From aa3e207397b9c3bbdbc5ec2c7ac96ab9033659d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sat, 24 Jul 2021 00:36:16 +0000 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ic433fa700550cbf387bbd5bf0b8a2baee523647d --- res/values-af/strings.xml | 4 +- res/values-am/strings.xml | 4 +- res/values-ar/strings.xml | 6 +- res/values-as/strings.xml | 9 +- res/values-az/strings.xml | 6 +- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 6 +- res/values-be/strings.xml | 18 ++- res/values-bg/strings.xml | 6 +- res/values-bn/strings.xml | 57 +++---- res/values-bs/strings.xml | 6 +- res/values-ca/strings.xml | 6 +- res/values-cs/strings.xml | 6 +- res/values-da/strings.xml | 6 +- res/values-de/strings.xml | 8 +- res/values-el/strings.xml | 6 +- res/values-en-rAU/strings.xml | 12 +- res/values-en-rCA/strings.xml | 12 +- res/values-en-rGB/strings.xml | 12 +- res/values-en-rIN/strings.xml | 12 +- res/values-en-rXC/strings.xml | 4 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 10 +- res/values-es/strings.xml | 6 +- res/values-et/strings.xml | 6 +- res/values-eu/strings.xml | 6 +- res/values-fa/strings.xml | 6 +- res/values-fi/strings.xml | 6 +- res/values-fr-rCA/strings.xml | 9 +- res/values-fr/strings.xml | 6 +- res/values-gl/strings.xml | 9 +- res/values-gu/strings.xml | 247 ++++++++++++++++--------------- res/values-hi/strings.xml | 8 +- res/values-hr/strings.xml | 6 +- res/values-hu/strings.xml | 6 +- res/values-hy/strings.xml | 6 +- res/values-in/strings.xml | 8 +- res/values-is/strings.xml | 12 +- res/values-it/strings.xml | 6 +- res/values-iw/strings.xml | 6 +- res/values-ja/strings.xml | 6 +- res/values-ka/strings.xml | 6 +- res/values-kk/strings.xml | 9 +- res/values-km/strings.xml | 6 +- res/values-kn/strings.xml | 9 +- res/values-ko/strings.xml | 6 +- res/values-ky/strings.xml | 18 ++- res/values-lo/strings.xml | 6 +- res/values-lt/strings.xml | 6 +- res/values-lv/strings.xml | 6 +- res/values-mk/strings.xml | 6 +- res/values-ml/strings.xml | 9 +- res/values-mn/strings.xml | 8 +- res/values-mr/strings.xml | 57 +++---- res/values-ms/strings.xml | 9 +- res/values-my/strings.xml | 14 +- res/values-nb/strings.xml | 6 +- res/values-ne/strings.xml | 57 +++---- res/values-nl/strings.xml | 10 +- res/values-or/strings.xml | 9 +- res/values-pa/strings.xml | 15 +- res/values-pl/strings.xml | 6 +- res/values-pt-rBR/strings.xml | 4 +- res/values-pt-rPT/strings.xml | 4 +- res/values-pt/strings.xml | 4 +- res/values-ro/strings.xml | 6 +- res/values-ru/strings.xml | 6 +- res/values-si/strings.xml | 6 +- res/values-sk/strings.xml | 6 +- res/values-sl/strings.xml | 70 ++++----- res/values-sq/strings.xml | 9 +- res/values-sr/strings.xml | 6 +- res/values-sv/strings.xml | 130 ++++++++-------- res/values-sw/strings.xml | 6 +- res/values-ta/strings.xml | 6 +- res/values-te/strings.xml | 9 +- res/values-th/strings.xml | 6 +- res/values-tl/strings.xml | 6 +- res/values-tr/strings.xml | 6 +- res/values-uk/strings.xml | 6 +- res/values-ur/strings.xml | 9 +- res/values-uz/strings.xml | 6 +- res/values-vi/strings.xml | 6 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 6 +- res/values-zh-rHK/strings.xml | 6 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 +- res/values-zu/strings.xml | 4 +- 85 files changed, 639 insertions(+), 559 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 2851c90af7d..4d871cc0a9d 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -2365,8 +2365,8 @@ "Kom meer te wete oor toeganklikheidknoppie en -gebaar" "Gebruik tans toeganklikheidsknoppie. Die gebaar is nie beskikbaar met 3-knoppienavigasie nie." "Kry vinnig toegang tot toeganklikheidskenmerke" - "Kry vinnig toegang tot toeganklikheidskenmerke op enige skerm.\n\nGaan na toeganklikheidsinstellings en kies \'n kenmerk om te begin. Tik op die kortpad en kies die toeganklikheidsknoppie.\n\nSkakel oor na 2-knoppienavigasie of 3-knoppienavigasie om eerder die toeganklikheidsknoppie in die navigasiebalk te gebruik." - "Kry van enige skerm af vinnig toegang tot toeganklikheidskenmerke. \n\nGaan na toeganklikheidinstellings en kies \'n kenmerk om te begin. Tik op die kortpad en kies die toeganklikheidknoppie." + "Kry vinnig toegang tot toeganklikheidskenmerke op enige skerm.\n\nGaan na toeganklikheidsinstellings en kies \'n kenmerk om te begin. Tik op die kortpad en kies die toeganklikheidknoppie of -gebaar." + "Kry vinnig toegang tot toeganklikheidskenmerke op enige skerm.\n\nGaan na toeganklikheidsinstellings en kies \'n kenmerk om te begin. Tik op die kortpad en kies die toeganklikheidknoppie." "Gebruik knoppie of gebaar" "Ligging" "Grootte" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 1fbad9aa58f..85352435c8d 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -2365,8 +2365,8 @@ "ስለተደራሽነት አዝራር እና ምልክት የበለጠ ይወቁ" "የተደራሽነት አዝራርን መጠቀም። የእጅ ምልክቱ በባለ3-አዝራር ዳሰሳ አይገኝም።" "የተደራሽነት ባህሪያትን በፍጥነት ይድረሱባቸው" - "የተደራሽነት ባህሪያትን ከማንኛውም ማያ ገጽ ሆነው በፍጥነት ይድረሱ።\n\nለመጀመር ወደ የተደራሽነት ቅንብሮች ይሂዱ እና አንድ ባህሪ ይምረጡ። በአቋራጩ ላይ መታ ያድርጉ እና የተደራሽነት አዝራሩን ይምረጡ።\n\nበምትኩ በአሰሳ አሞሌው ውስጥ የተደራሽነት አዝራሩን ለመጠቀም ወደ 2-አዝራር አሰሳ ወይም 3-አዝራር አሰሳ ይቀይሩ።" - "የተደራሽነት ባህሪያትን ከማንኛውም ማያ ገጽ በፍጥነት ይድረሱ። \n\nለመጀመር ወደ የተደራሽነት ቅንብሮች ይሂዱ እና አንድ ባህሪ ይምረጡ። በአቋራጩ ላይ መታ ያድርጉ እና የተደራሽነት አዝራሩን ይምረጡ።" + "የተደራሽነት ባህሪያትን ከማንኛውም ማያ ገጽ ሆነው በፍጥነት ይድረሱ።\n\nለመጀመር ወደ የተደራሽነት ቅንብሮች ይሂዱ እና አንድ ባህሪ ይምረጡ። በአቋራጩ ላይ መታ ያድርጉ እና የተደራሽነት አዝራሩን ወይም ምልክት ይምረጡ።" + "የተደራሽነት ባህሪያትን ከማንኛውም ማያ ገጽ ሆነው በፍጥነት ይድረሱ።\n\nለመጀመር ወደ የተደራሽነት ቅንብሮች ይሂዱ እና አንድ ባህሪ ይምረጡ። በአቋራጩ ላይ መታ ያድርጉ እና የተደራሽነት አዝራሩን ይምረጡ።" "አዝራርን ወይም የእጅ ምልክትን ይጠቀሙ" "አካባቢ" "መጠን" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 136064c96e2..bdd0d55846d 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -2461,8 +2461,10 @@ "تعرّف على مزيد من المعلومات حول إيماءة وزرّ أدوات تسهيل الاستخدام" "استخدام زرّ أدوات تسهيل الاستخدام: لا تتوفّر إيماءة التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار" "الوصول السريع إلى ميزات تسهيل الاستخدام" - "يمكنك الوصول بسرعة إلى ميزات تسهيل الاستخدام من أي شاشة.\n\nللبدء، انتقِل إلى إعدادات تسهيل الاستخدام واختَر ميزة. انقر على الاختصار واختَر زر أدوات تسهيل الاستخدام.\n\nلاستخدام زر أدوات تسهيل الاستخدام في شريط التنقُّل بدلاً من ذلك، عليك التبديل إلى نظام التنقُّل باستخدام زرّين أو نظام التنقُّل باستخدام ثلاثة أزرار." - "يمكنك الوصول بسرعة إلى ميزات تسهيل الاستخدام من أي شاشة. \n\nلبدء الاستخدام، انتقِل إلى إعدادات تسهيل الاستخدام واختَر ميزة. انقر على الاختصار واختَر زر أدوات تسهيل الاستخدام." + + + + "استخدام الزرّ أو الإيماءة" "الموقع" "حجم الزر" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 6c945b5fd3c..58807bbe9c1 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "সাধ্য সুবিধাৰ বুটাম আৰু নিৰ্দেশৰ বিষয়ে অধিক জানক" "সাধ্য-সুবিধাৰ বুটামটো ব্যৱহাৰ কৰি। ৩ টা বুটামেৰে কৰা নেভিগেশ্বনৰ বাবে নিৰ্দেশটো উপলব্ধ নহয়।" "সাধ্য সুবিধাসমূহ ক্ষিপ্ৰতাৰে এক্সেছ কৰক" - "যিকোনো স্ক্ৰীনৰ পৰা ক্ষিপ্ৰতাৰে সাধ্য সুবিধাসমূহ এক্সেছ কৰক।\n\nআৰম্ভ কৰিবলৈ সাধ্য সুবিধাৰ ছেটিঙলৈ যাওক আৰু এটা সুবিধা বাছনি কৰক। শ্বৰ্টকাটটোত টিপক আৰু সাধ্য সুবিধাৰ বুটামটো বাছনি কৰক।\n\nইয়াৰ পৰিৱৰ্তে নেভিগেশ্বন বাৰডালত সাধ্য সুবিধাৰ বুটামটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ২ টা বুটামেৰে কৰা নেভিগেশ্বন অথবা ৩ টা বুটামেৰে কৰা নেভিগেশ্বনলৈ সলনি কৰক।" - "যিকোনো স্ক্ৰীনৰ পৰা ক্ষিপ্ৰতাৰে সাধ্য সুবিধাসমূহ এক্সেছ কৰক। \n\nআৰম্ভ কৰিবলৈ সাধ্য সুবিধাৰ ছেটিঙলৈ যাওক আৰু এটা সুবিধা বাছনি কৰক। শ্বৰ্টকাটটোত টিপক আৰু সাধ্য সুবিধাৰ বুটামটো বাছনি কৰক।" + + + + "বুটাম অথবা নিৰ্দেশ ব্যৱহাৰ কৰক" "অৱস্থান" "আকাৰ" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "ডিভাইচ চাবলৈ দুবাৰ টুকুৰিয়াওক" "এখন হাতেৰে ব্যৱহাৰ কৰা ম’ড" "এখন হাতেৰে ব্যৱহাৰ কৰা ম’ড ব্যৱহাৰ কৰক" - - + "এখন হাতেৰে ব্যৱহাৰ কৰা ম\'ডৰ শ্বৰ্টকাট" "ঢুকি পাব পৰা অৱস্থা" "তললৈ ছোৱাইপ কৰক" "ইয়াৰ বাবে শ্বৰ্টকাটটো ব্যৱহাৰ কৰক" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 31ca39335b3..9eb159cdf03 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Əlçatımlılıq düyməsi və jest haqqında ətraflı öyrənin" "Xüsusi imkanlar düyməsi istifadə edilir. 3 düyməli naviqasiyada jest əlçatmazdır." "Xüsusi imkanlara cəld keçid" - "İstənilən ekrandan əlçatımlılıq funksiyalarına sürətli giriş edin. \n\nBaşlamaq üçün əlçatımlılıq ayarlarına keçin və funksiya seçin. Qısayolun üzərinə toxunun və əlçatımlılıq düyməsini seçin.\n\nBunun əvəzinə naviqasiya bölməsindəki əlçatımlılıq düyməsini istifadə etmək üçün 2 düyməli naviqasiyaya və ya 3 düyməli naviqasiyaya keçin." - "İstənilən pəncərədən xüsusi imkanlara cəld giriş. \n\nXüsusi imkanlar ayarlarını açıb gərəkli funksiyanı seçin. Cəld aktivləşmə vasitəsi olaraq xüsusi imkanlar düyməsini seçin." + + + + "Düymə və ya jestdən istifadə edin" "Məkan" "Ölçü" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 8fd4cc3ba48..276ab7f6b58 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -2389,8 +2389,10 @@ "Saznajte više o dugmetu i pokretu Pristupačnost" "Korišćenje dugmeta Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću 3 dugmeta." "Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti" - "Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti sa bilo kog ekrana.\n\nDa biste započeli, idite u podešavanja pristupačnosti i izaberite funkciju. Dodirnite prečicu i izaberite dugme Pristupačnost.\n\nDa biste koristili dugme Pristupačnost na traci za navigaciju, pređite na navigaciju pomoću 2 dugmeta ili navigaciju pomoću 3 dugmeta." - "Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti sa bilo kog ekrana. \n\nDa biste započeli, idite u podešavanja pristupačnosti i izaberite funkciju. Dodirnite prečicu i izaberite dugme Pristupačnost." + + + + "Koristite dugme ili pokret" "Lokacija" "Veličina" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index c01bfd8a310..8e400283118 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -1296,7 +1296,7 @@ "Апавяшчэнне" "Выкарыстоўваць гучнасць уваходных выклікаў для паведамленняў" "Працоўныя профілі не падтрымліваюцца" - "Гук паведамлення па змаўчаннi" + "Стандартны гук паведамлення" "Мультымедыя" "Вызначыць гучнасць для музыкі і відэа" "Будзільнік" @@ -1767,7 +1767,7 @@ "У полі MCC павінна быць 3 сімвалы." "У полі MCC павінна быць 2 ці 3 сімвала." "Аператар не дазваляе дадаваць APN тыпу %s." - "Аднаўленне параметраў APN па змаўчанні" + "Аднаўленне стандартных параметраў APN" "Скінуць налады" "Стандартныя налады адноўлены." "Параметры скіду" @@ -2174,7 +2174,7 @@ "Дадатковая інфармацыя ў %1$s" "Выконваецца" "(Не выкарыстоўваецца)" - "Няма дадаткаў па змаўчанні." + "Няма праграм." "Выкарыстанне сховішча" "Паглядзець месца, якое выкарыстоўваюць прыкладанні" "Перазагрузка" @@ -2262,7 +2262,7 @@ "Выбар раскладкі клавіятуры" "Наладка раскладкі клавіятуры" "Каб перакл., націсніце Ctrl-Space" - "Па змаўчанні" + "Стандартна" "Раскладкі клавіятуры" "Асабісты слоўнік" "Асабісты слоўнік для працы" @@ -2415,8 +2415,10 @@ "Даведацца больш пра кнопку спецыяльных магчымасцей і жэст" "Выкарыстанне кнопкі спецыяльных магчымасцей. Гэты жэст недаступны з 3-кнопачнай навігацыяй." "Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей" - "Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана.\n\nКаб пачаць, адкрыйце налады спецыяльных магчымасцей і выберыце патрэбную функцыю. Націсніце ярлык і выберыце кнопку спецыяльных магчымасцей.\n\nКаб скарыстаць кнопку спецыяльных магчымасцей на панэлі навігацыі, пераключыцеся на 2-кнопачную ці 3-кнопачную навігацыю." - "Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана. \n\nКаб пачаць, адкрыйце налады спецыяльных магчымасцей і выберыце патрэбную функцыю. Націсніце ярлык і выберыце кнопку спецыяльных магчымасцей." + + + + "Скарыстаць кнопку ці жэст" "Месцазнаходжанне" "Памер" @@ -2584,7 +2586,7 @@ "Аа" "Стандартна" "Колер" - "Па змаўчанні" + "Стандартна" "Няма" "Белы" "Шэры" @@ -3704,7 +3706,7 @@ "volte, пашыраныя магчымасці выкліку, выклік у 4g" "дадаць мову, дадаць мову" "памер тэксту, вялікі шрыфт, буйны шрыфт, павялічаны тэкст, слабы зрок, павялічыць тэкст, праграма для павелічэння шрыфту, павелічэнне шрыфту" - "Гук па змаўчанні" + "Стандартная мелодыя" "Гучнасць званкоў і апавяшчэнняў: %1$s" "Гучнасць, вібрацыя, рэжым \"Не турбаваць\"" "Для гуку выкліку заданы рэжым вібрацыі" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index bb379c879f0..fd1a7bf82d3 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -2367,8 +2367,10 @@ "Научете повече за бутона и жеста за достъпност" "Използване на бутона за достъпност. Жестът не е налице посредством навигиране с 3 бутона." "Бърз достъп до функциите за достъпност" - "Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран.\n\nЗа да започнете, отворете настройките за достъпност и изберете функция. Докоснете прекия път и изберете бутона за достъпност.\n\nАко вместо това искате да използвате бутона за достъпност в лентата за навигация, преминете към навигиране с 2 или 3 бутона." - "Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран. \n\nЗа да започнете, отворете настройките за достъпност и изберете функция. Докоснете прекия път и изберете бутона за достъпност." + + + + "Използване на бутона или жеста" "Местоположение" "Размер" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index 8d34618a156..98c73517f96 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -2286,16 +2286,12 @@ "স্ক্রিন রিডার প্রাথমিকভাবে অন্ধত্ব এবং কম দৃষ্টি সম্পন্ন ব্যক্তিদের জন্য" "স্ক্রিনের আইটেমগুলিতে আলতো চাপ দিলে সেগুলি উচ্চারণ করে শোনানো হবে" "ক্যাপশন অভিরুচি" - - - - + "ক্যাপশন সংক্রান্ত পছন্দের বিষয়ে" + "ক্যাপশন সংক্রান্ত পছন্দের বিষয়ে আরও জানুন" "বড় করে দেখা" "বড় করে দেখার শর্টকাট" - - - - + "ম্যাগনিফিকেশন বিষয়ক" + "ম্যাগনিফিকেশনের বিষয় আরও জানুন" "বড় করে দেখার ধরন" "সম্পূর্ণ স্ক্রিন বা একটি নির্দিষ্ট অংশ বড় করে দেখুন অথবা দুটি বিকল্পের মধ্যে পারস্পরিক পরিবর্তন করুন" "ফুল স্ক্রিন" @@ -2364,16 +2360,15 @@ "লক স্ক্রিন থেকে ফিচার শর্টকাট চালু করার অনুমতি দিন। উভয় ভলিউম কী কয়েক সেকেন্ড ধরে থাকুন।" "অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম" "অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম & জেসচার" - - - - - - + "অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম বিষয়ক" + "অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম এবং জেসচার বিষয়ক" + "অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম এবং জেসচারের বিষয়ে আরও জানুন" "অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম ব্যবহার করা। ৩টি-বোতাম দিয়ে করা নেভিগেশন এর ক্ষেত্রে জেসচারটি কাজ করবে না।" "সহজেই অ্যাক্সেসেবিলিটি ফিচার অ্যাক্সেস করুন" - "যেকোনও স্ক্রিন থেকে অ্যাক্সেসেবিলিটি ফিচার দ্রুত অ্যাক্সেস করুন।\n\nশুরু করতে, অ্যাক্সেসিবিলিটি সেটিংসে গিয়ে একটি ফিচার বেছে নিন। শর্টকাটে ট্যাপ করুন এবং অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম বেছে নিন।\n\nএর পরিবর্তে নেভিগেশন বারে অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম ব্যবহার করতে, ২টি-বোতাম দিয়ে করা নেভিগেশন বা ৩টি-বোতাম দিয়ে করা নেভিগেশনে পাল্টে নিন।" - "যেকোনও স্ক্রিন থেকে অ্যাক্সেসেবিলিটি ফিচার সহজেই অ্যাক্সেস করুন। \n\nচালু করতে, অ্যাক্সেসেবিলিটি সেটিংসে গিয়ে একটি ফিচার বেছে নিন। শর্টকার্টে ট্যাপ করে অ্যাক্সেসেবিলিটি বোতাম বেছে নিন।" + + + + "বোতাম বা জেসচার ব্যবহার করুন" "লোকেশন" "সাইজ" @@ -2399,10 +2394,8 @@ "১ মিনিট" "২ মিনিট" "কাজ করার সময়কাল (অ্যাক্সেসিবিলিটি টাইম-আউট)" - - - - + "অ্যাকশন নেওয়ার সময় (অ্যাক্সেসিবিলিটি টাইম-আউট) সংক্রান্ত তথ্য" + "অ্যাকশন নেওয়ার সময় (অ্যাক্সেসিবিলিটি টাইম-আউট) বিষয়ে আরও জানুন" "অ্যাকশন নেওয়ার সময়কাল" "যে মেসেজ আপনাকে অ্যাকশন নিতে বলবে সেই মেসেজ কতক্ষণ দেখা যাবে তা আপনি ঠিক করতে পারেন, তবে তা শুধুমাত্র সাময়িকভাবে দেখা যায়।\n\nসব অ্যাপ এই সেটিংসে কাজ করে না।" "স্পর্শ করে ধরে রাখায় বিলম্ব" @@ -2411,10 +2404,8 @@ "কালার ইনভার্সনের শর্টকাট" "রঙ ইনভার্শন বিকল্প হালকা রঙের স্ক্রিনকে গাঢ় রঙের করে দেয়।<br/><br/> মনে রাখবেন: <ol> <li> রঙ ইনভার্শন বিকল্প গাঢ় রঙের স্ক্রিনকেও হালকা রঙের করে দিতে পারে।</li> <li> মিডিয়া ও ছবিতে রঙের পরিবর্তন হয়।</li> <li> গাঢ় রঙের ব্যাকগ্রাউন্ড দেখাতে গাঢ় থিম ব্যবহার করা যেতে পারে। কিছু অ্যাপে গাঢ় থিম কাজ করে। সব অ্যাপে রঙ ইনভার্শন কাজ করে।</li> </ol>" "অটো ক্লিক (দেখার সময়টা)" - - - - + "অটো ক্লিক বিষয়ক (দেখার সময়টা) তথ্য" + "অটো ক্লিক বিষয়ে (দেখার সময়টা) আরও জানুন" "অটোক্লিক একটি সংযুক্ত মাউস নিয়ে কাজ করে। যখন কার্সার নির্দিষ্ট সময়ের জন্য কাজ করা বন্ধ করে দেয়, আপনি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ক্লিক করতে মাউস কার্সার সেট করতে পারেন।" "বন্ধ করুন" "ছোট" @@ -2435,14 +2426,10 @@ "%1$s খুলুন" "রঙ সংশোধন ফিচারটি ব্যবহার করুন" "রঙ সংশোধন করার শর্টকাট" - - - - - - - - + "কালার কারেকশন বিষয়ক" + "কালার কারেকশনের বিষয়ে আরও জানুন" + "কালার ইনভার্সন বিষয়ক" + "কালার ইনভার্সনের বিষয়ে আরও জানুন" "ক্যাপশন দেখুন" "শুধুমাত্র ব্যবহারযোগ্য অ্যাপের জন্য" "ক্যাপশনের সাইজ এবং স্টাইল" @@ -2483,8 +2470,7 @@ "অতিরিক্ত অনুজ্জ্বল" "স্ক্রিন অতিরিক্ত অনুজ্জ্বল করুন" "অতিরিক্ত কম ব্রাইটনেসের শর্টকাট" - - + "অতিরিক্ত কম ব্রাইটনেস বিষয়ক" "স্ক্রিনের আলো আপনার ফোনের ন্যূনতম উজ্জ্বলতার চেয়েও অনুজ্জ্বল করুন" "স্ক্রিনের আলো আপনার ট্যাবলেটের ন্যূনতম উজ্জ্বলতার চেয়েও অনুজ্জ্বল করুন" "স্ক্রিনের উজ্জ্বলতা আরও কম করুন যাতে সহজেই টেক্সট পড়া যায়।<br/><br/>এটি আরও সহায়ক হতে পারে যখন: <ol> <li> আপনার ফোনের ডিফল্ট নূন্যতম উজ্জলতাতেও স্ক্রিন অনেক বেশি উজ্জ্বল দেখাচ্ছে</li> <li> আপনি অন্ধকারে ফোন ব্যবহার করছেন, যেমন, রাতে বা অন্ধকার ঘরে ঘুমানোর আগে</li> </ol>" @@ -4873,8 +4859,7 @@ "ডিভাইস চেক করতে ডাবল-ট্যাপ করুন" "এক হাতে ব্যবহার করার মোড" "এক হাতে ব্যবহার করার মোড ব্যবহার করুন" - - + "\'এক হাতে ব্যবহার করার মোড\'-এর শর্টকাট" "রিচেবিলিটি" "এর জন্য নিচের দিকে সোয়াইপ করুন" "এর জন্য শর্টকার্ট ব্যবহার করুন" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 3d59407b24f..641399f11f7 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -2389,8 +2389,10 @@ "Saznajte više o dugmetu za pristupačnost i pokretu" "Korištenje dugmeta za pristupačnost. Pokret nije dostupan s navigiranjem pomoću 3 dugmeta." "Brzo pristupite funkcijama pristupačnosti" - "Brzo pristupite funkcijama pristupačnosti sa svakog ekrana.\n\nDa započnete, otvorite postavke pristupačnosti i izaberite funkciju. Dodirnite prečicu i izaberite dugme za pristupačnost.\n\nDa umjesto toga koristite dugme za pristupačnost u navigacionoj traci, prebacite se na navigiranje pomoću 2 dugmeta ili navigiranje pomoću 3 dugmeta." - "Brzo pristupite funkcijama pristupačnosti s bilo kojeg ekrana. \n\nDa započnete, idite u postavke pristupačnosti i odaberite funkciju. Dodirnite prečicu i odaberite dugme za pristupačnost." + + + + "Korištenje dugmeta ili pokreta" "Lokacija" "Veličina" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index db271f85e83..7ce0ee51027 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Més informació sobre els gestos i el botó d\'accessibilitat" "S\'està utilitzant el botó d\'accessibilitat. El gest no està disponible amb la navegació amb 3 botons." "Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat" - "Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla.\n\nPer començar, ves a la configuració d\'accessibilitat i selecciona una funció. Toca la drecera i selecciona el botó d\'accessibilitat.\n\nPer utilitzar el botó d\'accessibilitat de la barra de navegació, canvia a la navegació amb 2 o 3 botons." - "Accedeix ràpidament a les funcions d\'accessibilitat des de qualsevol pantalla. \n\nPer començar, ves a la configuració d\'accessibilitat i selecciona una funció. Toca la drecera i selecciona el botó d\'accessibilitat." + + + + "Utilitza el botó o el gest" "Ubicació" "Mida" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 4cc06ea92d9..2c32b215d6e 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -2413,8 +2413,10 @@ "Další informace o tlačítku a gestu přístupnosti" "Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky." "Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu" - "Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zástupce a vyberte tlačítko přístupnosti.\n\nPokud chcete použít tlačítko přístupnosti na navigačním panelu, přepněte na navigaci dvěma nebo třemi tlačítky." - "Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zkratku a vyberte tlačítko přístupnosti." + + + + "Použít tlačítko nebo gesto" "Umístění" "Velikost" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 73724ab5fd0..335f6ff55bf 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Få flere oplysninger om knappen Hjælpefunktioner og bevægelser for hjælpefunktioner" "Brug af knappen Hjælpefunktioner. Bevægelsen er ikke tilgængelig med navigation med tre knapper." "Få hurtigt adgang til hjælpefunktioner" - "Få hurtigt adgang til hjælpefunktioner på enhver skærm.\n\nKom godt i gang ved at gå til indstillingerne for hjælpefunktioner og vælge en funktion. Tryk på genvejen, og vælg knappen Hjælpefunktioner.\n\nHvis du vil bruge knappen Hjælpefunktioner i navigationslinjen i stedet, skal du skifte til navigation med to knapper eller navigation med tre knapper." - "Få hurtigt adgang til hjælpefunktioner på enhver skærm. \n\nKom godt i gang ved at gå til indstillingerne for hjælpefunktioner og vælge en funktion. Tryk på genvejen, og vælg knappen Hjælpefunktioner." + + + + "Brug knappen eller bevægelsen" "Placering" "Størrelse" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 63cf84664ea..0bb8f2596ee 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -2269,7 +2269,7 @@ "Bedienungshilfen" "Einstellungen für Bedienungshilfen" "Display, Interaktion, Audio" - "Einstellungen für Sehbehinderte" + "Ein­stellungen für Seh­behinderte" "Du kannst dieses Gerät an deine Bedürfnisse anpassen. Die Bedienungshilfen kannst du später in den Einstellungen ändern." "Schriftgröße ändern" "Screenreader" @@ -2368,8 +2368,10 @@ "Weitere Informationen zur Schaltfläche „Bedienungshilfen“ und zu Gesten" "Schaltfläche „Bedienungshilfen“ wird verwendet. Bei Bedienung über 3 Schaltflächen ist die Touch-Geste nicht verfügbar." "Schnell auf Bedienungshilfen zugreifen" - "Du kannst auf allen Bildschirmen schnell auf Bedienungshilfen zugreifen.\n\nGehe zuerst zu den Einstellungen für Bedienungshilfen und wähle eine Funktion aus. Tippe auf den Kurzbefehl und wähle die Schaltfläche „Bedienungshilfen“ aus.\n\nWenn du stattdessen die Schaltfläche „Bedienungshilfen“ in der Navigationsleiste verwenden möchtest, wechsle zur Bedienung über 2 Schaltflächen oder zur Bedienung über 3 Schaltflächen." - "Du kannst auf allen Bildschirmen schnell auf Bedienungshilfen zugreifen. \n\nGehe zuerst zu den Einstellungen für Bedienungshilfen und wähle eine Funktion aus. Tippe auf den Kurzbefehl und wähle die Schaltfläche „Bedienungshilfen“ aus." + + + + "Schaltfläche oder Touch-Geste verwenden" "Ort" "Größe" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 5ef22844487..e1d8278c06d 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Μάθετε περισσότερα για το κουμπί και την κίνηση προσβασιμότητας" "Χρήση του κουμπιού προσβασιμότητας. Η κίνηση δεν είναι διαθέσιμη με Πλοήγηση με τρία κουμπιά." "Γρήγορη πρόσβαση σε λειτουργίες προσβασιμότητας" - "Αποκτήστε γρήγορα πρόσβαση σε λειτουργίες προσβασιμότητας από οποιαδήποτε οθόνη.\n\nΓια να ξεκινήσετε, μεταβείτε στις ρυθμίσεις προσβασιμότητας και επιλέξτε μια λειτουργία. Πατήστε τη συντόμευση και επιλέξτε το κουμπί προσβασιμότητας.\n\nΓια να χρησιμοποιήσετε το κουμπί προσβασιμότητας της γραμμής πλοήγησης, αλλάξτε σε πλοήγηση με 2 ή 3 κουμπιά." - "Αποκτήστε γρήγορα πρόσβαση σε λειτουργίες προσβασιμότητας από οποιαδήποτε οθόνη. \n\nΓια να ξεκινήσετε, μεταβείτε στις ρυθμίσεις προσβασιμότητας και επιλέξτε μια λειτουργία. Πατήστε τη συντόμευση και επιλέξτε το κουμπί προσβασιμότητας." + + + + "Χρήση κουμπιού ή κίνησης" "Τοποθεσία" "Μέγεθος" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 2412fbedc5a..8e4f1afc0df 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -1467,7 +1467,7 @@ "Use %1$s" "Update preferred SIM card?" "%1$s is the only SIM in your device. Do you want to use this SIM for mobile data, calls and SMS messages?" - "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your carrier to unlock your device." + "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your operator to unlock your device." Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempts. Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempt before you must contact your operator to unlock your device. @@ -2365,8 +2365,8 @@ "Learn more about accessibility button & gesture" "Using the accessibility button. The gesture isn’t available with 3-button navigation." "Quickly access accessibility features" - "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the accessibility button.