကို ရွေးပါ"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"သင့်ဖုန်းကို ကာကွယ်ပါ"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"သင့်တက်ဘလက်ကို ကာကွယ်ပါ"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို ကာကွယ်ပါ"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"သင့်ဖုန်းကို ကာကွယ်ပါ"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"သင့်လက်ဗွေသည် လုံခြုံသည့် ပုံစံ၊ ပင်နံပါတ် သို့မဟုတ် စကားဝှက်ထက် ပိုအားနည်းပါသည်။ ထည့်သွင်းထားသည့် စကားဝှက်အတွက် ဖန်သားပြင်လော့ခ်ချခြင်း အရန်စနစ်တစ်ခုကို ထည့်သွင်းပါ။"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှုများကိုဖွင့်ခြင်းအားဖြင့် ဤတက်ဘလက်ကို သင့်ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ မည်သူမျှအသုံးပြု၍မရအောင် ကာကွယ်ပါ။ သင်အသုံးပြုလိုသည့် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချမှုကို ရွေးချယ်ပါ။"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှုများကိုဖွင့်ခြင်းအားဖြင့် ဤစက်ပစ္စည်းကို သင့်ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ မည်သူမျှအသုံးပြု၍မရအောင် ကာကွယ်ပါ။ သင်အသုံးပြုလိုသည့် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချမှုကို ရွေးချယ်ပါ။"</string>
@@ -906,14 +907,14 @@
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"နောက်ခံပုံပြောင်းပါ"</string>
<string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"သင့်မျက်နှာပြင်ကို မိမိစိတ်ကြိုက်ပြင်ပါ"</string>
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"နောက်ခံကို ဒီထဲမှာ ရွေးချယ်ရန်"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"ဒေးဒရင်းမ်"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"ဖန်သားပြင်အသုံးပြုမှု ချွေတာမှုစနစ်"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"အထိုင်တွင်တပ်ထားစဉ် (သို့) ပွင့်လျက်ရှိစဉ် အားသွင်းရန်"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"နှစ်မျိုးအနက် တမျိုးရွေးချယ်ရန်"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"အားသွင်းနေစဉ်"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"အထိုင်တွင်တပ်ထားစဉ်"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"ပိတ်ပါ"</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"ဖုန်းကိုအထိုင်၌ထားပြီး/သို့ ခဏနားစဉ် အဖြစ်အပျက်များကို ထိန်းချုပ်ရန် ဒေးဒရင်းမ်ကို ဖွင့်ထားရန်"</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"ဒေးဒရင်းမ်ဖြစ်နေစဉ်"</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"ဖုန်းကို အထိုင်တွင် တပ်ဆင်လိုက်ချိန် နှင့်/သို့မဟုတ် အနားယူနေချိန်တွင် လုပ်ဆောင်မည့်အရာများကို ထိန်းချုပ်ရန်၊ ဖန်သားပြင်အသုံးပြုမှု ချွေတာမှုစနစ်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"မျက်နှာပြင်အသုံးပြုမှု ချွေတာမှုစနစ်ကို ဘယ်အချိန်စမလဲ"</string>
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ယခုအချိန်မှစတင်ပါ"</string>
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"အလိုအလျောက်အလင်းချိန်ခြင်း။"</string>
@@ -1203,6 +1204,7 @@
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ဘလူးတုသ်တဆင့်ပြန်ချိတ်ဆက်"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"တဆင့်ချိတ်ဆက်ခြင်း၊ ဟော့စပေါ့"</string>
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"ဒေတာချွေတာမှုစနစ် ဖွင့်ထားစဉ်တွင် ထုတ်လွှင့်၍မရပါ သို့မဟုတ် ရွှေ့ပြောင်းဟော့စပေါ့ကို အသုံးပြု၍မရပါ"</string>
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USBမှတဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB ချိတ်ဆက်ထားပြီး၊ တဆင့်လွှင့်နိုင်ရန် စစ်ဆေးပါ"</string>
@@ -1315,6 +1317,12 @@
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင်၏အလုပ်ပုံစံကို သုံးပါ"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင့် အလုပ် ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင့်အလုပ်စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="7543530882062244319">"ရှေ့ဆက်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ ပုံစံကိုထည့်သွင်းပါ။ စက်ပစ္စည်းပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="3614677070985172595">"ရှေ့ဆက်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ ပင်နံပါတ်ကိုထည့်သွင်းပါ။ စက်ပစ္စည်းပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="2519605628578997483">"ရှေ့ဆက်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ စကားဝှက်ကိုထည့်သွင်းပါ။ စက်ပစ္စည်းပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="2719273746602957796">"ရှေ့ဆက်ရန် သင့်အလုပ် ပုံစံကို ထည့်သွင်းပါ။ စက်ပစ္စည်းပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="189125569185446633">"ရှေ့ဆက်ရန် သင့်အလုပ် ပင်နံပါတ်ကို ထည့်သွင်းပါ။ စက်ပစ္စည်းပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="7442334007017777563">"ရှေ့ဆက်ရန် သင့်အလုပ်စကားဝှက်ကို ထည့်သွင်းပါ။ စက်ပစ္စည်းပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"ပင် နံပါတ်အမှား"</string>
