Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Id31d24e76bc910c50208ea822e37a62d18506fff
This commit is contained in:
@@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Мысалы, Джоның Android құрылғысы."</string>
|
||||
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Бекіту экранында профайл ақпаратын көрсету"</string>
|
||||
<string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Есептік жазбалар"</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Геодерек"</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Локация"</string>
|
||||
<string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Орынды пайдалану"</string>
|
||||
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Өшірулі"</string>
|
||||
<plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676">
|
||||
@@ -1794,7 +1794,7 @@
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Жұмыс профиліне арналған Локация қызметтері"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Уақыт белдеуін орнату үшін геодеректі пайдалану"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Құрылғының геодерегі қажет"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Геодерек арқылы уақыт белдеуін орнату үшін, геодеректі қосыңыз, содан кейін уақыт белдеуінің параметрлерін жаңартыңыз."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Локация арқылы уақыт белдеуін орнату үшін, геодеректі қосыңыз, содан кейін уақыт белдеуінің параметрлерін жаңартыңыз."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Орналасу параметрлері"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Бас тарту"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Автоматты уақыт белдеуі өшірулі."</string>
|
||||
@@ -2200,10 +2200,10 @@
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string>
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Жалпы"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Дисплей"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Мәтін және көрсету"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Мәтін және оны көрсету"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Экранды қараңғылау"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Басқару элементтері"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"Көмекші бетті түртіңіз"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"Түрту туралы көмек"</string>
|
||||
<string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Жүйені басқару құралдары"</string>
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Жүктеп алынған қолданбалар"</string>
|
||||
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Эксперименттік"</string>
|
||||
@@ -2223,9 +2223,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Экранның бір бөлігін ұлғайту"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Толық экран және экранның бір бөлігі арасында ауысу"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Бір опциядан екіншісіне ауысу үшін ауыстыру түймесін басыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесіне ауысасыз ба?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Экран бөлігін үш рет түртіп ұлғайту мәтін теру кезіндегі және басқа да кідірістерге себеп болады.\n\n\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесі экраныңызда басқа қолданбалардың үстінде қалқып тұрады. Ұлғайту үшін оны түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесіне ауысу"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Арнайы мүмкіндіктер түймесіне ауысасыз ба?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Экран бөлігін үш рет түртіп ұлғайту мәтін теру кезіндегі және басқа да кідірістерге себеп болады.\n\nАрнайы мүмкіндіктер түймесі экраныңызда басқа қолданбалардың үстінде қалқып тұрады. Ұлғайту үшін оны түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Арнайы мүмкіндіктер түймесіне ауысу"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Үш рет түртуді пайдалану"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Ұлғайту параметрлері"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Үш рет түртіп үлкейту"</string>
|
||||
@@ -2236,7 +2236,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Экранда ұлғайту"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Масштабтау үшін 3 рет түртіңіз"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Масштабтау үшін түймені түртіңіз"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8008175520087009922">"Мазмұнды үлкенірек қылу үшін экранды жылдам ұлғайтыңыз.<br/><br/> <b>Ұлғайту үшін:</b><br/> 1. Ұлғайтуды бастау үшін таңбашаны пайдаланыңыз.<br/> 2. Экранды түртіңіз.<br/> 3. Экранның басқа бөлігіне өту үшін 2 саусақпен сүйреңіз.<br/> 4. Масштабты түзету үшін 2 саусақты жақындатыңыз.<br/> 5. Ұлғайтуды тоқтату үшін таңбашаны пайдаланыңыз.<br/><br/> <b>Уақытша ұлғайту үшін:</b><br/> 1. Ұлғайтуды бастау үшін таңбашаны пайдаланыңыз.<br/> 2. Экранның кез келген жерін түртіп, ұстап тұрыңыз.<br/> 3. Экранның басқа бөлігіне өту үшін саусақпен сүйреңіз.<br/> 4. Ұлғайтуды тоқтату үшін саусағыңызды көтеріңіз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8008175520087009922">"Экрандағыны дәлірек көру үшін жылдам ұлғайту функциясын пайдалануға болады.<br/><br/> <b>Ұлғайту үшін:</b><br/> 1. Жылдам пәрменді қолданыңыз.<br/> 2. Экранды түртіңіз.<br/> 3. Экранның басқа бөлігіне өту үшін 2 саусақпен сүйреңіз.<br/> 4. Масштабты түзету үшін 2 саусақты жақындатыңыз.<br/> 5. Ұлғайтуды тоқтату үшін жылдам пәрменді қолданыңыз.<br/><br/> <b>Уақытша ұлғайту үшін:</b><br/> 1. Жылдам пәрменді қолданыңыз.<br/> 2. Экранның кез келген жерін түртіп, ұстап тұрыңыз.<br/> 3. Экранның басқа бөлігіне өту үшін саусақпен сүйреңіз.<br/> 4. Ұлғайтуды тоқтату үшін саусағыңызды көтеріңіз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Ұлғайту функциясы қосулы тұрғанда, экраныңызды ұлғайта аласыз.\n\n"<b>"Масштабтау үшін"</b>" ұлғайту функциясын іске қосып, экранның кез келген жерін түртіңіз.\n"<ul><li>"Айналдыру үшін екі немесе бірнеше саусақпен сүйреңіз."</li>\n<li>"Масштабтауды реттеу үшін екі немесе бірнеше саусақты жақындатыңыз."</li></ul>\n\n<b>"Уақытша масштабтау үшін"</b>" ұлғайту функциясын іске қосыңыз, содан кейін экранның кез келген жерін түртіп ұстап тұрыңыз.\n"<ul><li>"Жылжыту үшін саусағыңызды экранның бір жерінен екінші жеріне сүйреңіз."</li>\n<li>"Кішірейту үшін саусағыңызды көтеріңіз."</li></ul>\n\n"Пернетақтада және навигация жолағында ұлғайту мүмкін емес."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> бет"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Ашу үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін қолдану"</string>