\n\nTo use the accessibility button in the navigation bar instead, switch to 2-button navigation or 3-button navigation." - "Quickly access accessibility features from any screen. \n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button." + "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button or gesture." + "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button." "Use button or gesture" "Location" "Size" @@ -3417,14 +3417,14 @@ "4G Calling" "Use LTE services to improve voice and other communications (recommended)" "Use 4G services to improve voice and other communications (recommended)" - "Send contacts to carrier" + "Send contacts to operator" "Send your contacts’ phone numbers to provide enhanced features" "Send contacts to %1$s?" - "Send contacts to your carrier?" + "Send contacts to your operator?" "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to %1$s. This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." - "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your carrier. + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your operator. This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." "Preferred network type" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index 2613dd02e21..9df7f4058c6 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -1467,7 +1467,7 @@ "Use %1$s" "Update preferred SIM card?" "%1$s is the only SIM in your device. Do you want to use this SIM for mobile data, calls and SMS messages?" - "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your carrier to unlock your device." + "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your operator to unlock your device." Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempts. Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempt before you must contact your operator to unlock your device. @@ -2365,8 +2365,8 @@ "Learn more about accessibility button & gesture" "Using the accessibility button. The gesture isn’t available with 3-button navigation." "Quickly access accessibility features" - "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the accessibility button.\n\nTo use the accessibility button in the navigation bar instead, switch to 2-button navigation or 3-button navigation." - "Quickly access accessibility features from any screen. \n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button." + "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button or gesture." + "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button." "Use button or gesture" "Location" "Size" @@ -3417,14 +3417,14 @@ "4G Calling" "Use LTE services to improve voice and other communications (recommended)" "Use 4G services to improve voice and other communications (recommended)" - "Send contacts to carrier" + "Send contacts to operator" "Send your contacts’ phone numbers to provide enhanced features" "Send contacts to %1$s?" - "Send contacts to your carrier?" + "Send contacts to your operator?" "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to %1$s. This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." - "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your carrier. + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your operator. This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." "Preferred network type" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index e6cfd6dcf80..789d358d878 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -1467,7 +1467,7 @@ "Use %1$s" "Update preferred SIM card?" "%1$s is the only SIM in your device. Do you want to use this SIM for mobile data, calls and SMS messages?" - "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your carrier to unlock your device." + "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your operator to unlock your device." Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempts. Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempt before you must contact your operator to unlock your device. @@ -2365,8 +2365,8 @@ "Learn more about accessibility button & gesture" "Using the accessibility button. The gesture isn’t available with 3-button navigation." "Quickly access accessibility features" - "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the accessibility button.\n\nTo use the accessibility button in the navigation bar instead, switch to 2-button navigation or 3-button navigation." - "Quickly access accessibility features from any screen. \n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button." + "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button or gesture." + "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button." "Use button or gesture" "Location" "Size" @@ -3417,14 +3417,14 @@ "4G Calling" "Use LTE services to improve voice and other communications (recommended)" "Use 4G services to improve voice and other communications (recommended)" - "Send contacts to carrier" + "Send contacts to operator" "Send your contacts’ phone numbers to provide enhanced features" "Send contacts to %1$s?" - "Send contacts to your carrier?" + "Send contacts to your operator?" "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to %1$s. This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." - "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your carrier. + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your operator. This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." "Preferred network type" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index b1ea5a76a10..1912221f827 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -1467,7 +1467,7 @@ "Use %1$s" "Update preferred SIM card?" "%1$s is the only SIM in your device. Do you want to use this SIM for mobile data, calls and SMS messages?" - "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your carrier to unlock your device." + "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your operator to unlock your device." Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempts. Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempt before you must contact your operator to unlock your device. @@ -2365,8 +2365,8 @@ "Learn more about accessibility button & gesture" "Using the accessibility button. The gesture isn’t available with 3-button navigation." "Quickly access accessibility features" - "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the accessibility button.\n\nTo use the accessibility button in the navigation bar instead, switch to 2-button navigation or 3-button navigation." - "Quickly access accessibility features from any screen. \n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button." + "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button or gesture." + "Quickly access accessibility features from any screen.\n\nTo get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the Accessibility button." "Use button or gesture" "Location" "Size" @@ -3417,14 +3417,14 @@ "4G Calling" "Use LTE services to improve voice and other communications (recommended)" "Use 4G services to improve voice and other communications (recommended)" - "Send contacts to carrier" + "Send contacts to operator" "Send your contacts’ phone numbers to provide enhanced features" "Send contacts to %1$s?" - "Send contacts to your carrier?" + "Send contacts to your operator?" "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to %1$s. This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." - "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your carrier. + "Your contacts’ phone numbers will be periodically sent to your operator. This info identifies whether your contacts can use certain features, like video calls or some messaging features." "Preferred network type" diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index d064fc180b8..5c77e3fd184 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -2365,8 +2365,8 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎Learn more about accessibility button & gesture‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎Using the accessibility button. The gesture isn’t available with 3-button navigation.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎Quickly access accessibility features‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎Quickly access accessibility features from any screen.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎To get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the accessibility button.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎To use the accessibility button in the navigation bar instead, switch to 2-button navigation or 3-button navigation.‎‏‎‎‏‎" - "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎Quickly access accessibility features from any screen. ‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎To get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the accessibility button.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎Quickly access accessibility features from any screen.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎To get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the accessibility button or gesture.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎Quickly access accessibility features from any screen.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎To get started, go to accessibility settings and select a feature. Tap on the shortcut and select the accessibility button.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎Use button or gesture‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎Location‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎Size‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 3ec16046cbf..659ed365756 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -626,8 +626,8 @@ "Activa las funciones de protección del dispositivo para impedir que terceros lo usen sin tu permiso. Elige el bloqueo de pantalla que quieres usar." "Activa las funciones de protección del dispositivo para impedir que terceros usen este teléfono sin tu permiso. Elige el bloqueo de pantalla que quieres usar." "Elige el método secundario de bloqueo de pantalla" - "El administrador de IT no podrá restablecer este bloqueo. LINK_BEGINAlternativamente, configura un bloqueo de trabajoLINK_END" - "Si olvidas este bloqueo, pídele al administrador de IT que lo restablezca" + "El administrador de TI no podrá restablecer este bloqueo. LINK_BEGINAlternativamente, configura un bloqueo de trabajoLINK_END" + "Si olvidas este bloqueo, pídele al administrador de TI que lo restablezca" "Opciones de bloqueo de la pantalla" "Opciones de bloqueo de la pantalla" "Bloqueo de pantalla" @@ -2367,8 +2367,8 @@ "Más información sobre el botón de accesibilidad y los gestos" "Se está usando el botón de accesibilidad. El gesto no está disponible con navegación con 3 botones." "Accede rápidamente a funciones de accesibilidad" - "Accede rápidamente a las funciones de accesibilidad desde cualquier pantalla.\n\nPara comenzar, ve a la configuración de accesibilidad y selecciona una función. Presiona la combinación de teclas y selecciona el botón de accesibilidad.\n\nPara usar el botón de accesibilidad desde la barra de navegación, cambia a la navegación con 2 o 3 botones." - "Accede rápidamente a las funciones de accesibilidad desde cualquier pantalla. \n\nPara comenzar, ve a la configuración de accesibilidad y selecciona una función. Presiona la combinación de teclas y selecciona el botón de accesibilidad." + "Accede rápidamente a las funciones de accesibilidad desde cualquier pantalla.\n\nPara comenzar, ve a la configuración de accesibilidad y selecciona una función. Presiona la combinación de teclas y selecciona el gesto o botón de accesibilidad." + "Accede rápidamente a las funciones de accesibilidad desde cualquier pantalla.\n\nPara comenzar, ve a la configuración de accesibilidad y selecciona una función. Presiona la combinación de teclas y selecciona el botón de accesibilidad." "Usar botón o gesto" "Ubicación" "Tamaño" @@ -4795,7 +4795,7 @@ "Sensores desactivados" "Configuración del perfil de trabajo" "Buscar contactos del directorio de trabajo en apps personales" - "Es posible que el administrador de IT pueda ver las búsquedas y las llamadas entrantes" + "Es posible que el administrador de TI pueda ver las búsquedas y las llamadas entrantes" "Sincronizar perfiles en el calendario" "Mostrar eventos de trabajo en el calendario personal" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 266da979daa..979fc3dabde 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Más información sobre el botón y el gesto de accesibilidad" "Usando el botón Accesibilidad. El gesto no está disponible si se usa la navegación con 3 botones." "Accede rápidamente a funciones de accesibilidad" - "Accede rápidamente a las funciones de accesibilidad desde cualquier pantalla.\n\nPara empezar, ve a los ajustes de accesibilidad y elige una función. Toca el acceso directo y selecciona el botón Accesibilidad.\n\nPara usar el botón Accesibilidad en la barra de navegación, cambia a la navegación con 2 botones o a la navegación con 3 botones." - "Accede rápidamente a las funciones de accesibilidad desde cualquier pantalla. \n\nPara empezar, ve a los ajustes de accesibilidad y elige una función. Toca el acceso directo y selecciona el botón Accesibilidad." + + + + "Usar botón o gesto" "Ubicación" "Tamaño" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 3c316ef4f94..ab9e8c3c01f 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -2367,8 +2367,10 @@ "Lisateave juurdepääsetavuse nupu ja liigutuse kohta" "Juurdepääsetavuse nupu kasutamine. Liigutus ei ole kolme nupuga navigeerimise puhul saadaval." "Kiirjuurdepääs juurdepääsufunktsioonidele" - "Pääsege juurdepääsufunktsioonidele kiiresti juurde igalt kuvalt.\n\nAlustamiseks avage juurdepääsetavuse seaded ja valige funktsioon. Puudutage otseteed ja valige juurdepääsetavuse nupp.\n\nKui soovite juurdepääsetavuse nuppu hoopis navigeerimisribal kasutada, lülitage ümber kahe nupuga navigeerimisele või kolme nupuga navigeerimisele." - "Pääsege juurdepääsufunktsioonidele kiiresti juurde igalt kuvalt. \n\nAlustamiseks avage juurdepääsetavuse seaded ja valige funktsioon. Puudutage otseteed ja valige juurdepääsetavuse nupp." + + + + "Nupu või liigutuse kasutamine" "Asukoht" "Suurus" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 52c358bcd85..347c49771b9 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Lortu informazio gehiago Erabilerraztasuna botoiari eta keinuari buruz" "Erabili erabilerraztasun-botoia. Keinuak ez du funtzionatzen hiru botoiko nabigazioarekin." "Atzitu bizkor erabilerraztasun-eginbideak" - "Atzitu bizkor erabilerraztasun-eginbideak edozein pantailatan.\n\nHasteko, joan erabilerraztasun-ezarpenetara eta hautatu eginbide bat. Sakatu lasterbidea eta hautatu Erabilerraztasuna botoia.\n\nHorren ordez Erabilerraztasuna botoia nabigazio-barran erabiltzeko, aldatu bi botoiko nabigaziora edo hiru botoiko nabigaziora." - "Atzitu bizkor erabilerraztasun-eginbideak edozein pantailatan. \n\nHasteko, joan erabilerraztasun-ezarpenetara eta hautatu eginbide bat. Sakatu lasterbidea eta, jarraian, sakatu Erabilerraztasuna botoia." + + + + "Erabili botoia edo keinua" "Kokapena" "Tamaina" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 34e6ce37c5a..adc47c98a7c 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "درباره دکمه دسترس‌پذیری و اشاره بیشتر بدانید" "درحال استفاده از دکمه دسترس‌پذیری هستید. اشاره موردنظر با پیمایش ۳دکمه‌ای دردسترس نیست." "دسترسی سریع به ویژگی‌های دسترس‌پذیری" - "از هر صفحه‌ای به ویژگی‌های دسترس‌پذیری به‌سرعت دسترسی داشته باشید.\n\nبرای شروع، به تنظیمات دسترس‌پذیری بروید و یکی از ویژگی‌ها را انتخاب کنید. روی میان‌بر ضربه بزنید و دکمه دسترس‌پذیری را انتخاب کنید.\n\nبرای اینکه درعوض از دکمه دسترس‌پذیری در نوار پیمایش استفاده کنید، به پیمایش ۲دکمه‌ای یا پیمایش ۳دکمه‌ای بروید." - "به‌سرعت از هر صفحه‌ای به ویژگی‌های دسترس‌پذیری دسترسی پیدا کنید. \n\nبرای شروع، به تنظیمات دسترس‌پذیری بروید و یکی از ویژگی‌ها را انتخاب کنید. روی میان‌بر ضربه بزنید و دکمه دسترس‌پذیری را انتخاب کنید." + + + + "استفاده از دکمه یا اشاره" "مکان" "اندازه" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index e4c4d2f9f57..cfc3e66f1d8 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Lue lisää esteettömyyspainikkeesta ja ‑eleestä" "Esteettömyyspainikkeen käyttö. Elettä ei voi käyttää kolmen painikkeen navigoinnissa." "Avaa esteettömyysominaisuudet nopeasti" - "Käytä esteettömyysominaisuuksia helposti millä tahansa näytöllä.\n\nSiirry ensin esteettömyysasetuksiin ja valitse ominaisuus. Napauta pikakuvaketta ja valitse esteettömyyspainike.\n\nJos käytät mieluummin navigointipalkin esteettömyyspainiketta, vaihda kahden tai kolmen painikkeen navigointiin." - "Avaa esteettömyysominaisuudet nopeasti miltä tahansa näytöltä. \n\nSiirry ensin esteettömyysasetuksiin ja valitse ominaisuus. Napauta pikakuvaketta ja valitse esteettömyyspainike." + + + + "Käytä painiketta tai elettä" "Sijainti" "Koko" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 89ebf0fd995..d6260a31c99 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "En savoir plus sur le bouton d\'accessibilité et les gestes" "Utilisez le bouton d\'accessibilité. Le geste n\'est pas proposé avec la navigation à trois boutons." "Accès rapide aux fonctionnalités d\'accessibilité" - "Accédez rapidement aux fonctionnalités d\'accessibilité à partir de n\'importe quel écran.\n\nPour commencer, accédez aux paramètres d\'accessibilité et sélectionnez une fonctionnalité. Touchez le raccourci et sélectionnez le bouton d\'accessibilité.\n\nPour plutôt utiliser le bouton d\'accessibilité dans la barre de navigation, passez à la navigation à deux boutons ou à la navigation à trois boutons." - "Accédez rapidement aux fonctionnalités d\'accessibilité à partir de n\'importe quel écran. \n\nPour commencer, accédez aux paramètres d\'accessibilité et sélectionnez une fonctionnalité. Touchez le raccourci et sélectionnez le bouton d\'accessibilité." + + + + "Utiliser le bouton ou le geste" "Position" "Taille" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "Touchez l\'écran deux fois pour consulter votre appareil" "Mode Une main" "Utiliser le mode Une main" - - + "Raccourci pour le mode Une main" "accessibilité" "Balayer l\'écran vers le bas pour" "Utiliser le raccourci pour" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 54a43e6169a..76b9f519456 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "En savoir plus sur le bouton et le geste d\'accessibilité" "Utilisation du bouton Accessibilité. Geste indisponible avec la navigation à trois boutons." "Accès rapide aux fonctionnalités d\'accessibilité" - "Accédez rapidement aux fonctionnalités d\'accessibilité depuis n\'importe quel écran.\n\nPour commencer, allez dans les paramètres d\'accessibilité et sélectionnez une fonctionnalité. Appuyez sur le raccourci et sélectionnez le bouton Accessibilité.\n\nPour utiliser le bouton Accessibilité de la barre de navigation à la place, utilisez la navigation à deux boutons ou la navigation à trois boutons." - "Accédez rapidement aux fonctionnalités d\'accessibilité depuis n\'importe quel écran. \n\nPour commencer, allez dans les paramètres d\'accessibilité et sélectionnez une fonctionnalité. Appuyez sur le raccourci et sélectionnez le bouton Accessibilité." + + + + "Utiliser le bouton ou le geste" "Emplacement" "Taille" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 9632e17d190..14d7f5f48fc 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Máis información acerca do botón e do xesto de accesibilidade" "Estás utilizando o botón Accesibilidade. O xesto non pode usarse coa navegación con 3 botóns." "Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade" - "Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade desde calquera pantalla.\n\nPara comezar, selecciona unha función en Configuración de accesibilidade. Toca o atallo e selecciona o botón Accesibilidade.\n\nSe prefires utilizar este botón na barra de navegación, cambia á navegación con 2 ou con 3 botóns." - "Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade desde calquera pantalla. \n\nPara comezar, selecciona unha función en Configuración de accesibilidade. Toca o atallo e selecciona o botón de accesibilidade." + + + + "Usar botón ou xesto" "Localización" "Tamaño" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "Tocar dúas veces para consultar o dispositivo" "Modo dunha soa man" "Usar modo dunha soa man" - - + "Atallo do modo dunha soa man" "fácil alcance" "Pasar o dedo cara abaixo para facer o seguinte" "Utilizar o atallo para" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index 15fbddd03b6..56919c4437d 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -72,7 +72,7 @@ "બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ" "ડિવાઇસનું નામ" "ડિવાઇસના સેટિંગ" - "પ્રોફાઇલ સેટિંગ્સ" + "પ્રોફાઇલ સેટિંગ" "કોઈ નામ સેટ નથી, એકાઉન્ટ નામનો ઉપયોગ કરીને" "ઉપકરણો માટે સ્કૅન કરો" "આ ડિવાઇસનું નામ બદલો" @@ -82,16 +82,16 @@ "તમારું ટૅબ્લેટ %1$sથી ડિસ્કનેક્ટ થઈ જશે." "તમારું ઉપકરણ %1$sથી ડિસ્કનેક્ટ થઈ જશે." "ડિસ્કનેક્ટ" - "તમારી પાસે બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સ બદલવાની પરવાનગી નથી." + "તમારી પાસે બ્લૂટૂથ સેટિંગ બદલવાની પરવાનગી નથી." "નવા ડિવાઇસ જોડો" "બ્લૂટૂથ" - "જ્યારે બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સ ખુલ્લી હોય ત્યારે %1$s નજીકનાં ઉપકરણોને દૃશ્યક્ષમ છે." + "જ્યારે બ્લૂટૂથ સેટિંગ ખુલ્લા હોય ત્યારે %1$s નજીકનાં ડિવાઇસને દેખાય છે." "ફોનનું બ્લૂટૂથ ઍડ્રેસ: %1$s" "ટૅબ્લેટનું બ્લૂટૂથ ઍડ્રેસ: %1$s" "ડિવાઇસનું બ્લૂટૂથ ઍડ્રેસ: %1$s" "%1$s ને ડિસ્કનેક્ટ કરીએ?" "બ્રૉડકાસ્ટ કરી રહ્યાં છે" - "અનામાંકિત બ્લૂટૂથ ઉપકરણ" + "અનામાંકિત બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ" "શોધી રહ્યું છે" "કોઈ નજીકનાં બ્લૂટૂથ ઉપકરણો મળ્યાં નહોતા." "બ્લૂટૂથ જોડી કરવાની વિનંતી" @@ -110,18 +110,18 @@ "%1$s, %2$d સેકન્ડ માટે તમારા ફોનને અન્ય બ્લૂટૂથ ઉપકરણો પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે." "કોઈ ઍપ્લિકેશન તમારા ટેબ્લેટને અન્ય બ્લૂટૂથ ઉપકરણો પર %1$d સેકન્ડ માટે દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે." "કોઈ ઍપ્લિકેશન તમારા ફોનને અન્ય બ્લૂટૂથ ઉપકરણો પર %1$d સેકન્ડ માટે દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે." - "%1$s, તમારા ટેબ્લેટને અન્ય બ્લૂટૂથ ઉપકરણો પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સમાં બદલી શકો છો." - "%1$s, તમારા ફોનને અન્ય બ્લૂટૂથ ઉપકરણો પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સમાં બદલી શકો છો." - "કોઈ ઍપ્લિકેશન તમારા ટેબ્લેટને અન્ય બ્લૂટૂથ ઉપકરણો પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સમાં બદલી શકો છો." - "કોઈ ઍપ્લિકેશન તમારા ફોનને અન્ય બ્લૂટૂથ ઉપકરણો પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સમાં બદલી શકો છો." + "%1$s, તમારા ટૅબ્લેટને અન્ય બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગમાં બદલી શકો છો." + "%1$s, તમારા ફોનને અન્ય બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગમાં બદલી શકો છો." + "કોઈ ઍપ તમારા ટૅબ્લેટને અન્ય બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગમાં બદલી શકો છો." + "કોઈ ઍપ તમારા ફોનને અન્ય બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગમાં બદલી શકો છો." "%1$s, બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ટેબ્લેટને અન્ય ઉપકરણો પર %2$d સેકન્ડ માટે દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે." "%1$s, બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ફોનને અન્ય ઉપકરણો પર %2$d સેકન્ડ માટે દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે." "કોઈ ઍપ્લિકેશન બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ટેબ્લેટને અન્ય ઉપકરણો પર %1$d સેકન્ડ માટે દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે." "ઍપ્લિકેશન બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ફોનને અન્ય ઉપકરણો પર %1$d સેકન્ડ માટે દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે." - "%1$s, બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ટેબ્લેટને અન્ય ઉપકરણો પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સમાં બદલી શકો છો." - "%1$s, બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ફોનને અન્ય ઉપકરણો પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સમાં બદલી શકો છો." - "કોઈ ઍપ્લિકેશન બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ટેબ્લેટને અન્ય ઉપકરણો પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સમાં બદલી શકો છો." - "કોઈ ઍપ્લિકેશન બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ફોનને અન્ય ઉપકરણો પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સમાં બદલી શકો છો." + "%1$s, બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ટૅબ્લેટને અન્ય ડિવાઇસ પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગમાં બદલી શકો છો." + "%1$s, બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ફોનને અન્ય ડિવાઇસ પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગમાં બદલી શકો છો." + "કોઈ ઍપ બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ટૅબ્લેટને અન્ય ડિવાઇસ પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગમાં બદલી શકો છો." + "કોઈ ઍપ બ્લૂટૂથ ચાલુ કરવા અને તમારા ફોનને અન્ય ડિવાઇસ પર દૃશ્યક્ષમ બનાવવા માગે છે. તમે આને પછીથી બ્લૂટૂથ સેટિંગમાં બદલી શકો છો." "બ્લૂટૂથ ચાલુ કરી રહ્યું છે…" "બ્લૂટૂથ બંધ થઈ રહ્યું છે…" "બ્લૂટૂથ કનેક્શન વિનંતી" @@ -140,11 +140,11 @@ "તમારા ડિવાઇસ" "નવા ડિવાઇસ જોડો" "તમારા ટૅબ્લેટને નજીકના બ્લૂટૂથ ઉપકરણો સાથે સંચાર કરવાની મંજૂરી આપો" - "તમારા ઉપકરણને નજીકના બ્લૂટૂથ ઉપકરણો સાથે સંચાર કરવાની મંજૂરી આપો" + "તમારા ડિવાઇસને નજીકના બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ સાથે સંચાર કરવાની મંજૂરી આપો" "તમારા ફોનને નજીકના બ્લૂટૂથ ઉપકરણો સાથે સંચાર કરવાની મંજૂરી આપો" "બ્લૂટૂથ A2DP હાર્ડવેર ઑફલોડને બંધ કરો" "ઉપકરણ ફરી શરૂ કરીએ?" - "આ સેટિંગમાં ફેરફાર કરવા માટે તમારા ઉપકરણને ફરીથી શરૂ કરો." + "આ સેટિંગમાં ફેરફાર કરવા માટે તમારા ડિવાઇસને ફરીથી શરૂ કરો." "ફરી શરૂ કરો" "રદ કરો" "મીડિયા ડિવાઇસ" @@ -236,7 +236,7 @@ "ઉમેરો" "સેટિંગ" "સેટિંગ" - "સેટિંગ્સ શૉર્ટકટ" + "સેટિંગ શૉર્ટકટ" "એરપ્લેન મોડ" "વાયરલેસ અને નેટવર્ક્સ" "વાઇ-ફાઇ, બ્લૂટૂથ, એરપ્લેન મોડ, મોબાઇલ નેટવર્ક અને VPN મેનેજ કરો" @@ -312,7 +312,7 @@ "ફોન એન્ક્રિપ્ટ કર્યો" "ફોન એન્ક્રિપ્ટ કરેલો નથી" "ઉપકરણ એન્ક્રિપ્ટેડ છે" - "ઉપકરણ એન્ક્રિપ્ટ કરેલું નથી" + "ડિવાઇસ એન્ક્રિપ્ટ કરેલું નથી" "લૉક સ્ક્રીન" "શું બતાવવું છે" "મારું સ્થાન, સ્ક્રીન અનલૉક, સિમ કાર્ડ લૉક, ક્રિડેન્શ્યલ સ્ટોરેજ લૉક સેટ કરો" @@ -417,12 +417,12 @@ "ફિંગરપ્રિન્ટ વડે રેકોર્ડ થયેલો ડેટા સુરક્ષિત રીતે સ્ટોર કરવામાં આવે છે અને તે ક્યારેય પણ તમારા ફોનમાંથી બહાર જતો નથી. તમે સેટિંગમાં જઈને તમારા ડેટાને કોઈપણ સમયે ડિલીટ કરી શકો છો." "સશક્ત પૅટર્ન અથવા પિન કરતાં તમારી ફિંગરપ્રિન્ટ ઓછી સુરક્ષિત હોઈ શકે છે." "ફિંગરપ્રિન્ટનાં વધુ સારા મૉડલ બનાવવા માટે, તમારો ફોન સમય-સમય પર તમારી તાજેતરની ફિંગરપ્રિન્ટની છબીઓનો ઉપયોગ કરશે." - "તમારા ફોનને અનલૉક કરવા અથવા ખરીદી મંજૂર કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરો.\n\nનોંધ: આ ઉપકરણને અનલૉક કરવા માટે તમે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ નહીં કરી શકો. વધુ માહિતી માટે, તમારી સંસ્થાના વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો." + "તમારા ફોનને અનલૉક કરવા અથવા ખરીદી મંજૂર કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરો.\n\nનોંધ: આ ડિવાઇસને અનલૉક કરવા માટે તમે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ નહીં કરી શકો. વધુ માહિતી માટે, તમારી સંસ્થાના વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો." "રદ કરો" "ના, આભાર" "હું સંમત છું" "ફિંગરપ્રિન્ટ છોડી દઈએ?" - "ફિંગરપ્રિન્ટ સેટઅપ કરવા માત્ર એકથી બે મિનિટ જરૂરી છે. જો તમે આ છોડી દો, તો તમે સેટિંગ્સમાં પછીથી તમારી ફિંગરપ્રિન્ટ ઉમેરી શકો છો." + "ફિંગરપ્રિન્ટ સેટઅપ કરવા માત્ર એકથી બે મિનિટ જરૂરી છે. જો તમે આ છોડી દો, તો તમે સેટિંગમાં પછીથી તમારી ફિંગરપ્રિન્ટ ઉમેરી શકો છો." "તમે આ આઇકન જુઓ, ત્યારે પ્રમાણીકરણ માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરો, જેમ કે જ્યારે તમે કોઈ ઍપમાં સાઇન ઇન કરો કે કોઈ ખરીદીને મંજૂરી આપો" "ધ્યાનમાં રાખો" "તમારો ફોન અનલૉક કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરવો એ કોઈ સશક્ત પૅટર્ન કે પિન કરતાં કદાચ ઓછું સુરક્ષિત હોઈ શકે છે" @@ -458,10 +458,10 @@ "સ્ક્રીન લૉક છોડી દઈએ?" "ઉપકરણની સુરક્ષાની સુવિધાઓ ચાલુ કરવામાં નહીં આવે. જો આ ટૅબ્લેટ ખોવાઈ જાય, ચોરાઈ જાય કે રીસેટ કરવામાં આવે, તો તમે અન્ય લોકોને તેનો ઉપયોગ કરતા અટકાવી નહીં શકો." "ઉપકરણની સુરક્ષાની સુવિધાઓ ચાલુ કરવામાં નહીં આવે. જો આ ઉપકરણ ખોવાઈ જાય, ચોરાઈ જાય કે રીસેટ કરવામાં આવે, તો તમે અન્ય લોકોને તેનો ઉપયોગ કરતા અટકાવી નહીં શકો." - "ઉપકરણની સુરક્ષાની સુવિધાઓ ચાલુ કરવામાં નહીં આવે. જો આ ફોન ખોવાઈ જાય, ચોરાઈ જાય કે રીસેટ કરવામાં આવે, તો તમે અન્ય લોકોને તેનો ઉપયોગ કરતા અટકાવી નહીં શકો." - "ઉપકરણની સુરક્ષાની સુવિધાઓ ચાલુ કરવામાં નહીં આવે. જો આ ટૅબ્લેટ ખોવાઈ કે ચોરાઈ જાય, તો તમે અન્ય લોકોને તેનો ઉપયોગ કરતા અટકાવી નહીં શકો." + "ડિવાઇસની સુરક્ષાની સુવિધાઓ ચાલુ કરવામાં નહીં આવે. જો આ ફોન ખોવાઈ જાય, ચોરાઈ જાય કે રીસેટ કરવામાં આવે, તો તમે અન્ય લોકોને તેનો ઉપયોગ કરતા અટકાવી નહીં શકો." + "ડિવાઇસની સુરક્ષાની સુવિધાઓ ચાલુ કરવામાં નહીં આવે. જો આ ટૅબ્લેટ ખોવાઈ કે ચોરાઈ જાય, તો તમે અન્ય લોકોને તેનો ઉપયોગ કરતા અટકાવી નહીં શકો." "ઉપકરણની સુરક્ષાની સુવિધાઓ ચાલુ કરવામાં નહીં આવે. જો આ ઉપકરણ ખોવાઈ કે ચોરાઈ જાય, તો તમે અન્ય લોકોને તેનો ઉપયોગ કરતા અટકાવી નહીં શકો." - "ઉપકરણની સુરક્ષાની સુવિધાઓ ચાલુ કરવામાં નહીં આવે. જો આ ફોન ખોવાઈ કે ચોરાઈ જાય, તો તમે અન્ય લોકોને તેનો ઉપયોગ કરતા અટકાવી નહીં શકો." + "ડિવાઇસની સુરક્ષાની સુવિધાઓ ચાલુ કરવામાં નહીં આવે. જો આ ફોન ખોવાઈ કે ચોરાઈ જાય, તો તમે અન્ય લોકોને તેનો ઉપયોગ કરતા અટકાવી નહીં શકો." "કોઈપણ રીતે છોડો" "પાછા જાઓ" "છોડો" @@ -576,8 +576,8 @@ "ટેબ્લેટને એન્ક્રિપ્ટ કરો" "ફોન એન્ક્રિપ્ટ કરો" "એન્ક્રિપ્ટેડ" - "તમે તમારા એકાઉન્ટ, સેટિંગ્સ, ડાઉનલોડ કરેલ ઍપ્લિકેશનો અને તેમનો ડેટા, મીડિયા અને અન્ય ફાઇલોને એન્ક્રિપ્ટ કરી શકો છો. તમે તમારું ટૅબ્લેટ એન્ક્રિપ્ટ કરી લો તે પછી, તમે એક સ્ક્રીન લૉક સેટ કરી લીધું છે તેમ ધારીને (તે છે કોઈ પૅટર્ન અથવા સંખ્યાકીય પિન અથવા પાસવર્ડ), તમે તેને ચાલુ કરો ત્યારે દર વખતે ટૅબ્લેટને ડિક્રિપ્ટ કરવા માટે સ્ક્રીનને અનલૉક કરવાની જરૂર પડશે. તમારો તમામ ડેટા ભૂસી નાખીને ડિક્રિપ્ટ કરવા માટેનો અન્ય બીજો રસ્તો માત્ર ફેક્ટરી ડેટા રીસેટ કરવાનો છે.\n\nએન્ક્રિપ્શનમાં એક કલાક અથવા તેથી વધુ સમય લાગી શકે છે. તમારે સમગ્ર પ્રક્રિયા દરમિયાન બૅટરીને પૂર્ણ ચાર્જ અને તમારા ફોનને પ્લગ ઇન કરીને રાખવો આવશ્યક છે. જો તમે તેમાં ખલેલ પાડશો, તો તમે તમારો કેટલોક અથવા તમામ ડેટા ગુમાવશો" - "તમે તમારા એકાઉન્ટ, સેટિંગ્સ, ડાઉનલોડ કરેલ ઍપ્લિકેશનો અને તેમનો ડેટા, મીડિયા અને અન્ય ફાઇલોને એન્ક્રિપ્ટ કરી શકો છો. તમે તમારો ફોન એન્ક્રિપ્ટ કરી લો તે પછી, તમે એક સ્ક્રીન લૉક સેટ કરી લીધું છે તેમ ધારીને (તે છે કોઈ પૅટર્ન અથવા સંખ્યાકીય પિન અથવા પાસવર્ડ), તમે તેને ચાલુ કરો ત્યારે દર વખતે ડિક્રિપ્ટ કરવા માટે સ્ક્રીનને અનલૉક કરવાની જરૂર પડશે. તમારો તમામ ડેટા ભૂસી નાખીને ડિક્રિપ્ટ કરવા માટેનો અન્ય બીજો રસ્તો માત્ર ફેક્ટરી ડેટા રીસેટ કરવાનો છે.\n\nએન્ક્રિપ્શનમાં એક કલાક અથવા તેથી વધુ સમય લાગી શકે છે. તમારે સમગ્ર પ્રક્રિયા દરમિયાન બૅટરીને પૂર્ણ ચાર્જ અને તમારા ફોનને પ્લગ ઇન કરીને રાખવો આવશ્યક છે. જો તમે તેમાં ખલેલ પાડશો, તો તમે તમારો કેટલોક અથવા તમામ ડેટા ગુમાવશો." + "તમે તમારા એકાઉન્ટ, સેટિંગ, ડાઉનલોડ કરેલી ઍપ અને તેમનો ડેટા, મીડિયા અને અન્ય ફાઇલોને એન્ક્રિપ્ટ કરી શકો છો. તમે તમારું ટૅબ્લેટ એન્ક્રિપ્ટ કરી લો તે પછી, તમે એક સ્ક્રીન લૉક સેટ કરી લીધું છે તેમ ધારીને (તે છે કોઈ પૅટર્ન અથવા સંખ્યાકીય પિન અથવા પાસવર્ડ), તમે તેને ચાલુ કરો ત્યારે દર વખતે ટૅબ્લેટને ડિક્રિપ્ટ કરવા માટે સ્ક્રીનને અનલૉક કરવાની જરૂર પડશે. તમારો તમામ ડેટા કાઢી નાખીને ડિક્રિપ્ટ કરવા માટેનો અન્ય બીજો રસ્તો માત્ર ફેક્ટરી ડેટા રીસેટ કરવાનો છે.\n\nએન્ક્રિપ્શનમાં એક કલાક અથવા તેથી વધુ સમય લાગી શકે છે. તમારે સમગ્ર પ્રક્રિયા દરમિયાન બૅટરીને પૂર્ણ ચાર્જ અને તમારા ફોનને પ્લગ ઇન કરીને રાખવો આવશ્યક છે. જો તમે તેમાં ખલેલ પાડશો, તો તમે તમારો કેટલોક અથવા તમામ ડેટા ગુમાવશો" + "તમે તમારા એકાઉન્ટ, સેટિંગ, ડાઉનલોડ કરેલી ઍપ અને તેમનો ડેટા, મીડિયા અને અન્ય ફાઇલોને એન્ક્રિપ્ટ કરી શકો છો. તમે તમારો ફોન એન્ક્રિપ્ટ કરી લો તે પછી, તમે એક સ્ક્રીન લૉક સેટ કરી લીધું છે તેમ ધારીને (તે છે કોઈ પૅટર્ન અથવા સંખ્યાકીય પિન અથવા પાસવર્ડ), તમે તેને ચાલુ કરો ત્યારે દર વખતે ડિક્રિપ્ટ કરવા માટે સ્ક્રીનને અનલૉક કરવાની જરૂર પડશે. તમારો તમામ ડેટા કાઢી નાખીને ડિક્રિપ્ટ કરવા માટેનો અન્ય બીજો રસ્તો માત્ર ફેક્ટરી ડેટા રીસેટ કરવાનો છે.\n\nએન્ક્રિપ્શનમાં એક કલાક અથવા તેથી વધુ સમય લાગી શકે છે. તમારે સમગ્ર પ્રક્રિયા દરમિયાન બૅટરીને પૂર્ણ ચાર્જ અને તમારા ફોનને પ્લગ ઇન કરીને રાખવો આવશ્યક છે. જો તમે તેમાં ખલેલ પાડશો, તો તમે તમારો કેટલોક અથવા તમામ ડેટા ગુમાવશો." "ટેબ્લેટને એન્ક્રિપ્ટ કરો" "ફોન એન્ક્રિપ્ટ કરો" "તમારી બૅટરી ચાર્જ કરો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો." @@ -605,7 +605,7 @@ "ઇનપુટ પદ્ધતિ સ્વિચ કરો" "તમારો ફોન સુરક્ષિત કરો" "ટૅબ્લેટને સુરક્ષિત કરવા માટે સ્ક્રીન લૉક સેટ કરો" - "ઉપકરણને સુરક્ષિત કરવા માટે સ્ક્રીન લૉક સેટ કરો" + "ડિવાઇસને સુરક્ષિત કરવા માટે સ્ક્રીન લૉક સેટ કરો" "ફોનને સુરક્ષિત કરવા માટે સ્ક્રીન લૉક સેટ કરો" "અનલૉક કરવા માટે ફિંગરપ્રિન્ટ ઉમેરો" @@ -724,7 +724,7 @@ "તમારો ડેટા ડિલીટ કરવામાં આવશે" "જો તમે આગલા પ્રયત્નમાં ખોટી પૅટર્ન દાખલ કરશો, તો આ ઉપકરણનો ડેટા કાઢી નાખવામાં આવશે" "જો તમે આગલા પ્રયત્નમાં ખોટો પિન દાખલ કરશો, તો આ ઉપકરણનો ડેટા કાઢી નાખવામાં આવશે" - "જો તમે આગલા પ્રયત્નમાં ખોટો પાસવર્ડ દાખલ કરશો, તો આ ઉપકરણનો ડેટા કાઢી નાખવામાં આવશે" + "જો તમે આગલા પ્રયત્નમાં ખોટો પાસવર્ડ દાખલ કરશો, તો આ ડિવાઇસનો ડેટા કાઢી નાખવામાં આવશે" "જો તમે આગલા પ્રયત્નમાં ખોટી પૅટર્ન દાખલ કરશો, તો આ વપરાશકર્તાને કાઢી નાખવામાં આવશે" "જો તમે આગલા પ્રયત્નમાં ખોટો પિન દાખલ કરશો,તો આ વપરાશકર્તાને કાઢી નાખવામાં આવશે" "જો તમે આગલા પ્રયત્નમાં ખોટો પાસવર્ડ દાખલ કરશો, તો આ વપરાશકર્તાને કાઢી નાખવામાં આવશે" @@ -785,7 +785,7 @@ ઓછામાં ઓછો %d અક્ષર એવો હોવો જોઈએ કે જે સંખ્યા ન હોય ઓછામાં ઓછા %d અક્ષર એવા હોવા જોઈએ કે જે સંખ્યા ન હોય - "ઉપકરણ વ્યવસ્થાપક તાજેતરનાં પાસવર્ડનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપતા નથી" + "ડિવાઇસ વ્યવસ્થાપક તાજેતરનાં પાસવર્ડનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપતા નથી" "અંકોના ચઢતા ક્રમની, ઉતરતા ક્રમની અથવા પુનરાવર્તિત અનુક્રમની મંજૂરી નથી" "કન્ફર્મ કરો" "રદ કરો" @@ -830,11 +830,11 @@ "તાજું કરો" "શોધી રહ્યું છે..." "ડિવાઇસના સેટિંગ" - "જોડી કરેલ ઉપકરણ" + "જોડી કરેલા ડિવાઇસ" "ઇન્ટરનેટ કનેક્શન" "કીબોર્ડ" "સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસ" - "આ ઉપકરણ સાથે જોડી કરીએ?" + "આ ડિવાઇસ સાથે જોડી કરીએ?" "ફોન પુસ્તિકા શેર કરીએ?" "%1$s તમારા સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસને અ‍ૅક્સેસ કરવા માંગે છે." "%1$s, બ્લૂટૂથ સાથે જોડી કરવા માંગે છે. જ્યારે કનેક્ટ થયેલ હોય, ત્યારે તેની પાસે તમારા સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસની ઍક્સેસ હશે." @@ -850,7 +850,7 @@ "વિગતવાર બ્લૂટૂથ" "જ્યારે બ્લૂટૂથ ચાલુ હોય, ત્યારે તમારું ડિવાઇસ નજીકનાં અન્ય બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ સાથે સંચાર કરી શકે છે." "જ્યારે બ્લૂટૂથ ચાલુ હોય, ત્યારે તમારું ડિવાઇસ નજીકના અન્ય બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ સાથે કનેક્ટ થઈ શકે છે.\n\nડિવાઇસનો અનુભવ બહેતર બનાવવા માટે, જ્યારે બ્લૂટૂથ બંધ હોય ત્યારે પણ ઍપ અને સેવાઓ, નજીકના ડિવાઇસને ગમે ત્યારે સ્કૅન કરી શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે, આનો ઉપયોગ સ્થાન આધારિત સુવિધાઓ અને સેવાઓને બહેતર બનાવવા માટે કરી શકાય છે. તમે આને ""બ્લૂટૂથ સ્કૅનિંગના સેટિંગ""માં જઈને બદલી શકો છો." - "સ્થાન સચોટતા બહેતર બનાવવા માટે, સિસ્ટમ ઍપ્લિકેશનો અને સેવાઓ હજી પણ બ્લૂટૂથ ઉપકરણો શોધી શકે છે. તમે આને LINK_BEGINસ્કેનિંગ સેટિંગ્સLINK_ENDમાં બદલી શકો છો." + "સ્થાન સચોટતા બહેતર બનાવવા માટે, સિસ્ટમ ઍપ અને સેવાઓ હજી પણ બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ શોધી શકે છે. તમે આને LINK_BEGINસ્કૅનિંગ સેટિંગLINK_ENDમાં બદલી શકો છો." "કનેક્ટ ન કરી શક્યાં. ફરી પ્રયાસ કરો." "ડિવાઇસની વિગતો" "ડિવાઇસનું બ્લૂટૂથ ઍડ્રેસ: %1$s" @@ -871,7 +871,7 @@ "%1$s મારફતે ઇન્ટરનેટ ઍક્સેસને ડિસ્કનેક્ટ કરવામાં આવશે." "આ ટૅબ્લેટના ઇન્ટરનેટ કનેક્શનને શેર કરવામાંથી %1$sને ડિસ્કનેક્ટ કરવામાં આવશે." "આ ફોનના ઇન્ટરનેટ કનેક્શનને શેર કરવામાંથી %1$sને ડિસ્કનેક્ટ કરવામાં આવશે." - "જોડી કરેલ બ્લૂટૂથ ઉપકરણ" + "જોડી કરેલા બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ" "કનેક્ટ કરો" "બ્લૂટૂથ ઉપકરણ સાથે કનેક્ટ કરો" "આ માટે ઉપયોગ કરો" @@ -879,11 +879,11 @@ "આવનારા ફાઇલ સ્થાનાંતરોને મંજૂરી આપો" "ઇન્ટરનેટ ઍક્સેસ માટે ઉપકરણથી કનેક્ટેડ છીએ" "ઉપકરણ સાથે સ્થાનિક ઇન્ટરનેટ કનેક્શન શેર કરી રહ્યાં છીએ" - "ડૉક સેટિંગ્સ" + "ડૉક સેટિંગ" "ઑડિયો માટે ડૉકનો ઉપયોગ કરો" "સ્પીકર ફોન તરીકે" "સંગીત અને મીડિયા માટે" - "સેટિંગ્સ યાદ રાખો" + "સેટિંગ યાદ રાખો" "મહત્તમ સંખ્યામાં કનેક્ટ થયેલા બ્લૂટૂથ ઑડિયો ડિવાઇસ" "મહત્તમ સંખ્યામાં કનેક્ટ થયેલા બ્લૂટૂથ ઑડિયો ડિવાઇસ પસંદ કરો" "કાસ્ટ કરો" @@ -894,7 +894,7 @@ "કનેક્ટ કર્યું" "ઉપયોગમાં છે" "અનુપલબ્ધ" - "ડિસ્પ્લે સેટિંગ્સ" + "ડિસ્પ્લે સેટિંગ" "વાયરલેસ ડિસ્પ્લે વિકલ્પો" "ભૂલી જાઓ" "થઈ ગયું" @@ -933,7 +933,7 @@ "વાઇ-ફાઇ ચાલુ કરો" "વાઇ-ફાઇ" "વાઇ-ફાઇનો ઉપયોગ કરો" - "વાઇ-ફાઇ સેટિંગ્સ" + "વાઇ-ફાઇ સેટિંગ" "વાઇ-ફાઇ" "વાયરલેસ ઍક્સેસ પૉઇન્ટને સેટ અને મેનેજ કરો" "વાઇ-ફાઇ પસંદ કરો" @@ -1143,7 +1143,7 @@ "સબ્સ્ક્રિપ્શન" "અન્ય નેટવર્ક" "IP સેટિંગ" - "આ વપરાશકર્તા માટે વાઇ-ફાઇ વિગતવાર સેટિંગ્સ ઉપલબ્ધ નથી" + "આ વપરાશકર્તા માટે વાઇ-ફાઇ વિગતવાર સેટિંગ ઉપલબ્ધ નથી" "સાચવો" "રદ કરો" "એક માન્ય IP ઍડ્રેસ લખો." @@ -1253,12 +1253,12 @@ "રિંગટોન" "નોટિફિકેશન" "સૂચનાઓ માટે ઇનકમિંગ કૉલ વોલ્યુમનો ઉપયોગ કરો" - "કાર્ય પ્રોફાઇલ્સનું સમર્થન કરતું નથી" + "ઑફિસની પ્રોફાઇલને સપોર્ટ કરતું નથી" "ડિફૉલ્ટ નોટિફિકેશન સાઉન્ડ" "મીડિયા" "સંગીત અને વીડિઓ માટે વોલ્યૂમ સેટ કરો" "અલાર્મ" - "જોડેલ ડોક માટેની ઑડિઓ સેટિંગ્સ" + "જોડેલી ડોક માટેના ઑડિયો સેટિંગ" "ડાયલ પેડ ટચ ટોન્સ" "ધ્વનિઓ ટૅપ કરો" "સ્ક્રીન લૉક ધ્વનિ" @@ -1272,13 +1272,13 @@ "સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો" "એલાર્મ્સનો અવાજ બંધ કરો" "ડૉક કરો" - "ડૉક સેટિંગ્સ" + "ડૉક સેટિંગ" "ઑડિયો" - "જોડેલ ડેસ્કટૉપ ડૉક માટેની સેટિંગ્સ" - "જોડેલ કાર ડૉક માટેની સેટિંગ્સ" + "જોડેલા ડેસ્કટૉપ ડૉક માટેના સેટિંગ" + "જોડેલી કાર ડૉક માટેના સેટિંગ" "ટેબ્લેટ ડૉક કરેલું નથી" "ફોન ડૉક કરેલો નથી" - "જોડાયેલ ડૉક માટે સેટિંગ્સ" + "જોડાયેલા ડૉક માટે સેટિંગ" "ડૉક મળ્યું નથી" "ડૉક ઑડિયો સેટ કરતા પહેલાં તમારે ટેબ્લ્ટને ડૉક કરવું પડશે." "ડૉક ઑડિઓ સેટ કરતા પહેલાં તમારે ફોનને ડૉક કરવો પડશે." @@ -1507,7 +1507,7 @@ "સિમ પરનો ફોન નંબર" "ન્યૂનતમ" "MSID" - "PRL સંસ્કરણ" + "PRL વર્ઝન" "MEID (સિમ સ્લૉટ %1$d)" "ચાલુ" "બંધ" @@ -1594,7 +1594,7 @@ "મીડિયા ઉપકરણ (MTP)" "તમને મીડિયા ફાઇલોને Windows પર ટ્રાન્સફર કરવા દે છે અથવા Mac પર Android ફાઇલ સ્થાનાંતરનો ઉપયોગ કરવા દે છે (www.android.com/filetransfer જુઓ)" "કૅમેરો (PTP)" - "તમને કૅમેરા સૉફ્ટવેરની મદદથી ફોટો ટ્રાન્સફર કરવા દે છે અને MTP નું સમર્થન કરતાં ન હોય તેવા કમ્પ્યુટર્સ પર કોઈપણ ફાઇલોને ટ્રાન્સફર કરવા દે છે" + "તમને કૅમેરા સૉફ્ટવેરની મદદથી ફોટા ટ્રાન્સફર કરવા દે છે અને MTPને સપોર્ટ કરતા ન હોય તેવા કમ્પ્યુટર પર કોઈપણ ફાઇલોને ટ્રાન્સફર કરવા દે છે" "MIDI" "તમારા કમ્પ્યુટર પરના MIDI સોફ્ટવેર વડે MIDI સક્ષમ એપ્લિકેશન્સને USB પર કામ કરવા દે છે." "અન્ય વપરાશકર્તાઓ" @@ -1613,7 +1613,7 @@ "આ ^1 દૂષિત છે. \n\nઆ ^1 નો ઉપયોગ કરવા માટે, પહેલા તમારે તેને સેટ કરવું પડશે." "ફોર્મેટ કર્યા પછી, તમે અન્ય ઉપકરણોમાં આ ^1 નો ઉપયોગ કરી શકો છો. \n\n^1 પરનો તમામ ડેટા કાઢી નાખવામાં આવશે. પહેલા બેક અપ લેવાનો વિચાર કરો. \n\n""ફોટો અને અન્ય મીડિયાનો બેક અપ લો"" \nઆ ઉપકરણ પર વૈકલ્પિક સંગ્રહ પર તમારી મીડિયા ફાઇલોને ખસેડો અથવા તેમને USB કેબલની મદદથી કમ્પ્યુટરમાં ટ્રાન્સફર કરો. \n\n""ઍપ્લિકેશનોનો બેક અપ લો"" \nઆ ^1 પર સંગ્રહિત તમામ ઍપ્લિકેશનો અનઇન્સ્ટોલ કરવામાં આવશે અને તેમનો ડેટા કાઢી નાખવામાં આવશે. આ ઍપ્લિકેશનો રાખવા માટે, તેમને આ ઉપકરણ પર વૈકલ્પિક સંગ્રહમાં ખસેડો." "જ્યારે તમે આ ^1 ને બહાર કાઢો છો, ત્યારે તેના પર સંગ્રહિત ઍપ્લિકેશનો કાર્ય કરવાનું બંધ કરશે અને તેના પર સંગ્રહિત મીડિયા ફાઇલો તે ફરીથી શામેલ કરવામાં આવે ત્યાં સુધી ઉપલબ્ધ રહેશે નહીં."\n\n"આ ^1 ને તે આ ઉપકરણ પર જ કાર્ય કરે તે માટે ફોર્મેટ કર્યું છે. તે કોઈપણ અન્ય પર કાર્ય કરશે નહીં." - "આ ^1 ધરાવે છે, તે ઍપ્લિકેશનો, ફોટો અથવા ડેટાનો ઉપયોગ કરવા માટે, તેને ફરીથી શામેલ કરો. \n\nવૈકલ્પિક રૂપે, જો તમે ઉપકરણ ઉપલબ્ધ ન હોય તો આ સંગ્રહને ભૂલી જવાનું પસંદ કરી શકો છો. \n\nજો તમે ભૂલી જવાનું પસંદ કરો છો, તો ઉપકરણમાં શામેલ તમામ ડેટા કાયમ માટે ગુમ થઈ જશે. \n\nતમે પછીથી ઍપ્લિકેશનોને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરી શકો છો, પરંતુ આ ઉપકરણ પર સંગ્રહિત તેમનો ડેટા ગુમ થઈ જશે." + "આ ^1 ધરાવે છે, તે ઍપ, ફોટા અથવા ડેટાનો ઉપયોગ કરવા માટે, તેને ફરીથી શામેલ કરો. \n\nવૈકલ્પિક રૂપે, જો તમે ડિવાઇસ ઉપલબ્ધ ન હોય તો આ સ્ટોરેજને ભૂલી જવાનું પસંદ કરી શકો છો. \n\nજો તમે ભૂલી જવાનું પસંદ કરો છો, તો ડિવાઇસમાં શામેલ તમામ ડેટા કાયમ માટે ગુમ થઈ જશે. \n\nતમે પછીથી ઍપને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરી શકો છો, પરંતુ આ ડિવાઇસ પર સ્ટોર કરેલો તેમનો ડેટા ગુમ થઈ જશે." "^1 ભૂલી ગયાં?" "આ ^1 પર સંગ્રહિત તમામ ઍપ્લિકેશનો, ફોટો અને ડેટા કાયમ માટે જતો રહેશે." "સિસ્ટમમાં એવી ફાઇલો છે કે જેનો ઉપયોગ Android વર્ઝન %s ચલાવવા માટે કરવામાં આવે છે" @@ -1640,7 +1640,7 @@ "ખસેડવા દરમિયાન: \n• ^1 ને દૂર કરશો નહીં. \n• કેટલીક ઍપ્લિકેશનો ઠીકથી કામ કરશે નહીં. \n• ઉપકરણને ચાર્જ થયેલ રાખો." "તમારું ^1 ઉપયોગ કરવા માટે તૈયાર છે" "ફોટો અને અન્ય મીડિયા સાથે ઉપયોગ કરવા માટે તમારું ^1 સેટ કરેલ છે." - "તમારું નવું ^1 કાર્ય કરી રહ્યું છે. \n\nઆ ઉપકરણ પર ફોટો, ફાઇલો અને ઍપ્લિકેશન ડેટા ખસેડવા માટે, સેટિંગ્સ > સ્ટોરેજ પર જાઓ." + "તમારું નવું ^1 કાર્ય કરી રહ્યું છે. \n\nઆ ડિવાઇસ પર ફોટા, ફાઇલો અને ઍપ ડેટા ખસેડવા માટે, સેટિંગ > સ્ટોરેજ પર જાઓ." "^1 ને ખસેડો" "^1 ને તેના ડેટાને ^2 પર ખસેડવામાં થોડો જ સમય લાગશે. જ્યાં સુધી ખસેડવાનું પૂર્ણ ન થાય ત્યાં સુધી તમે એપ્લિકેશનનો ઉપયોગ કરી શકશો નહીં. \n\nખસેડવા દરમિયાન ^2 ને દૂર કરશો નહીં." "ડેટા ખસેડવા માટે તમારે વપરાશકર્તા ^1 અનલૉક કરવાની જરૂર છે." @@ -1661,7 +1661,7 @@ "પોર્ટેબલ સ્ટોરેજ" "થોડા સમય પછી સેટ કરો" "આ ^1ને ફૉર્મેટ કરીએ?" - "ઍપ, ફાઇલો અને મીડિયાને સ્ટોર કરવા માટે આ ^1ને ફૉર્મેટ કરવું જરૂરી છે. \n\nફૉર્મેટ કરવાથી ^2 પરનું હાલનું કન્ટેન્ટ કાઢી નખાશે. કન્ટેન્ટ ગુમાવવાનું ટાળવા માટે તેનો અન્ય ^3 અથવા ઉપકરણ પર બૅકઅપ લો." + "ઍપ, ફાઇલો અને મીડિયાને સ્ટોર કરવા માટે આ ^1ને ફૉર્મેટ કરવું જરૂરી છે. \n\nફૉર્મેટ કરવાથી ^2 પરનું હાલનું કન્ટેન્ટ કાઢી નખાશે. કન્ટેન્ટ ગુમાવવાનું ટાળવા માટે તેનો અન્ય ^3 અથવા ડિવાઇસ પર બૅકઅપ લો." "^1ને ફૉર્મેટ કરો" "કન્ટેન્ટને ^1માં ખસેડીએ?" "તમે આ ^1 પર ફાઇલો, મીડિયા અને અમુક ઍપ ખસેડી શકો છો. \n\nઆ પગલું તમારા ટૅબ્લેટના સ્ટોરેજમાંથી ^2 ખાલી કરશે અને ^3 જેટલો સમય લઈ શકે છે." @@ -1723,9 +1723,9 @@ "MCC ફીલ્ડ 3 આંકડાનું હોવું આવશ્યક છે." "MNC ફીલ્ડ 2 કે 3 આંકડાનું હોવું આવશ્યક છે." "કૅરિઅર %s પ્રકારનું APN ઉમેરવાની મંજૂરી આપતું નથી." - "ડિફોલ્ટ APN સેટિંગ્સ પુનર્સ્થાપિત કરવી." + "ડિફૉલ્ટ APN સેટિંગ રિસ્ટોર કરવા." "ડિફૉલ્ટ પર રીસેટ કરો" - "ડિફોલ્ટ APN સેટિંગ્સ ફરીથી સેટ કરો પૂર્ણ થયું." + "ડિફૉલ્ટ APN સેટિંગ રીસેટ કરો પૂર્ણ થયું." "રીસેટ માટેના વિકલ્પો" "નેટવર્ક, ઍપ અથવા ડિવાઇસ રીસેટ કરી શકાય છે" "ઍપ રીસેટ થઈ શકે છે" @@ -1740,7 +1740,7 @@ "સેટિંગ ફરીથી સેટ કરો" "ફરીથી સેટ કરીએ?" "આ વપરાશકર્તા માટે નેટવર્ક ફરીથી સેટ કરો ઉપલબ્ધ નથી" - "નેટવર્ક સેટિંગ્સ ફરીથી સેટ કરવામાં આવી છે" + "નેટવર્ક સેટિંગ રીસેટ કરવામાં આવ્યા છે" "સિમ કાઢી નાખી શકાતાં નથી" "ડાઉનલોડ કરેલાં સિમ ભૂલને કારણે કાઢી નાખી શકાતાં નથી.\n\nતમારું ડિવાઇસ ફરી શરૂ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો." "બધો ડેટા કાઢી નાખો (ફેક્ટરી રીસેટ)" @@ -1882,9 +1882,9 @@ "સ્થાન સ્ત્રોતો" "ટેબ્લેટ વિશે" "ફોન વિશે" - "ઉપકરણ વિશે" - "ઇમ્યુલેટ કરેલ ઉપકરણ વિશે" - "કાનૂની માહિતી, સ્થિતિ, સોફ્ટવેર સંસ્કરણ જુઓ" + "ડિવાઇસ વિશે" + "ઇમ્યુલેટ કરેલા ડિવાઇસ વિશે" + "કાનૂની માહિતી, સ્થિતિ, સોફ્ટવેર વર્ઝન જુઓ" "કાનૂની માહિતી" "સહયોગકર્તાઓ" "મેન્યુઅલ" @@ -1961,9 +1961,9 @@ "વધારાની સુરક્ષા માટે, તમારા કાર્યની પેટર્નનો ઉપયોગ કરો" "વધારાની સુરક્ષા માટે, તમારા કાર્ય પિન દાખલ કરો" "વધારાની સુરક્ષા માટે, તમારા કાર્યનો પાસવર્ડ દાખલ કરો" - "ફોન ફેક્ટરી સેટિંગ્સ પર રીસેટ કરવામાં આવ્યો છે. આ ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારી આગલી પૅટર્ન દાખલ કરો." - "ફોન ફેક્ટરી સેટિંગ્સ પર રીસેટ કરવામાં આવ્યો છે. આ ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારી આગલી પિન દાખલ કરો." - "ફોન ફેક્ટરી સેટિંગ્સ પર રીસેટ કરવામાં આવ્યો છે. આ ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારો આગલો પાસવર્ડ દાખલ કરો." + "ફોન ફેક્ટરી સેટિંગ પર રીસેટ કરવામાં આવ્યો છે. આ ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારી આગલી પૅટર્ન દાખલ કરો." + "ફોન ફેક્ટરી સેટિંગ પર રીસેટ કરવામાં આવ્યો છે. આ ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારો આગળનો પિન દાખલ કરો." + "ફોન ફેક્ટરી સેટિંગ પર રીસેટ કરવામાં આવ્યો છે. આ ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારો આગલો પાસવર્ડ દાખલ કરો." "પૅટર્નની ચકાસણી કરો" "પિનની ચકાસણી કરો" "પાસવર્ડની ચકાસણી કરો" @@ -2011,7 +2011,7 @@ "ઇન્સ્ટોલ કરેલ એપ્લિકેશન્સનું સંચાલન કરો અને દૂર કરો" "ઍપની માહિતી" "ઍપ મેનેજ કરો, ઝડપી લૉન્ચ શૉર્ટકટ સેટ કરો" - "ઍપ્લિકેશન સેટિંગ્સ" + "ઍપ સેટિંગ" "અજાણ્યા સ્ત્રોતો" "બધા ઍપ્લિકેશન સ્રોતોને મંજૂરી આપો" "તાજેતરમાં ખોલેલી ઍપ" @@ -2025,7 +2025,7 @@ "તમારો ફોન અને વ્યક્તિગત ડેટા અજાણી ઍપના હુમલા પ્રતિ વધુ સંવેદનશીલ છે. આ સૉર્સ પરથી ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરીને તમે સંમત થાઓ છો કે તેમનો ઉપયોગ કરવાના પરિણામે તમારા ફોનને થતી કોઈ પણ ક્ષતિ કે ડેટાના નુકસાન માટે તમે જવાબદાર છો." "તમારું ઉપકરણ અને વ્યક્તિગત ડેટા અજાણી ઍપના હુમલા પ્રતિ વધુ સંવેદનશીલ છે. આ સ્રોત પરથી ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરીને, તમે સંમત થાઓ છો કે તેમનો ઉપયોગ કરવાના પરિણામે તમારા ઉપકરણને થતી કોઈ પણ ક્ષતિ કે ડેટાના નુકસાન માટે તમે જવાબદાર છો." "વિગતવાર સેટિંગ" - "વધુ સેટિંગ્સ વિકલ્પો સક્ષમ કરો" + "વધુ સેટિંગ વિકલ્પો ચાલુ કરો" "ઍપની માહિતી" "સ્ટોરેજ" "ડિફૉલ્ટ તરીકે ખોલો" @@ -2161,7 +2161,7 @@ "આ સેવાને તેની ઍપ્લિકેશન દ્વારા પ્રારંભ કરાઈ હતી. તેને રોકવાને કારણે ઍપ્લિકેશન નિષ્ફળ થઈ શકે છે." "આ એપ્લિકેશનને સુરક્ષિત રીતે રોકી શકાતી નથી. જો તમે તેને રોકો, તો તમે તમારું કેટલુંક વર્તમાન કાર્ય ગુમાવી શકો છો." "આ એક જૂની ઍપ્લિકેશન પ્રક્રિયા છે જેનો ફરીથી ઉપયોગ હોવાથી હજુ પણ ચાલી રહી છે. સામાન્ય રીતે તેને રોકવા માટેનું કોઇ કારણ નથી." - "%1$s: હાલમાં ઉપયોગમાં છે. તેને નિયંત્રિત કરવા માટે સેટિંગ્સ ટૅપ કરો." + "%1$s: હાલમાં ઉપયોગમાં છે. તેને નિયંત્રિત કરવા માટે સેટિંગ ટૅપ કરો." "મુખ્ય પ્રક્રિયા ઉપયોગમાં છે." "સેવા %1$s ઉપયોગમાં છે." "પ્રદાતા %1$s ઉપયોગમાં છે." @@ -2184,7 +2184,7 @@ "સ્વતઃ-કેપિટલાઇઝેશન" "વાક્યોમાં પત્ર અક્ષરને કેપિટલ કરો" "સ્વતઃ-વિરામચિહ્ન મૂકવાં" - "ભૌતિક કીબોર્ડ સેટિંગ્સ" + "ભૌતિક કીબોર્ડ સેટિંગ" "\".\" શામેલ કરવા માટે Space કીને બે વાર દબાવો" "પાસવર્ડ બતાવો" "તમારા લખતાની સાથે તરત જ અક્ષરો પ્રદર્શિત કરો" @@ -2249,9 +2249,9 @@ "સેટિંગ" "%1$s સેટિંગ" "સક્રિય ઇનપુટ પદ્ધતિઓ પસંદ કરો" - "ઓનસ્ક્રીન કીબોર્ડ સેટિંગ્સ" + "ઑનસ્ક્રીન કીબોર્ડ સેટિંગ" "ભૌતિક કીબોર્ડ" - "ભૌતિક કીબોર્ડ સેટિંગ્સ" + "ભૌતિક કીબોર્ડ સેટિંગ" "ગેજેટ પસંદ કરો" "વિજેટ પસંદ કરો" "વિજેટ બનાવીએ અને અ‍ૅક્સેસની મંજૂરી આપીએ?" @@ -2264,7 +2264,7 @@ "છેલ્લે ઉપયોગ કરેલ સમય" "વપરાશ સમય" "ઍક્સેસિબિલિટી" - "ઍક્સેસિબિલિટી સેટિંગ્સ" + "ઍક્સેસિબિલિટી સેટિંગ" "ડિસ્પ્લે, ક્રિયાપ્રતિક્રિયા, ઑડિયો" "વિઝન સેટિંગ" "તમે તમારી જરૂરતોના મુજબ આ ડિવાઇસને કસ્ટમાઇઝ કરી શકો છો. સેટિંગમાં આ ઍક્સેસિબિલિટી સુવિધાઓ પછીથી બદલી શકાય છે." @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ઍક્સેસિબિલિટી બટન અને સંકેત વિશે વધુ જાણો" "ઍક્સેસિબિલિટી બટનનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છીએ. 3-બટનથી નૅવિગેશનમાં કોઈ સંકેત ઉપલબ્ધ હોતા નથી." "ઍક્સેસિબિલિટી સુવિધાઓ ઝડપથી ઍક્સેસ કરો" - "કોઈપણ સ્ક્રીન પરથી ઍક્સેસિબિલિટી સુવિધાઓ ઝડપથી ઍક્સેસ કરો.\n\nશરૂ કરવા માટે, ઍક્સેસિબિલિટી સેટિંગ પર જાઓ અને કોઈ સુવિધા પસંદ કરો. શૉર્ટકટ પર ટૅપ કરો અને ઍક્સેસિબિલિટી બટન પસંદ કરો.\n\nતેના બદલે નૅવિગેશન બારમાં ઍક્સેસિબિલિટી બટનનો ઉપયોગ કરવા માટે, 2-બટનથી નૅવિગેશન અથવા 3-બટનથી નૅવિગેશન પર સ્વિચ કરો." - "કોઈપણ સ્ક્રીન પરથી ઍક્સેસિબિલિટી સુવિધાઓ ઝડપથી ઍક્સેસ કરો. \n\nશરૂ કરવા માટે, ઍક્સેસિબિલિટી સેટિંગ પર જાઓ અને કોઈપણ સુવિધા પસંદ કરો. શૉર્ટકટ પર ટૅપ કરો અને ઍક્સેસિબિલિટી બટન પસંદ કરો." + + + + "બટન અથવા સંકેતનો ઉપયોગ કરો" "સ્થાન" "કદ" @@ -2456,7 +2458,7 @@ "કાર્ય કરતી નથી. માહિતી માટે ટૅપ કરો." "આ સેવા કાર્ય કરતી નથી." "ઍક્સેસિબિલિટીના શૉર્ટકટ" - "ઝડપી સેટિંગ્સમાં બતાવો" + "ઝડપી સેટિંગમાં બતાવો" "સુધારણા મોડ" "ડ્યૂટેરેનોમલી" "પ્રોટેનોમલી" @@ -2537,7 +2539,7 @@ "મજેન્ટા" "શું %1$sને તમારા ડિવાઇસના સંપૂર્ણ નિયંત્રણની મંજૂરી આપીએ?" "%1$sને આની જરૂર છે:" - "એક ઍપ્લિકેશન પરવાનગી વિનંતીને અસ્પષ્ટ કરતી હોવાને કારણે, સેટિંગ્સ તમારા પ્રતિસાદને ચકાસી શકતી નથી." + "એક ઍપ પરવાનગી વિનંતીને અસ્પષ્ટ કરતી હોવાને કારણે, સેટિંગ તમારા પ્રતિસાદને ચકાસી શકતી નથી." "જો તમે %1$s ચાલુ કરો છો, તો તમારું ઉપકરણ ડેટા એન્ક્રિપ્શનને વિસ્તૃત કરવા માટે તમારા સ્ક્રીન લૉકનો ઉપયોગ કરશે નહીં." "તમે અ‍ૅક્સેસિબિલિટી સેવા ચાલુ કરી હોવાને કારણે, તમારું ઉપકરણ ડેટા એન્ક્રિપ્શનને વિસ્તૃત કરવા માટે તમારા સ્ક્રીન લૉકનો ઉપયોગ કરશે નહીં." "%1$s ને ચાલુ કરવું ડેટા ઇન્ક્રિપ્શન પર અસર કરતું હોવાને કારણે, તમારે તમારી પેટર્નની પુષ્ટિ કરવાની જરૂર છે." @@ -2656,7 +2658,7 @@ "મોબાઇલ નેટવર્ક સિગ્નલ" - "ઉપકરણનો જાગૃત સમય" + "ડિવાઇસનો જાગૃત સમય" "વાઇ-ફાઇ ચાલુ સમય" "વાઇ-ફાઇ ચાલુ સમય" "બૅટરીનો વપરાશ" @@ -2749,7 +2751,7 @@ "તમારું ઉપકરણ સામાન્ય રીતે બૅટરીનું સંચાલન કરી શકતું નથી કારણ કે %1$s તમારા ઉપકરણને સક્રિય રાખે છે.\n\nઆ સમસ્યાનું સમાધાન લાવવા માટે, તમે ઍપ્લિકેશનને બંધ કરી શકો છો.\n\nજો આમ થવાનું ચાલુ રહે, તો બૅટરીનું કાર્યપ્રદર્શન બહેતર બનાવવા માટે તમને ઍપ્લિકેશનને અનઇન્સ્ટૉલ કરવાની જરૂરી પડી શકે છે." "તમારો ફોન સામાન્ય રીતે બૅટરીનું સંચાલન કરી શકતો નથી કારણ કે %1$s તમારા ફોનને સક્રિય રાખે છે.\n\nઆ સમસ્યાનું સમાધાન લાવવા માટે, તમે %1$sને બંધ કરી શકો છો.\n\nજો આમ થવાનું ચાલુ રહે, તો બૅટરીનું કાર્યપ્રદર્શન બહેતર બનાવવા માટે તમને ઍપ્લિકેશનને અનઇન્સ્ટૉલ કરવાની જરૂરી પડી શકે છે." "તમારું ટૅબ્લેટ સામાન્ય રીતે બૅટરીનું સંચાલન કરી શકતું નથી કારણ કે %1$s તમારા ટૅબ્લેટને સક્રિય રાખે છે.\n\nઆ સમસ્યાનું સમાધાન લાવવા માટે, તમે %1$sને બંધ કરી શકો છો.\n\nજો આમ થવાનું ચાલુ રહે, તો બૅટરીનું કાર્યપ્રદર્શન બહેતર બનાવવા માટે તમને ઍપ્લિકેશનને અનઇન્સ્ટૉલ કરવાની જરૂરી પડી શકે છે." - "તમારું ઉપકરણ સામાન્ય રીતે બૅટરીનું સંચાલન કરી શકતું નથી કારણ કે %1$s તમારા ઉપકરણને સક્રિય રાખે છે.\n\nઆ સમસ્યાનું સમાધાન લાવવા માટે, તમે %1$sને બંધ કરી શકો છો.\n\nજો આમ થવાનું ચાલુ રહે, તો બૅટરીનું કાર્યપ્રદર્શન બહેતર બનાવવા માટે તમને ઍપ્લિકેશનને અનઇન્સ્ટૉલ કરવાની જરૂરી પડી શકે છે." + "તમારું ડિવાઇસ સામાન્ય રીતે બૅટરીને મેનેજ કરી શકતું નથી કારણ કે %1$s તમારા ડિવાઇસને સક્રિય રાખે છે.\n\nઆ સમસ્યાનું સમાધાન લાવવા માટે, તમે %1$sને બંધ કરી શકો છો.\n\nજો આમ થવાનું ચાલુ રહે, તો બૅટરીનું કાર્યપ્રદર્શન બહેતર બનાવવા માટે તમારે ઍપને અનઇન્સ્ટૉલ કરવાની જરૂર પડી શકે છે." "ઍપ્લિકેશન બંધ કરો" "બૅકગ્રાઉન્ડ વપરાશ બંધ કરીને ઍપ્લિકેશનને રોકીએ?" "તમારો ફોન સામાન્ય રીતે બૅટરીનું સંચાલન કરી શકતો નથી કારણ કે %1$s તમારા ફોનને સક્રિય રાખે છે.