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"စကားဝှက်အမှား"</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"ပုံစံအမှား"</string>
@@ -1480,6 +1488,9 @@
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"ဤ app အား သင်ပိတ်ထားပါက၊ အခြား app များသည် ရည်ရွယ်ထားသည့်အတိုင်း အလုပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ သင့် ဒေတာများလည်း ပျက်သွားမည် ဖြစ်၏။"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"အကြောင်းကြားချက်များကို ပိတ်မည်လား ?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"ဤအပလီကေးရှင်း၏ အကြောင်းကြားစာများကို ပိတ်ထားလျှင် အရေးကြီး သတိပေးချက်များနှင့် အဆင့်မြှင့်မှုများကို သင် လွတ်သွားနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"စတိုး"</string>
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"အက်ပ်အသေးစိတ်"</string>
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"အက်ပ်ကို <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> ကထည့်သွင်းထားသည်"</string>
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"အပလီကေးရှင်း လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုများ"</string>
<string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"အလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
<string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(တစ်ခါမှမသုံးပါ)"</string>
@@ -1548,11 +1559,13 @@
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"ကီးဘုတ်နှင့် ထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းများ"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"ကီးဘုတ်အတု"</string>
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"ရနိုင်သည့် ကီးဘုတ်အတု"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="5783399159348480135">"စက်အတွင်းရှိကီးဘုတ်များကို ပေါင်းထည့်ပါ သို့မဟုတ် တည်းဖြတ်ပါ"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"ကီးဘုတ်များကို စီမံခန့်ခွဲပါ"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"ကီးဘုတ် အကူ"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"ကီးဘုတ် ခလုတ်ခုံ"</string>
<string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"ကီးဘုတ်အတုပြပါ"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"ခလုတ်ခုံကီးဘုတ်ဖွင့်ထားစဉ်တွင် ၎င်းကိုမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ဆက်လက်ထားရှိပါ"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်း အကူအညီ"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"ရနိုင်သည့် ဖြတ်လမ်းများကို ဖော်ပြပါ"</string>
<string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"မောက်စ်နှင့် တို့ရွှေ့ပြင်"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"မြားရွေ့နှုန်း"</string>
@@ -2197,7 +2210,7 @@
<string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"ပယ်ရန်"</string>
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"သိမ်းပါ"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
<string name="vpn_continue" msgid="846894478725673098">"ရှေ့ဆက်ပါ"</string>
<string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"အစားထိုးပါ"</string>
<string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPNကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို ပြင်ဆင်ရန်"</string>
<string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
<string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
@@ -2206,9 +2219,9 @@
<string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"ဗားရှင်း <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN ကိုမေ့လိုက်ပါ"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"ရှိပြီးသား VPN ကိုအစားထိုးမလား။"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4766130211217825628">"ဤပရိုဖိုင်သို့ VPN တစ်ခုကို ချိတ်ဆက်ထားပြီးပါပြီ။ တစ်ခုကို သင်ချိတ်ဆက်ပြီးခဲ့လျှင်၊ ရှိပြီးသား VPN ကိုအစားထိုးလိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="vpn_cant_connect_notification_title" msgid="820999437026146960">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်၍မရပါ"</string>
<string name="vpn_tap_for_vpn_settings" msgid="582017057346927799">"VPN ဆက်တင်များကိုကြည့်ရန် တို့ပါ"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"VPN သိုချိတ်ဆက်ပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။ အခြားတစ်ခုို ချိတ်ဆက်လျှင်၊ လက်ရှိ VPN ကိုအစားထိုးသွားပါမည်။"</string>
<string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်၍မရပါ"</string>
