Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ic433fa700550cbf387bbd5bf0b8a2baee523647d
This commit is contained in:
@@ -607,11 +607,11 @@
|
||||
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Opozorilo: Podatki v napravi bodo izbrisani po še toliko neuspešnih poskusih odklepanja: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Vnesite geslo"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"Šifriranje ni uspelo"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v tabličnem računalniku niso več dostopni. \n\nČe želite tablični računalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v telefonu niso več dostopni. \n\nČe želite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v tabličnem računalniku niso več dostopni. \n\nČe želite tablični računalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v račun Google."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v telefonu niso več dostopni. \n\nČe želite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v račun Google."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"Dešifriranje ni uspelo"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati tablični računalnik, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali tablični računalnik, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati telefon, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati tablični računalnik, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali tablični računalnik, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v račun Google."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati telefon, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v račun Google."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Preklopite način vnosa"</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Zaščitite telefon"</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Nastavite zaklepanje zaslona, da zaščitite tablico"</string>
|
||||
@@ -871,7 +871,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"Tipkovnica"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"Stiki in zgodovina klicev"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"Želite opraviti seznanitev s to napravo?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Želite dati telef. imenik v skupno rabo?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Želite deliti telefonski imenik?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> želi dostopati do vaših stikov in zgodovine klicev."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se želi seznaniti prek Bluetootha. Ko bo povezana, bo imela dostop do vaših stikov in zgodovine klicev."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Razpoložljive naprave"</string>
|
||||
@@ -905,8 +905,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoročnim zvokom bo prekinjena."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega tabličnega računalnika."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz deljenja internetne povezave tega tabličnega računalnika."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz deljenja internetne povezave tega telefona."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"Vzpostavi povezavo"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"Preimenuj"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Deljenje lok. internetne povezave z napravo"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Nastavitve stojala"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Kot zvočnik"</string>
|
||||
@@ -1095,7 +1095,7 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Izberi drugo omrežje"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Naprave ni bilo mogoče dodati"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Najdena je bila naprava"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Skupna raba povezave Wi‑Fi s to napravo …"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Deljenje povezave Wi‑Fi s to napravo …"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Povezovanje …"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Delite dostopno točko"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Potrdite, da ste res vi"</string>
|
||||
@@ -1107,7 +1107,7 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Če želite dodati napravo v to omrežje, uporabite kodo QR."</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"Koda QR nima pravilne oblike zapisa"</string>
|
||||
<string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Poskusi znova"</string>
|
||||
<string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Skupna raba z drugimi uporabniki naprave"</string>
|
||||
<string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Deljenje z drugimi uporabniki naprave"</string>
|
||||
<string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(nespremenjeno)"</string>
|
||||
<string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Izberite"</string>
|
||||
<string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Dodanih je bilo več potrdil)"</string>
|
||||
@@ -1217,9 +1217,9 @@
|
||||
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Želite pozabiti to skupino?"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Dostopna točka Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Internetna povezava ali vsebina ni deljena z drugimi napravami"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Skupna raba internetne povezave tega tabličnega računalnika prek dostopne točke"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Skupna raba internetne povezave tega telefona prek dostopne točke"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Aplikacija daje vsebino v skupno rabo. Če želite omogočiti skupno rabo internetne povezave, dostopno točko izklopite in znova vklopite."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Deljenje internetne povezave tega tabličnega računalnika prek dostopne točke"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Deljenje internetne povezave tega telefona prek dostopne točke"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Aplikacija deli vsebino. Če želite omogočiti deljenje internetne povezave, dostopno točko izklopite in znova vklopite."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Geslo ni nastavljeno"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Ime dostopne točke"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"Vklapljanje dostopne točke <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
|
||||
@@ -1227,7 +1227,7 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Geslo za dostopno točko"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Pas dostopne točke"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Uporabite dostopno točko, da ustvarite omrežje Wi‑Fi za svoje druge naprave. Dostopna točka omogoča uporabo interneta prek mobilne podatkovne povezave, zato lahko nastanejo dodatni stroški prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za skupno rabo vsebin z napravami v bližini."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za deljenje vsebin z napravami v bližini."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Samodejni izklop dostopne točke"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Kadar ni povezana nobena naprava"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Razširjena združljivost"</string>