\n\nઆ સમસ્યાનું સમાધાન લાવવા માટે, તમે %1$sને બંધ કરી શકો છો અને તેને બૅકગ્રાઉન્ડમાં ચાલવાથી અટકાવી શકો છો." @@ -2795,10 +2797,10 @@ "નિરીક્ષિત પાવર ઉપયોગ" "ફરજિયાત બંધ કરો" "ઍપની માહિતી" - "ઍપ્લિકેશન સેટિંગ્સ" - "સ્ક્રીન સેટિંગ્સ" - "વાઇ-ફાઇ સેટિંગ્સ" - "બ્લૂટૂથ સેટિંગ્સ" + "ઍપ સેટિંગ" + "સ્ક્રીન સેટિંગ" + "વાઇ-ફાઇ સેટિંગ" + "બ્લૂટૂથ સેટિંગ" "વૉઇસ કૉલ્સ દ્વારા વપરાયેલ બૅટરી" "ટેબ્લેટ નિષ્ક્રિય હોય ત્યારે વપરાયેલ બૅટરી" "ફોન નિષ્ક્રિય હોય ત્યારે વપરાયેલ બૅટરી" @@ -2816,7 +2818,7 @@ "ઍપ્લિકેશન દ્વારા વપરાયેલ બૅટરી" "એપ્લિકેશનને બંધ કરો અથવા અનઇન્સ્ટોલ કરો" "બૅટરી બચત મોડ પસંદ કરો" - "બૅટરીનો વપરાશ ઘટાડવા માટે ઍપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ઑફર કરી શકે છે" + "બૅટરીનો વપરાશ ઘટાડવા માટે ઍપ સેટિંગ ઑફર કરી શકે છે" "વપરાશકર્તા દ્વારા વપરાયેલ બૅટરી" "વિવિધ પાવર વપરાશ" "બૅટરી ઉપયોગ એ પાવર ઉપયોગનો એક અંદાજ છે અને બૅટરી ડ્રેઇનના દરેક સ્ત્રોતનો સમાવેશ કરતું નથી. પરચૂરણ એ ગણતરી કરેલ અંદાજિત પાવર ઉપયોગ અને બૅટરી પર અવલોકન કરેલા વાસ્તવિક ડ્રેઇન વચ્ચેનો તફાવત છે." @@ -2936,17 +2938,17 @@ "ફૉરગ્રાઉન્ડ" "કેશ્ડ" "વોઇસ ઇનપુટ અને આઉટપુટ" - "વોઇસ ઇનપુટ અને આઉટપુટ સેટિંગ્સ" + "વૉઇસ ઇનપુટ અને આઉટપુટ સેટિંગ" "વૉઇસ શોધ" "Android કીબોર્ડ" - "વોઇસ ઇનપુટ સેટિંગ્સ" + "વૉઇસ ઇનપુટ સેટિંગ" "વૉઇસ ઇનપુટ" "વૉઇસ ઇનપુટ સેવાઓ" "પૂર્ણ હૉટવર્ડ અને ક્રિયાપ્રતિક્રિયા" "સરળ સ્પીચ ટુ ટેક્સ્ટ" "આ વૉઇસ ઇનપુટ સેવા તમારા વતી હંમેશા-ચાલુ વૉઇસ મોનિટરિંગ કરવા અને વૉઇસ સક્ષમ એપ્લિકેશન્સને નિયંત્રિત કરવા માટે સમર્થ હશે. તે %s એપ્લિકેશનમાંથી આવે છે. આ સેવાના ઉપયોગને સક્ષમ કરીએ?" "મનપસંદ એન્જિન" - "એન્જિન સેટિંગ્સ" + "એન્જિન સેટિંગ" "બોલવાની ઝડપ અને પિચ" "એન્જિન" "અવાજો" @@ -3015,25 +3017,25 @@ "બેકઅપ અને પુનર્સ્થાપન" "વ્યક્તિગત ડેટા" "મારા ડેટાનો બેક અપ લો" - "ઍપ્લિકેશન ડેટા, વાઇ-ફાઇ પાસવર્ડ્સ અને અન્ય સેટિંગ્સનો Google સર્વર્સ પર બેક અપ લો" + "ઍપ ડેટા, વાઇ-ફાઇ પાસવર્ડ અને અન્ય સેટિંગનો Google સર્વર પર બૅકઅપ લો" "બેકઅપ એકાઉન્ટ" "બૅકઅપ એકાઉન્ટ મેનેજ કરો" "ઍપ્લિકેશન માહિતી શામેલ કરો" "ઑટોમૅટિક પુનઃસ્થાપના" - "જ્યારે એક ઍપ્લિકેશન ઇન્સ્ટોલ કરી રહ્યાં હોય, ત્યારે બેકઅપ લીધેલ સેટિંગ્સ અને ડેટા પુનઃસ્થાપિત કરો" + "જ્યારે કોઈ ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરી રહ્યાં હોય, ત્યારે બૅકઅપ લીધેલા સેટિંગ અને ડેટા રિસ્ટોર કરો" "બૅકઅપ સેવા સક્રિય કરેલી નથી" "બેકઅપ લેવાયેલ ડેટા અત્યારે કોઇ એકાઉન્ટ સ્ટોર કરી રહ્યું નથી" - "વાઇ-ફાઇ પાસવર્ડ્સ, બુકમાર્ક્સ, અન્ય સેટિંગ્સ અને ઍપ્લિકેશન ડેટાનો બેકઅપ લેવાનું રોકીએ, તેમજ Google સર્વર્સ પરની બધી કૉપિઝને કાઢી નાખીએ?" - "ઉપકરણ ડેટા (જેમ કે વાઇ-ફાઇ પાસવર્ડ્સ અને કૉલ ઇતિહાસ) અને ઍપ્લિકેશન ડેટા (જેમ કે સેટિંગ્સ અને ઍપ્લિકેશનો દ્વારા સંગ્રહિત ફાઇલો) નું બેકઅપ લેવાનું રોકીએ, ઉપરાંત રિમોટ સર્વર્સ પરની તમામ કૉપિઝ કાઢી નાખીએ?" + "વાઇ-ફાઇ પાસવર્ડ, બુકમાર્ક, અન્ય સેટિંગ અને ઍપ ડેટાનો બૅકઅપ લેવાનું રોકીએ, તેમજ Google સર્વર પરની બધી કૉપિને કાઢી નાખીએ?" + "ડિવાઇસ ડેટા (જેમ કે વાઇ-ફાઇ પાસવર્ડ અને કૉલ ઇતિહાસ) અને ઍપ ડેટા (જેમ કે સેટિંગ અને ઍપ દ્વારા થયેલી ફાઇલો)નું બૅકઅપ લેવાનું રોકીએ, ઉપરાંત રિમોટ સર્વર પરની તમામ કૉપિ કાઢી નાખીએ?" "ડિવાઇસ ડેટા (જેમ કે વાઇ-ફાઇ પાસવર્ડ અને કૉલ ઇતિહાસ) અને ઍપ ડેટા (જેમ કે સેટિંગ અને ઍપ દ્વારા સંગ્રહિત ફાઇલો)નો રિમોટલી ઑટોમૅટિક રીતે બૅકઅપ લો.\n\nજ્યારે તમે ઑટોમૅટિક રીતે બૅકઅપ ચાલુ કરો છો, ત્યારે ડિવાઇસ અને ઍપ ડેટા સમયાંતરે રિમોટલી સચવાય છે. ઍપ ડેટા એવો કોઈપણ ડેટા હોઈ શકે જેને કોઈ ઍપએ સાચવ્યો હોય (ડેવલપર સેટિંગના આધારે) જેમાં સંપર્કો, સંદેશા અને ફોટો જેવા સંભવિતપણે સંવેદનશીલ ડેટાનો સમાવેશ થાય છે." - "ઉપકરણ વ્યવસ્થાપક સેટિંગ્સ" + "ડિવાઇસ વ્યવસ્થાપક સેટિંગ" "ડિવાઇસ વ્યવસ્થાપક ઍપ" "આ ડિવાઇસ વ્યવસ્થાપક ઍપને નિષ્ક્રિય કરો" "ઍપ્લિકેશન અનઇન્સ્ટૉલ કરો" "નિષ્ક્રિય અને અનઇન્સ્ટૉલ કરો" "ડિવાઇસ વ્યવસ્થાપક ઍપ" - "કોઈ ઉપકરણ વ્યવસ્થાપક ઍપ્લિકેશનો ઉપલબ્ધ નથી" + "કોઈ ડિવાઇસ વ્યવસ્થાપક ઍપ ઉપલબ્ધ નથી" "કોઈ ઉપલબ્ધ ટ્રસ્ટ એજન્ટ્સ નથી" "ડિવાઇસ વ્યવસ્થાપક ઍપ સક્રિય કરીએ?" "આ ડિવાઇસ વ્યવસ્થાપક ઍપ સક્રિય કરો" @@ -3081,8 +3083,8 @@ "સમન્વયન ભૂલ" "છેલ્લું સિંક %1$s" "હવે સમન્વયન કરી રહ્યું છે..." - "બેકઅપ સેટિંગ્સ" - "મારી સેટિંગ્સનો બેક અપ લો" + "બૅકઅપ સેટિંગ" + "મારા સેટિંગનો બૅકઅપ લો" "હમણાં સિંક કરો" "સમન્વયન રદ કરો" "હમણાં સમન્વયિત કરવા માટે ટૅપ કરો @@ -3091,10 +3093,10 @@ "Calendar" "સંપર્કો" "Google સમન્વયન પર સ્વાગત છે!"" \nતમારા સંપર્કો, એપોઇન્ટમેન્ટ્સ અને વધુના અ‍ૅક્સેસની તમે જ્યાં પણ હોવ ત્યાંથી મંજૂરી આપવા માટે ડેટાને સમન્વયિત કરવાનો એક Google અભિગમ." - "ઍપ્લિકેશન સમન્વયન સેટિંગ્સ" + "ઍપ સિંક સેટિંગ" "ડેટા અને સમન્વયન" "પાસવર્ડ બદલો" - "એકાઉન્ટ સેટિંગ્સ" + "એકાઉન્ટ સેટિંગ" "એકાઉન્ટ કાઢી નાખો" "એકાઉન્ટ ઉમેરો" "એકાઉન્ટ કાઢી નાખીએ?" @@ -3165,7 +3167,7 @@ "રોમિંગ" "ફૉરગ્રાઉન્ડ:" "બૅકગ્રાઉન્ડ" - "ઍપ્લિકેશન સેટિંગ્સ" + "ઍપ સેટિંગ" "બૅકગ્રાઉન્ડ ડેટા" "બૅકગ્રાઉન્ડમાં મોબાઇલ ડેટાના વપરાશને ચાલુ કરો" "આ ઍપ્લિકેશન માટે બૅકગ્રાઉન્ડ ડેટા પ્રતિબંધિત કરવા માટે, પહેલા મોબાઇલ ડેટા મર્યાદા સેટ કરો." @@ -3230,10 +3232,10 @@ "(સર્વર ચકાસશો નહીં)" "(સર્વરમાંથી પ્રાપ્ત)" "આ VPN પ્રકાર હંમેશાં કનેક્ટ કરેલ રાખી શકાતો નથી" - "હંમેશાં-ચાલુ VPN માત્ર સંખ્યાત્મક સર્વર સરનામાનું જ સમર્થન કરે છે" + "હંમેશાં-ચાલુ VPN માત્ર સંખ્યાત્મક સર્વર ઍડ્રેસને જ સપોર્ટ કરે છે" "હંમેશાં-ચાલુ VPN માટે DNS સર્વરનો ઉલ્લેખ કરેલો હોવો આવશ્યક છે" "DNS સર્વર સરનામા હંમેશાં-ચાલુ VPN માટે સંખ્યાત્મક હોવા આવશ્યક છે" - "દાખલ કરેલી માહિતી હંમેશાં-ચાલુ VPNનું સમર્થન કરતી નથી" + "દાખલ કરેલી માહિતી હંમેશાં-ચાલુ VPNને સપોર્ટ કરતી નથી" "રદ કરો" "છોડી દો" "સાચવો" @@ -3254,7 +3256,7 @@ "તમે પહેલાંથી VPN થી કનેક્ટ થયેલ છો. જો તમે કોઈ બીજાથી કનેક્ટ કરો છો, તો તમારા અસ્તિત્વમાંના VPN ને બદલવામાં આવશે." "ચાલુ કરો" "%1$s થી કનેક્ટ કરી શકાતું નથી" - "આ ઍપ્લિકેશન હંમેશાં-ચાલુ VPNનું સમર્થન કરતી નથી" + "આ ઍપ હંમેશાં-ચાલુ VPNને સપોર્ટ કરતી નથી" "VPN" "VPN પ્રોફાઇલ ઉમેરો" "પ્રોફાઇલ સંપાદિત કરો" @@ -3336,8 +3338,8 @@ "માત્ર ટૅબ્લેટના માલિક વપરાશકર્તાને મેનેજ કરી શકે છે." "માત્ર ફોનના માલિક વપરાશકર્તાને મેનેજ કરી શકે છે." "પ્રતિબંધિત પ્રોફાઇલ્સ એકાઉન્ટ્સ ઉમેરી શકતી નથી" - "આ ઉપકરણમાંથી %1$s ને કાઢી નાખો" - "લૉક સ્ક્રીન સેટિંગ્સ" + "આ ડિવાઇસમાંથી %1$sને કાઢી નાખો" + "લૉક સ્ક્રીન સેટિંગ" "લૉક સ્ક્રીનમાંથી વપરાશકર્તાઓને ઉમેરો" "તમને પોતાને કાઢી નાખીએ?" "આ વપરાશકર્તા ડિલીટ કરીએ?" @@ -3369,7 +3371,7 @@ "વધુ સેટિંગ" "ઍપ્લિકેશનો અને સામગ્રીને મંજૂરી આપો" "પ્રતિબંધો ધરાવતી ઍપ્લિકેશનો" - "ઍપ્લિકેશન માટે સેટિંગ્સ વિસ્તૃત કરો" + "ઍપ માટે સેટિંગ મોટું કરો" "સંપર્ક રહિત ચુકવણી" "તે કેવી રીતે કાર્ય કરે છે" "સ્ટોર્સમાં તમારા ફોન વડે ચુકવો" @@ -3441,12 +3443,12 @@ "આ ઍપ્લિકેશન તમારા એકાઉન્ટ્સ નિયંત્રિત કરી શકે છે" "આ ઍપ્લિકેશન તમારા એકાઉન્ટ્સ ઍક્સેસ કરી શકે છે. %1$s દ્વારા નિયંત્રિત" "વાઇ-ફાઇ અને મોબાઇલ" - "વાઇ-ફાઇ અને મોબાઇલ સેટિંગ્સનાં સંશોધનની મંજૂરી આપો" + "વાઇ-ફાઇ અને મોબાઇલ સેટિંગમાં ફેરફાર કરવાની મંજૂરી આપો" "બ્લૂટૂથ" - "બ્લૂટૂથ જોડીઓ અને સેટિંગ્સનાં સંશોધનની મંજૂરી આપો" + "બ્લૂટૂથ જોડીઓ અને સેટિંગ ફેરફાર કરવાની મંજૂરી આપો" "NFC" "જ્યારે આ %1$s બીજા NFC ઉપકરણને ટચ કરે ત્યારે ડેટા ફેરબદલીની મંજૂરી આપો" - "જ્યારે ટેબ્લેટ બીજા ઉપકરણને ટચ કરે ત્યારે ડેટા વિનિમયની મંજૂરી આપો" + "જ્યારે ટૅબ્લેટ બીજા ડિવાઇસને ટચ કરે ત્યારે ડેટા શેર કરવાની મંજૂરી આપો" "જ્યારે ફોન બીજા ડિવાઇસને ટચ કરે ત્યારે ડેટા વિનિમયની મંજૂરી આપો" "સ્થાન" "એપ્લિકેશન્સને તમારી સ્થાન માહિતીનો ઉપયોગ કરવા દો" @@ -3482,7 +3484,7 @@ "સિમની સ્થિતિ (સિમ સ્લૉટ %1$d)" "ડિફોલ્ટ સિમ થી કૉલ બેક કરો" "આઉટગોઇંગ કૉલ્સ માટે સિમ" - "અન્ય કૉલ સેટિંગ્સ" + "અન્ય કૉલ સેટિંગ" "મનપસંદ નેટવર્ક ઑફલોડ" "નેટવર્ક નામ બ્રોડકાસ્ટ અક્ષમ કરો" "નેટવર્ક નામ બ્રોડકાસ્ટ અક્ષમ કરો એ તૃતીય પક્ષોને તમારી નેટવર્ક માહિતીને ઍક્સેસ કરવાથી અટકાવે છે." @@ -3541,7 +3543,7 @@ "બૅકગ્રાઉન્ડ, વ્યક્તિગત, પ્રદર્શન કસ્ટમાઇઝ કરો" "ટેક્સ્ટ કદ" "પ્રોજેક્ટ, કાસ્ટ કરો, સ્ક્રીન મિરરિંગ, સ્ક્રીન શેરિંગ, મિરરિંગ, સ્ક્રીન શેર કરો, સ્ક્રીન કાસ્ટિંગ" - "સ્થાન, ડિસ્ક, હાર્ડ ડ્રાઇવ, ઉપકરણ વપરાશ" + "સ્પેસ, ડિસ્ક, હાર્ડ ડ્રાઇવ, ડિવાઇસ વપરાશ" "પાવર વપરાશ, ચાર્જ" "બૅટરીનો વપરાશ જુઓ, બૅટરીનો વપરાશ, પાવર વપરાશ" "બૅટરી સેવર, પાવર સેવર, સેવર" @@ -3965,7 +3967,7 @@ "બ્લર ઘટાડો (ભલામણ કરેલ)" "ફ્લિકર ઘટાડો" "ચિત્ર-માં-ચિત્ર" - "કોઈપણ ઇન્સ્ટૉલ કરેલી ઍપ્લિકેશન ચિત્ર-માં-ચિત્રને સમર્થન આપતી નથી" + "કોઈપણ ઇન્સ્ટૉલ કરેલી ઍપ ચિત્ર-માં-ચિત્રને સપોર્ટ કરતી નથી" "ચિત્ર-માં-ચિત્રમાં ચિત્ર" "ચિત્ર-માં-ચિત્ર" "ચિત્રમાં-ચિત્રને મંજૂરી આપો" @@ -4192,7 +4194,7 @@ "જ્યારે સ્ક્રીન બંધ હોય ત્યારે" "ખલેલ પાડશો નહીં દ્વારા શાંત કરેલ નોટિફિકેશનોને સ્કીન ચાલુ કરવા દો અને લાઇટ ઝબકાવવા દો" "ખલેલ પાડશો નહીં દ્વારા શાંત કરેલ નોટિફિકેશનોને સ્ક્રીન ચાલુ કરવા દો" - "સૂચનાઓની સેટિંગ્સ" + "નોટિફિકેશન સેટિંગ" "ચેતવણી" "ઓકે" "બંધ કરો" @@ -4220,7 +4222,7 @@ "(પ્રાયોગિક)" "સુરક્ષિત પ્રારંભ" "ચાલુ રાખો" - "તમે આ ઉપકરણ શરૂ થાય તે પહેલા તમારો પિન આવશ્યક બનાવીને તેને વધુ સુરક્ષિત કરી શકો છો. ઉપકરણ શરૂ ન થાય ત્યાં સુધી, તે એલાર્મ સહિત કૉલ, સંદેશા અથવા સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરી શકતું નથી. \n\nઆ ઉપકરણો ખોવાઈ અથવા ચોરાઈ જવા પર ડેટા સુરક્ષિત કરવામાં સહાય કરે છે. તમારું ઉપકરણ શરૂ કરવા માટે પિન આવશ્યક છે?" + "તમે આ ડિવાઇસ શરૂ થાય તે પહેલાં તમારો પિન આવશ્યક બનાવીને તેને વધુ સુરક્ષિત કરી શકો છો. ડિવાઇસ શરૂ ન થાય ત્યાં સુધી, તે અલાર્મ સહિત કૉલ, સંદેશા અથવા નોટિફિકેશન પ્રાપ્ત કરી શકતું નથી. \n\nઆ ડિવાઇસ ખોવાઈ અથવા ચોરાઈ જવા પર ડેટા સુરક્ષિત કરવામાં સહાય કરે છે. તમારું ડિવાઇસ શરૂ કરવા માટે પિન આવશ્યક છે?" "તમારા ઉપકરણને અનલૉક કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરવા ઉપરાંત, તમે આ ઉપકરણ શરૂ થાય તે પહેલા તમારી પૅટર્ન આવશ્યક બનાવીને તેને વધુ સુરક્ષિત કરી શકો છો. ઉપકરણ શરૂ ન થાય ત્યાં સુધી, તે એલાર્મ સહિત કૉલ, સંદેશા અથવા સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરી શકતું નથી.\n\nઆ ઉપકરણો ખોવાઈ અથવા ચોરાઈ જવા પર ડેટા સુરક્ષિત કરવામાં સહાય કરે છે. શું તમારું ઉપકરણ શરૂ કરવા માટે પૅટર્ન આવશ્યક છે?" "તમે આ ઉપકરણ શરૂ થાય તે પહેલા તમારો પાસવર્ડ આવશ્યક બનાવીને તેને વધુ સુરક્ષિત કરી શકો છો. ઉપકરણ શરૂ ન થાય ત્યાં સુધી, તે એલાર્મ સહિત કૉલ, સંદેશા અથવા સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરી શકતું નથી. \n\nઆ ઉપકરણો ખોવાઈ અથવા ચોરાઈ જવા પર ડેટા સુરક્ષિત કરવામાં સહાય કરે છે. શું તમારું ઉપકરણ શરૂ કરવા માટે પાસવર્ડ આવશ્યક છે?" "તમારા ડિવાઇસને અનલૉક કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરવા ઉપરાંત, તમે આ ડિવાઇસને તે પ્રારંભ થાય તે પહેલાં તમારા પિન આવશ્યક બનાવીને તેને વધુ સુરક્ષિત કરી શકો છો. ડિવાઇસ શરૂ ન થાય ત્યાં સુધી, તે એલાર્મ સહિત કૉલ, સંદેશા અથવા સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરી શકતું નથી. \n\nઆ ડિવાઇસના ખોવાઈ જવા કે ચોરાઈ જવા પર ડેટા સુરક્ષિત કરવામાં સહાય કરે છે. શું તમારું ડિવાઇસ શરૂ કરવા માટે પિન આવશ્યક છે?" @@ -4410,13 +4412,13 @@ "છેલ્લા 24 કલાકમાં %1$s વપરાશ થયો" "છેલ્લા પૂર્ણ ચાર્જ પછી કોઈ બૅટરી ઉપયોગ નહીં" "છેલ્લા 24 કલાકમાં બૅટરીનો કોઈ વપરાશ થયો નથી" - "ઍપ્લિકેશન સેટિંગ્સ" + "ઍપ સેટિંગ" "SystemUI ટયુનર બતાવો" "વધારાની પરવાનગીઓ" "%1$d વધુ" "બગ રિપોર્ટ શેર કરીએ?" - "તમારા IT વ્યવસ્થાપક એ આ ઉપકરણની સમસ્યા નિવારણમાં સહાય માટે બગ રિપોર્ટની વિનંતી કરી છે. ઍપ્લિકેશનો અને ડેટા શેર કરવામાં આવી શકે છે." - "તમારા IT વ્યવસ્થાપક એ આ ઉપકરણની સમસ્યા નિવારણમાં સહાય માટે બગ રિપોર્ટની વિનંતી કરી છે. ઍપ્લિકેશનો અને ડેટા શેર કરવામાં આવી શકે છે અને તમારા ઉપકરણને અસ્થાયી રૂપે ધીમું કરી શકે છે." + "તમારા IT વ્યવસ્થાપકે આ ડિવાઇસની સમસ્યા નિવારણમાં સહાય માટે બગ રિપોર્ટની વિનંતી કરી છે. ઍપ અને ડેટા શેર કરવામાં આવી શકે છે." + "તમારા IT વ્યવસ્થાપકે આ ડિવાઇસની સમસ્યા નિવારણમાં સહાય માટે બગ રિપોર્ટની વિનંતી કરી છે. ઍપ અને ડેટા શેર કરવામાં આવી શકે છે અને તમારું ડિવાઇસ હંગામીરૂપે ધીમું થઈ શકે છે." "આ બગ રિપોર્ટ તમારા IT વ્યવસ્થાપક સાથે શેર કરવામાં આવી રહ્યો છે. વધુ વિગતો માટે તેમનો સંપર્ક કરો." "શેર કરો" "નકારો" @@ -4431,10 +4433,10 @@ "જો MTP સમર્થિત ન હોય તો ફોટો અથવા ફાઇલો ટ્રાન્સફર કરો (PTP)" "USBથી ઇન્ટરનેટ શેર કરવાની સુવિધા" "MIDI" - "MIDI તરીકે આ ઉપકરણનો ઉપયોગ કરો" + "MIDI તરીકે આ ડિવાઇસનો ઉપયોગ કરો" "આ માટે USB નો ઉપયોગ કરો" "USBની ડિફૉલ્ટ ગોઠવણી" - "જ્યારે અન્ય ઉપકરણ કનેક્ટ કરેલ હોય અને તમારો ફોન અનલૉક હોય, તો આ સેટિંગ લાગુ થશે. માત્ર વિશ્વસનીય ઉપકરણો સાથે કનેક્ટ કરો." + "જ્યારે અન્ય ડિવાઇસ કનેક્ટ કરેલું હોય અને તમારો ફોન અનલૉક હોય, તો આ સેટિંગ લાગુ થશે. માત્ર વિશ્વસનીય ડિવાઇસ સાથે કનેક્ટ કરો." "પાવરના વિકલ્પો" "ફાઇલ ટ્રાન્સફર કરવાના વિકલ્પો" "USB" @@ -4485,7 +4487,7 @@ "મહત્તમ વપરાશ" "કોઈ ડેટાનો ઉપયોગ કર્યો નથી" "%1$s માટે ખલેલ પાડશો નહીં ઍક્સેસની મંજૂરી આપીએ?" - "ઍપ્લિકેશન ખલેલ પાડશો નહીં ચાલુ/બંધ કરી શકશે અને સંબંધિત સેટિંગ્સમાં ફેરફારો કરી શકશે." + "ઍપ ખલેલ પાડશો નહીં ચાલુ/બંધ કરી શકશે અને સંબંધિત સેટિંગમાં ફેરફારો કરી શકશે." "ચાલુ રહેવું આવશ્યક છે કારણ કે નોટિફિકેશન ઍક્સેસ ચાલુ છે" "%1$s માટે ખલેલ પહોંચાડશો નહિ ની એક્સેસ રદબાતલ કરીએ?" "આ ઍપ્લિકેશન દ્વારા બનાવાયેલ તમામ ખલેલ પહોંચાડશો નહિ નિયમો દૂર કરવામાં આવશે." @@ -4519,11 +4521,11 @@ "મંજૂરી નથી" "ઍપ્લિકેશનો ઇન્સ્ટૉલ કરો અજાણ્યા સ્રોતો" "સિસ્ટમ સેટિંગમાં ફેરફાર કરો" - "સિસ્ટમ સેટિંગ્સ સંશોધિત કરો લખો" - "%2$d માંથી %1$d એપ્લિકેશનોને સિસ્ટમ સેટિંગ્સ સંશોધિત કરવાની મંજૂરી આપી" + "સિસ્ટમ સેટિંગમાં ફેરફાર કરો લખો" + "%2$dમાંથી %1$d ઍપને સિસ્ટમ સેટિંગમાં ફેરફાર કરવાની મંજૂરી આપી" "અન્ય ઍપ્લિકેશનો ઇન્સ્ટૉલ કરી શકે છે" - "સિસ્ટમ સેટિંગ્સ સંશોધિત કરી શકે છે" - "સિસ્ટમ સેટિંગ્સ સંશોધિત કરી શકે છે" + "સિસ્ટમ સેટિંગમાં ફેરફાર કરી શકે છે" + "સિસ્ટમ સેટિંગમાં ફેરફાર કરી શકે છે" "સિસ્ટમ સેટિંગમાં ફેરફાર કરો" "સિસ્ટમ સેટિંગમાં ફેરફાર કરવાની મંજૂરી આપો" "આ પરવાનગી ઍપને સિસ્ટમ સેટિંગમાં ફેરફાર કરવાની મંજૂરી આપે છે." @@ -4585,7 +4587,7 @@ "આ સેટઅપ કરવા માટે, આ ફોન તમારા માતાપિતાને આપો" "જો તમને કોઈ પ્રશ્ન હોય, તો તમારા IT વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો" "વધુ વિગતો" - "તમારા વ્યવસ્થાપક સેટિંગ્સ, પરવાનગીઓ, કૉર્પોરેટ ઍક્સેસ, નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ અને ઉપકરણની સ્થાન માહિતી સહિત તમારી કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ સાથે સંકળાયેલ ઍપ્લિકેશનો અને ડેટાનું નિયમન અને સંચાલન કરી શકે છે." + "તમારા વ્યવસ્થાપક સેટિંગ, પરવાનગીઓ, કૉર્પોરેટ ઍક્સેસ, નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ અને ડિવાઇસની સ્થાન માહિતી સહિત તમારી ઑફિસની પ્રોફાઇલ સાથે સંકળાયેલ ઍપ અને ડેટાને મૉનિટર અને મેનેજ કરી શકે છે." "તમારા વ્યવસ્થાપક સેટિંગ, પરવાનગીઓ, કૉર્પોરેટ ઍક્સેસ, નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ અને ડિવાઇસની સ્થાન માહિતી સહિત આ વપરાશકર્તા સાથે સંકળાયેલ ઍપ અને ડેટાને મોનિટર અને મેનેજ કરી શકે છે." "તમારા વ્યવસ્થાપક સેટિંગ, પરવાનગીઓ, કૉર્પોરેટ ઍક્સેસ, નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ અને ડિવાઇસની સ્થાન માહિતી સહિત આ ડિવાઇસ સાથે સંકળાયેલ ઍપ અને ડેટાને મોનિટર અને મેનેજ કરી શકે છે." "તમારા ડિવાઇસના વ્યવસ્થાપક આ ડિવાઇસ સાથે સંકળાયેલો ડેટા ઍક્સેસ કરી શકશે અને ઍપ મેનેજ કરી શકશે તેમજ આ ડિવાઇસના સેટિંગ બદલી શકશે." @@ -4708,7 +4710,7 @@ "સુરક્ષિત પ્રારંભ" "તમારા ઉપકરણને પ્રારંભ કરવા માટે પૅટર્ન આવશ્યક. જ્યારે બંધ હોય તે વખતે, આ ઉપકરણ કૉલ, સંદેશા, સૂચનાઓ અથવા એલાર્મ પ્રાપ્ત કરી શકતું નથી." "તમારા ઉપકરણને પ્રારંભ કરવા માટે પિન આવશ્યક. જ્યારે બંધ હોય તે વખતે, આ ઉપકરણ કૉલ, સંદેશા, સૂચનાઓ અથવા એલાર્મ પ્રાપ્ત કરી શકતું નથી." - "તમારા ઉપકરણને પ્રારંભ કરવા માટે પાસવર્ડ આવશ્યક. જ્યારે બંધ હોય તે વખતે, આ ઉપકરણ કૉલ્સ, સંદેશા, સૂચનાઓ અથવા એલાર્મ્સ પ્રાપ્ત કરી શકતું નથી." + "તમારા ડિવાઇસને શરૂ કરવા માટે પાસવર્ડ આવશ્યક. જ્યારે બંધ હોય તે વખતે, આ ડિવાઇસ કૉલ, સંદેશા, નોટિફિકેશન અથવા અલાર્મ પ્રાપ્ત કરી શકતું નથી." "બીજી ફિંગરપ્રિન્ટ ઉમેરો" "અલગ આંગળી વડે અનલૉક કરો" "ચાલુ" @@ -4809,7 +4811,7 @@ %s સેકન્ડ "સ્ટોરેજનું સંચાલન કરો" - "સ્ટોરેજ સ્પેસ ખાલી કરવામાં સહાય માટે, સ્ટોરેજ સંંચાલક તમારા ઉપકરણમાંથી બૅકઅપ લીધેલા ફોટો અને વીડિઓને દૂર કરો." + "સ્ટોરેજ સ્પેસ ખાલી કરવામાં સહાય માટે, સ્ટોરેજ મેનેજર તમારા ડિવાઇસમાંથી બૅકઅપ લીધેલા ફોટા અને વીડિયોને દૂર કરે છે." "ફોટો અને વીડિઓ દૂર કરો" "સ્ટોરેજ સંચાલક" "સ્ટોરેજ મેનેજરનો ઉપયોગ કરો" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "ઉપકરણને જોવા માટે બે વાર ટૅપ કરો" "એક-હાથે વાપરો મોડ" "એક-હાથે વાપરો મોડનો ઉપયોગ કરો" - - + "એક-હાથે વાપરો મોડનો શૉર્ટકટ" "એક-હાથે વાપરો" "આના માટે નીચે સ્વાઇપ કરો" "આ માટે શૉર્ટકટનો ઉપયોગ કરો" @@ -4870,11 +4871,11 @@ "સમય, નોટિફિકેશન અને અન્ય માહિતી ચેક કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીન પર બે વાર ટૅપ કરો." "ફોનને જોવા માટે ઉઠાવો" "ટેબ્લેટને જોવા માટે ઉઠાવો" - "ઉપકરણને જોવા માટે ઉઠાવો" + "ડિવાઇસને જોવા માટે ઉઠાવો" "ડિસ્પ્લેને સક્રિય કરો" "સમય, નોટિફિકેશન અને અન્ય માહિતી ચેક કરવા માટે, તમારો ફોન ઉપાડો." "સમય, નોટિફિકેશન અને અન્ય માહિતી ચેક કરવા માટે, તમારું ટૅબ્લેટ ઉપાડો." - "સમય, નોટિફિકેશન અને અન્ય માહિતી ચેક કરવા માટે, તમારું ઉપકરણ ઉપાડો." + "સમય, નોટિફિકેશન અને અન્ય માહિતી ચેક કરવા માટે, તમારું ડિવાઇસ ઉપાડો." "ફોન ચેક કરવા માટે ટૅપ કરો" "ટૅબ્લેટ ચેક કરવા માટે ટૅપ કરો" "ડિવાઇસ ચેક કરવા માટે ટૅપ કરો" @@ -4902,7 +4903,7 @@ "પહેલાં ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટ થાઓ" "ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટ થાઓ અથવા તમારા કૅરિઅરનો સંપર્ક કરો" "કૅરિઅર દ્વારા લૉક કરેલ ઉપકરણો પર અનુપલબ્ધ" - "ઉપકરણ સુરક્ષા સુવિધા ચાલુ કરવા માટે કૃપા કરીને ઉપકરણને ફરી શરૂ કરો." + "ડિવાઇસ સુરક્ષા સુવિધા ચાલુ કરવા માટે કૃપા કરીને ડિવાઇસને ફરી શરૂ કરો." "%1$s કુલ ઉપલબ્ધ\n\n%2$s ના રોજ છેલ્લે ચાલ્યું" "ઝટપટ ઍપ્લિકેશનો" "લિંકને ઍપ્લિકેશનમાં ખોલો, જો તે ઇન્સ્ટૉલ ન કરેલ હોય તો પણ" @@ -4923,7 +4924,7 @@ "મેનેજ થયેલ ડિવાઇસની માહિતી" "ફેરફારો અને સેટિંગ તમારી સંસ્થા દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવે છે" "ફેરફારો અને સેટિંગ %s દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવે છે" - "તમારા કાર્ય ડેટાની ઍક્સેસ પ્રદાન કરવા માટે, તમારી સંસ્થા સેટિંગ્સમાં ફેરફાર કરી શકે છે અને તમારા ઉપકરણમાં સૉફ્ટવેર ઇન્સ્ટૉલ કરી શકે છે.\n\nવધુ વિગતો માટે, તમારી સંસ્થાના વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો." + "તમારા ઑફિસના ડેટાનો ઍક્સેસ આપવા માટે, તમારી સંસ્થા સેટિંગમાં ફેરફાર કરી શકે છે અને તમારા ડિવાઇસમાં સૉફ્ટવેર ઇન્સ્ટૉલ કરી શકે છે.\n\nવધુ વિગતો માટે, તમારી સંસ્થાના વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો." "તમારી સંસ્થા જોઈ શકે તે માહિતીના પ્રકારો" "તમારી સંસ્થાના વ્યવસ્થાપક દ્વારા કરવામાં આવેલા ફેરફારો" "આ ઉપકરણ માટે તમારી ઍક્સેસ" @@ -4961,8 +4962,8 @@ ન્યૂનતમ %d CA પ્રમાણપત્ર ન્યૂનતમ %d CA પ્રમાણપત્ર - "વ્યવસ્થાપક ઉપકરણને લૉક કરી શકે છે અને પાસવર્ડ ફરીથી સેટ કરી શકે છે" - "વ્યવસ્થાપક ઉપકરણમાંનો બધો ડેટા કાઢી નાખી શકે છે" + "વ્યવસ્થાપક ડિવાઇસને લૉક કરી શકે છે અને પાસવર્ડ ફરીથી સેટ કરી શકે છે" + "વ્યવસ્થાપક ડિવાઇસમાંનો બધો ડેટા કાઢી નાખી શકે છે" "ઉપકરણમાંનો બધો ડેટા કાઢી નાખતા પહેલાં, પાસવર્ડના પ્રયાસો નિષ્ફળ થયા" "કાર્ય પ્રોફાઇલનો ડેટા કાઢી નાખતા પહેલાં, પાસવર્ડના પ્રયાસો નિષ્ફળ થયા" @@ -4970,7 +4971,7 @@ %d પ્રયાસ "આ ડિવાઇસ તમારી સંસ્થા દ્વારા મેનેજ થાય છે." - "આ ઉપકરણનું સંચાલન %s દ્વારા થાય છે" + "આ ડિવાઇસનું સંચાલન %s દ્વારા થાય છે." " " "વધુ જાણો" "લોન પર લીધેલા ડિવાઇસની માહિતી" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index abd9d770a18..45a1656e9c2 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "सुलभता बटन और हाथ के जेस्चर के बारे में ज़्यादा जानें" "सुलभता बटन का इस्तेमाल करना. तीन बटन वाले नेविगेशन का इस्तेमाल करने पर, जेस्चर काम नहीं करता." "सुलभता सुविधाओं को फटाफट ऐक्सेस करें" - "किसी भी स्क्रीन से, सुलभता सुविधाओं को फटाफट ऐक्सेस करें.\n\nशुरू करने के लिए, सुलभता सेटिंग में जाकर कोई सुविधा चुनें. शॉर्टकट पर टैप करें और सुलभता बटन को चुनें.\n\nइसके अलावा, नेविगेशन बार में सुलभता बटन का इस्तेमाल करने के लिए दो बटन वाले नेविगेशन या तीन बटन वाले नेविगेशन पर स्विच करें." - "किसी भी स्क्रीन से, सुलभता सुविधाओं को फटाफट ऐक्सेस करें. \n\nशुरू करने के लिए, सुलभता सेटिंग में जाकर कोई सुविधा चुनें. शॉर्टकट पर टैप करें और सुलभता बटन को चुनें." + + + + "बटन या जेस्चर का इस्तेमाल करें" "सुलभता बटन यहां दिखेगा" "साइज़" @@ -4702,7 +4704,7 @@ "बंद" "डेटा बचाने की सेटिंग का इस्तेमाल करें" "असीमित डेटा खर्च" - "डेटा सेवर चालू होने पर जितना चाहें उतना डेटा इस्तेमाल करने दें" + "डेटा बचाने की सेटिंग चालू होने पर, जितना चाहें उतना डेटा इस्तेमाल करने दें" "होम ऐप्लिकेशन" "कोई डिफ़ॉल्‍ट होम नहीं" "सुरक्षित स्‍टार्ट-अप" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 673604232ab..e133701e3ea 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -2391,8 +2391,10 @@ "Saznajte više o gumbu i pokretu za pristupačnost" "Upotreba gumba za Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću tri gumba." "Brz pristup značajkama pristupačnosti" - "Brzo pristupite značajkama pristupačnosti s bilo kojeg zaslona.\n\nZa početak otvorite postavke pristupačnosti i odaberite značajku. Dodirnite prečac i odaberite gumb za Pristupačnost.\n\nDa biste koristili gumb za Pristupačnost na navigacijskoj traci, prijeđite na navigaciju pomoću dva gumba ili navigaciju pomoću tri gumba." - "Brzo pristupite značajkama pristupačnosti s bilo kojeg zaslona. \n\nZa početak otvorite postavke pristupačnosti i odaberite značajku. Dodirnite prečac i odaberite gumb za pristupačnost." + + + + "Upotreba gumba ili pokreta" "Lokacija" "Veličina" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 1826a15751c..df2f506352b 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "További információ a Kisegítő lehetőségek gombról és a kézmozdulatokról" "A kisegítő lehetőségek gomb használata. Kézmozdulat nem használható háromgombos navigáció esetén." "Gyors hozzáférés a kisegítő lehetőségekhez" - "Bármely képernyőn gyorsan hozzáférhet a kisegítő lehetőségekhez.\n\nA kezdéshez lépjen a kisegítő lehetőségek beállításaihoz, és válassza ki valamelyik funkciót. Koppintson a parancsikonra, majd használja a Kisegítő lehetőségek gombot.\n\nHa inkább a navigációs sávon használná a Kisegítő lehetőségek gombot, váltson kétgombos vagy háromgombos navigációra." - "Bármely képernyőn gyorsan hozzáférhet a kisegítő lehetőségekhez. \n\nA kezdéshez lépjen a kisegítő lehetőségek beállításaihoz, és válassza ki valamelyik funkciót. Koppintson a parancsikonra, majd válassza a Kisegítő lehetőségek gombot." + + + + "Gomb vagy kézmozdulat használata" "Hely" "Méret" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 172d114fdc2..cfc09483c7e 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Իմացեք ավելին «Հատուկ գործառույթներ» կոճակի և ժեստի մասին" "«Հատուկ գործառույթներ» կոճակի օգտագործում։ Ժեստը հասանելի չէ եռակոճակ նավիգացիայի դեպքում։" "Արագ բացեք հատուկ գործառույթները" - "Արագ բացեք հատուկ գործառույթները ցանկացած էկրանից։\n\nՍկսելու համար անցեք հատուկ գործառույթների կարգավորումներ և ընտրեք անհրաժեշտ գործառույթը։ Հպեք դյուրանցմանը և ընտրեք «Հատուկ գործառույթներ» կոճակը կամ ժեստը։\n\nՆավիգացիայի գոտում «Հատուկ գործառույթներ» կոճակն օգտագործելու համար միացրեք երկկոճակ կամ եռակոճակ նավիգացիան։" - "Արագ բացեք հատուկ գործառույթները ցանկացած էկրանից։ \n\nՍկսելու համար անցեք հատուկ գործառույթների կարգավորումներ ընտրեք անհրաժեշտ գործառույթը։ Հպեք դյուրանցմանը և ընտրեք «Հատուկ գործառույթներ» կոճակը։" + + + + "Օգտագործել կոճակ կամ ժեստ" "Վայրը" "Չափսը" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index b1ec5ee67c3..3ad371a2340 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Pelajari tombol aksesibilitas & gestur lebih lanjut" "Menggunakan tombol aksesibilitas. Gestur tidak tersedia dengan navigasi 3 tombol." "Akses fitur aksesibilitas dengan cepat" - "Akses fitur aksesibilitas dengan cepat dari layar mana pun.\n\nUntuk memulai, buka setelan aksesibilitas dan pilih fitur. Ketuk pintasan dan pilih tombol aksesibilitas.\n\nUntuk menggunakan tombol aksesibilitas di menu navigasi, beralihlah ke navigasi 2 tombol atau navigasi 3 tombol." - "Akses fitur aksesibilitas dengan cepat dari layar mana pun. \n\nUntuk memulai, buka setelan aksesibilitas dan pilih fitur. Ketuk pintasan dan pilih tombol aksesibilitas." + + + + "Gunakan tombol atau gestur" "Lokasi" "Ukuran" @@ -4426,7 +4428,7 @@ "Transfer File" "Mentransfer file ke perangkat lain" "PTP" - "Konversi video ke AVC" + "Konversikan video ke AVC" "Video akan diputar di beberapa pemutar media, tetapi kualitasnya mungkin berkurang" "Mentransfer foto atau file jika MTP tidak didukung (PTP)" "Tethering USB" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index e9d4e1d4005..e643d62a05b 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -2287,7 +2287,7 @@ "Ýttu á atriði á skjánum til að heyra þau lesin upp" "Kjörstillingar skjátexta" "Nánar um kjörstillingar skjátexta" - "Nánar um kjörstillingar skjátexta" + "Frekari upplýsingar um kjörstillingar skjátexta" "Stækkun" "Flýtileið stækkunar" "Nánar um stækkun" @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Frekari upplýsingar um aðgengishnapp og bendingu" "Notkun aðgengishnappsins. Ekki er hægt að nota bendinguna með þriggja hnappa stjórnun." "Skjótur aðgangur að aðgengiseiginleikum" - "Opnaðu aðgengiseiginleika á hvaða skjá sem er í flýti.\n\nFarðu í aðgengisstillingar og veldu eiginleika til að hefjast handa. Ýttu á flýtileiðina og veldu aðgengishnappinn.\n\nTil að nota aðgengishnappinn frekar á yfirlitsstikunni skaltu skipta yfir í tveggja eða þriggja hnappa stjórnun." - "Opnaðu aðgengiseiginleika á skjótan hátt á hvaða skjá sem er. \n\nTil að hefjast handa skaltu opna aðgengisstillingar og velja eiginleika. Ýttu á flýtileiðina og veldu aðgengishnappinn." + + + + "Nota hnapp eða bendingu" "Staðsetning" "Stærð" @@ -2403,7 +2405,7 @@ "Umsnúningur lita dekkir ljósa skjái.<br/><br/> Athugaðu: <ol> <li> Umsnúningur lita lýsir líka dökka skjái.</li> <li> Litir í efni og myndum breytast.</li> <li> Hægt er að nota dökkt þema til að sýna dökkan bakgrunn. Dökkt þema virkar með studdum forritum. Umsnúningur lita virkar í öllum forritum.</li> </ol>" "Sjálfvirkur smellur (aðgerð eftir kyrrstöðu)" "Nánar um sjálfv. smell (dvalartíma)" - "Nánar um sjálfvirka smelli (dvalartíma)" + "Frekari upplýsingar um sjálfvirka smelli (dvalartíma)" "Sjálfvirkur smellur virkar þegar mús er tengd. Þú getur stillt músarbendilinn á að smella sjálfkrafa þegar hann er óhreyfður í tiltekinn tíma." "Slökkt" "Stutt" @@ -2425,7 +2427,7 @@ "Nota litaleiðréttingu" "Flýtileið litaleiðréttingar" "Nánar um litaleiðréttingu" - "Nánar um litaleiðréttingu" + "Frekari upplýsingar um litaleiðréttingu" "Nánar um umsnúning lita" "Frekari upplýsingar um umsnúning lita" "Birta skjátexta" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 3055c05eeae..68e96d33762 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Scopri di più sul gesto e sul pulsante Accessibilità" "Viene usato il pulsante Accessibilità. Gesto non disponibile con la navigazione con tre pulsanti." "Accedi rapidamente alle funzioni di accessibilità" - "Accedi rapidamente alle funzioni di accessibilità da qualsiasi schermata.\n\nPer iniziare, vai alle impostazioni di accessibilità e seleziona una funzione. Tocca la scorciatoia e seleziona il pulsante Accessibilità.\n\nInvece per utilizzare il pulsante Accessibilità nella barra di navigazione, passa alla navigazione con due pulsanti o alla navigazione con tre pulsanti." - "Accedi rapidamente alle funzioni di accessibilità da qualsiasi schermata. \n\nPer iniziare, vai alle impostazioni di accessibilità e seleziona una funzione. Tocca la scorciatoia e seleziona il pulsante Accessibilità." + + + + "Usa il pulsante o il gesto" "Posizione" "Dimensioni" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 543cc45843e..273be90a1ab 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -2415,8 +2415,10 @@ "מידע נוסף על התנועות ולחצן הנגישות" "השימוש בלחצן הנגישות. התנועה אינה זמינה עם ניווט ב-3 לחצנים." "גישה מהירה לתכונות נגישות" - "גישה מהירה לתכונות נגישות מכל מסך.