<string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"ဤအက်ပ်သည် VPN အမြဲတမ်းဖွင့်ထားခြင်းကို ပံ့ပိုးမှုမရှိပါ"</string>
<string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPNကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကိုထည့်ရန်"</string>
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ပြင်ဆင်ရန်"</string>
@@ -2247,10 +2260,19 @@
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"ဖိအားပေးရန်"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခံရနိုင်သည်"</string>
<string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"ကွန်ရက်စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခြင်း"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"ဤစက်သည် \n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\nမှ စီမံခန့်ခွဲသည်။ \nသင်၏ အက်ဒ်မင်သည် အီးမေးလ်များ၊ အပလီကေးရှင်းများနှင့် စိတ်ချရသောဝက်ဘ်ဆိုက်များ အပါအဝင် ကွန်ရက်တွင်း သင့်လှုပ်ရှားမှုများကို စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးနိုင်စွမ်းရှိသည်။\n\nသတင်းအချက်အလက်ပိုသိလိုပါက သင့်အက်ဒ်မင်အား ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
<item quantity="other">ယုံကြည်ပါ သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ဖယ်ရှားပါ</item>
<item quantity="one">ယုံကြည်ပါ သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ဖယ်ရှားပါ</item>
</plurals>
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်များကိုထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ ဤအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ယုံကြည်ရန် သို့မဟုတ် ဖယ်ရှားရန် သင့်စိတ်ကြိုက်ရွေးချယ်နိုင်သည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များအကြောင်း ထပ်မံသိရှိရန် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ ဤအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ယုံကြည်ရန် သို့မဟုတ် ဖယ်ရှားရန် သင့်စိတ်ကြိုက်ရွေးချယ်နိုင်သည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အကြောင်း ထပ်မံသိရှိရန် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
</plurals>
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"အီးမေးလ်များ၊ အပလီကေးရှင်းများနှင့် စိတ်ချရသောဝက်ဘ်ဆိုက်များ အပါအဝင် ကွန်ရက်တွင်း သင့်လှုပ်ရှားမှုများကို ကြားလူမှ စောင့်ကြည့်နေနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်တွင် ယုံကြည်စိတ်ချရသောအထောက်အထားတစ်ခုကို ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောအထောက်အထားများစစ်ဆေးရန်"</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
<item quantity="other">အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို စစ်ဆေးပါ</item>
<item quantity="one">အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို စစ်ဆေးပါ</item>
</plurals>
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"သုံးစွဲသူများ"</string>
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"သုံးစွဲသူများ &amp;ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"သုံးစွဲသူ သို့မဟုတ် ပရိုဖိုင်ကို ထည့်ရန်"</string>
@@ -2529,12 +2551,13 @@
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"သတိပေးချက်များ"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"အရေးပါမှု"</string>
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"မသတ်မှတ်ထားပါ"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"ပိတ်ဆို့ထား- ဤသတိပေးချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြပါနှင့်"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="2370444628448134377">"အလယ်အလတ် သတိပေးချက်စာရင်း၏ အောက်ဆုံးတွင် တိတ်ဆိတ်စွာပြပါ"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="979932751695283877">"အဆင့်နှိမ့် ဤသတိပေးချက်များကို တိတ်ဆိတ်စွာပြပါ"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="8789180840561778039">"ပုံမှန် ဤသတိပေးချက်များကို အသံထွက်ရန်ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="5044607814670313040">"အရေးကြီးသော မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင်ပြကာ အသံထွက်စေပါ"</string>
<string name="notification_importance_max" msgid="6036245535555486319">"အရေးကြီးသော သတိပေးချက်စာရင်း၏ ထိပ်ဆုံးတွင်ပြပြီး ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင်ပေါ်စေကာ အသံထွက်ခွင်ပြုပါ"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"ဤအက်ပ်မှ အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြပါနှင့်"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း၊ ခေတ္တဖော်ပြခြင်း၊ အသံမြည်ခြင်း သို့မဟုတ် တုန်ခါခြင်းတို့ မရှိပါ။ အကြောင်းကြားချက်စာရင်း၏ အောက်ဆုံးတွင်ပြသည်။ လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်နှင့် အခြေအနေဘားတန်းတွင် မပြပါ"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း၊ ခေတ္တပြခြင်း၊ အသံမြည်ခြင်း သို့မဟုတ် တုန်ခါခြင်းတို့ မရှိပါ"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း သို့မဟုတ် ခေတ္တပြခြင်းတို့ မရှိပါ"</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"အမြဲတမ်း ခေတ္တပြပါမည်။ မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိပါ"</string>
