From acdbb25cd725b42fae492373bc88ef83b6ada819 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 11 Jan 2024 19:00:07 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If73569771424eaeb9341c61542af25645b96c4d7 --- res/values-ar/strings.xml | 2 +- res/values-de/strings.xml | 4 ++-- res/values-fa/strings.xml | 2 +- res/values-fr/strings.xml | 8 ++++---- res/values-iw/strings.xml | 2 +- res/values-ja/strings.xml | 2 +- res/values-kn/strings.xml | 12 ++++++------ res/values-ko/strings.xml | 2 +- res/values-ne/strings.xml | 4 ++-- res/values-pa/strings.xml | 2 +- res/values-sl/strings.xml | 6 +++--- 11 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 597c9d5414c..7b676314f77 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -2467,7 +2467,7 @@ "البيانات الشخصية" "احتفاظ بنسخة لبياناتي" "‏الاحتفاظ بنسخة احتياطية من بيانات التطبيق وكلمات مرور Wi-Fi والإعدادات الأخرى على خوادم Google" - "الحساب الاحتياطي" + "حساب النُسخ الاحتياطية" "إدارة الحساب الاحتياطي" "تضمين بيانات التطبيق" "استرداد تلقائي" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 8648b9501d1..6917223b347 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ "Die Sprache kann von den in der App verfügbaren Sprachen abweichen. Einige Apps unterstützen diese Einstellung möglicherweise nicht." "Leg die Sprache für einzelne Apps fest." "Dein System, deine Apps und deine Websites verwenden die erste deiner bevorzugten Sprachen, die unterstützt wird." - "Unter „App-Sprache“ kannst du für jede App eine andere Sprache festlegen." + "Unter „App-Sprachen“ kannst du für jede App eine andere Sprache festlegen." "Weitere Informationen zu App-Sprachen" "Systemsprache in %s ändern?" "Hierdurch werden deine Geräteinstellungen und deine regionalen Einstellungen geändert." @@ -1709,7 +1709,7 @@ "Tippe unten rechts auf das Touchpad für weitere Optionen" "Zeigergeschwindigkeit" "Informationen zu Touchpad-Gesten" - "Zum StartU+00ADbildschirm" + "Zum Start­bildschirm" "Wische irgendwo auf dem Touchpad mit drei Fingern nach oben" "Zurück" "Wische mit drei Fingern von links oder rechts" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 1cb5e78f26b..b707c2ecec6 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -1957,7 +1957,7 @@ "درباره زمان اقدام کردن (درنگ دسترس‌پذیری) بیشتر بدانید" "زمان لازم برای اقدام" "همه برنامه‌ها از این اولویت زمان‌بندی پشتیبانی نمی‌کنند" - "انتخاب کنید پیام‌های موقتی که از شما می‌خواهند اقدامی انجام دهید، چه‌مدت نمایش داده شوند" + "انتخاب کنید پیام‌های موقتی که از شما می‌خواهند اقدامی بکنید چه‌مدت نمایش داده شوند" "تأخیر لمس کردن و نگه داشتن" "وارونگی رنگ" "استفاده از وارونگی رنگ" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 20b5b468932..179d3a774ae 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -351,7 +351,7 @@ "Annuler" "Non, merci" "J\'accepte" - "Passer la config. empreinte ?" + "Passer cette étape ?" "La configuration de l\'empreinte digitale ne prend qu\'une minute ou deux. Si vous passez cette étape, vous pourrez ajouter votre empreinte digitale plus tard dans les paramètres." "Quand vous verrez cette icône, authentifiez-vous à l\'aide de votre empreinte, par exemple pour vous connecter à des applis ou approuver un achat" "À noter" @@ -1913,10 +1913,10 @@ "Le geste d\'accessibilité est défini sur %1$s. Pour utiliser la loupe, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts et maintenez la pression, puis sélectionnez la loupe." "Raccourci (volume)" "Paramètres des raccourcis" - "Raccourci depuis l\'écran de verrouillage" - "Autoriser le raccourci de la fonctionnalité à s\'activer à partir de l\'écran de verrouillage. Appuyer sur les deux touches de volume pendant quelques secondes." + "Raccourci accessible sur l\'écran de verrouillage" + "Permet d\'autoriser l\'activation du raccourci sur l\'écran de verrouillage. Maintenez les deux touches de volume enfoncées pendant quelques secondes." "Bouton Accessibilité" - "Bouton et geste Accessibilité" + "Bouton et geste d\'accessibilité" "Accéder rapidement aux fonctionnalités d\'accessibilité depuis n\'importe quel écran" "À propos du bouton Accessibilité" "Bouton et geste d\'accessibilité" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 52dc8d42b71..49e51d0bf93 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -2528,7 +2528,7 @@ "מתבצע סנכרון כעת…" "הגדרות גיבוי" "גיבוי ההגדרות שלי" - "סנכרון עכשיו" + "סנכרון" "ביטול הסנכרון" "אפשר להקיש כדי לסנכרן כעת %1$s" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 860665e831c..8bc17d5ab80 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -3661,7 +3661,7 @@ "表示中の画像にアクセスすることをアシストアプリに許可します" "画面の点滅" "アシストアプリが画面のテキストやスクリーンショットにアクセスしたときに画面の端を点滅させます" - "アシストアプリは、表示している画面の情報に基づいてアシスタントを提供します。一部のアプリはランチャーと音声入力サービスの両方に対応しており、統合されたアシスタントを提供します。" + "アシストアプリは、表示している画面の情報に基づいてサポートを提供します。一部のアプリはランチャーと音声入力サービスの両方に対応しており、統合されたサポートを提供します。" "平均メモリ使用" "最大メモリ使用" "メモリ使用量" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index 0ac8f3716e8..32f98b2f6a8 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -761,7 +761,7 @@ "ಲಿಂಕ್ ವೇಗ" "ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ" "IP ವಿಳಾಸ" - "ಇದರ ಮೂಲಕ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + "ಇದರ ಮೂಲಕ ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" "%1$s ರುಜುವಾತುಗಳು" "EAP ವಿಧಾನ" "2 ನೇ ಹಂತದ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ" @@ -944,7 +944,7 @@ "ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" "%d ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" - "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" "ವೈ-ಫೈ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ" "ವೈ-ಫೈ ಮೂಲಕ ಕರೆಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ" "ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲು ವೈ-ಫೈ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ" @@ -1155,7 +1155,7 @@ "PRL ಆವೃತ್ತಿ" "MEID (ಸಿಮ್ ಸ್ಲಾಟ್ %1$d)" "MEID (ಸಿಮ್ ಸ್ಲಾಟ್ %1$d) (ಪ್ರೈಮರಿ)" - "ಆನ್ ಮಾಡಿ" + "ಆನ್" "ಆಫ್" "MEID" "ICCID" @@ -1983,7 +1983,7 @@ "ಸ್ವಯಂ ಕ್ಲಿಕ್ ಸಮಯ" "ವೈಬ್ರೇಷನ್‌ ಮತ್ತು ಹ್ಯಾಪ್ಟಿಕ್ಸ್" "ವಿವಿಧ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ವೈಬ್ರೇಷನ್‌ನ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ" - "ಆನ್ ಮಾಡಿ" + "ಆನ್" "ಆಫ್" "ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಶ್ಯಬ್ಧಕ್ಕೆ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಕರೆಗಳು" @@ -2058,7 +2058,7 @@ "ಆಡಿಯೋ ವಿವರಣೆ, ಆಡಿಯೋ, ವಿವರಣೆ, ಕಡಿಮೆ ದೃಷ್ಟಿ," "ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ಆನ್‌ ಆಗಿದೆ" "ಆಫ್" - "ಆನ್ ಮಾಡಿ" + "ಆನ್" "ಆಫ್" "ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." "ಈ ಸೇವೆಯು ಅಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆ." @@ -3496,7 +3496,7 @@ "ನಿರ್ವಾಹಕರ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ" "ಆನ್" "ಆಫ್" - "ಆನ್ ಮಾಡಿ" + "ಆನ್" "ಆಫ್" "ಆನ್ ಆಗಿದೆ" "ಆಫ್" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 119d49417ea..e7607f612d5 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -3661,7 +3661,7 @@ "지원 앱이 화면의 이미지를 사용하도록 허용합니다." "화면 깜빡이기" "지원 앱이 화면이나 스크린샷에서 텍스트를 사용할 때 화면 가장자리가 깜빡입니다." - "지원 앱은 화면에 표시된 정보에 맞게 도움을 줄 수 있습니다. 