|
||||
@@ -2245,7 +2245,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Ашу үшін қол қимылын пайдалану"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Арнайы мүмкіндіктер үшін жаңа қимылды қолдану"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Бұл функцияны пайдалану үшін экранның төменгі жағындағы арнайы мүмкіндіктер түймесін <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> түртіңіз.\n\nБір функциядан екінші функцияға ауысу үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін түртіп, ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Бұл функцияны пайдалану үшін экрандағы \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Бұл функцияны пайдалану үшін экрандағы арнайы мүмкіндіктер түймесін түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Бұл функцияны пайдалану үшін дыбыс деңгейі пернелерін басып, ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Ұлғайтуды бастау және тоқтату үшін экранның кез келген жерін үш рет түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Бұл функцияны пайдалану үшін экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
@@ -2253,37 +2253,37 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Арнайы мүмкіндіктерді пайдалану үшін экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Арнайы мүмкіндіктерді пайдалану үшін экранның төменгі жағынан 3 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Түсінікті"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> жылдам әрекеті"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> жылдам пәрмені"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Арнайы мүмкіндіктер түймесі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"2 саусақпен жоғары қарай сырғыту"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"3 саусақпен жоғары қарай сырғытыңыз"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін түрту"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Экранның төменгі жағындағы \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> түртіңіз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін түртіп, оны ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Арнайы мүмкіндіктер түймесін түрту"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Экранның төменгі жағындағы арнайы мүмкіндіктер түймесін <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> түртіңіз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін түймені түртіп, оны ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғарыға сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Экранның төменгі жағынан 3 саусағыңызбен жоғарыға сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін реттеңіз"</annotation></string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Арнайы мүмкіндіктер түймесін реттеу"</annotation></string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Дыбыс деңгейі пернелерін басып ұстап тұру"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"дыбыс деңгейі пернелерін басып ұстап тұру"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Дыбыс деңгейі пернелерін басып, ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Экранды үш рет түрту"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"экранды үш рет түрту"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Экранды жылдам 3 рет түртіңіз. Бұл жылдам әрекет құрылғы жұмысын баяулатуы мүмкін."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Экранды жылдам 3 рет түртіңіз. Бұл жылдам пәрмен құрылғы жұмысын баяулатуы мүмкін."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Қосымша"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне орнатылды. Үлкейту функциясын пайдалану үшін \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін басып тұрып, үлкейтуді таңдаңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Арнайы мүмкіндіктер <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне орнатылды. Ұлғайту функциясын пайдалану үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін басып тұрып, ұлғайту пәрменін таңдаңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Арнайы мүмкіндіктер қимылы <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне орнатылған. Үлкейту үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай екі саусақпен сырғытып, ұстап тұрыңыз. Одан кейін үлкейтуді таңдаңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Дыбыс деңгейінің пернелері"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Қызметті тез қосу"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Таңбаша параметрлері"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Құлыптаулы экраннан орындалатын жылдам әрекет"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Функцияның құлыптаулы экраннан жылдам әрекет арқылы іске қосылуына мүмкіндік береді. Дыбыс деңгейі пернелерін бірнеше секунд ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Арнайы мүмкіндіктерді жылдам пайдаланыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Арнайы мүмкіндіктерді кез келген экраннан жылдам пайдаланыңыз. \n\nБастау үшін арнайы мүмкіндіктер параметрлерінен керек функцияны таңдаңыз. Жылдам пәрменді түртіңіз де, \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін таңдаңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Локация"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Құлыптаулы экраннан орындалатын жылдам пәрмен"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Функцияның құлыптаулы экраннан жылдам пәрмен арқылы іске қосылуына мүмкіндік береді. Дыбыс деңгейі пернелерін бірнеше секунд ұстап тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Арнайы мүмкіндіктер түймесі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Арнайы мүмкіндіктерге жылдам қол жеткізу"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Арнайы мүмкіндіктерге кез келген экраннан жылдам қол жеткізуге болады. \n\nОл үшін арнайы мүмкіндіктер параметрлерінен керек функцияны таңдаңыз. Жылдам пәрменді түртіңіз де, оның түймесін таңдаңыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Орны"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Көлемі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Пайдаланылмағанда жоғалады"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Бірнеше секундтан кейін жоғалады, сол кезде экраныңызды көре аласыз."