<string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"အမြဲတမ်း ခေတ္တပြပြီး မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်းကို ခွင့်ပြုသည်။ အကြောင်းကြားချက်စာရင်း ထိပ်ဆုံးတွင်ပြသည်။"</string>
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"အကြောင်းကြားချက်တစ်ခုစီ၏ အရေးပါမှုကို အက်ပ်မှ ဆုံးဖြတ်သည်။"</string>
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါ"</string>
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"တိတ်တဆိတ်ပြပါ"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"အသံပြုခြင်း၊ တုန်ခါခြင်း၊ သို့မဟုတ် လက်ရှိမျက်နှာပြင်တွင် ဤသတိပေးချက်များကို ပြခြင်းများ မပြုလုပ်ပါနှင့်။"</string>
@@ -2546,11 +2569,17 @@
</plurals>
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"မည်သည့် ထည့်သွင်းထားသည့် အပ်ဖ်မှ အသိပေးချက်အသုံးပြုရန် မတောင်းဆိုထားပါ။"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အတွက် အသိပေးချက်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အဆက်အသွယ် အမည်များနှင့် သင်လက်ခံရရှိသည့် စာများကဲ့သို့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များအပါအဝင် အသိပေးချက်များအားလုံး ကိုဖတ်နိုင်ပါလိမ့်မည်။ ၎င်းသည် အသိပေးချက်များကို ဖျက်ခြင်းသို့မဟုတ် ၎င်းတို့တွင်ပါဝင်သည့် လုပ်ဆောင်ချက် ခလုတ်များကို နှိပ်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါမည်။"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အဆက်အသွယ် အမည်များနှင့် သင်လက်ခံရရှိသည့် မက်ဆေ့ဂျ်များကဲ့သို့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များ အပါအဝင် အကြောင်းကြားချက်များ အားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပါလိမ့်မည်။ ၎င်းသည် အကြောင်းကြားချက်များကို ပယ်ဖျက်နိုင်ကာ ယင်းအကြောင်းကြားချက်တွင် ပါဝင်သည့် လုပ်ဆောင်ချက်ခလုတ်များကိုလည်း နှိပ်နိုင်ပါသည်။ \n\n၎င်းသည် အက်ပ်ကို Do Not Disturb အားဖွင့်နိုင်ပိတ်နိုင် ပြုလုပ်စေနိုင်ပြီး အခြားဆက်စပ်ဆက်တင်များကိုလည်း ပြောင်းလဲနိုင်စွမ်းရှိစေပါသည်။"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက်အကြောင်းကြားချက် အသုံးပြုခွင့်ကို ပိတ်လိုက်လျှင်၊ Do Not Disturb ကိုအသုံးပြုခွင့်လည်း ပိတ်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"ပိတ်ပါ"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"မလုပ်တော့"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR အထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"ထည့်သွင်းထားသည့် မည်သည့်အက်ပ်ကိုမျှ VR အထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှုများအဖြစ် ဖွင့်ရန် မတောင်းဆိုထားပါ။"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အတွက် VR ဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုခွင့်ပြုမလား။"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"သင် အစစ်ကဲ့သို့ တုပထားသည့်မုဒ်တွင် အက်ပ်များကို အသုံးပြုနေစဉ်တွင် <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ကိုဖွင့်နိုင်ပါလိမ့်မည်။"</string>
<string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"ဤစက်ပစ္စည်းကို VR မုဒ်တွင် ဖွင့်ထားစဉ်"</string>
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"ရွေ့လျားရာတွင် ဝါးအောင်ပြုလုပ်ခြင်း ဆက်တင် အနိမ့်ကို အသုံးပြုပါ"</string>
<string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"ပြောင်းလဲမှု မလုပ်ပါနှင့်"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"မနှောင့်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်း"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"မနှောက်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်းအတွက် မည်သည့်ထည့်သွင်းထားသည့် အပ်ဖ်မှ တောင်းဆိုမှုမရှိပါ"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"appများကို တင်နေ..."</string>
@@ -2709,6 +2738,7 @@
<string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် မပြပါ"</string>
<string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Do Not Disturb ကို အစားထိုးထားသည်"</string>
<string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
<string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"အဆင့် %d"</string>
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
<item quantity="other">ခွင့်ပြုချက် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခုပေးထားသည်</item>
<item quantity="one">ခွင့်ပြုချက် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခုပေးထားသည်</item>
@@ -2851,6 +2881,7 @@