일부 앱은 통합된 지원을 제공하기 위해 런처와 음성 입력 서비스를 모두 지원합니다." + "지원 앱은 화면에 표시된 정보를 기반으로 도움을 줄 수 있습니다. 일부 앱은 통합된 지원을 제공하기 위해 런처와 음성 입력 서비스를 모두 지원합니다." "평균 메모리 사용" "최대 메모리 사용" "메모리 사용량" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 429694e77a4..a460a565f96 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -2849,7 +2849,7 @@ "तपाईंले %1$s चलाउनुभयो भने अबदेखि %2$s को मोबाइल डेटा प्रयोग गरिने छैन।" "%1$s चलाउनुहोस्" "संग कल" - "SIM नाम प्रविष्टि गर्नुहोस्" + "SIM नाम हाल्नुहोस्" "SIM स्लट %1$d" "सुन्तले" "बैजनी" @@ -2930,7 +2930,7 @@ "वरपर, स्थान, इतिहास, रिपोर्टिङ, GPS" "खाता, कुनै खाता हाल्नुहोस्, कार्य प्रोफाइल, खाता हाल्नुहोस्, हटाउनुहोस्, मेटाउनुहोस्" "प्रतिबन्ध, प्रतिबन्ध लगाउनुहोस्, प्रतिबन्धित" - "पाठ सच्याइ, सही, ध्वनि, कम्पन, स्वतः, भाषा, इसारा, सुझाव दिनु, सुझाव, विषयवस्तु, अपमानजनक, शब्द, प्रकार, इमोजी, अन्तर्राष्ट्रिय" + "टेक्स्ट सच्याउने, सच्याउने, साउन्ड, भाइब्रेट, स्वतः, भाषा, इसारा, सुझाव दिनु, सुझाव, थिम, अपमानजनक, शब्द, प्रकार, इमोजी, अन्तर्राष्ट्रिय" "रिसेट गर्नुहोस्, प्राथमिकताहरू, डिफल्ट" "एपहरू, डाउनलोड, एपहरू, प्रणाली" "एपहरू, अनुमतिहरू, सुरक्षा" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 9697c9518e3..0c7261ef24c 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -3954,7 +3954,7 @@ "2-ਬਟਨ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ" "ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੋਮ ਬਟਨ \'ਤੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਸਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਦੁਬਾਰਾ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, \'ਪਿੱਛੇ\' ਬਟਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।" "ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਐਮਰਜੈਂਸੀ" - "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸਹਾਇਤਾ, ਡਾਕਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਸੁਚੇਤਨਾਵਾਂ" + "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸਹਾਇਤਾ, ਡਾਕਟਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਅਲਰਟ" "ਇਸ਼ਾਰਾ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ" "ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੋਮ ਬਟਨ \'ਤੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ। ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਜਾਂ ਤਾਂ ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।" "3-ਬਟਨ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index a1e293b1920..788c55b9927 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -1826,11 +1826,11 @@ "Povečava" "Bližnjica za povečavo" "Povečava tipkanja" - "Povečevalnik zaslona sledi besedilu med tipkanjem" + "Lupa sledi besedilu med tipkanjem" "Pusti vklopljeno ob preklopu aplikacij" - "Ob preklopu aplikacij ostane povečevalnik vklopljen in izvede se pomanjšava na običajno velikost" + "Ob preklopu aplikacij ostane Lupa vklopljena in izvede se pomanjšava na običajno velikost" "Krmilna palica" - "Povečevalnik aktivirajte in premikajte s krmilno palico na zaslonu. Dotaknite se, pridržite in nato povečevalnik upravljajte z vlečenjem po krmilni palici. Če želite premakniti krmilno palico, se je dotaknite in jo povlecite." + "Lupo aktivirajte in premikajte s krmilno palico na zaslonu. Dotaknite se, pridržite in nato lupo upravljajte z vlečenjem po krmilni palici. Če želite premakniti krmilno palico, se je dotaknite in jo povlecite." "O povečavi" "Preberite več o povečavi." "Način povečave"