Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I783506712d5b1c5887f9d955cbd838f44cde34b7
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-05-29 00:59:12 -07:00
parent 5fa6d3b7dc
commit adefb73221
69 changed files with 383 additions and 383 deletions

View File

@@ -150,7 +150,7 @@
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Eman gailuari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzeko baimena"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Baimendu telefonoari inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunikatzea"</string>
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Desgaitu Bluetooth A2DPren hardwarearen deskarga"</string>
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Desgaitu Bluetooth LE audio-ren hardwarearen deskarga"</string>
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Desgaitu kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioaren hardwarearen deskarga"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Gailua berrabiarazi nahi duzu?"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Ezarpen hau aldatzeko, gailua berrabiarazi behar duzu."</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Berrabiarazi"</string>
@@ -348,7 +348,7 @@
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Gehitu da aurpegia"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Sakatu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea konfiguratzeko"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea lanerako"</string>
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Laneko profila aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Nola konfiguratu Aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Konfiguratu Aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Erabili aurpegia autentifikatzeko"</string>
@@ -544,7 +544,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Gehitu dira aurpegia, hatz-marka eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Gehitu dira aurpegia, hatz-markak eta <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> erlojua"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbideak, lanerako"</string>
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Laneko profila aurpegi eta hatz-marka bidez desblokeatzea"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Sakatu konfiguratzeko"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Aurpegia eta hatz-markak gehitu dira"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Aurpegia eta hatz-marka gehitu dira"</string>
@@ -741,7 +741,7 @@
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Pantailaren blokeoa"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>: inaktibo ezarri bezain laster"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> inaktibo ezarri ondoren"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Laneko profil. blokeoa"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Laneko profilaren blokeoa"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Aldatu pant. blokeatua"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Aldatu edo desgaitu eredua/PINa/segurtasuna"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Aukeratu pantaila blokeatzeko metodoa"</string>
@@ -1600,7 +1600,7 @@
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> erabiltzen duzu datu-konexioetarako. <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuz gero, aurrerantzean ez da erabiliko <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> datu-konexioetarako."</string>
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Erabili <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"SIM txartel hobetsia eguneratu?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> da gailuan daukazun SIM txartel bakarra. SIM hori erabili nahi duzu datu-konexiorako, deiak egiteko eta SMS mezuak bidaltzeko?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> da gailuan daukazun SIM bakarra. SIM hori erabili nahi duzu datu-konexiorako, deiak egiteko eta SMS mezuak bidaltzeko?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIMaren PIN kodea okerra da. Gailua desblokeatzeko, operadorearekin harremanetan jarri beharko duzu."</string>
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
<item quantity="other">SIMaren PIN kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu gailua desblokeatzeko.</item>
@@ -2141,10 +2141,10 @@
<string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Erabili blokeo bera laneko profilean eta gailuko pantailan"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Blokeo bakarra erabili nahi duzu?"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Gailuak laneko profilaren pantailaren blokeoa erabiliko du. Laneko gidalerroak aplikatuko dira bi blokeoetarako."</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Laneko blokeoak ez ditu betetzen zure erakundearen segurtasun-eskakizunak. Blokeo bera erabil dezakezu gailuaren pantailan eta laneko profilean, baina laneko gidalerroak aplikatuko dira."</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Laneko profilaren blokeoak ez ditu betetzen zure erakundearen segurtasun-eskakizunak. Blokeo bera erabil dezakezu gailuaren pantailan eta laneko profilean, baina laneko gidalerroak aplikatuko dira."</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Erabili blokeo bakarra"</string>
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Erabili blokeo bakarra"</string>
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Gailuaren pantailaren blokeo bera"</string>
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Gailuko pantailaren blokeo bera"</string>
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Kudeatu aplikazioak"</string>
<string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Kudeatu eta kendu instalatutako aplikazioak"</string>
<string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Aplikazioaren informazioa"</string>
@@ -2614,7 +2614,7 @@
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Doitu nola bistaratzen diren koloreak telefonoan"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Doitu nola bistaratzen diren koloreak tabletan"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Erabili koloreen zuzenketa"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Kolorea zuzentzeko lasterbidea"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Koloreen zuzenketaren lasterbidea"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Koloreen zuzenketari buruz"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Lortu koloreen zuzenketari buruzko informazio gehiago"</string>
<string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"Koloreen alderantzikatzeari buruz"</string>
@@ -5423,10 +5423,10 @@
<string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Ezin izan da aurkitu sarerik. Saiatu berriro."</string>
<string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(debekatuta)"</string>
<string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"Ez dago SIM txartelik"</string>
<string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM txartela"</string>
<string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIMa"</string>
<string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Ez dago SIMik"</string>
<string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Bat ere ez"</string>
<string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"SIM txartela behar da konektatzeko"</string>