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Пайдаланылмағанда мөлдір"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Пайдаланылмағанда түссізденеді"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Экран толық көрінуі үшін, бірнеше секундтан кейін түссізденеді."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Түссіздік деңгейі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Мөлдір"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Мөлдір емес"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Жоғары контрасты мәтін"</string>
|
||||
@@ -2329,13 +2329,13 @@
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> пайдалану"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасын ашу"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Түсті түзету функциясын пайдалану"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Жазуларды көрсету"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Субтитрді көрсету"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Тек қолдау көрсетілетін қолданба үшін"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Субтитр өлшемі және стилі"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> мәтін өлшемі"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Басқа опциялар"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Бұл субтитр параметрлері барлық қолданбаларда бола бермейді."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Арнайы мүмкіндіктер түймесі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"2 саусағыңызбен төменнен жоғары сырғыту"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Дыбыс деңгейі пернелерін басып ұстап тұру"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Экранды үш рет түрту"</string>
|
||||
@@ -2366,11 +2366,11 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Қызыл – жасыл"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Қызыл – жасыл"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Көк – сары"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Аса күңгірт"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Экранды аса күңгірт қылу"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Экранды қарайту"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Экранды қарайту"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Экран күңгірттігін телефондағы минималды жарықтықтан да төмендету"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Экран күңгірттігін планшеттегі минималды жарықтықтан да төмендету"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Экранды күңгірттесеңіз, оқу да ыңғайлы болады.<br/><br/> Мұның пайдалы болатын кездері: <ol> <li> телефонның әдепкі минималды жарықтығы әлі жоғары деңгейде болса;</li> <li> телефонды түнде немесе ұйықтар алдында қараңғы бөлмеде пайдалансаңыз.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Экранды қарайтсаңыз, оқуға жеңіл болады.<br/><br/> Бұл функция: <ol> <li> телефонның әдепкі минималды жарықтығы әлі де қолайсыз болғанда;</li> <li> телефонды түнде немесе ұйықтар алдында қараңғы бөлмеде қолданғанда пайдалы.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Экранды қараңғыласаңыз, оқу да ыңғайлы болады.<br/><br/> Мұның пайдалы болатын кездері: <ol> <li> планшеттің әдепкі минималды жарықтығы әлі жоғары деңгейде болса;</li> <li> планшетті түнде немесе ұйықтар алдында қараңғы бөлмеде пайдалансаңыз.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Деңгейі"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Құрылғы өшіп қосылғаннан кейін де сақталсын"</string>
|
||||
@@ -2505,20 +2505,13 @@
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Фондық режимдегі әрекет шектелсін бе?"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Қолданбаның фондық режимдегі әрекетін шектесеңіз, күтпеген әрекет көрсетуі мүмкін."</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Бұл қолданба батареяны оңтайландыруға реттелмегендіктен, оны шектей алмайсыз. \n\nБұл үшін батареяны оңтайландыруды қосыңыз."</string>
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_unrestricted_title (2426486290463258032) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_optimized_title (8080765739761921817) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_unrestricted_summary (6819279865465667692) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_optimized_summary (1332545476428039900) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_restricted_summary (8324695640704416905) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_footer (2635906573922553766) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_footer_limited (5180776148877306780) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Шектелмеген"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оңтайландырылған"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Фондық режимде батарея шығынын шектемеу. Батарея шығыны артуы мүмкін."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Батарея шығыны негізінде оны оңтайландыру. Көптеген қолданба үшін ұсынылады."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Фондық режимде батарея шығынын шектеу. Қолданба күткендей жұмыс істемеуі мүмкін. Хабарландырулар кідіруі мүмкін."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Қолданбаның батареяны шығындау режимін өзгерту оның өнімділігіне әсер етуі мүмкін."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Бұл қолданбаның батареяны шығындау режимі: <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Толық зарядталғаннан кейін экранның зарядты тұтынуы"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Толық зарядталғаннан кейін батареяның пайдаланылуы"</string>