\n\nכדי להתחיל, נכנסים להגדרות הנגישות ובוחרים תכונה. מקישים על מקש הקיצור ובוחרים בלחצן הנגישות.\n\nכדי להשתמש בלחצן הנגישות שבסרגל הניווט במקום זאת, עוברים לניווט ב-2 לחצנים או לניווט ב-3 לחצנים." - "גישה מהירה לתכונות נגישות מכל מסך. \n\nכדי להתחיל, צריך לעבור להגדרות הנגישות ולבחור תכונה. יש להקיש על מקש הקיצור ולבחור את לחצן הנגישות." + + + + "השימוש בלחצן או בתנועה" "מיקום" "גודל" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 6ef35d175fb..97177ffac87 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ユーザー補助機能ボタンと操作の詳細" "ユーザー補助機能ボタンを使用します。3 ボタン ナビゲーションでは操作は利用できません。" "ユーザー補助機能にすばやくアクセスできます" - "どの画面からでもユーザー補助機能にすばやくアクセスできます。\n\n開始するには、[ユーザー補助] の設定に移動し、機能を選択します。ショートカットをタップし、ユーザー補助機能ボタンを選択します。\n\nこのボタンではなく、ナビゲーション バーにあるユーザー補助機能ボタンを使用するには、2 ボタン ナビゲーションまたは 3 ボタン ナビゲーションに切り替えます。" - "どの画面からでもユーザー補助機能にすばやくアクセスできます。\n\n開始するには、[ユーザー補助] の設定に移動し、機能を選択します。ショートカットをタップし、ユーザー補助機能ボタンを選択します。" + + + + "ボタンまたは操作を使用する" "場所" "サイズ" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 25c4c334204..33dd91ba63b 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "შეიტყვეთ მეტი მარტივი წვდომის ღილაკისა და ჟესტის შესახებ" "მარტივი წვდომის ღილაკის გამოყენებისას. ჟესტი არ არის ხელმისაწვდომი 3-ღილაკიანი ნავიგაციით." "სწრაფად შეძელით მარტივი წვდომის ფუნქციების გამოყენება" - "სწრაფი წვდომა მარტივი წვდომის ფუნქციებზე ნებისმიერი ეკრანიდან.\n\nდასაწყებად გადადით მარტივი წვდომის პარამეტრებზე და აირჩიეთ რომელიმე ფუნქცია. შეეხეთ მალსახმობს და აირჩიეთ მარტივი წვდომის ღილაკი.\n\nნავიგაციის ზოლში მარტივი წვდომის ღილაკის გამოსაყენებლად კი გადაერთეთ 2- ან 3-ღილაკიან ნავიგაციაზე." - "სწრაფად იქონიეთ წვდომა მარტივი წვდომის ფუნქციებზე ნებისმიერი ეკრანიდან. \n\nდასაწყებად გადადით მარტივი წვდომის პარამეტრებზე და აირჩიეთ რომელიმე ფუნქცია. შეეხეთ მალსახმობს და აირჩიეთ მარტივი წვდომის ღილაკი." + + + + "გამოიყენეთ ღილაკი ან ჟესტი" "მდებარეობა" "ზომა" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index c4d3256e110..8b9bf129ee2 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Арнайы мүмкіндіктер түймесі мен қимылы туралы толығырақ" "Арнайы мүмкіндіктер түймесі қолданылуда. Бұл қимыл 3 түймемен басқарылмайды." "Арнайы мүмкіндіктерге жылдам қол жеткізу" - "Арнайы мүмкіндіктерді кез келген экраннан пайдалануға болады.\n\nОл үшін арнайы мүмкіндіктер параметрлерінен қажетті функцияны таңдаңыз. Таңбашаны түртіңіз де, \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін таңдаңыз.\n\n\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін навигация жолағында қолдану үшін 2 түймемен басқару немесе 3 түймемен басқару режиміне ауысыңыз." - "Арнайы мүмкіндіктерге кез келген экраннан жылдам қол жеткізуге болады. \n\nОл үшін арнайы мүмкіндіктер параметрлерінен керек функцияны таңдаңыз. Жылдам пәрменді түртіңіз де, оның түймесін таңдаңыз." + + + + "Түйме не қимылды қолдану" "Орны" "Көлемі" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "Құрылғыны тексеру үшін екі рет түртіңіз" "Бір қолмен басқару режимі" "Бір қолмен басқару режимін пайдалану" - - + "Бір қолмен басқару режимінің белгішесі" "бір қолмен басқару" "Келесі әрекеттерді орындау үшін төмен сырғытыңыз:" "Келесілер үшін жылдам пәрменді пайдалану:" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 2724f351f7f..cb0283adc8c 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល និងចលនា" "ប្រើប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល។ មិនអាចប្រើចលនានេះតាមរយៈការរុករកដោយប្រើ​​ប៊ូតុង 3 បានទេ។" "ចូលប្រើមុខងារ​ភាពងាយស្រួល​បានយ៉ាងរហ័ស" - "ចូលប្រើមុខងារ​ភាពងាយស្រួលពី​អេក្រង់ណាមួយ​បានយ៉ាងរហ័ស។\n\nដើម្បីចាប់ផ្ដើម សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់​ភាពងាយស្រួល រួចជ្រើសរើស​មុខងារ។ ចុចលើ​ផ្លូវកាត់ រួចជ្រើសរើសប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល។\n\nដើម្បីប្រើប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួលនៅក្នុង​របាររុករកជំនួសវិញ សូមប្ដូរទៅ​ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 2 ឬការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3។" - "ចូលប្រើមុខងារ​ភាពងាយស្រួលពី​អេក្រង់ណាមួយ​បានយ៉ាងរហ័ស។ \n\nដើម្បីចាប់ផ្ដើម សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់​ភាពងាយស្រួល រួចជ្រើសរើស​មុខងារ។ ចុចលើ​ផ្លូវកាត់ រួចជ្រើសរើសប៊ូតុង​ភាពងាយស្រួល។" + + + + "ប្រើប៊ូតុង ឬចលនា" "ទីតាំង" "ទំហំ" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index 1c1411f6b27..e4283056236 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಬಟನ್ ಮತ್ತು ಗೆಸ್ಚರ್ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ" "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಬಟನ್ ಬಳಸಿ. 3-ಬಟನ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌ನ ಜೊತೆಗೆ ಗೆಸ್ಚರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" - "ಯಾವುದಾದರೂ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ.\n\nಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು, ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಬಟನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.\n\nಬದಲಿಗೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಬಾರ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು, 2-ಬಟನ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅಥವಾ 3-ಬಟನ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ." - "ಯಾವುದಾದರೂ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. \n\nಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು, ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಬಟನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." + + + + "ಬಟನ್ ಅಥವಾ ಗೆಸ್ಚರ್ ಬಳಸಿ" "ಸ್ಥಳ" "ಗಾತ್ರ" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "ಸಾಧನವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಡಬಲ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "ಒಂದು ಕೈ ಮೋಡ್‌" "ಒಂದು ಕೈ ಮೋಡ್ ಬಳಸಿ" - - + "ಒಂದು ಕೈ ಮೋಡ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್" "ಒಂದೇ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್" "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಇವುಗಳಿಗಾಗಿ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 8e472df626b..b15929f4e6c 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -2367,8 +2367,10 @@ "접근성 버튼 및 동작에 관해 자세히 알아보기" "접근성 버튼을 사용하세요. 3버튼 탐색에서는 동작을 사용할 수 없습니다." "접근성 기능에 빠르게 액세스" - "어느 화면에서나 접근성 기능에 빠르게 액세스하세요.\n\n시작하려면 접근성 설정으로 이동하여 기능을 선택합니다. 단축키를 탭하고 접근성 버튼을 선택합니다.\n\n대신 탐색 메뉴에서 접근성 버튼을 사용하려면 2버튼 또는 3버튼 탐색으로 전환하세요." - "어느 화면에서나 접근성 기능에 빠르게 액세스하세요. \n\n시작하려면 접근성 설정으로 가서 기능을 선택합니다. 단축키를 탭하고 접근성 버튼을 선택하세요." + + + + "버튼 또는 동작 사용" "위치" "크기" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 8403b661933..145a62a51d7 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -2327,10 +2327,10 @@ "Бул функцияны колдонуу үчүн экрандагы атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басыңыз." "Бул функцияны колдонуу үчүн үндү чоңойтуп/кичирейтүү баскычтарын коё бербей басып туруңуз." "Чоңойтуп/кичирейтүүнү иштетүү же өчүрүү үчүн экраныңыздын каалаган жерин үч жолу таптаңыз." - "Бул функцияны колдонуу үчүн экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө көздөй сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." - "Бул функцияны колдонуу үчүн экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө көздөй сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." - "Бул атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын колдонуу үчүн экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө көздөй сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." - "Бул атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын колдонуу үчүн экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө көздөй сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." + "Бул функцияны колдонуу үчүн экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." + "Бул функцияны колдонуу үчүн экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." + "Бул атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын колдонуу үчүн экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." + "Бул атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын колдонуу үчүн экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." "Түшүндүм" "%1$s ыкчам баскычы" "Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы" @@ -2340,8 +2340,8 @@ "Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басуу" "Атайын мүмкүнчүлүктөр жаңсоосун колдонуу" "Экрандын ылдый жагындагы атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын %s таптап коюңуз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз." - "Экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө көздөй сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." - "Экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө көздөй сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." + "Экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." + "Экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." "Дагы параметрлер" "%1$s жөнүндө кеңири маалымат" "Үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын басуу" @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы жана жаңсоосу тууралуу кеңири маалымат" "Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын колдонуңуз. Бул жаңсоо 3 баскычтуу чабыттоодо жеткиликсиз." "Атайын мүмкүнчүлүктөргө тез өтүү" - "Атайын мүмкүнчүлүктөргө каалаган экрандан тез өтүңүз.\n\nБаштоо үчүн атайын мүмкүнчүлүктөрдүн жөндөөлөрүнө өтүп, функция тандаңыз. Ыкчам баскычты басып, атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын тандаңыз.\n\nАнын ордуна чабыттоо тилкесиндеги атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын колдонуу үчүн 2 баскычтуу чабыттоо же 3 баскычтуу чабыттоо схемасына өтүңүз." - "Атайын мүмкүнчүлүктөргө каалаган экрандан тез өтөсүз. \n\nБаштоо үчүн атайын мүмкүнчүлүктөрдүн жөндөөлөрүнө өтүп, функция тандаңыз. Ыкчам баскычты басып, атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын тандаңыз." + + + + "Баскычты же жаңсоону колдонуу" "Жайгашкан орду" "Өлчөмү" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 89b456ae62c..28614b1c49a 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ ແລະ ທ່າທາງ" "ການໃຊ້ປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ. ບໍ່ສາມາດໃຊ້ທ່າທາງກັບການນຳທາງແບບ 3 ປຸ່ມໄດ້." "ເຂົ້າເຖິງຄຸນສົມບັດການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງແບບດ່ວນ" - "ເຂົ້າໃຊ້ຄຸນສົມບັດການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງໄດ້ຢ່າງວ່ອງໄວຈາກໜ້າຈໍໃດກໍໄດ້.\n\nເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປການຕັ້ງຄ່າການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງແລ້ວເລືອກຄຸນສົມບັດໃດໜຶ່ງ. ແຕະໃສ່ທາງລັດແລ້ວເລືອກປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ.\n\nເພື່ອໃຊ້ປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງໃນແຖບການນຳທາງແທນ, ໃຫ້ສະຫຼັບໄປໃຊ້ການນຳທາງແບບ 2 ປຸ່ມ ຫຼື 3 ປຸ່ມ." - "ເຂົ້າເຖິງຄຸນສົມບັດການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງດ່ວນຈາກໜ້າຈໍໃດກໍໄດ້. \n\nເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ, ໃຫ້ໄປການຕັ້ງຄ່າການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງແລ້ວເລືອກຄຸນສົມບັດໃດໜຶ່ງ. ແຕະໃສ່ທາງລັດແລ້ວເລືອກປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ." + + + + "ໃຊ້ປຸ່ມ ຫຼື ທ່າທາງ" "ສະຖານທີ່" "ຂະໜາດ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 71b425f8da6..8dbed3edc3d 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -2413,8 +2413,10 @@ "Sužinokite daugiau apie pritaikomumo mygtuką ir gestą" "Pritaikomumo mygtuko naudojimas. Gestas nepasiekiamas naudojant naršymą 3 mygtukais." "Greitai pasiekti pritaik. neįgaliesiems funkcijas" - "Sparčiai pasiekite pritaikymo neįgaliesiems funkcijas bet kuriame ekrane.\n\nJei norite pradėti, eikite į pritaikomumo nustatymus ir pasirinkite funkciją. Palieskite spartųjį klavišą ir pasirinkite pritaikomumo mygtuką.\n\nJei norite naudoti pritaikomumo mygtuką naršymo juostoje, perjunkite į naršymą 2 mygtukais arba naršymą 3 mygtukais." - "Greitai pasiekite pritaikymo neįgaliesiems funkcijas bet kuriame ekrane. \n\nNorėdami pradėti, eikite į pritaikomumo nustatymus ir pasirinkite funkciją. Palieskite spartųjį klavišą ir pasirinkite pritaikomumo mygtuką." + + + + "Naudoti mygtuką arba gestą" "Vieta" "Dydis" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index e1f1269a71c..e2f9be29efe 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -2389,8 +2389,10 @@ "Uzzināt vairāk par pieejamības pogu un žestu" "Tiek izmantota pieejamības poga. Žests nav pieejams, izmantojot 3 pogu navigāciju." "Ātri piekļūt pieejamības funkcijām" - "Ātra piekļuve pieejamības funkcijām no jebkura ekrāna.\n\nLai sāktu darbu, pārejiet uz pieejamības iestatījumiem un atlasiet funkciju. Pieskarieties saīsnei un atlasiet pieejamības pogu.\n\nLai izmantotu navigācijas joslā esošo pieejamības pogu, ieslēdziet 2 pogu navigāciju vai 3 pogu navigāciju." - "Ātri piekļūstiet pieejamības funkcijām no jebkura ekrāna. \n\nLai sāktu darbu, pārejiet uz pieejamības iestatījumiem un atlasiet funkciju. Pieskarieties saīsnei un atlasiet pieejamības pogu." + + + + "Izmantot pogu vai žestu" "Atrašanās vieta" "Lielums" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 8a9341b11fe..255c23ca1d0 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -2367,8 +2367,10 @@ "Дознајте повеќе за копчето за пристапност и движење" "Користење на копчето за пристапност. Движењето не е достапно со навигација со 3 копчиња." "Брзо пристапувајте до функциите за пристапност" - "Брзо пристапувајте до функциите за пристапност од кој било екран.\n\nЗа да започнете, одете во поставките за пристапност и изберете функција. Допрете на кратенката и изберете го копчето за пристапност.\n\nЗа да го користите копчето за пристапност во лентата за навигација наместо тоа, префрлете се на навигација со 2 или 3 копчиња." - "Брзо пристапувајте до функциите за пристапност од секој екран. \n\nЗа да започнете, одете во поставките за пристапност и изберете функција. Допрете на кратенката и изберете го копчето за пристапност." + + + + "Користете копче или движење" "Локација" "Големина" diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 801097cc501..1f2ae536658 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ, ജെസ്ച്ചർ എന്നിവയെ കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക" "ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ ഉപയോഗിക്കുന്നു. 3-ബട്ടൺ നാവിഗേഷനൊപ്പം ഈ ജെസ്ച്ചർ ലഭ്യമല്ല." "ഉപയോഗസഹായി ഫീച്ചറുകൾ അതിവേഗം ആക്‌സസ് ചെയ്യുക" - "ഉപയോഗസഹായി ഫീച്ചറുകൾ ഏത് സ്ക്രീനിൽ നിന്നും അതിവേഗം ആക്‌സസ് ചെയ്യുക.\n\nആരംഭിക്കാൻ, ഉപയോഗസഹായി ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോയി ഒരു ഫീച്ചർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. കുറുക്കുവഴിയിൽ ടാപ്പ് ചെയ്‌ത് ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക.\n\nപകരം നാവിഗേഷൻ ബാറിൽ ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ ഉപയോഗിക്കാൻ, 2-ബട്ടൺ നാവിഗേഷനിലേക്കോ 3-ബട്ടൺ നാവിഗേഷനിലേക്കോ മാറുക." - "ഉപയോഗസഹായി ഫീച്ചറുകൾ ഏത് സ്ക്രീനിൽ നിന്നും അതിവേഗം ആക്‌സസ് ചെയ്യൂ. \n\nആരംഭിക്കാൻ, ഉപയോഗസഹായി ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോയി ഒരു ഫീച്ചർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. കുറുക്കുവഴിയിൽ ടാപ്പ് ചെയ്‌ത് ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക." + + + + "ബട്ടണോ ജെസ്ച്ചറോ ഉപയോഗിക്കുക" "ലൊക്കേഷൻ" "വലുപ്പം" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "ഉപകരണം പരിശോധിക്കുന്നതിന്, രണ്ടുതവണ ടാപ്പുചെയ്യുക" "ഒറ്റക്കൈ മോഡ്" "ഒറ്റക്കൈ മോഡ് ഉപയോഗിക്കുക" - - + "ഒറ്റക്കൈ മോഡ് കുറുക്കുവഴി" "റീച്ചബിളിറ്റി" "ഇനിപ്പറയുന്നത് ചെയ്യാൻ താഴേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക" "ഇനിപ്പറയുന്നതിലേക്കുള്ള കുറുക്കുവഴി ഉപയോഗിക്കുക" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index 4dec12b28c1..9311068abcd 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Хандалтын товчлуур болон зангааны тухай нэмэлт мэдээлэл авах" "Хандалтын товчлуурыг ашиглаж байна. 3 товчлуурт навигацаар зангаа боломжгүй байна." "Хандалтын онцлогуудад шуурхай хандана уу" - "Дурын дэлгэцээс хандалтын онцлогуудад шуурхай хандана уу.\n\nЭхлүүлэхийн тулд хандалтын тохиргоо руу очиж, онцлогийг сонгоно уу. Товчлол дээр товшиж, хандалтын товчлуурыг сонгоно уу.\n\nХандалтын товчлуурыг оронд нь навигацын самбарт ашиглахын тулд 2 товчлуурт навигац эсвэл 3 товчлуурт навигац руу сэлгэнэ үү." - "Дурын дэлгэцээс хандалтын онцлогуудад шуурхай хандана уу. \n\nЭхлүүлэхийн тулд хандалтын тохиргоо руу очиж, онцлогийг сонгоно уу. Товчлол дээр товшиж, хандалтын товчлуурыг сонгоно уу." + + + + "Товчлуур эсвэл зангаа ашиглах" "Байршил" "Хэмжээ" @@ -2943,7 +2945,7 @@ "Дуугаар оруулах" "Дуун оруулгын үйлчилгээ" "Бүрэн хотворд болон харилцан үйлчлэл" - "Энгийн яриаг текст болголт" + "Энгийн яриаг бичвэрт буулгах" "Энэ дуун оруулгын үйлчилгээ нь дуун хяналтыг байнга ажиллуулах болон дуугаар ажиллах апп-уудыг таны өмнөөс хянах боломжтой болно.Үүнийг %s аппликейшн нийлүүлдэг. Энэ үйлчилгээг идэвхжүүлэх үү?" "Давуу систем" "Хөдөлгүүрийн тохиргоо" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 1f7159a87ac..678245508e8 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -2287,16 +2287,12 @@ "स्क्रीन रीडर प्रामुख्याने दृष्टीहीन किंवा कमी दृष्टी असलेल्या लोकांसाठी आहे" "आयटमना मोठ्याने ऐकण्यासाठी स्क्रीनवरील आयटमवर टॅप करा" "कॅप्शन प्राधान्ये" - - - - + "कॅप्शन प्राधान्यांबद्दल" + "कॅप्शन प्राधान्यांबद्दल अधिक जाणून घ्या" "मॅग्निफिकेशन" "मॅग्निफिकेशनचा शॉर्टकट" - - - - + "मॅग्निफिकेशनबद्दल" + "मॅग्निफिकेशनबद्दल अधिक जाणून घ्या" "मॅग्निफिकेशनचा प्रकार" "तुमची फुल स्क्रीन, विशिष्ट भाग मॅग्निफाय करा किंवा दोन्ही पर्यायांमध्ये स्विच करा" "फुल स्क्रीन" @@ -2365,16 +2361,15 @@ "लॉक स्क्रीनवरून सुरू होण्यासाठी वैशिष्ट्य शॉर्टकटला अनुमती द्या. दोन्ही व्हॉल्यूम की काही सेकंदांसाठी धरून ठेवा." "अ‍ॅक्सेसिबिलिटी बटण" "ॲक्सेसिबिलिटी बटण आणि जेश्चर" - - - - - - + "अ‍ॅक्सेसिबिलिटी बटणबद्दल" + "अ‍ॅक्सेसिबिलिटी बटण आणि जेश्चरबद्दल" + "अ‍ॅक्सेसिबिलिटी बटण आणि जेश्चरबद्दल अधिक जाणून घ्या" "ॲक्सेसिबिलिटी बटण वापरणे. तीन बटण नेव्हिगेशनसह जेश्चर उपलब्ध नाही." "अ‍ॅक्सेसिबिलिटी वैशिष्ट्ये झटपट अ‍ॅक्सेस करा" - "कोणत्याही स्क्रीनवरून अ‍ॅक्सेसिबिलिटी वैशिष्ट्ये झटपट अ‍ॅक्सेस करा.\n\nसुरुवात करण्यासाठी अ‍ॅक्सेसिबिलिटी सेटिंग्जमध्ये जाऊन वैशिष्‍ट्य निवडा. शॉर्टकटवर टॅप करून अ‍ॅक्सेसिबिलिटी बटण निवडा.\n\nत्याऐवजी नेव्हिगेशन बारमध्ये अ‍ॅक्सेसिबिलिटी बटण वापरण्यासाठी, दोन-बटण नेव्हिगेशन किंवा तीन-बटण नेव्हिगेशनवर स्विच करा." - "कोणत्याही स्क्रीनवरून अ‍ॅक्सेसिबिलिटी वैशिष्ट्ये झटपट अ‍ॅक्सेस करा. \n\nसुरू करण्यासाठी, अ‍ॅक्सेसिबिलिटी सेटिंग्ज वर जा आणि वैशिष्ट्य निवडा. शॉर्टकटवर टॅप करा आणि अ‍ॅक्सेसिबिलिटी बटण निवडा." + + + + "बटण किंवा जेश्चर वापरा" "स्थान" "आकार" @@ -2400,10 +2395,8 @@ "एक मिनिट" "दोन मिनिटे" "कृतीसाठी लागणारा वेळ (अ‍ॅक्सेसिबिलिटी टाइमआउट)" - - - - + "कृतीसाठी लागणारा वेळ (अ‍ॅक्सेसिबिलिटी टाइमआउट) याबद्दल" + "कृतीसाठी लागणारा वेळ (अ‍ॅक्सेसिबिलिटी टाइमआउट) याबद्दल अधिक जाणून घ्या" "कृतीसाठी लागणारा वेळ" "तुम्हाला कृती करण्यास सांगणारे, परंतु केवळ तात्पुरते दृश्यमान असलेले मेसेज किती वेळ दाखवले जावेत ते निवडा.\n\nया सेटिंगला सर्व अ‍ॅप्समध्ये सपोर्ट असेल असे नाही." "स्पर्श आणि धरण्याचा विलंब" @@ -2412,10 +2405,8 @@ "कलर इन्व्हर्जनचा शॉर्टकट" "कलर इन्व्हर्जन फिकट रंगाच्या स्क्रीन गडद करते.<br/><br/> टीप: <ol> <li> कलर इन्व्हर्जन गडद स्क्रीनदेखील फिकट करते.</li> <li> मीडिया आणि इमेजमधील रंग बदलतील.</li> <li> गडद बॅकग्राउंड प्रदर्शित करण्यासाठी गडद थीम वापरता येते. गडद थीम सपोर्ट असलेल्या अ‍ॅप्सवर काम करते. कलर इन्व्हर्जन सर्व ॲप्सवर काम करते.</li> </ol>" "ऑटोक्लिक (थांबल्याची वेळ)" - - - - + "ऑटोक्लिकबद्दल (थांबल्याची वेळ)" + "ऑटोक्लिक (थांबल्याची वेळ) याबद्दल अधिक जाणून घ्या" "कनेक्ट केलेल्या माउससह ऑटोक्लिक काम करते. कर्सर ठरावीक वेळेसाठी हलणे थांबल्यास, आपोआप क्लिक करण्यासाठी तुम्ही माउस कर्सर सेट करू शकता." "बंद आहे" "छोटे" @@ -2436,14 +2427,10 @@ "%1$s उघडा" "रंग सुधारणा वापरा" "रंग सुधारण्याचा शॉर्टकट" - - - - - - - - + "रंग सुधारणेबद्दल" + "रंग सुधारणेबद्दल अधिक जाणून घ्या" + "कलर इन्व्हर्जनबद्दल" + "कलर इन्व्हर्जनबद्दल अधिक जाणून घ्या" "कॅप्शन दाखवा" "फक्त सपोर्ट असलेल्या ॲपसाठी" "कॅप्शनचा आकार आणि शैली" @@ -2484,8 +2471,7 @@ "आणखी डिम" "स्क्रीन आणखी डिम करा" "आणखी डिम करण्याचा शॉर्टकट" - - + "आणखी डिमबद्दल" "स्क्रीन तुमच्या फोनच्या किमान ब्राइटनेसपेक्षाही डिम करा" "स्क्रीन तुमच्या टॅबलेटच्या किमान ब्राइटनेसपेक्षाही डिम करा" "वाचण्यासाठी अधिक सुलभ होण्याकरिता तुमची स्क्रीन आणखी डिम करा.<br/><br/> याची तुम्हाला पुढील परिस्थितींमध्ये मदत होऊ शकते: <ol> <li> तुमच्या फोनचा किमान ब्राइटनेस अजूनही खूप ब्राइट आहे</li> <li> तुम्ही तुमचा फोन अंधार असलेल्या परिस्थितीमध्ये वापरत आहात जसे की, रात्री किंवा झोपण्याआधी अंधार असलेली खोली</li> </ol>" @@ -4874,8 +4860,7 @@ "डिव्हाइस तपासण्‍यासाठी दोनदा टॅप करा" "एकहाती मोड" "एकहाती मोड वापरा" - - + "एकहाती मोड शॉर्टकट" "पोहोच" "यासाठी खाली स्‍वाइप करा" "यासाठी शॉर्टकट वापरा" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index e61fe78647c..8f0af5cca4b 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Ketahui lebih lanjut tentang butang kebolehaksesan & gerak isyarat" "Menggunakan butang kebolehaksesan. Gerak isyarat tidak tersedia dengan navigasi 3 butang." "Akses ciri kebolehaksesan dengan cepat" - "Akses ciri kebolehaksesan dengan cepat daripada mana-mana skrin.\n\nUntuk bermula, pergi ke tetapan kebolehaksesan dan pilih satu ciri. Ketik pada pintasan dan pilih butang kebolehaksesan.\n\nUntuk menggunakan butang kebolehaksesan di bar navigasi, tukar kepada navigasi 2 butang atau navigasi 3 butang." - "Akses ciri kebolehaksesan dengan cepat daripada mana-mana skrin. \n\nUntuk bermula, pergi ke tetapan kebolehaksesan dan pilih satu ciri. Ketik pada pintasan dan pilih butang kebolehaksesan." + + + + "Gunakan butang atau gerak isyarat" "Lokasi" "Saiz" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "Ketik dua kali untuk menyemak peranti" "Mod sebelah tangan" "Gunakan mod sebelah tangan" - - + "Pintasan mod sebelah tangan" "kebolehjangkauan" "Leret ke bawah hingga" "Gunakan pintasan untuk" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 8a302cc2d14..44b1fb358f8 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -1423,7 +1423,7 @@ "လက်ရှိဖန်သားပြင်ချွေတာစနစ်" "ဆက်တင်များ" "အလိုအလျောက်အလင်းချိန်ခြင်း။" - "နှိုးပေးဖို့ မ’ယူရန်" + "‘မ’ ယူ၍ နှိုးရန်" "ဝန်းကျင်ပြသမှု" "ပြသရမည့်အချိန်" "အသိပေးချက်အတွက် စကရင်နှိုးခြင်း" @@ -2365,8 +2365,10 @@ "အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်နှင့် လက်ဟန် အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်" "အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို သုံးနေသည်။ ခလုတ် ၃ ခုဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်းဖြင့် ဤလက်ဟန်ကို မရနိုင်ပါ။" "အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများကို အမြန်သုံးသည်" - "အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများကို မည်သည့်ဖန်သားပြင်မှမဆို အမြန်သုံးနိုင်သည်။\n\nစတင်ရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှု ဆက်တင်များသို့သွား၍ ဝန်ဆောင်မှုကို ရွေးပါ။ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို တို့ပြီး အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို ရွေးပါ။\n\nအများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို လမ်းညွှန်ဘားတွင် အစားထိုးသုံးရန် ခလုတ် ၂ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း (သို့) ခလုတ် ၃ ခုဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်းသို့ ပြောင်းပါ။" - "အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများကို မည်သည့်ဖန်သားပြင်မှမဆို အမြန်သုံးနိုင်သည်။ \n\nစတင်ရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှု ဆက်တင်များသို့သွား၍ ဝန်ဆောင်မှုကို ရွေးပါ။ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို တို့ပြီး အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို ရွေးပါ။" + + + + "ခလုတ် (သို့) လက်ဟန်ကို သုံးရန်" "တည်နေရာ" "အရွယ်အစား" @@ -4335,8 +4337,8 @@ "ခွင့်ပြုချက် မန်နေဂျာ" "%1$s ကို သုံးထားသော အက်ပ်များ" "%1$s ကို သုံးနေသော အက်ပ်များနှင့် အခြား" - "နိုးထရန် တို့ပါ" - "စက်ကိရိယာ နိုးကြားရန် ဖန်မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ မည်သည့်နေရာမဆိုအား နှစ်ကြိမ်-တို့ပါ" + "နှိုးရန် တို့ပါ" + "စက်ကို နှိုးရန် ဖန်မျက်နှာပြင်၏ မည်သည့်နေရာမဆိုကို နှစ်ကြိမ်-တို့ပါ" "လင့်ခ်များကို ဖွင့်ခြင်း" "ပံ့ပိုးထားသည့်လင့်ခ်များ မဖွင့်ပါနှင့်" "%s ဖွင့်မည်" @@ -4870,7 +4872,7 @@ "ဖုန်းစစ်ရန် ကောက်ယူခြင်း" "တက်ဘလက်ကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် မ လိုက်ပါ" "စက်ပစ္စည်းကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် မ လိုက်ပါ" - "မျက်နှာပြင်ကို ဖွင့်ရန်" + "နှိုးသည့် ပြကွက်" "အချိန်၊ အကြောင်းကြားချက်နှင့် အခြားအချက်အလက်များ ကြည့်ရန် ဖုန်းကို ကောက်ကိုင်လိုက်ပါ။" "အချိန်၊ အကြောင်းကြားချက်နှင့် အခြားအချက်အလက်များ ကြည့်ရန် တက်ဘလက်ကို ကောက်ကိုင်လိုက်ပါ။" "အချိန်၊ အကြောင်းကြားချက်နှင့် အခြားအချက်အလက်များ ကြည့်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်းကို ကောက်ကိုင်လိုက်ပါ။" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 6adc8a8d930..a5e50faadcf 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Finn ut mer om Tilgjengelighet-knappen og -bevegelsen" "Bruk av Tilgjengelighet-knappen. Bevegelsen er ikke tilgjengelig med navigasjon med tre knapper." "Rask tilgang til tilgjengelighetsfunksjoner" - "Få rask tilgang til tilgjengelighetsfunksjoner fra hvilken som helst skjerm.\n\nFor å komme i gang, gå til tilgjengelighetsinnstillingene og velg en funksjon. Trykk på snarveien og velg Tilgjengelighet-knappen.