|
||||
@@ -1858,7 +1858,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
|
||||
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Internet prek etherneta"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Deljenje internetne povezave telefona prek etherneta."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Uporabite dostopno točko in povezavo z internetom prek mobilnega telefona, da zagotovite internet drugim napravam prek svoje mobilne podatkovne povezave. Tudi aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za skupno rabo vsebin z napravami v bližini."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Uporabite dostopno točko in povezavo z internetom prek mobilnega telefona, da zagotovite internet drugim napravam prek svoje mobilne podatkovne povezave. Tudi aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za deljenje vsebin z napravami v bližini."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Uporabite dostopno točko in povezavo z internetom prek mobilnega telefona, da zagotovite internet drugim napravam prek Wi-Fi-ja ali mobilne podatkovne povezave. Tudi aplikacije lahko ustvarijo dostopno točko za deljenje vsebin z napravami v bližini."</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Pomoč"</string>
|
||||
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mobilno omrežje"</string>
|
||||
@@ -2415,8 +2415,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Preberite več o gumbu in potezi za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Uporaba gumba za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami Poteza ni na voljo pri krmarjenju s tremi gumbi."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Hiter dostop do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="2516420653060025670">"Hitro dostopajte do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na poljubnem zaslonu. \n\nČe želite začeti, odprite nastavitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami in izberite funkcijo. Dotaknite se bližnjice in izberite gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami.\n\nČe želite namesto tega uporabljati gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami v vrstici za krmarjenje, preklopite na krmarjenje z dvema gumboma ali s tremi gumbi."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Hitro dostopajte do funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na poljubnem zaslonu. \n\nČe želite začeti, odprite nastavitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami in izberite funkcijo. Dotaknite se bližnjice in izberite gumb za funkcije za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Uporaba gumba ali poteze"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Lokacija"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
|
||||
@@ -2704,8 +2706,8 @@
|
||||
<string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Preberite več o možnostih porabe energije baterije."</string>
|
||||
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Uporaba zaslona od polne napolnjenosti"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Poraba energije od polne napolnjenosti baterije"</string>
|
||||
<string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Trajanje vklopljenosti zaslona od polne napolnjenosti akumulatorja"</string>
|
||||
<string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"Poraba naprave od polne napolnjenosti akumulatorja"</string>
|
||||
<string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Trajanje vklopljenosti zaslona od polne napolnjenosti baterije"</string>
|
||||
<string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"Poraba naprave od polne napolnjenosti baterije"</string>
|
||||
<string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"Uporaba baterije po odklopu"</string>
|
||||
<string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"Uporaba baterije od ponastavitve"</string>
|
||||
<string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"Čas napajanja iz baterije: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2905,14 +2907,14 @@
|
||||
<string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Uporaba zaslona: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> porabil: <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> celotne napolnjenosti baterije"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Razčlenitev od zadnje napolnjenosti akumulatorja"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Razčlenitev od zadnje napolnjenosti baterije"</string>
|
||||
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Zadnja polna napolnjenost"</string>
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Polno napolnjena naprava deluje približno"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Podatki o porabi energije baterije so približni in se lahko spremenijo glede na uporabo naprave."</string>
|
||||
<string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Med aktivno uporabo"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Med izvajanjem v ozadju"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Poraba baterije"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Od polne napolnjenosti akumulatorja"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Od polne napolnjenosti baterije"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Upravljanje porabe baterije"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Skupaj: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>. • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> v ozadju\nod zadnje polne napolnjenosti"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Skupaj: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>. • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> v ozadju\nv zadnjih 24 urah"</string>
|
||||
@@ -3255,8 +3257,8 @@
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Ta funkcija lahko povzroči prenehanje delovanja aplikacije, ki je odvisna od podatkov v ozadju, če so na voljo samo mobilna omrežja.\n\nUstreznejši kontrolniki za uporabo podatkov so na voljo v nastavitvah v aplikaciji."</string>
|
||||