|
||||
<string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Толық зарядталғаннан кейін экран қосулы болған уақыт мөлшері"</string>
|
||||
@@ -2714,8 +2707,7 @@
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Батарея шығыны"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Толық зарядталғаннан кейін"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Батарея шығынын қадағалау"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_and_background_usage (6418204620302474483) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"Жалпы пайдалану уақыты: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Фондық режимде: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> (соңғы 24 сағат ішінде)"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Қалған батарея зарядының деңгейі құрылғының пайдаланылуы негізінде анықталады"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Қалған болжалды уақыт"</string>
|
||||
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Толық зарядталғанға дейін"</string>
|
||||
@@ -2830,7 +2822,7 @@
|
||||
<string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Сақталған тіркелу деректерін көру және өзгерту"</string>
|
||||
<string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Қосымша"</string>
|
||||
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Осы пайдаланушы үшін тіркелгі деректері қол жетімді емес"</string>
|
||||
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN желілері мен қолданбалар үшін орнатылған"</string>
|
||||
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN желілері мен қолданбалар үшін орнатылған."</string>
|
||||
<string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Wi-Fi үшін орнатылған"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Барлық мазмұн жойылсын ба?"</string>
|
||||
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Растау деректерінің қоры өшірілді."</string>
|
||||
@@ -3298,7 +3290,7 @@
|
||||
<string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Осы <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> басқа NFC құрылғысына тигенде деректер алмасуға рұқсат ету"</string>
|
||||
<string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Планшет басқа құрылғымен қатынасқанда дерек алмастыруға рұқсат беру"</string>
|
||||
<string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Телефонды басқа құрылғыға жақындатқанда, дерек алмасуға рұқсат беру"</string>
|
||||
<string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Геодерек"</string>
|
||||
<string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Локация"</string>
|
||||
<string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Қолданбаға аймағыңызға қатысты ақпаратты қолдануға рұқсат беру"</string>
|
||||
<string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Артқа"</string>
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Келесі"</string>
|
||||
@@ -5319,16 +5311,12 @@
|
||||
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ұйықтау уақыты режимі қосулы болғандықтан, қолжетімді емес."</string>
|
||||
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Хабарландырулардың маңыздылық параметрлерін бастапқы күйге қайтару аяқталды."</string>
|
||||
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Қолданбалар"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_message_access_notification_content (5111712860712823893) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Құрылғы хабарларыңызды пайдалануға рұқсат сұрайды. Толық мәлімет алу үшін түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Хабарларды пайдалануға рұқсат берілсін бе?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_message_access_dialog_content (7186694737578788487) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_phonebook_access_notification_content (9175220052703433637) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth құрылғысы (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) хабарларыңызды пайдалануға рұқсат сұрайды.\n\nСіз бұрын-соңды <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> құрылғысына қосылмағансыз."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Құрылғы контактілеріңіз бен қоңыраулар журналын пайдалануға рұқсат сұрайды. Толық мәлімет алу үшін түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Контактілер тізімі мен қоңыраулар журналын пайдалануға рұқсат берілсін бе?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_phonebook_access_dialog_content (959658135522249170) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth құрылғысы (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) контактілеріңіз бен қоңыраулар журналын пайдалануға рұқсат сұрайды. Бұған кіріс және шығыс қоңыраулар туралы деректер кіреді.\n\nСіз бұрын-соңды <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> құрылғысына қосылмағансыз."</string>
|
||||
<string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Жарықтығы"</string>
|
||||
<!-- no translation found for category_name_lock_display (8310402558217129670) -->
|
||||
<skip />
|
||||
@@ -5374,6 +5362,5 @@
|
||||
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Буфер пайдаланылғанын көрсету"</string>
|
||||
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Қолданбалар көшірілген мәтінді, суреттерді немесе басқа мазмұнды пайдаланған кезде хабар көрсету"</string>
|
||||
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Барлық қолданба"</string>
|
||||
<!-- no translation found for request_manage_bluetooth_permission_dont_allow (8798061333407581300) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Рұқсат бермеу"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user