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"မည်သည့်ဒေတာမျှ အသုံးမပြုပါ"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>အတွက် မနှောင့်ယှက်ရန်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"အပ်ဖ်သည် မနှောင့်ယှက်ရန်ကို အဖွင့်/အပိတ်ပြုလုပ်နိုင်ကာ သက်ဆိုင်ရာ ချိန်ညှိချက်များကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"အကြောင်းကြားချက် အသုံးပြုခွင့်ကိုဖွင့်ထားသောကြောင့် ဆက်လက်ဖွင့်ထားရပါမည်"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>အတွက် Do Not Disturb အား သုံးခွင့်ကို ပြန်ရုပ်သိမ်းမလား။"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"ဤအက်ပ်မှ ဖန်တီးခဲ့သည့် Do Not Disturb စည်းမျဉ်းများ အားလုံးကို ဖယ်ရှားပစ်ပါမည်။"</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"သင့်မြတ်အောင် မလုပ်ပါနှင့်"</string>
@@ -2971,7 +3002,7 @@
<string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"လစဉ်လည်ပတ်မှုသည် လတိုင်း၏ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> တွင်စတင်သည်"</string>
<string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"လစဉ်အစ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"ကွန်ရက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
<string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"ဖုန်းလိုင်းဒေတာတွက်ချက်မှုသည် သင့်စက်ပစ္စည်းမှ ကွာခြားနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူမှ ဒေတာအသုံးပြုမှုတွက်ချက်ခြင်းသည် စက်ပစ္စည်း၏ တွက်ချက်ခြင်းနှင့် ကွဲပြားမှုရှိနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုထားသည်"</string>
<string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"ဒေတာသတိပေးချက်"</string>
<string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"ဒေတာအကန့်အသတ် သတ်မှတ်ရန်"</string>
@@ -2982,8 +3013,9 @@
<item quantity="other">ဒေတာချွေတာမှုဖွင့်ထားချိန်တွင် မကန့်သတ်ထားသည့်ဒေတာအသုံးပြုရန် အက်ပ် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခုကိုခွင့်ပြုထားသည်</item>
<item quantity="one">ဒေတာချွေတာမှုဖွင့်ထားချိန်တွင် မကန့်သတ်ထားသည့်ဒေတာအသုံးပြုရန် အက်ပ် ၁ ခုကိုခွင့်ပြုထားသည်</item>
</plurals>
<string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"ဒေတာချွေတာမှု"</string>
<string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"ဒေတာချွေတာမှုစနစ်"</string>
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"မကန့်သတ်ထားသည့် ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string>
<string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"နောက်ခံဒေတာကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"ပိတ်ပါ"</string>
<string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"မကန့်သတ်ထားသည့် ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string>
@@ -3031,6 +3063,8 @@
<string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"တုန်ခါခြင်း"</string>
<string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"မူရင်း"</string>
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"တစ်ခုမျှမဟုတ်"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"အဆင့်သတ်မှတ်သည့် အကြောင်းအရာ လိုအပ်နေသည်။"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"အဆင့်သတ်မှတ်သည့် အကြောင်းအရာတွင် ဤကီးမပါဝင်ပါ"</string>
<string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"အထူးအသုံးပြုခွင့်"</string>
<string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"အသုံးပြုသူ၏ဒေတာများကို ရှင်းလင်းပြီး အသွင်ဝှက်ထားသည့် ဖိုင်သို့ ပြောင်းလဲမလား။"</string>
<string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"ရှင်းလင်းပြီး အသွင်ပြောင်းလဲပါ"</string>
@@ -3041,10 +3075,9 @@
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"အကြောင်းကြားချက်ပါ အကြောင်းအရာများကို ပြပါ သို့မဟုတ် ဝှက်ပါ"</string>
<string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"အသေးဆုံး အကျယ်"</string>
<!-- no translation found for premium_sms_none (8268105565738040566) -->
<skip />
<!-- no translation found for premium_sms_warning (9086859595338944882) -->
<skip />
<!-- no translation found for premium_sms_access (4660047004791638305) -->
<skip />
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"ထည့်သွင်းထားသည့် မည်သည့်အက်ပ်တစ်ခုမျှ ပရီမီယံ SMS အသုံးပြုခွင့်တောင်းဆိုမှု မရှိပါ။"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"ပရီမီယံ SMS သည်ငွေကြေးကုန်ကျနိုင်ပြီး သင့်ဖုန်းဝန်​ဆောင်မှုပေးသူ၏ ငွေတောင်းခံလွှာသို့ ပေါင်း၍ ထည့်သွင်းပါမည်။ အက်ပ်တစ်ခုကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်လျှင် ၎င်းအက်ပ်ကိုအသုံးပြုပြီး ပရီမီယံ SMS ပို့နိုင်မည်ဖြစ်သည်။"</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"ပရီမီယံ SMS အသုံးပြုခွင့်"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"သရုပ်ပြမုဒ်"</string>
</resources>