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, če nastavite omejitev količine podatkov, prenesenih v mobilnih omrežjih."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Želite vklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v tablični računalnik.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v tabličnem računalniku, v splet. Tako deluje Google Račun."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje Google Račun."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v tablični računalnik.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v tabličnem računalniku, v splet. Tako deluje račun Google."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje račun Google."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Želite izklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"S tem zmanjšate količino prenesenih podatkov in porabo baterije, vendar boste morali vsak posamezen račun sinhronizirati ročno, da dobite najnovejše podatke. Prav tako ne boste dobili obvestil o posodobitvah."</string>
|
||||
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Datum ponastavitve cikla merjenja prenosa"</string>
|
||||
@@ -3297,7 +3299,7 @@
|
||||
<string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"Šifriranje PPP (MPPE)"</string>
|
||||
<string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"Skrivnost L2TP"</string>
|
||||
<string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"Identifikator IPSec"</string>
|
||||
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
|
||||
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Vnaprej deljeni ključ IPSec"</string>
|
||||
<string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"Uporabniško potrdilo IPSec"</string>
|
||||
<string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"Overjeno potrdilo IPSec"</string>
|
||||
<string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"Potrdilo strežnika IPSec"</string>
|
||||
@@ -3450,9 +3452,9 @@
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Brisanje uporabnika"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Želite vklopiti telefonske klice?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Zgodovina klicev bo v skupni rabi s tem uporabnikom."</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Zgodovina klicev bo v deljena s tem uporabnikom."</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Zgodovina klicev in sporočil SMS bo dana v skupno rabo s tem uporabnikom."</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Zgodovina klicev in sporočil SMS bo deljena s tem uporabnikom."</string>
|
||||
<string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Informacije za nujne primere"</string>
|
||||
<string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Podatki in stiki za uporabnika <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Odpri aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3632,7 +3634,7 @@
|
||||
<string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"zatemnitev zaslona, noč, obarvanje, preklop na nočni način, svetlost, barva zaslona, barva"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"ozadje, prilagajanje, prilagajanje zaslona"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"velikost besedila"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"projekcija, predvajanje, zrcaljenje zaslona, skupna raba zaslona, zrcaljenje, skupna raba zaslona, predvajanje zaslona"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"projekcija, predvajanje, zrcaljenje zaslona, deljenje zaslona, zrcaljenje, skupna raba zaslona, predvajanje zaslona"</string>
|
||||
<string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"prostor, disk, trdi disk, uporaba naprave"</string>
|
||||
<string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"poraba energije, polnjenje"</string>
|
||||
<string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"prikaz porabe energije baterije, poraba energije baterije, poraba energije"</string>
|
||||
@@ -4550,14 +4552,14 @@
|
||||
<string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Prikaži sprejemnik upor. vmes. sistema"</string>
|
||||
<string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Dodatna dovoljenja"</string>
|
||||
<string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"Še <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Želite poročilo o napakah dati v skupno rabo?"</string>
|
||||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"Skrbnik za IT je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda dani v skupno rabo."</string>
|
||||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"Skrbnik za IT je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda dani v skupno rabo in delovanje naprave bo morda začasno upočasnjeno."</string>
|
||||
<string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"To poročilo o napakah je v skupni rabi s skrbnikom za IT. Če želite več podrobnosti, se obrnite nanj."</string>
|
||||
<string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Skupna raba"</string>
|
||||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Želite deliti poročilo o napakah?"</string>
|
||||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"Skrbnik za IT je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda deljeni."</string>
|
||||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"Skrbnik za IT je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda deljeni in delovanje naprave bo morda začasno upočasnjeno."</string>
|
||||
<string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"To poročilo o napakah je deljeno s skrbnikom za IT. Če želite več podrobnosti, se obrnite nanj."</string>
|
||||
<string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Deli"</string>
|
||||
<string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Zavrnitev"</string>
|
||||
<string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Brez prenosa podatkov"</string>
|
||||
<string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"Samo polnjenje akumulatorja naprave"</string>
|
||||
<string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"Samo polnjenje baterije naprave"</string>
|
||||
<string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Polnjenje priključene naprave"</string>
|
||||
<string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Prenos datotek"</string>
|
||||
<string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Prenos datotek v drugo napravo"</string>
|
||||
@@ -4581,7 +4583,7 @@
|
||||
<string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Preklapljanje …"</string>
|
||||
<string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Preklop ni uspel"</string>
|
||||
<string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Polnjenje te naprave."</string>
|
||||
<string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Polnjenje akumulatorja v povezani napravi"</string>
|
||||
<string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Polnjenje baterije v povezani napravi"</string>
|
||||
<string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Prenos datotek"</string>
|
||||
<string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"Internet prek USB-ja"</string>
|
||||
<string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user