\n\nFor å bruke Tilgjengelighet-knappen i navigasjonsraden i stedet, bytt til navigasjon med to knapper eller navigasjon med tre knapper." - "Få rask tilgang til tilgjengelighetsfunksjoner fra hvilken som helst skjerm. \n\nFor å komme i gang, gå til tilgjengelighetsinnstillingene og velg en funksjon. Trykk på snarveien og velg Tilgjengelighet-knappen." + + + + "Bruk knapp eller bevegelse" "Posisjon" "Størrelse" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 8218e40429e..a5d4a92c9da 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -2286,16 +2286,12 @@ "मुख्तया दृष्टिविहीन र आँखा कम देख्ने व्यक्तिहरूको लागि स्क्रिन रिडर" "ठुलो आवाजमा सुन्न आफ्नो स्क्रिनमा भएका वस्तुहरूमा ट्याप गर्नुहोस्" "क्याप्सनसम्बन्धी प्राथमिकताहरू" - - - - + "क्याप्सनसम्बन्धी प्राथमिकताहरूका बारेमा" + "क्याप्सनसम्बन्धी प्राथमिकताहरूका बारेमा थप जान्नुहोस्" "म्याग्निफिकेसन" "जुम इनको सर्टकट" - - - - + "जुम इन गर्ने सुविधाका बारेमा" + "जुम इन गर्ने सुविधाका बारेमा थप जान्नुहोस्" "जुम इनको प्रकार" "स्क्रिनको पूरै भाग वा केही भाग जुम इन गर्नुहोस् वा यी दुई विकल्प अदलबदल गर्नुहोस्" "फुल स्क्रिन" @@ -2364,16 +2360,15 @@ "केही सेकेन्डसम्म दुवै भोल्युम की थिचेर लक स्क्रिनबाटै यो सर्टकट प्रयोग गर्न मिल्ने बनाइयोस्।" "एक्सेसिबिलिटी बटन" "एक्सेसिबिलिटी बटन तथा जेस्चर" - - - - - - + "एक्सेसिबिलिटी बटनका बारेमा" + "एक्सेसिबिलिटी बटन र जेस्चरका बारेमा" + "एक्सेसिबिलिटी बटन र जेस्चरका बारेमा थप जान्नुहोस्" "एक्सेसिबिलिटी बटन प्रयोग गरिँदै छ। यो जेस्चर ३ बटनमार्फत गरिने नेभिगेसनका सहायताले प्रयोग गर्न मिल्दैन।" "एक्सेसिबिलिटी सुविधा तुरुन्तै प्रयोग गर्नुहोस्" - "तपाईं जुनसुकै स्क्रिनमा भए पनि सर्वसुलभता कायम गर्ने सुविधाहरू तुरुन्तै प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।\n\nसुरु गर्न सर्वसुलभतासम्बन्धी सेटिङमा जानुहोस् अनि कुनै सुविधा चयन गर्नुहोस्। सर्टकटमा ट्याप गर्नुहोस् अनि एक्सेसिबिलिटी बटन चयन गर्नुहोस्।\n\nतपाईं यसको साटो नेभिगेसन बारमा एक्सेसिबिलिटी बटन प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने \"२ बटनमार्फत गरिने नेभिगेसन\" वा \"३ बटनमार्फत गरिने नेभिगेसन\" प्रयोग गर्नुहोस्।" - "तपाईं जुनसुकै स्क्रिनमा भए पनि एक्सेसिबिलिटी सुविधा तुरुन्तै प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। \n\nसुरु गर्न एक्सेसिबिलिटी सेटिङमा जानुहोस् अनि कुनै सुविधा चयन गर्नुहोस्। सर्टकटमा ट्याप गर्नुहोस् अनि एक्सेसिबिलिटी बटन चयन गर्नुहोस्।" + + + + "बटन वा जेस्चर प्रयोग गर्नुहोस्" "स्थान" "आकार" @@ -2399,10 +2394,8 @@ "१ मिनेट" "२ मिनेट" "कारबाही गर्न लाग्ने समय (एक्सेसिबिलिटी टाइमआउट)" - - - - + "कारबाही गर्न लाग्ने समय (एक्सेसिबिलिटी टाइमआउट) का बारेमा" + "कारबाही गर्न लाग्ने समय (एक्सेसिबिलिटी टाइमआउट) का बारेमा थप जान्नुहोस्" "कारबाही गर्ने समय" "तपाईंलाई कारबाही गर्न लगाउने अस्थायी म्यासेज कति बेर देखाइनु पर्छ भन्ने कुरा छान्नुहोस्।\n\nयो सेटिङले सबै एपमा काम गर्दैन।" "टच एण्ड होल्डको ढिलाइ" @@ -2411,10 +2404,8 @@ "कलर इन्भर्सनको सर्टकट" "रङ्ग उल्टाउने सुविधाले उज्यालो स्क्रिनलाई अँध्यारो बनाउँछ।<br/><br/> ध्यान दिनु पर्ने कुरा: <ol> <li> रङ्ग उल्टाउने सुविधाले अँध्यारो स्क्रिनलाई उज्यालो पनि बनाउँछ</li> <li> मिडिया र फोटोका रङ्ग परिवर्तन हुने छन्।</li> <li> ब्याकग्राउन्ड अँध्यारो बनाउन अँध्यारो थिम प्रयोग गर्न सकिन्छ। अँध्यारो थिमले यो सुविधा चल्ने एपहरूमा मात्र काम गर्छ। रङ्ग उल्टाउने सुविधाले सबै एपमा काम गर्छ।</li> </ol>" "अटोक्लिक (ड्वेल टाइमिङ)" - - - - + "अटोक्लिक (कर्सर रहने समय) का बारेमा" + "अटोक्लिक (कर्सर रहने समय) का बारेमा थप जान्नुहोस्" "डिभाइसमा जोडिएको माउसबाट अटोक्लिक प्रयोग गर्न मिल्छ। तपाईं माउसको कर्सर निश्चित समयका लागि नचलिकन एकै ठाउँमा रोकिँदा कर्सरले उक्त ठाउँमा स्वतः क्लिक गर्ने गरी आफ्नो माउसको कर्सर सेट गर्न सक्नुहुन्छ।" "अफ छ" "छोटो" @@ -2435,14 +2426,10 @@ "%1$s खोल्नुहोस्" "रङ्ग सच्याउने सुविधा प्रयोग गरियोस्" "रङ सच्याउने सुविधाको सर्टकट" - - - - - - - - + "रङ सच्याउने कार्यका बारेमा" + "रङ सच्याउने कार्यका बारेमा थप जान्नुहोस्" + "कलर इन्भर्सनका बारेमा" + "कलर इन्भर्सनका बारेमा थप जान्नुहोस्" "क्याप्सन देखाइयोस्" "यो सुविधा चल्ने एपमा मात्र" "क्याप्सनको आकार र शैली" @@ -2483,8 +2470,7 @@ "अझै मधुरो" "स्क्रिन अझै मधुरो बनाइयोस्" "\"अझै मधुरो\" सुविधाको सर्टकट" - - + "\"अझै मधुरो\" सुविधाका बारेमा" "फोनको स्क्रिनको चमक घटाएर न्यूनतम चमकभन्दा पनि मधुरो बनाइयोस्" "ट्याब्लेटको स्क्रिनको चमक घटाएर न्यूनतम चमकभन्दा पनि मधुरो बनाइयोस्" "स्क्रिनमा भएको पाठ पढ्न अझ सजिलो होस् भन्नाका खातिर आफ्नो स्क्रिन अझ मधुरो बनाउनुहोस्।<br/><br/> निम्न अवस्थाहरूमा यसो गर्नु उपयोगी हुन सक्छ: <ol> <li> तपाईंको फोनको स्क्रिनको डिफल्ट चमक अझै पनि धेरै उज्यालो छ भने</li> <li> तपाईं आफ्नो फोन राति वा सुत्नुअघि अँध्यारो कोठा जस्ता अँध्यारो ठाउँमा प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ भने</li> </ol>" @@ -4873,8 +4859,7 @@ "डिभाइसको जाँच गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्" "एक हाते मोड" "एक हाते मोड प्रयोग गरियोस्" - - + "एक हाते मोडको सर्टकट" "गम्यता" "निम्न कार्य गर्न तल स्वाइप गर्नुहोस्ः" "निम्न कार्यका लागि सर्टकट प्रयोग गर्नुहोस्" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 2f236242cce..93decd566ba 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -280,7 +280,7 @@ "Selecteren op basis van UTC-verschil" "Datum" "Tijd" - "Vergrendelen na time-out van scherm" + "Vergrendelen na time-out scherm" "%1$s na time-out" "Onmiddellijk na time-out, behalve wanneer ontgrendeld gehouden door %1$s" "%1$s na time-out, behalve wanneer ontgrendeld gehouden door %2$s" @@ -613,7 +613,7 @@ "Scherm­vergrendeling kiezen" "Scherm­vergrendeling kiezen" - "Nieuwe schermvergrendeling" + "Nieuwe scherm­vergrendeling" "Vergrendeling werk-apps kiezen" "Nieuwe vergrendeling werk-apps kiezen" "Je tablet beschermen" @@ -628,7 +628,7 @@ "Als je deze vergrendeling vergeet, kan je IT-beheerder deze resetten" "Schermvergrendelingsopties" "Schermvergrendelingsopties" - "Schermvergrendeling" + "Scherm­vergrendeling" "%1$s/direct na slaapstand" "%1$s/%2$s na slaapstand" "Werkprofiel­vergrendeling" @@ -2365,8 +2365,8 @@ "Meer informatie over de knop Toegankelijkheid en het toegankelijkheidsgebaar" "De toegankelijkheidsknop gebruiken. Het gebaar is niet beschikbaar bij navigatie met 3 knoppen." "Krijg snel toegang tot toegankelijkheidsfuncties" - "Ga op elk scherm snel naar de toegankelijkheidsinstellingen.\n\nSelecteer een functie in de toegankelijkheidsinstellingen om aan de slag te gaan. Tik op de snelkoppeling en selecteer de knop Toegankelijkheid.\n\nAls je in plaats daarvan de knop Toegankelijkheid op de navigatiebalk wilt gebruiken, schakel je naar navigatie met 2 knoppen of met 3 knoppen." - "Krijg vanaf elk scherm snel toegang tot toegankelijkheidsfuncties. \n\nGa naar de toegankelijkheidsinstellingen en selecteer een functie om aan de slag te gaan. Tik op de snelkoppeling en selecteer de knop Toegankelijkheid." + "Ga op elk scherm snel naar de toegankelijkheidsinstellingen.\n\nSelecteer een functie in de toegankelijkheidsinstellingen om aan de slag te gaan. Tik op de snelkoppeling en selecteer de knop Toegankelijkheid of het toegankelijkheidsgebaar." + "Ga op elk scherm snel naar de toegankelijkheidsinstellingen.\n\nSelecteer een functie in de toegankelijkheidsinstellingen om aan de slag te gaan. Tik op de snelkoppeling en selecteer de knop Toegankelijkheid." "Knop of gebaar gebruiken" "Locatie" "Formaat" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 5aac13dcfdb..4e659126e8a 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ୍ ଏବଂ ଜେଶ୍ଚର୍ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ" "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ୍ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଛି। 3-ବଟନ୍ ନାଭିଗେସନ୍ ମାଧ୍ୟମରେ ଜେଶ୍ଚର୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଫିଚରକୁ ଶୀଘ୍ର ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ" - "ଯେ କୌଣସି ସ୍କ୍ରିନରୁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଫିଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଶୀଘ୍ର ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ, ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ସେଟିଂସକୁ ଯାଇ ଗୋଟିଏ ଫିଚରକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ। ସର୍ଟକଟରେ ଟାପ୍ କରି ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।\n\nଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ନାଭିଗେସନ୍ ବାରରେ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ 2-ବଟନ୍ ନାଭିଗେସନ୍ କିମ୍ବା 3-ବଟନ୍ ନାଭିଗେସନକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ।" - "ଯେ କୌଣସି ସ୍କ୍ରିନରୁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଫିଚରକୁ ଶୀଘ୍ର ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ। \n\nଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ, ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ସେଟିଂସକୁ ଯାଇ ଗୋଟିଏ ଫିଚରକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ। ସର୍ଟକଟରେ ଟାପ୍ କରି ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" + + + + "ବଟନ୍ କିମ୍ବା ଜେଶ୍ଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ଲୋକେସନ୍" "ଆକାର" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "ଡିଭାଇସ୍‌ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଡବଲ୍‌-ଟାପ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ଏକ-ହାତ ମୋଡ୍" "ଏକ-ହାତ ମୋଡ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - - + "ଏକ-ହାତ ମୋଡ୍ ସର୍ଟକଟ୍" "ରିଚେବିଲିଟୀ" "ଏହା କରିବା ପାଇଁ ତଳକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ" "ଏଥିପାଇଁ ସର୍ଟକଟ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index d4ddbfbde3c..715de46bab2 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ ਅਤੇ ਇਸ਼ਾਰੇ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ" "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ। ਇਸ਼ਾਰਾ 3-ਬਟਨ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਤੱਕ ਤੁਰੰਤ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ" - "ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੋਂ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਤੱਕ ਤੁਰੰਤ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ।\n\nਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾ ਕੇ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਚੁਣੋ। ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ ਚੁਣੋ।\n\nਇਸਦੀ ਬਜਾਏ, ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ, 2-ਬਟਨ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਜਾਂ 3-ਬਟਨ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ \'ਤੇ ਜਾਓ।" - "ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੋਂ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਤੱਕ ਤੁਰੰਤ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ। \n\nਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾ ਕੇ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਚੁਣੋ। ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ ਚੁਣੋ।" + + + + "ਬਟਨ ਜਾਂ ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਰਤੋ" "ਟਿਕਾਣਾ" "ਆਕਾਰ" @@ -4594,7 +4596,7 @@ " ਦਿਖਾਓ" "ਲੁਕਾਓ" "ਹੌਟਸਪੌਟ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ" - "ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਹੈ" + "ਹਵਾਈ-ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਹੈ" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ" "\'ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਾ ਕਰੋ\' ਚਾਲੂ ਹੈ" "ਫ਼ੋਨ ਮਿਊਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" @@ -4794,7 +4796,7 @@ "ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" "ਨਿੱਜੀ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਰਜ-ਸਥਾਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜੋ" "ਤੁਹਾਡੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਖੋਜਾਂ ਅਤੇ ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ" - "ਕਰਾਸ-ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਕੈਲੰਡਰ" + "ਕ੍ਰਾਸ-ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਕੈਲੰਡਰ" "ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਕੈਲੰਡਰ \'ਤੇ ਕਾਰਜ-ਸਥਾਨ ਦੇ ਇਵੈਂਟ ਦਿਖਾਓ" %s ਘੰਟੇ @@ -4857,8 +4859,7 @@ "ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੇਖਣ ਲਈ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰੋ" "ਇੱਕ ਹੱਥ ਮੋਡ" "ਇੱਕ ਹੱਥ ਮੋਡ ਵਰਤੋ" - - + "ਇੱਕ ਹੱਥ ਮੋਡ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" "ਅੱਪੜਨਯੋਗਤਾ" "ਇਸ ਦੇ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" "ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋ" @@ -4985,7 +4986,7 @@ ਕੈਮਰਾ ਐਪ ਕੈਮਰਾ ਐਪਾਂ - "ਕੈਲੰਡਰ ਐਪ" + "Calendar ਐਪ" "ਸੰਪਰਕ ਐਪ" ਈਮੇਲ ਕਲਾਇੰਟ ਐਪ diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 58a9397c91f..0b0588cc2df 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -2413,8 +2413,10 @@ "Więcej informacji o przycisku i geście ułatwień dostępu" "Używam przycisku ułatwień dostępu. Ten gest nie jest dostępny w przypadku nawigacji przy użyciu 3 przycisków." "Szybki dostęp do ułatwień dostępu" - "Szybko uruchamiaj ułatwienia dostępu na dowolnym ekranie.\n\nAby rozpocząć, otwórz ustawienia ułatwień dostępu i wybierz funkcję. Kliknij skrót i wybierz przycisk ułatwień dostępu.\n\nAby skorzystać z przycisku ułatwień dostępu na pasku nawigacyjnym, przełącz się na nawigację przy użyciu 2 lub 3 przycisków." - "Szybko uruchamiaj ułatwienia dostępu na dowolnym ekranie. \n\nAby rozpocząć, otwórz ustawienia ułatwień dostępu i wybierz funkcję. Kliknij skrót i wybierz przycisk ułatwień dostępu." + + + + "Użyj przycisku lub gestu" "Lokalizacja" "Rozmiar" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 525ae984d56..176511299ec 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2367,8 +2367,8 @@ "Saiba mais sobre o botão e o gesto de acessibilidade" "Como usar o botão de acessibilidade. O gesto não está disponível na navegação com três botões." "Acessar rapidamente os recursos de acessibilidade" - "Acesse os recursos de acessibilidade rapidamente em qualquer tela.\n\nPara começar, abra as configurações de acessibilidade e selecione um recurso. Toque no atalho e selecione o botão de acessibilidade.\n\nPara usar o botão de acessibilidade na barra de navegação, mude para a navegação com dois ou três botões." - "Acesse rapidamente os recursos de acessibilidade em qualquer tela. \n\nPara começar, abra as configurações de acessibilidade e selecione um recurso. Toque no atalho e selecione o botão de acessibilidade." + "Acesse os recursos de acessibilidade rapidamente em qualquer tela.\n\nPara começar, abra as configurações de acessibilidade e selecione um recurso. Toque no atalho e selecione o botão ou gesto de acessibilidade." + "Acesse os recursos de acessibilidade rapidamente em qualquer tela.\n\nPara começar, abra as configurações de acessibilidade e selecione um recurso. Toque no atalho e selecione o botão de acessibilidade." "Usar botão ou gesto" "Localização" "Tamanho" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 8e3665bdca9..32892d4fc00 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -2365,8 +2365,8 @@ "Saiba mais acerca do gesto e botão Acessibilidade" "Utilizar o botão Acessibilidade. O gesto não está disponível com a navegação com 3 botões." "Aceda rapidamente às funcionalidades de acessib." - "Aceda rapidamente às funcionalidades de acessibilidade a partir de qualquer ecrã.\n\nPara começar, aceda às definições de acessibilidade e selecione uma funcionalidade. Toque no atalho e selecione o botão Acessibilidade.\n\nPara utilizar o botão Acessibilidade na barra de navegação, mude para a navegação com 2 botões ou navegação com 3 botões." - "Aceda rapidamente às funcionalidades de acessibilidade a partir de qualquer ecrã. \n\nPara começar, aceda às definições de acessibilidade e selecione uma funcionalidade. Toque no atalho e selecione o botão Acessibilidade." + "Aceda rapidamente às funcionalidades de acessibilidade a partir de qualquer ecrã.\n\nPara começar, aceda às definições de acessibilidade e selecione uma funcionalidade. Toque no atalho e selecione o gesto ou o botão Acessibilidade." + "Aceda rapidamente às funcionalidades de acessibilidade a partir de qualquer ecrã.\n\nPara começar, aceda às definições de acessibilidade e selecione uma funcionalidade. Toque no atalho e selecione o botão Acessibilidade." "Utilize o botão ou o gesto" "Localização" "Tamanho" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 525ae984d56..176511299ec 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -2367,8 +2367,8 @@ "Saiba mais sobre o botão e o gesto de acessibilidade" "Como usar o botão de acessibilidade. O gesto não está disponível na navegação com três botões." "Acessar rapidamente os recursos de acessibilidade" - "Acesse os recursos de acessibilidade rapidamente em qualquer tela.\n\nPara começar, abra as configurações de acessibilidade e selecione um recurso. Toque no atalho e selecione o botão de acessibilidade.\n\nPara usar o botão de acessibilidade na barra de navegação, mude para a navegação com dois ou três botões." - "Acesse rapidamente os recursos de acessibilidade em qualquer tela. \n\nPara começar, abra as configurações de acessibilidade e selecione um recurso. Toque no atalho e selecione o botão de acessibilidade." + "Acesse os recursos de acessibilidade rapidamente em qualquer tela.\n\nPara começar, abra as configurações de acessibilidade e selecione um recurso. Toque no atalho e selecione o botão ou gesto de acessibilidade." + "Acesse os recursos de acessibilidade rapidamente em qualquer tela.\n\nPara começar, abra as configurações de acessibilidade e selecione um recurso. Toque no atalho e selecione o botão de acessibilidade." "Usar botão ou gesto" "Localização" "Tamanho" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 25815ec6daa..2d16974d72c 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -2391,8 +2391,10 @@ "Aflați mai multe despre butonul de accesibilitate și gest" "Folosirea butonului de accesibilitate. Gestul nu este disponibil în cazul navigării cu 3 butoane." "Accesați rapid funcțiile de accesibilitate" - "Accesați rapid funcțiile de accesibilitate de pe orice ecran.\n\nPentru a începe, accesați setările de accesibilitate și selectați o funcție. Atingeți comanda rapidă și selectați butonul de accesibilitate.\n\nPentru a folosi butonul de accesibilitate din bara de navigare, comutați la navigarea cu 2 butoane sau la navigarea cu 3 butoane." - "Accesați rapid funcțiile de accesibilitate de pe orice ecran. \n\nPentru a începe, accesați setările pentru accesibilitate și selectați o funcție. Atingeți comanda rapidă și selectați butonul de accesibilitate." + + + + "Folosiți butonul sau gestul" "Locație" "Dimensiune" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 0d14705008a..ad009b6d7ab 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -2413,8 +2413,10 @@ "Подробнее о кнопке специальных возможностей и жесте…" "Используется кнопка специальных возможностей. При навигации с помощью трех кнопок жест недоступен." "Быстрый доступ к специальным возможностям" - "Быстрый доступ к специальным возможностям из любого окна.\n\nОткройте настройки специальных возможностей и выберите нужную функцию. Нажмите сочетание клавиш и выберите кнопку специальных возможностей.\n\nЧтобы использовать кнопку специальных возможностей на панели навигации, включите навигацию с помощью двух кнопок или навигацию с помощью трех кнопок." - "Быстрый доступ к специальным возможностям из любого окна. \n\nОткройте настройки специальных возможностей и выберите нужную функцию. В качестве способа быстрого включения выберите кнопку специальных возможностей." + + + + "Использовать кнопку или жест" "Расположение" "Размер" diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index 221e5ef7b18..13729c16e5a 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම & ඉංගිතය ගැන තව දැන ගන්න" "ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම භාවිත කිරීම. ඉංගිතය 3-බොත්තම් සංචාලනය සමඟ ලබා ගත නොහැකිය." "ප්‍රවේශ්‍යතා විශේෂාංගවලට ඉක්මනින් ප්‍රවේශ වන්න" - "ඕනෑම තිරයකින් ප්‍රවේශ්‍යතා විශේෂාංගවලට ඉක්මනින් ප්‍රවේශ වන්න.\n\nආරම්භ කිරීම සඳහා, ප්‍රවේශ්‍යතා සැකසීම් වෙත ගොස් විශේෂාංගයක් තෝරන්න. කෙටි මඟ මත තට්ටු කර ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම හෝ ඉංගිතය තෝරන්න.\n\nඒ වෙනුවට සංචාලන තීරුවේ ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම භාවිතා්‍ කිරීමට, බොත්තම්-2 සංචාලනයට හෝ බොත්තම්-3 සංචාලනයට මාරු වන්න." - "ඕනෑම තිරයකින් ප්‍රවේශ්‍යතා විශේෂාංගවලට ඉක්මනින් ප්‍රවේශ වන්න \n\nආරම්භ කිරීම සඳහා, ප්‍රවේශ්‍යතා සැකසීම් වෙත ගොස් විශේෂාංගයක් තෝරන්න. කෙටි මඟ මත තට්ටු කර ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම තෝරන්න." + + + + "බොත්තම හෝ ඉංගිතය භාවිත කරන්න" "ස්ථානය" "තරම" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index ea4bcae0ca2..f93cb73a0b7 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -2415,8 +2415,10 @@ "Ďalšie informácie o tlačidle dostupnosti a geste" "Používa sa tlačidlo dostupnosti. Pri trojtlačidlovej navigácii nie je gesto k dispozícii." "Rýchly prístup k funkciám dostupnosti" - "Rýchly prístup k funkciám dostupnosti na ľubovoľnej obrazovke.\n\nZačnite prejdením do nastavení dostupnosti a výberom funkcie. Klepnite na skratku a vyberte tlačidlo dostupnosti.\n\nAk chcete radšej použiť tlačidlo dostupnosti v navigačnom paneli, prepnite na dvojtlačidlovú alebo trojtlačidlovú navigáciu." - "Rýchly prístup k funkciám dostupnosti na ľubovoľnej obrazovke. \n\nZačnite prejdením do nastavení dostupnosti a vyberte funkciu. Klepnite na skratku a vyberte tlačidlo dostupnosti." + + + + "Použiť tlačidlo alebo gesto" "Poloha" "Veľkosť" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 4fc1d3aa4cf..961b9a6b75b 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -607,11 +607,11 @@ "Opozorilo: Podatki v napravi bodo izbrisani po še toliko neuspešnih poskusih odklepanja: ^1." "Vnesite geslo" "Šifriranje ni uspelo" - "Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v tabličnem računalniku niso več dostopni. \n\nČe želite tablični računalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun." - "Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v telefonu niso več dostopni. \n\nČe želite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun." + "Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v tabličnem računalniku niso več dostopni. \n\nČe želite tablični računalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v račun Google." + "Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v telefonu niso več dostopni. \n\nČe želite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v račun Google." "Dešifriranje ni uspelo" - "Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati tablični računalnik, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali tablični računalnik, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun." - "Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati telefon, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun." + "Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati tablični računalnik, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali tablični računalnik, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v račun Google." + "Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati telefon, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v račun Google." "Preklopite način vnosa" "Zaščitite telefon" "Nastavite zaklepanje zaslona, da zaščitite tablico" @@ -871,7 +871,7 @@ "Tipkovnica" "Stiki in zgodovina klicev" "Želite opraviti seznanitev s to napravo?" - "Želite dati telef. imenik v skupno rabo?" + "Želite deliti telefonski imenik?" "Naprava %1$s želi dostopati do vaših stikov in zgodovine klicev." "Naprava %1$s se želi seznaniti prek Bluetootha. Ko bo povezana, bo imela dostop do vaših stikov in zgodovine klicev." "Razpoložljive naprave" @@ -905,8 +905,8 @@ "Povezava med napravo %1$s in prostoročnim zvokom bo prekinjena." "Povezava med napravo %1$s in vnosno napravo bo prekinjena." "Internetni dostop prek naprave %1$s bo prekinjen." - "Naprava %1$s bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega tabličnega računalnika." - "Naprava %1$s bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona." + "Naprava %1$s bo izključena iz deljenja internetne povezave tega tabličnega računalnika." + "Naprava %1$s bo izključena iz deljenja internetne povezave tega telefona." "Seznanjena naprava Bluetooth" "Vzpostavi povezavo" "Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth" @@ -914,7 +914,7 @@ "Preimenuj" "Dovoli dohodne prenose datotek" "Povezava z napravo za internetni dostop" - "Skupna raba lok. internetne povezave z napravo" + "Deljenje lok. internetne povezave z napravo" "Nastavitve stojala" "Uporabi stojalo za zvok" "Kot zvočnik" @@ -1095,7 +1095,7 @@ "Izberi drugo omrežje" "Naprave ni bilo mogoče dodati" "Najdena je bila naprava" - "Skupna raba povezave Wi‑Fi s to napravo …" + "Deljenje povezave Wi‑Fi s to napravo …" "Povezovanje …" "Delite dostopno točko" "Potrdite, da ste res vi" @@ -1107,7 +1107,7 @@ "Če želite dodati napravo v to omrežje, uporabite kodo QR." "Koda QR nima pravilne oblike zapisa" "Poskusi znova" - "Skupna raba z drugimi uporabniki naprave" + "Deljenje z drugimi uporabniki naprave" "(nespremenjeno)" "Izberite" "(Dodanih je bilo več potrdil)" @@ -1217,9 +1217,9 @@ "Želite pozabiti to skupino?" "Dostopna točka Wi-Fi" "Internetna povezava ali vsebina ni deljena z drugimi napravami" - "Skupna raba internetne povezave tega tabličnega računalnika prek dostopne točke" - "Skupna raba internetne povezave tega telefona prek dostopne točke" - "Aplikacija daje vsebino v skupno rabo. Če želite omogočiti skupno rabo internetne povezave, dostopno točko izklopite in znova vklopite." + "Deljenje internetne povezave tega tabličnega računalnika prek dostopne točke" + "Deljenje internetne povezave tega telefona prek dostopne točke" + "Aplikacija deli vsebino. Če želite omogočiti deljenje internetne povezave, dostopno točko izklopite in znova vklopite." "Geslo ni nastavljeno" "Ime dostopne točke" "Vklapljanje dostopne točke %1$s …" @@ -1227,7 +1227,7 @@ "Geslo za dostopno točko" "Pas dostopne točke" "Uporabite dostopno točko, da ustvarite omrežje Wi‑Fi za svoje druge naprave. Dostopna točka omogoča uporabo interneta prek mobilne podatkovne povezave, zato lahko nastanejo dodatni stroški prenosa podatkov v mobilnih omrežjih." - "Aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za skupno rabo vsebin z napravami v bližini." + "Aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za deljenje vsebin z napravami v bližini." "Samodejni izklop dostopne točke" "Kadar ni povezana nobena naprava" "Razširjena združljivost" @@ -1858,7 +1858,7 @@ "Internetna povezava z napravo %1$s bo prekinjena." "Internet prek etherneta" "Deljenje internetne povezave telefona prek etherneta." - "Uporabite dostopno točko in povezavo z internetom prek mobilnega telefona, da zagotovite internet drugim napravam prek svoje mobilne podatkovne povezave. Tudi aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za skupno rabo vsebin z napravami v bližini." + "Uporabite dostopno točko in povezavo z internetom prek mobilnega telefona, da zagotovite internet drugim napravam prek svoje mobilne podatkovne povezave. Tudi aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za deljenje vsebin z napravami v bližini." "Uporabite dostopno točko in povezavo z internetom prek mobilnega telefona, da zagotovite internet drugim napravam prek Wi-Fi-ja ali mobilne podatkovne povezave. Tudi aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za deljenje vsebin z napravami v bližini." "Pomoč" "Mobilno omrežje" @@ -2415,8 +2415,10 @@ "Preberite več o gumbu in potezi za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami." "Uporaba gumba za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami Poteza ni na voljo pri krmarjenju s tremi gumbi." "Hiter dostop do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami." - "Hitro dostopajte do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na poljubnem zaslonu. \n\nČe želite začeti, odprite nastavitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami in izberite funkcijo. Dotaknite se bližnjice in izberite gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami.\n\nČe želite namesto tega uporabljati gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami v vrstici za krmarjenje, preklopite na krmarjenje z dvema gumboma ali s tremi gumbi." - "Hitro dostopajte do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na poljubnem zaslonu. \n\nČe želite začeti, odprite nastavitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami in izberite funkcijo. Dotaknite se bližnjice in izberite gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami." + + + + "Uporaba gumba ali poteze" "Lokacija" "Velikost" @@ -2704,8 +2706,8 @@ "Preberite več o možnostih porabe energije baterije." "Uporaba zaslona od polne napolnjenosti" "Poraba energije od polne napolnjenosti baterije" - "Trajanje vklopljenosti zaslona od polne napolnjenosti akumulatorja" - "Poraba naprave od polne napolnjenosti akumulatorja" + "Trajanje vklopljenosti zaslona od polne napolnjenosti baterije" + "Poraba naprave od polne napolnjenosti baterije" "Uporaba baterije po odklopu" "Uporaba baterije od ponastavitve" "Čas napajanja iz baterije: %1$s" @@ -2905,14 +2907,14 @@ "Uporaba zaslona: ^1" "%1$s porabil: %2$s" "%1$s celotne napolnjenosti baterije" - "Razčlenitev od zadnje napolnjenosti akumulatorja" + "Razčlenitev od zadnje napolnjenosti baterije" "Zadnja polna napolnjenost" "Polno napolnjena naprava deluje približno" "Podatki o porabi energije baterije so približni in se lahko spremenijo glede na uporabo naprave." "Med aktivno uporabo" "Med izvajanjem v ozadju" "Poraba baterije" - "Od polne napolnjenosti akumulatorja" + "Od polne napolnjenosti baterije" "Upravljanje porabe baterije" "Skupaj: ^1. • ^2 v ozadju\nod zadnje polne napolnjenosti" "Skupaj: ^1. • ^2 v ozadju\nv zadnjih 24 urah" @@ -3255,8 +3257,8 @@ "Ta funkcija lahko povzroči prenehanje delovanja aplikacije, ki je odvisna od podatkov v ozadju, če so na voljo samo mobilna omrežja.\n\nUstreznejši kontrolniki za uporabo podatkov so na voljo v nastavitvah v aplikaciji." "Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, če nastavite omejitev količine podatkov, prenesenih v mobilnih omrežjih." "Želite vklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?" - "Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v tablični računalnik.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v tabličnem računalniku, v splet. Tako deluje Google Račun." - "Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje Google Račun." + "Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v tablični računalnik.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v tabličnem računalniku, v splet. Tako deluje račun Google." + "Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje račun Google." "Želite izklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?" "S tem zmanjšate količino prenesenih podatkov in porabo baterije, vendar boste morali vsak posamezen račun sinhronizirati ročno, da dobite najnovejše podatke. Prav tako ne boste dobili obvestil o posodobitvah." "Datum ponastavitve cikla merjenja prenosa" @@ -3297,7 +3299,7 @@ "Šifriranje PPP (MPPE)" "Skrivnost L2TP" "Identifikator IPSec" - "Ključ v predhodni skupni rabi IPSec" + "Vnaprej deljeni ključ IPSec" "Uporabniško potrdilo IPSec" "Overjeno potrdilo IPSec" "Potrdilo strežnika IPSec" @@ -3450,9 +3452,9 @@ "Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS" "Brisanje uporabnika" "Želite vklopiti telefonske klice?" - "Zgodovina klicev bo v skupni rabi s tem uporabnikom." + "Zgodovina klicev bo v deljena s tem uporabnikom." "Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS?" - "Zgodovina klicev in sporočil SMS bo dana v skupno rabo s tem uporabnikom." + "Zgodovina klicev in sporočil SMS bo deljena s tem uporabnikom." "Informacije za nujne primere" "Podatki in stiki za uporabnika %1$s" "Odpri aplikacijo %1$s" @@ -3632,7 +3634,7 @@ "zatemnitev zaslona, noč, obarvanje, preklop na nočni način, svetlost, barva zaslona, barva" "ozadje, prilagajanje, prilagajanje zaslona" "velikost besedila" - "projekcija, predvajanje, zrcaljenje zaslona, skupna raba zaslona, zrcaljenje, skupna raba zaslona, predvajanje zaslona" + "projekcija, predvajanje, zrcaljenje zaslona, deljenje zaslona, zrcaljenje, skupna raba zaslona, predvajanje zaslona" "prostor, disk, trdi disk, uporaba naprave" "poraba energije, polnjenje" "prikaz porabe energije baterije, poraba energije baterije, poraba energije" @@ -4550,14 +4552,14 @@ "Prikaži sprejemnik upor. vmes. sistema" "Dodatna dovoljenja" "Še %1$d" - "Želite poročilo o napakah dati v skupno rabo?" - "Skrbnik za IT je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda dani v skupno rabo." - "Skrbnik za IT je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda dani v skupno rabo in delovanje naprave bo morda začasno upočasnjeno." - "To poročilo o napakah je v skupni rabi s skrbnikom za IT. Če želite več podrobnosti, se obrnite nanj." - "Skupna raba" + "Želite deliti poročilo o napakah?" + "Skrbnik za IT je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda deljeni." + "Skrbnik za IT je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda deljeni in delovanje naprave bo morda začasno upočasnjeno." + "To poročilo o napakah je deljeno s skrbnikom za IT. Če želite več podrobnosti, se obrnite nanj." + "Deli" "Zavrnitev" "Brez prenosa podatkov" - "Samo polnjenje akumulatorja naprave" + "Samo polnjenje baterije naprave" "Polnjenje priključene naprave" "Prenos datotek" "Prenos datotek v drugo napravo" @@ -4581,7 +4583,7 @@ "Preklapljanje …" "Preklop ni uspel" "Polnjenje te naprave." - "Polnjenje akumulatorja v povezani napravi" + "Polnjenje baterije v povezani napravi" "Prenos datotek" "Internet prek USB-ja" "PTP" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 06f1b2aa08e..323f8b32a2b 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Mëso më shumë rreth butonit dhe gjestit të qasshmërisë" "Përdorimi i butonit të qasshmërisë. Gjesti nuk ofrohet me navigimin me 3 butona." "Qasu me shpejtësi te veçoritë e qasshmërisë" - "Qasu shpejt te veçoritë e qasshmërisë nga cilido ekran.\n\nPër të filluar, shko te cilësimet e qasshmërisë dhe zgjidh një veçori. Trokit te shkurtorja dhe zgjidh butonin e qasshmërisë.\n\nPër të përdorur më mirë butonin e qasshmërisë në shiritin e navigimit, kalo në navigimin me 2 butona ose 3 butona." - "Qasu me shpejtësi në veçoritë e qasshmërisë nga çdo ekran. \n\nPër të filluar, shko te cilësimet e qasshmërisë dhe zgjidh një veçori. Trokit te shkurtorja dhe zgjidh butonin e qasshmërisë." + + + + "Përdor butonin ose gjestin" "Vendndodhja" "Madhësia" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "Trokit dy herë për të kontrolluar pajisjen" "Modaliteti i përdorimit me një dorë" "Përdor modalitetin e përdorimit me një dorë" - - + "Shkurtorja e modalitetit të përdorimit me një dorë" "arritshmëria" "Rrëshqit shpejt poshtë te" "Përdor shkurtoren për" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index f6cb5344a12..9a097b811f1 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -2389,8 +2389,10 @@ "Сазнајте више о дугмету и покрету Приступачност" "Коришћење дугмета Приступачност. Покрет није доступан уз навигацију помоћу 3 дугмета." "Брзо приступајте функцијама приступачности" - "Брзо приступајте функцијама приступачности са било ког екрана.\n\nДа бисте започели, идите у подешавања приступачности и изаберите функцију. Додирните пречицу и изаберите дугме Приступачност.\n\nДа бисте користили дугме Приступачност на траци за навигацију, пређите на навигацију помоћу 2 дугмета или навигацију помоћу 3 дугмета." - "Брзо приступајте функцијама приступачности са било ког екрана. \n\nДа бисте започели, идите у подешавања приступачности и изаберите функцију. Додирните пречицу и изаберите дугме Приступачност." + + + + "Користите дугме или покрет" "Локација" "Величина" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 9067281d4f9..1032505c801 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -379,8 +379,8 @@ "Konfigurera ansiktslåset på nytt" "Förbättra säkerheten och prestandan" "Konfigurera ansiktslås" - "Radera din nuvarande ansiktsmodell och konfigurera om ansiktslåset.\n\nAnsiktsmodellen raderas permanent på ett säkert sätt.\n\nEfter borttagningen behöver du pinkod, lösenord eller grafiskt lösenord för att låsa upp telefonen och för autentisering i appar." - "Radera din nuvarande ansiktsmodell och konfigurera om ansiktslåset.\n\nAnsiktsmodellen raderas permanent på ett säkert sätt.\n\nEfter borttagningen behöver du fingeravtryck, pinkod, lösenord eller grafiskt lösenord för att låsa upp telefonen och för autentisering i appar." + "Radera din nuvarande ansiktsmodell och konfigurera om ansiktslåset.\n\nAnsiktsmodellen raderas permanent på ett säkert sätt.\n\nEfter borttagningen behöver du pinkod, lösenord eller mönster för att låsa upp telefonen och för autentisering i appar." + "Radera din nuvarande ansiktsmodell och konfigurera om ansiktslåset.\n\nAnsiktsmodellen raderas permanent på ett säkert sätt.\n\nEfter borttagningen behöver du fingeravtryck, pinkod, lösenord eller mönster för att låsa upp telefonen och för autentisering i appar." "Använd ansiktslås för att" "När ansiktslås används" "Du måste ha ögonen öppna" @@ -392,9 +392,9 @@ "Använd ansiktet för att låsa upp telefonen och för autentisering i appar, t.ex. när du loggar in i appar eller godkänner köp.\n\nTänk på detta:\nBara ett ansikte i taget kan vara konfigurerat. Radera det nuvarande ansiktet innan du lägger till ett nytt.\n\nOm du tittar på telefonen kan du oavsiktligt låsa upp den.\n\nAndra kan låsa upp din telefon om de håller upp den mot ditt ansikte.\n\nTelefonen kanske kan låsas upp av någon som är mycket lik dig, till exempel ett syskon." "Använd ansiktet för att låsa upp telefonen och för autentisering i appar, t.ex. när du loggar in i appar eller godkänner köp.\n\nTänk på detta:\nBara ett ansikte i taget kan vara konfigurerat. Radera det nuvarande ansiktet innan du lägger till ett nytt.\n\nOm du tittar på telefonen kan du oavsiktligt låsa upp den.\n\nAndra kan låsa upp telefonen om de håller upp den mot ditt ansikte, även om du inte har ögonen öppna.\n\nTelefonen kanske kan låsas upp av någon som är mycket lik dig, till exempel ett syskon." "Vill du radera ansiktsmodellen?" - "Ansiktsmodellen raderas permanent på ett säkert sätt. Efter borttagningen behöver du pinkod, lösenord eller grafiskt lösenord för att låsa upp telefonen och för autentisering i appar." + "Ansiktsmodellen raderas permanent på ett säkert sätt. Efter borttagningen behöver du pinkod, lösenord eller mönster för att låsa upp telefonen och för autentisering i appar." "Vill du radera ansiktsmodellen?" - "Ansiktsmodellen raderas permanent på ett säkert sätt.\n\nEfter borttagningen behöver du fingeravtryck, pinkod, lösenord eller grafiskt lösenord för att låsa upp telefonen eller för autentisering i appar." + "Ansiktsmodellen raderas permanent på ett säkert sätt.\n\nEfter borttagningen behöver du fingeravtryck, pinkod, lösenord eller mönster för att låsa upp telefonen eller för autentisering i appar." "Lås upp telefonen med ansiktslås" "Fingeravtryck" "Hantera fingeravtryck" @@ -415,7 +415,7 @@ "Det är du och ditt barn som har kontrollen" "Tänk på detta" "Den data som registreras med fingeravtryck sparas säkert och lämnar aldrig din telefon. Du kan när som helst radera din data i inställningarna." - "Fingeravtryck kan vara mindre säkra än ett säkert grafiskt lösenord eller en pinkod." + "Fingeravtryck kan vara mindre säkra än ett starkt mönster eller en pinkod." "Dina senaste fingeravtrycksbilder används regelbundet till att förbättra fingeravtrycksmodeller på telefonen." "Du kan använda fingeravtrycket för att låsa upp mobilen och godkänna köp.\n\nObs! Du kan inte använda fingeravtrycket för att låsa upp den här enheten. Kontakta organisationens administratör om du vill veta mer." "Avbryt" @@ -425,7 +425,7 @@ "Det tar bara ett par minuter att konfigurera fingeravtrycket. Hoppar du över det kan du lägga till fingeravtryck i inställningarna senare." "När du ser ikonen kan du autentisera med fingeravtrycket, t.ex. när du loggar in i appar eller godkänner köp" "Kom ihåg" - "Att låsa upp telefonen med ett fingeravtryck kan vara mindre säkert än ett starkt grafiskt lösenord eller en bra pinkod" + "Att låsa upp telefonen med ett fingeravtryck kan vara mindre säkert än ett starkt mönster eller en bra pinkod" "Så fungerar det" "Med fingeravtryckslås skapas en unik modell av ditt fingeravtryck så att du kan verifiera din identitet. Fingeravtrycksmodellen skapas under konfigureringen genom att bilder tas av fingeravtrycket i olika positioner." "Med fingeravtryckslås skapas en unik modell av ditt barns fingeravtryck så att barnen kan verifiera sin identitet. Fingeravtrycksmodellen skapas under konfigureringen genom att bilder tas av fingeravtrycket i olika positioner." @@ -493,40 +493,40 @@ "Hoppa över fingeravtryckskonfigurering?" "Du har valt att låsa upp mobilen med hjälp av ditt fingeravtryck. Om du hoppar över konfigureringen nu måste du slutföra den senare. Konfigureringen tar bara en minut eller två." "En pinkod skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen" - "Ett grafiskt lösenord skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen" + "Ett mönster skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen" "Ett lösenord skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen" "En pinkod skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen" - "Ett grafiskt lösenord skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen" + "Ett mönster skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen" "Ett lösenord skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen" "En pinkod skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen" - "Ett grafiskt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen" + "Ett mönster skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen" "Ett lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen" "Det krävs en pinkod för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEn pinkod skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." - "Det krävs ett grafiskt lösenord för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEtt grafiskt lösenord skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." + "Det krävs ett mönster för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEtt mönster skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs ett lösenord för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEtt lösenord skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs en pinkod för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEn pinkod skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." - "Det krävs ett grafiskt lösenord för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEtt grafiskt lösenord skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." + "Det krävs ett mönster för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEtt mönster skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs ett lösenord för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEtt lösenord skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs en pinkod för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEn pinkod skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." - "Det krävs ett grafiskt lösenord för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEtt grafiskt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." + "Det krävs ett mönster för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEtt mönster skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs ett lösenord för att konfigurera fingeravtryckslås.\n\nEtt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs en pinkod för att konfigurera ansiktslås.\n\nEn pinkod skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." - "Det krävs ett grafiskt lösenord för att konfigurera ansiktslås.\n\nEtt grafiskt lösenord skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." + "Det krävs ett mönster för att konfigurera ansiktslås.\n\nEtt mönster skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs ett lösenord för att konfigurera ansiktslås.\n\nEtt lösenord skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs en pinkod för att konfigurera ansiktslås.\n\nEn pinkod skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." - "Det krävs ett grafiskt lösenord för att konfigurera ansiktslås.\n\nEtt grafiskt lösenord skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." + "Det krävs ett mönster för att konfigurera ansiktslås.\n\nEtt mönster skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs ett lösenord för att konfigurera ansiktslås.\n\nEtt lösenord skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs en pinkod för att konfigurera ansiktslås.\n\nEn pinkod skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." - "Det krävs ett grafiskt lösenord för att konfigurera ansiktslås.\n\nEtt grafiskt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." + "Det krävs ett mönster för att konfigurera ansiktslås.\n\nEtt mönster skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs ett lösenord för att konfigurera ansiktslås.\n\nEtt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs en pinkod för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEn pinkod skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." - "Det krävs ett grafiskt lösenord för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEtt grafiskt lösenord skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." + "Det krävs ett mönster för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEtt mönster skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs ett lösenord för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEtt lösenord skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs en pinkod för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEn pinkod skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." - "Det krävs ett grafiskt lösenord för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEtt grafiskt lösenord skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." + "Det krävs ett mönster för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEtt mönster skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs ett lösenord för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEtt lösenord skyddar enheten om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs en pinkod för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEn pinkod skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." - "Det krävs ett grafiskt lösenord för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEtt grafiskt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." + "Det krävs ett mönster för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEtt mönster skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." "Det krävs ett lösenord för att konfigurera ansiktslås och fingeravtryckslås.\n\nEtt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen." "Vill du hoppa över pinkod?" "Vill du hoppa över konfigurering av pinkod och ansikte?" @@ -536,10 +536,10 @@ "Vill du hoppa över konfigurering av lösenord och ansikte?" "Vill du hoppa över konfigurering av lösenord och fingeravtryck?" "Vill du hoppa över konfigurering av lösenord, ansikte och fingeravtryck?" - "Vill du hoppa över grafiskt lösenord?" - "Vill du hoppa över konfigurering av grafiskt lösenord och ansikte?" - "Vill du hoppa över konfigurering av grafiskt lösenord och fingeravtryck?" - "Vill du hoppa över konfigurering av grafiskt lösenord, ansikte och fingeravtryck?" + "Vill du hoppa över mönster?" + "Vill du hoppa över konfigurering av mönster och ansikte?" + "Vill du hoppa över konfigurering av mönster och fingeravtryck?" + "Vill du hoppa över konfigurering av mönster, ansikte och fingeravtryck?" "Ställ in skärmlåset" "Klar" "Hoppsan! Det där är inte sensorn" @@ -576,8 +576,8 @@ "Kryptera surfplattan" "Kryptera telefonen" "Krypterad" - "Du kan kryptera dina konton, inställningar, nedladdade appar och deras data, mediefiler och övriga filer. Om du har konfigurerat ett skärmlås (det vill säga ett grafiskt lösenord, en pinkod eller ett lösenord) och krypterar surfplattan måste du dekryptera den genom att låsa upp skärmen varje gång du slår på den. Det går inte att dekryptera den på något annat sätt utom genom att återställa standardinställningarna, vilket raderar all data.\n\n Krypteringen tar minst en timme. Du måste börja med batteriet laddat och låta surfplattan vara ansluten till ett strömuttag under hela processen. Om du avbryter kommer vissa eller alla data att försvinna." - "Du kan kryptera dina konton, inställningar, nedladdade appar och deras data, mediefiler och övriga filer. Om du har konfigurerat ett skärmlås (det vill säga ett grafiskt lösenord, en pinkod eller ett lösenord) och krypterar mobilen måste du dekryptera den genom att låsa upp skärmen varje gång du slår på den. Det går inte att dekryptera den på något annat sätt utom genom att återställa standardinställningarna, vilket raderar all data.\n\n Krypteringen tar minst en timme. Du måste börja med batteriet laddat och låta mobilen vara ansluten till ett strömuttag under hela processen. Om du avbryter kommer vissa eller alla data att försvinna." + "Du kan kryptera dina konton, inställningar, nedladdade appar och deras data, mediefiler och övriga filer. Om du har konfigurerat ett skärmlås (det vill säga ett mönster, en pinkod eller ett lösenord) och krypterar surfplattan måste du dekryptera den genom att låsa upp skärmen varje gång du slår på den. Det går inte att dekryptera den på något annat sätt utom genom att återställa standardinställningarna, vilket raderar all data.\n\n Krypteringen tar minst en timme. Du måste börja med batteriet laddat och låta surfplattan vara ansluten till ett strömuttag under hela processen. Om du avbryter kommer vissa eller alla data att försvinna." + "Du kan kryptera dina konton, inställningar, nedladdade appar och deras data, mediefiler och övriga filer. Om du har konfigurerat ett skärmlås (det vill säga ett mönster, en pinkod eller ett lösenord) och krypterar telefonen måste du dekryptera den genom att låsa upp skärmen varje gång du slår på den. Det går inte att dekryptera den på något annat sätt utom genom att återställa standardinställningarna, vilket raderar all data.