Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I43670d7bee20a186644b636ad118e207bf6e3ccb
This commit is contained in:
@@ -1634,16 +1634,40 @@
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Tempat liputan sahaja"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB sahaja"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Bluetooth sahaja"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tether_settings_summary_ethernet_tethering_only (3582266687537419309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Tempat liputan, USB"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Tempat liputan, Bluetooth"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet (5489192670354277152) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_and_ethernet (2195017679820919905) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet (1015253926959211012) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Tempat liputan, USB, Bluetooth"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet (5178946567323581144) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet (4104425838594994441) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet (5880591133984166550) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for tether_settings_summary_all (7565193614882005775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Tidak berkongsi Internet dengan peranti lain"</string>
|
||||
<string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Penambatan"</string>
|
||||
<string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Jangan gunakan tempat liputan Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Kongsi Internet melalui USB sahaja"</string>
|
||||
<string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Kongsi Internet melalui Bluetooth sahaja"</string>
|
||||
<!-- no translation found for disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on (4123242400542103599) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Kongsi Internet melalui USB dan Bluetooth sahaja"</string>
|
||||
<!-- no translation found for disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on (7126313562907225612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on (2943464651349235967) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on (3934609816834760008) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Penambatan USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Kongsi sambungan Internet telefon melalui USB"</string>
|
||||
@@ -1837,7 +1861,7 @@
|
||||
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Peranti dan data peribadi anda lebih mudah diserang oleh apl yang tidak diketahui. Dengan memasang apl daripada sumber ini, anda bersetuju bahawa anda bertanggungjawab terhadap sebarang kerosakan pada peranti anda atau kehilangan data akibat penggunaan apl tersebut."</string>
|
||||
<string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Tetapan terperinci"</string>
|
||||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Dayakan lebih banyak pilihan tetapan"</string>
|
||||
<string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Maklumat aplikasi"</string>
|
||||
<string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Maklumat apl"</string>
|
||||
<string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Storan"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Buka secara lalai"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Lalai"</string>
|
||||
@@ -2108,7 +2132,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Zum masuk pada skrin"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Ketik 3 kali untuk mengezum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Ketik butang untuk mengezum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Zum masuk dengan pantas pada skrin untuk melihat kandungan dengan lebih jelas.<br/><br/><b>Untuk mengezum masuk:</b><br/> 1. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran<br/> 2. Ketik skrin<br/> 3. Seret 2 jari untuk menerokai skrin<br/> 4. Cubit dengan 2 jari untuk melaraskan zum<br/> 5. Gunakan pintasan untuk menghentikan pembesaran<br/><br/> <b>Untuk mengezum masuk sementara:</b><br/> 1. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran<br/> 2. Sentuh & tahan di mana-mana pada skrin<br/> 3. Seret jari untuk menerokai skrin<br/> 4. Angkat jari untuk menghentikan pembesaran"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Zum masuk dengan pantas pada skrin untuk melihat kandungan dengan lebih jelas.<br/><br/><b>Untuk mengezum masuk:</b><br/> 1. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran<br/> 2. Ketik skrin<br/> 3. Seret 2 jari untuk menerokai skrin<br/> 4. Cubit dengan 2 jari untuk melaraskan zum<br/> 5. Gunakan pintasan untuk menghentikan pembesaran<br/><br/> <b>Untuk mengezum masuk sementara:</b><br/> 1. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran<br/> 2. Sentuh & tahan di mana-mana pada skrin<br/> 3. Seret jari untuk menerokai skrin<br/> 4. Angkat jari untuk menghentikan pembesaran"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Apabila pembesaran dihidupkan, anda boleh mengezum masuk pada skrin.\n\n"<b>"Untuk mengezum"</b>", mulakan pembesaran, kemudian ketik di mana-mana pada skrin.\n"<ul><li>"Seret sekurang-kurangnya 2 jari untuk menatal"</li>\n<li>"Cubit menggunakan sekurang-kurangnya 2 jari untuk melaraskan zum"</li></ul>\n\n<b>"Untuk mengezum sementara"</b>", mulakan pembesaran, kemudian sentuh & tahan di mana-mana pada skrin.\n"<ul><li>"Seret untuk beralih-alih di sekitar skrin"</li>\n<li>"Angkat jari untuk mengezum keluar"</li></ul>\n\n"Anda tidak boleh mengezum masuk pada papan kekunci atau bar navigasi."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Gunakan butang kebolehaksesan untuk buka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="2435863802351001840">"Tahan kekunci kelantangan untuk buka"</string>
|
||||
@@ -3437,7 +3461,9 @@
|
||||
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Sesetengah pemberitahuan boleh muncul sebagai gelembung pada skrin"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Sesetengah pemberitahuan dan kandungan lain boleh dipaparkan sebagai gelembung pada skrin. Untuk membuka gelembung, ketik pada gelembung itu. Untuk mengetepikan gelembung, seret gelembung itu ke bawah skrin."</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Gelembung"</string>
|
||||
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Mesej baharu akan muncul pada skrin"</string>
|
||||
<string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Semua tetapan Gelembung"</string>
|
||||
<string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Gelembungkan perbualan ini"</string>
|
||||
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Tunjukkan ikon terapung di atas apl"</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Benarkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> menunjukkan sesetengah pemberitahuan sebagai gelembung"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Hidupkan gelembung untuk peranti?"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Tindakan menghidupkan gelembung untuk apl ini akan turut menghidupkan gelembung untuk peranti anda.\n\nHal ini melibatkan apl lain atau perbualan yang dibenarkan untuk menjadi gelembung."</string>
|
||||
@@ -4859,7 +4885,10 @@
|
||||
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Berhenti menghantar"</string>
|
||||
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Matikan VoLTE?"</string>
|
||||
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Tindakan ini turut mematikan sambungan 5G.\nSemasa panggilan suara, anda tidak boleh menggunakan Internet dan sesetengah apl mungkin tidak berfungsi."</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4190689671789979105">"Apabila menggunakan 2 SIM, telefon ini akan dihadkan kepada 4G. Ketahui lebih lanjut"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4818918108340095381">"Apabila menggunakan 2 SIM, tablet ini akan dihadkan kepada 4G. Ketahui lebih lanjut"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="3901515020072229315">"Apabila menggunakan 2 SIM, peranti ini akan dihadkan kepada 4G. Ketahui lebih lanjut"</string>
|
||||
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4515609502932757256) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (7460150915372077523) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (8206029713556021714) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user