<string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"SIMa behar da konektatzeko"</string>
<string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"<xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> operadorearen SIM txartela behar da konektatzeko"</string>
<string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Sare modu hobetsia: WCDMA hobetsita"</string>
<string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Sare modu hobetsia: GSM soilik"</string>
@@ -5515,7 +5515,7 @@
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> operadorera aldatu nahi duzu?"</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"Deskargatutako SIM bakarra aktiba daiteke aldiko.\n\n<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> operadorera aldatuta ere, ez da bertan behera utziko <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua."</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"Aldatu (<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Ezabatu SIM txarteleko eduki guztia"</string>
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Ezabatu SIMeko eduki guztia"</string>
<string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"Ezin da ezabatu SIM txartela"</string>
<string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Ezin da ezabatu SIM txarteleko eduki guztia errore bat gertatu delako.\n\nBerrabiarazi gailua eta saiatu berriro."</string>
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Sare mota lehenetsia"</string>
@@ -5544,7 +5544,7 @@
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Ikusi gehiago"</string>
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Ikusi gutxiago"</string>
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> aktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"SIM txartela aktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"SIMa aktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatu nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM txartela erabiltzen hasi nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?"</string>
@@ -5560,8 +5560,8 @@
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Ezin da aldatu operadorea"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Errore bat gertatu da eta ezin da aldatu operadorea."</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> desaktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIM txartela desaktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM txartela desaktibatzen<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIMa desaktibatu nahi duzu?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIMa desaktibatzen<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Ezin da desgaitu operadorea"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Arazo bat izan da, eta ezin izan da desgaitu operadorea."</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Bi SIM erabili nahi dituzu?"</string>
@@ -5574,9 +5574,9 @@
<string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Ez, eskerrik asko"</string>
<string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"Utzi"</string>
<string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Aldatu"</string>
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Ezin da aktibatu SIM txartela"</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Kendu SIM txartela eta sar ezazu berriro. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua."</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Saiatu berriro SIM txartela aktibatzen. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua."</string>
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Ezin da aktibatu SIMa"</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Kendu SIMa eta sar ezazu berriro. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua."</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Saiatu berriro SIMa aktibatzen. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua."</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Sarearen aktibazioa"</string>
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Operadore-aldaketa"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Aktibo dago <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -5584,7 +5584,7 @@
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> operadorera aldatu zara"</string>
<string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Beste operadore batera aldatu zara"</string>
<string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Aldatu egin da sare mugikorra"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Konfiguratu beste SIM txartela"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Konfiguratu beste SIMa"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Aukeratu SIM txartel aktiboa edo erabili bi SIM txartel aldi berean"</string>
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Aukeratu erabili nahi duzun zenbakia"</string>
<string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{1 zenbaki dago erabilgarri gailuan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}=2{2 zenbaki daude erabilgarri gailu honetan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}other{# zenbaki daude erabilgarri gailu honetan, baina bakarra erabil daiteke aldiko}}"</string>
@@ -5675,7 +5675,7 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Zure operadoreak ez ditu onartzen wifi bidezko larrialdi-deiak.\nLarrialdi-dei bat egin behar dela hautematean, gailua automatikoki aldatzen da sare mugikor batera deia egiteko.\nSare mugikorren estaldura-eremuetan bakarrik egin daitezke larrialdi-deiak."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Kalitatea hobetzeko, erabili wifi-konexioa deietan"</string>
<string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Deietarako ordezko aukera"</string>
<string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"<xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> erabilgarri ez badago edo ibiltaritzan badago, erabili datu-konexioa duen SIM txartela <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> bidez deiak egiteko."</string>
<string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"<xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> erabilgarri ez badago edo ibiltaritzan badago, erabili datu-konexioa duen SIMa <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> bidez deiak egiteko."</string>
<string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"deietarako ordezko aukera"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS mezu bat jaso duzu"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Ezin da bidali MMS mezua"</string>
@@ -5849,7 +5849,7 @@
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ezarpenak eguneratzen…"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Deien ezarpenen errorea"</string>
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Sareko edo SIM txarteleko errorea."</string>
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM txartela ez dago aktibatuta."</string>
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIMa ez dago aktibatuta."</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Idatzi telefono-zenbakiak"</string>
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Idatzi telefono-zenbakia"</string>
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Telefono-zenbakia falta da."</string>