\n\n Krypteringen tar minst en timme. Du måste börja med batteriet laddat och låta telefonen vara ansluten till ett strömuttag under hela processen. Om du avbryter kommer vissa eller alla data att försvinna." "Kryptera surfplattan" "Kryptera telefonen" "Ladda batteriet och försök igen." @@ -633,13 +633,13 @@ "%1$s/%2$s efter viloläge" "Lås för jobbprofilen" "Byt skärmlås" - "Ändra eller inaktivera grafiskt lösenord, PIN eller lösenord" + "Ändra eller inaktivera mönster, PIN eller lösenord" "Välj en metod för att låsa skärmen" "Inget" "Svep" "Ingen säkerhet" - "Grafiskt lösenord" + "Mönster" "Medelhög säkerhet" "PIN" "Medelhög till hög säkerhet" @@ -647,17 +647,17 @@ "Hög säkerhet" "Inte nu" "Nuvarande skärmlås" - "Fingeravtryck + grafiskt lösenord" + "Fingeravtryck + mönster" "Fingeravtryck + pinkod" "Fingeravtryck + lösenord" "Fortsätt utan fingeravtryck" "Du kan låsa upp mobilen med hjälp av ditt fingeravtryck. Av säkerhetsskäl krävs ett alternativt skärmlås." - "Ansiktslås + grafiskt lösenord" + "Ansiktslås + mönster" "Ansiktslås + pinkod" "Ansiktslås + lösenord" "Fortsätt utan ansiktslås" "Du kan låsa upp mobilen med hjälp av ditt ansikte. Av säkerhetsskäl krävs ett alternativt skärmlås." - "Grafiskt lösenord • Ansikte • Fingeravtryck" + "Mönster • Ansikte • Fingeravtryck" "Pinkod • Ansikte • Fingeravtryck" "Lösenord • Ansikte • Fingeravtryck" "Fortsätt utan ansikte eller fingeravtryck" @@ -665,21 +665,21 @@ "Inaktiverad p.g.a. admin., kryptering eller uppgiftslagring" "Inget" "Svep" - "Grafiskt lösenord" + "Mönster" "PIN-kod" "Lösenord" "När du har konfigurerat skärmlåset kan du även registrera ditt fingeravtryck i Inställningar > Säkerhet." "Inaktivera skärmlås" "Vill du ta bort skärmlåset?" "Vill du ta bort profilens säkerhetsfunktioner?" - "Ett grafiskt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen" - "Ett grafiskt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen. + "Ett mönster skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen" + "Ett mönster skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen. Fingeravtrycksmodellen som sparats på enheten raderas också. Du kan inte längre använda autentisering med fingeravtryck i appar." - "Ett grafiskt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen. + "Ett mönster skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen. Ansiktsmodellen raderas också permanent på ett säkert sätt. Du kan inte längre använda ansiktsautentisering i appar." - "Ett grafiskt lösenord skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen. + "Ett mönster skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen. Fingeravtrycksmodellen som sparats på enheten raderas. Ansiktsmodellen raderas också permanent på ett säkert sätt. Du kan inte längre använda ansiktsautentisering eller autentisering med fingeravtryck i appar." "En pinkod skyddar telefonen om den kommer bort eller blir stulen" @@ -713,22 +713,22 @@ Fingeravtrycksmodellen som sparats på enheten raderas. Ansiktsmodellen raderas också permanent på ett säkert sätt. Du kan inte längre använda ansiktsautentisering eller autentisering med fingeravtryck i appar." "Radera" - "Byt grafiskt lösenord" + "Byt mönster" "Ändra PIN-kod för upplåsning" "Ändra lösenord för upplåsning" "%1$s rekommenderar en pinkod eller ett lösenord som är starkare och kanske annars inte fungerar som förväntat" "%1$s rekommenderar en ny pinkod eller ett nytt lösenord och kanske annars inte fungerar som förväntat" - "%1$s rekommenderar en ny pinkod, ett nytt lösenord eller grafiskt lösenord och kanske annars inte fungerar som förväntat" + "%1$s rekommenderar en ny pinkod, ett nytt lösenord eller mönster och kanske annars inte fungerar som förväntat" "%1$s rekommenderar ett nytt skärmlås" "Försök igen. Försök %1$d av %2$d." "Din data raderas." - "Enhetens data raderas om du anger fel grafiskt lösenord vid nästa försök" + "Enhetens data raderas om du anger fel mönster vid nästa försök" "Enhetens data raderas om du anger fel pinkod vid nästa försök" "Enhetens data raderas om du anger fel lösenord vid nästa försök" - "Användaren raderas om du anger fel grafiskt lösenord vid nästa försök" + "Användaren raderas om du ritar fel mönster vid nästa försök" "Användaren raderas om du anger fel pinkod vid nästa försök" "Den här användaren raderas om du anger fel lösenord vid nästa försök" - "Jobbprofilen och dess data raders om du anger fel grafiskt lösenord vid nästa försök" + "Jobbprofilen och dess data raderas om du anger fel mönster vid nästa försök" "Jobbprofilen och dess data raderas om du anger fel pinkod vid nästa försök" "Din jobbprofil och dess data raderas om du anger fel lösenord vid nästa försök" "För många felaktiga försök. Enhetens data raderas." @@ -1910,25 +1910,25 @@ "Ange ett lösenord för jobbet" "Ange en pinkod" "Ange en pinkod för jobbet" - "Ange ett grafiskt lösenord" - "Ange ett grafiskt lösenord för jobbet" + "Ställ in ett mönster" + "Ställ in ett mönster för jobbet" "Stärk säkerheten genom att ställa in ett lösenord för att låsa upp telefonen" "Stärk säkerheten genom att ställa in en pinkod för att låsa upp telefonen" - "Stärk säkerheten genom att ställa in ett grafiskt lösenord för att låsa upp telefonen" + "Stärk säkerheten genom att ställa in ett mönster för att låsa upp telefonen" "Stärk säkerheten genom att ställa in ett lösenord för att låsa upp surfplattan" "Stärk säkerheten genom att ställa in en pinkod för att låsa upp surfplattan" - "Stärk säkerheten genom att ställa in ett grafiskt lösenord för att låsa upp surfplattan" + "Stärk säkerheten genom att ställa in ett mönster för att låsa upp surfplattan" "Stärk säkerheten genom att ställa in ett lösenord för att låsa upp enheten" "Stärk säkerheten genom att ställa in en pinkod för att låsa upp enheten" - "Stärk säkerheten genom att ställa in ett grafiskt lösenord för att låsa upp enheten" + "Stärk säkerheten genom att ställa in ett mönster för att låsa upp enheten" "Lösenord krävs för fingeravtryck" - "Grafiskt lösenord krävs för fingeravtryck" + "Mönster krävs för fingeravtryck" "Välj en pinkod" "Pinkod krävs för fingeravtryck" "Ange ditt lösenord igen" "Ange lösenordet för jobbet igen" "Ange lösenordet för jobbprofilen" - "Bekräfta grafiskt lösenord" + "Bekräfta mönster" "Ange det grafiska lösenordet" "Ange din pinkod igen" "Ange pinkoden för jobbet igen" @@ -1941,10 +1941,10 @@ "PIN-koden angavs" "Lösenordet har angetts" "Ange lösenord för ansiktslås" - "Ange grafiskt lösenord för ansiktslås" + "Ställ in mönster för ansiktslås" "Ange pinkod för ansiktslås" "Skapa ett lösenord för ansiktslås eller fingeravtryckslås" - "Skapa grafiskt lösenord för fingeravtrycks- el. ansiktslås" + "Skapa ett mönster för fingeravtrycks- eller ansiktslås" "Skapa en pinkod för ansiktslås eller fingeravtryckslås" "Har du glömt lösenordet?" "Har du glömt det grafiska lösenordet?" @@ -1969,11 +1969,11 @@ "Bekräfta lösenordet" "Fel pinkod" "Fel lösenord" - "Fel grafiskt lösenord" + "Fel mönster" "Säkerhet för enhet" - "Byt grafiskt lösenord" + "Byt mönster" "Ändra PIN-kod för upplåsning" - "Rita ett grafiskt lösenord" + "Rita ett mönster" "Tryck på Menu om du vill ha hjälp." "Lyft fingret när du är klar" "Anslut minst %d punkter. Försök igen." @@ -1984,17 +1984,17 @@ "Rita igen" "Rensa" "Fortsätt" - "Grafiskt lösenord" - "Begär grafiskt lösenord" - "Måste rita grafiskt lösenord för att låsa upp skärmen" - "Gör grafiskt lösenord synligt" + "Mönster" + "Begär mönster" + "Måste rita mönster för att låsa upp skärmen" + "Gör mönster synligt" "Gör det grafiska lösenordet för profilen synligt" "Vibrera vid tryck" "Strömbrytaren låses direkt" "Utom när den hålls olåst av %1$s" - "Ange grafiskt lösenord" - "Byt grafiskt lösenord" - "Så här ritar du ett grafiskt lösenord" + "Ställ in ett mönster" + "Byt mönster" + "Så här ritar du ett mönster" "För många felaktiga försök. Försök igen om %d sekunder." "Appen är inte installerad på mobilen." "Säkerhet i jobbprofilen" @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Läs mer om tillgänglighetsknappen och tillgänglighetsrörelsen" "Använda tillgänglighetsknappen. Rörelsen är inte tillgänglig med navigering med tre knappar." "Kom snabbt åt tillgänglighetsfunktioner" - "Kom snabbt åt tillgänglighetsfunktioner från alla skärmar.\n\nKom igång genom att öppna tillgänglighetsinställningarna och välj en funktion. Tryck på genvägen och välj tillgänglighetsknappen.\n\nOm du vill använda tillgänglighetsknappen i navigeringsfältet i stället byter du till navigering med två knappar eller navigering med tre knappar." - "Kom snabbt åt tillgänglighetsfunktioner från alla skärmar. \n\nKom igång genom att öppna tillgänglighetsinställningarna och välj en funktion. Tryck på genvägen och välj tillgänglighetsknappen." + + + + "Använda knapp eller rörelse" "Läge" "Storlek" @@ -3107,7 +3109,7 @@ "Starta Android genom att ange ditt lösenord" "Starta Android genom att ange din pinkod" "Starta Android genom att rita ditt grafiska lösenord" - "Fel grafiskt lösenord" + "Fel mönster" "Fel lösenord" "Fel pinkod" "Kontrollerar …" @@ -4230,14 +4232,14 @@ "Förutom att låsa upp enheten med ditt ansikte kan du skydda enheten ytterligare genom att kräva att det grafiska lösenordet måste anges när den startas. Enheten kan inte ta emot samtal, meddelanden eller aviseringar (inklusive alarm) innan den har startats.\n\nDetta gör det lättare att skydda data på borttappade eller stulna enheter. Vill du att det grafiska lösenordet ska krävas när enheten startar?" "Förutom att låsa upp enheten med ditt ansikte kan du skydda enheten ytterligare genom att kräva att lösenordet måste anges när den startas. Enheten kan inte ta emot samtal, meddelanden eller aviseringar (inklusive alarm) innan den har startats.\n\nDetta gör det lättare att skydda data på borttappade eller stulna enheter. Vill du att lösenordet ska krävas när enheten startar?" "Förutom att låsa upp enheten med biometri kan du skydda den med pinkoden som måste anges vid start. Innan enheten startar går det inte att ta emot samtal, meddelanden eller aviseringar, inklusive alarm.\n\nDetta gör det lättare att skydda data på borttappade eller stulna enheter. Vill du att pinkoden ska krävas när enheten startar?" - "Förutom att låsa upp enheten med biometri kan du skydda den med ett grafiskt lösenord som måste anges vid start. Innan enheten startar går det inte att ta emot samtal, meddelanden eller aviseringar, inklusive alarm.\n\nDetta gör det lättare att skydda data på borttappade eller stulna enheter. Vill du att det grafiska lösenordet ska krävas när enheten startar?" + "Förutom att låsa upp enheten med biometri kan du skydda den med ett mönster som måste anges vid start. Innan enheten startar går det inte att ta emot samtal, meddelanden eller aviseringar, inklusive alarm.\n\nDetta gör det lättare att skydda data på borttappade eller stulna enheter. Vill du att mönster ska krävas när enheten startar?" "Förutom att låsa upp enheten med biometri kan du skydda den med ett lösenord som måste anges vid start. Innan enheten startar går det inte att ta emot samtal, meddelanden eller aviseringar, inklusive alarm.\n\nDetta gör det lättare att skydda data på borttappade eller stulna enheter. Vill du att lösenordet ska krävas när enheten startar?" "Ja" "Nej" "Begränsad" "Appen kan dra batteri i bakgrunden" "Ska pinkod krävas?" - "Kräv grafiskt lösenord?" + "Kräv mönster?" "Ska lösenord krävas?" "Tillgänglighetstjänster som %1$s kommer inte att vara tillgängliga när du anger pinkoden och startar enheten." "Tillgänglighetstjänster som %1$s kommer inte att vara tillgängliga när du ritar ditt mönster och startar enheten." @@ -4706,7 +4708,7 @@ "Startskärmsapp" "Ingen standardapp" "Säker start" - "Kräv grafiskt lösenord när enheten startar. Du kan inte ta emot samtal, meddelanden, aviseringar eller ställa alarm om inte enheten är påslagen." + "Kräv mönster när enheten startar. Du kan inte ta emot samtal, meddelanden, aviseringar eller ställa alarm om inte enheten är påslagen." "Kräv pinkod när enheten startar. Du kan inte ta emot samtal, meddelanden, aviseringar eller ställa alarm om inte enheten är påslagen." "Kräv lösenord när enheten startar. Du kan inte ta emot samtal, meddelanden, aviseringar eller ställa alarm om inte enheten är påslagen." "Lägg till ett fingeravtryck" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 9d9d26596a5..6974613a892 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Pata maelezo zaidi kuhusu ishara na kitufe cha zana za ufikivu" "Kutumia kitufe cha zana za ufikivu. Ishara haipatikani kwenye usogezaji kwa kutumia vitufe 3." "Fikia vipengele vya ufikivu haraka" - "Fikia vipengele vya ufikivu haraka kwenye skrini yoyote.\n\nIli uanze, nenda kwenye mipangilio ya ufikivu na uchague kipengele. Gusa njia ya mkato na uchague kitufe cha zana za ufikivu.\n\nIli utumie kitufe cha zana za ufikivu katika sehemu ya viungo muhimu badala yake, badili ili utumie usogezaji kwa kutumia vitufe 2 au usogezaji kwa kutumia vitufe 3." - "Fikia vipengele vya ufikivu haraka kwenye skrini yoyote. \n\nIli uanze, nenda kwenye mipangilio ya ufikivu na uchague kipengele. Gusa njia ya mkato na uchague kitufe cha zana za ufikivu." + + + + "Tumia ishara au kitufe" "Mahali" "Ukubwa" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 9766f1f6dca..5987f197d35 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "அணுகல்தன்மை பட்டன் மற்றும் சைகை பற்றி மேலும் அறிந்துகொள்ளலாம்" "அணுகல்தன்மை பட்டனைப் பயன்படுத்துதல். 3-பட்டன் வழிசெலுத்தலில் சைகையைப் பயன்படுத்த முடியாது." "அணுகல்தன்மை அம்சங்களை விரைவாக அணுகலாம்" - "எந்தத் திரையிலிருந்தும் அணுகல்தன்மை அம்சங்களை விரைவாக அணுகலாம்.\n\nதொடங்க, அணுகல்தன்மை அமைப்புகளுக்குச் சென்று ஓர் அம்சத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள். ஷார்ட்கட்டின் மீது தட்டி அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தேர்ந்தெடுங்கள்.\n\nஅதற்குப் பதிலாக வழிசெலுத்தல் பட்டியில் உள்ள அணுகல்தன்மை பட்டனைப் பயன்படுத்த, 2-பட்டன் வழிசெலுத்தல் அல்லது 3-பட்டன் வழிசெலுத்தலுக்கு மாறுங்கள்." - "எந்தத் திரையிலிருந்தும் அணுகல்தன்மை அம்சங்களை விரைவாக அணுகலாம். \n\nதொடங்க, அணுகல்தன்மை அமைப்புகளுக்குச் சென்று ஓர் அம்சத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள். ஷார்ட்கட்டின் மீது தட்டி அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தேர்ந்தெடுங்கள்." + + + + "பட்டனையோ சைகையையோ பயன்படுத்துதல்" "இடம்" "அளவு" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index e5c23c81c06..3240d829c40 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ & సంజ్ఞ గురించి మరింత తెలుసుకోండి" "యాక్సెసిబిలిటీ బటన్‌ను ఉపయోగించడం. 3-బటన్ నావిగేషన్‌తో సంజ్ఞ అందుబాటులో లేదు." "యాక్సెసిబిలిటీ ఫీచర్‌లను త్వరగా యాక్సెస్ చేయండి" - "ఏ స్క్రీన్ నుండి అయినా యాక్సెసిబిలిటీ ఫీచర్‌లను త్వరగా యాక్సెస్ చేయండి.\n\nప్రారంభించడం కోసం, యాక్సెసిబిలిటీ సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లి, ఫీచర్‌ను ఎంచుకోండి. షార్ట్‌కట్ మీద ట్యాప్ చేసి, యాక్సెసిబిలిటీ బటన్‌ను ఎంచుకోండి.\n\nబదులుగా నావిగేషన్ బార్‌లో యాక్సెసిబిలిటీ బటన్‌ను ఉపయోగించడానికి, 2-బటన్ నావిగేషన్ లేదా 3-బటన్ నావిగేషన్‌కు స్విచ్ అవ్వండి." - "ఏ స్క్రీన్ నుండి అయినా యాక్సెసిబిలిటీ ఫీచర్‌లను త్వరగా యాక్సెస్ చేయండి. \n\nప్రారంభించడం కోసం, యాక్సెసిబిలిటీ సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లి, ఒక ఫీచర్‌ను ఎంచుకోండి. షార్ట్‌కట్ మీద ట్యాప్ చేయండి, యాక్సెసిబిలిటీ బటన్‌ను ఎంచుకోండి." + + + + "బటన్ లేదా సంజ్ఞను ఉపయోగించండి" "లొకేషన్" "సైజ్‌" @@ -4858,8 +4860,7 @@ "పరికరాన్ని తరచి చూడటానికి రెండుసార్లు నొక్కండి" "వన్-హ్యాండెడ్ మోడ్" "వన్-హ్యాండెడ్ మోడ్‌ను ఉపయోగించండి" - - + "వన్-హ్యాండెడ్ మోడ్ షార్ట్‌కట్" "చేరుకోగలిగే బటన్" "ఈ కింది దాని కోసం స్వైప్ చేయండి" "దీని కోసం షార్ట్‌కట్‌ను ఉపయోగించండి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 80cc7c15e24..99b3137cf04 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับปุ่มการช่วยเหลือพิเศษและท่าทางสัมผัส" "กำลังใช้ปุ่มการช่วยเหลือพิเศษ ท่าทางสัมผัสดังกล่าวใช้กับการนำทางแบบ 3 ปุ่มไม่ได้" "เข้าถึงฟีเจอร์การช่วยเหลือพิเศษได้อย่างรวดเร็ว" - "เข้าถึงฟีเจอร์การช่วยเหลือพิเศษได้อย่างรวดเร็วจากหน้าจอใดก็ได้\n\nหากต้องการเริ่มต้นใช้งาน ให้ไปที่การตั้งค่าการช่วยเหลือพิเศษแล้วเลือกฟีเจอร์ที่ต้องการ แตะทางลัดแล้วเลือกปุ่มการช่วยเหลือพิเศษ\n\nหากต้องการใช้ปุ่มการช่วยเหลือพิเศษในแถบนำทางแทน ให้เปลี่ยนไปใช้การนำทางแบบ 2 ปุ่มหรือการนำทางแบบ 3 ปุ่ม" - "เข้าถึงฟีเจอร์การช่วยเหลือพิเศษได้อย่างรวดเร็วจากหน้าจอใดก็ได้ \n\nหากต้องการเริ่มต้นใช้งาน ให้ไปที่การตั้งค่าการช่วยเหลือพิเศษแล้วเลือกฟีเจอร์ที่ต้องการ แตะทางลัดแล้วเลือกปุ่มการช่วยเหลือพิเศษ" + + + + "ใช้ปุ่มหรือท่าทางสัมผัส" "ตำแหน่ง" "ขนาด" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index ee300c1bcbb..f66a2ad5924 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Matuto pa tungkol sa button ng accessibility at paggalaw" "Paggamit sa button ng accessibility. Hindi available ang galaw sa 3-button na navigaton." "Madaling i-access ang mga feature ng accessibility" - "Mabilis na i-access ang mga feature ng pagiging naa-access mula sa anumang screen.\n\nPara magsimula, pumunta sa mga setting ng accessibility at pumili ng feature. Mag-tap sa shortcut at piliin ang button o galaw ng accessibility.\n\nPara gamitin na lang ang button ng accessibility sa navigation bar, lumipat sa 2-button na navigation o 3-button na navigation." - "Mabilis na i-access ang mga feature sa pagiging naa-access mula sa anumang screen. \n\nPara magsimula, pumunta sa mga setting ng accessibility at pumili ng feature. I-tap ang shortcut at piliin ang button ng accessibility." + + + + "Gamitin ang button o galaw" "Lokasyon" "Laki" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 9a6f588b736..10cde0bc5b6 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "Erişilebilirlik düğmesi ve hareketi hakkında daha fazla bilgi edinin" "Erişilebilirlik düğmesini kullanma. Hareket, 3 düğmeli gezinme ile kullanılamaz." "Erişilebilirlik özelliklerine hızlıca erişin" - "Erişilebilirlik özelliklerine herhangi bir ekrandan hızlıca erişin.\n\nBaşlamak için erişilebilirlik ayarlarına gidip bir özellik seçin. Kısayola dokunun ve erişilebilirlik düğmesini seçin.\n\nBunun yerine gezinme çubuğundaki erişilebilirlik düğmesini kullanmak için 2 düğmeli gezinme veya 3 düğmeli gezinmeye geçin." - "Erişilebilirlik özelliklerine herhangi bir ekrandan hızlıca erişin. \n\nBaşlamak için erişilebilirlik ayarlarına gidip bir özellik seçin. Kısayola dokunun ve erişilebilirlik düğmesini seçin." + + + + "Düğmeyi veya hareketi kullan" "Yer" "Boyut" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index ba5d6e36920..19df507f32f 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -2413,8 +2413,10 @@ "Докладніше про кнопку й жест спеціальних можливостей" "Використання кнопки спеціальних можливостей. Жест недоступний при навігації трьома кнопками." "Швидкий доступ до спеціальних можливостей" - "Отримайте швидкий доступ до спеціальних можливостей із будь-якого екрана.\n\nЩоб почати, відкрийте налаштування спеціальних можливостей і виберіть потрібну функцію. У списку швидкого доступу виберіть кнопку спеціальних можливостей.\n\nЩоб використовувати кнопку спеціальних можливостей на панелі навігації, увімкніть навігацію за допомогою двох або трьох кнопок." - "Спеціальними можливостями можна швидко скористатися на будь-якому екрані. \n\nЩоб почати, відкрийте налаштування спеціальних можливостей і виберіть потрібну функцію. У списку швидкого доступу виберіть кнопку спеціальних можливостей." + + + + "Використати кнопку або жест" "Розташування" "Розмір" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 1c7d2fd22b1..ae7a1bbd9b4 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "ایکسیسبیلٹی بٹن اور اشارہ کے بارے میں مزید جانیں" "ایکسیسبیلٹی بٹن کا استعمال کرنا۔ 3 بٹن والی نیویگیشن کے ساتھ اشارہ دستیاب نہیں ہوتا ہے۔" "تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں" - "کسی بھی اسکرین سے تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں۔\n\nشروع کرنے کے لیے، ایکسیسبیلٹی کی ترتیبات پر جائیں اور خصوصیت منتخب کریں۔ شارٹ کٹ پر تھپتھپائیں اور ایکسیسبیلٹی بٹن منتخب کریں۔\n\nاس کے بجائے نیویگیشن بار میں ایکسیسبیلٹی بٹن کا استعمال کرنے کے لئے، 2 بٹن والی نیویگیشن یا 3 بٹن والی نیویگیشن پر سوئچ کریں۔" - "کسی بھی اسکرین سے تیزی سے ایکسیسبیلٹی خصوصیات تک رسائی حاصل کریں۔ \n\nشروع کرنے کے لئے، ایکسیسبیلٹی کی ترتیبات پر جائیں اور خصوصیت منتخب کریں۔ شارٹ کٹ پر تھپتھپائیں اور ایکسیسبیلٹی بٹن منتخب کریں۔" + + + + "بٹن یا اشارہ کا استعمال کریں" "مقام" "سائز" @@ -4857,8 +4859,7 @@ "آلہ کو چیک کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں" "ایک ہاتھ کی وضع" "ایک ہاتھ کی وضع استعمال کریں" - - + "ایک ہاتھ کی وضع کا شارٹ کٹ" "رسائی" "درج ذیل کیلئے نیچے کی طرف سوائپ کریں" "اس کیلئے شارٹ کٹ استعمال کریں" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 105798035d8..eb5e3aaa93c 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -2367,8 +2367,10 @@ "Maxsus imkoniyatlar tugmasi va ishoralar haqida batafsil" "Qulaylik tugmasidan foydalanish. 3 tugmali navigatsiya ishora orqali ishlamaydi." "Maxsus imkoniyatlarni tez ochish" - "Maxsus imkoniyatlarni istalgan ekrandan tez oching.\n\nBoshlash uchun maxsus imkoniyatlar sozlamalari orqali kerakli funksiyani tanlang. Yorliq ustiga bosing yoki maxsus imkoniyat tugmasini tanlang.\n\nNavigatsiya panelida Maxsus imkoniyatlar tugmasidan foydalanish uchun 2 tugmali navigatsiya yoki 3 tugmali navigatsiyaga oʻting." - "Maxsus imkoniyatlarni istalgan ekrandan tez oching. \n\nBoshlash uchun maxsus imkoniyatlar sozlamalari orqali kerakli funksiyani tanlang. Yorliq ustiga bosing yoki maxsus imkoniyat tugmasini tanlang." + + + + "Tugma yoki ishoradan foydalanish" "Joylashuv" "Hajmi" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 6cb551a46e7..bdf22715915 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -2367,8 +2367,10 @@ "Tìm hiểu thêm về cử chỉ và nút hỗ trợ tiếp cận" "Sử dụng nút hỗ trợ tiếp cận. Bạn không thể sử dụng cử chỉ này với thao tác bằng 3 nút." "Truy cập nhanh vào bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận" - "Truy cập nhanh vào bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận trên màn hình bất kỳ.\n\nĐể bắt đầu, hãy chuyển đến phần cài đặt hỗ trợ tiếp cận rồi chọn một tính năng. Nhấn vào phím tắt rồi chọn nút hỗ trợ tiếp cận.\n\nĐể sử dụng nút hỗ trợ tiếp cận trong thanh điều hướng, hãy chuyển sang thao tác bằng 2 nút hoặc thao tác bằng 3 nút." - "Truy cập nhanh vào bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận từ mọi màn hình. \n\nĐể bắt đầu, hãy chuyển đến phần cài đặt hỗ trợ tiếp cận rồi chọn một tính năng. Nhấn vào phím tắt rồi chọn nút hỗ trợ tiếp cận." + + + + "Sử dụng nút hoặc cử chỉ" "Vị trí" "Kích thước" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 540737f152f..7f2826d6fb3 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2365,8 +2365,10 @@ "详细了解“无障碍”按钮和无障碍功能启动手势" "请使用“无障碍”按钮。该手势不能与“三按钮”导航搭配使用。" "快速使用无障碍功能" - "在任何屏幕上快速使用无障碍功能。\n\n如需开始使用,请转到无障碍设置并选择相应功能。点按相应快捷方式,然后选择“无障碍”按钮。\n\n如需改用导航栏中的“无障碍”按钮,请切换到“双按钮”导航或“三按钮”导航模式。" - "在任何屏幕上快速使用无障碍功能。\n\n如需开始使用,请转到无障碍设置并选择相应功能。点按相应快捷方式,然后选择“无障碍”按钮。" + + + + "使用按钮或手势" "位置" "大小" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index c44ed23485a..68bbff4f3e2 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -2368,8 +2368,10 @@ "進一步了解無障礙功能按鈕同手勢" "請使用無障礙功能按鈕。手勢無法與三按鈕導覽配搭使用。" "快速使用無障礙功能" - "在任何畫面上快速使用無障礙功能。\n\n如要開始使用,請前往無障礙功能設定頁面並選擇所需功能,然後輕按快速鍵並選取無障礙功能按鈕。\n\n如要改用導覽列中的無障礙功能按鈕,請切換至雙按鈕導覽或三按鈕導覽。" - "在任何畫面上快速使用無障礙功能。\n\n如要開始使用,請前往無障礙功能設定頁面並選擇所需功能,然後輕按快速鍵並選取無障礙功能按鈕。" + + + + "使用按鈕或手勢" "位置" "大小" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index ab50a050cca..3f49a8083a9 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2367,8 +2367,10 @@ "進一步瞭解無障礙工具按鈕和手勢" "請使用無障礙工具按鈕。手勢無法搭配三按鈕操作機制。" "快速使用無障礙功能" - "不論在哪個畫面,都能快速開啟無障礙功能。\n\n首先,請先前往無障礙設定,選取要使用的功能,然後輕觸捷徑並選取無障礙工具按鈕。\n\n如要改用導覽列中的無障礙工具按鈕,請切換成雙按鈕操作或三按鈕操作。" - "不論在任何畫面中,你都能快速使用無障礙功能。\n\n首先,請前往無障礙設定頁面,選取要使用的功能,然後輕觸捷徑並選取無障礙工具按鈕。" + + + + "使用按鈕或手勢" "位置" "大小" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 2f26993e9ec..97da0e63c51 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -2366,8 +2366,8 @@ "Funda kabanzi ngenkinobho yokufinyeleleka nokuthinta" "Ukusebenzisa inkinobho yokufinyeleleka. Ukuthinta akutholakali ngokuzulazula kwezinkinobho ezi-3." "Finyelela ngokushesha izakhi zokufinyelela" - "Finyelela ngokushesha kwizakhi zokufinyelela kusuka kunoma yisiphi isikrini.\n\nUkuze uqalise, iya kumasethingi wokufinyeleleka bese ukhetha isakhi. Thepha isinqamuleli bese ukhetha inkinobho yokufinyeleleka.\n\nUkuze usebenzise inkinobho yokufinyeleleka kwibha yokuzulazula, shintshela kwinkinobho yokuzula engu-2 noma kwinkinobho yokuzula engu-3." - "Finyelela ngokushesha izakhi zokufinyelela ezivela kunoma yisiphi isikrini. \n\nUkuze uqalise, iya kumasethinig wokufinyelela bese ukhetha isakhi. Thepha isinqamuleli bese ukhetha inkinobho yokufinyelela." + "Finyelela ngokushesha kwizakhi zokufinyelela kusuka kunoma yisiphi isikrini.\n\nUkuze uqalise, iya kumasethingi wokufinyeleleka bese ukhetha isakhi. Thepha isinqamuleli bese ukhetha inkinobho yokufinyelela noma ngokuthinta." + "Finyelela ngokushesha kwizakhi zokufinyelela kusuka kunoma yisiphi isikrini.\n\nUkuze uqalise, iya kumasethingi wokufinyeleleka bese ukhetha isakhi. Thepha isinqamuleli bese ukhetha inkinobho yokufinyelela." "Sebenzisa inkinobho noma ukuthinta" "Indawo" "Usayizi"