Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5b1dc79e4f1c265dc4c92d84f3828c09a0a7aa76
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-05-13 09:54:57 +00:00
parent 9351dde1e5
commit a86d1eefbe
85 changed files with 6720 additions and 5584 deletions

View File

@@ -305,8 +305,7 @@
<item quantity="one">ON - <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 個のアプリに位置情報へのアクセスを許可</item>
</plurals>
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"読み込んでいます…"</string>
<!-- no translation found for location_settings_footer_location_on (610897900893933852) -->
<skip />
<string name="location_settings_footer_location_on" msgid="610897900893933852">"&lt;br&gt;&lt;br&gt;付近のデバイスへのアクセス許可を持つアプリは、接続されたデバイスの相対位置を確認できます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;詳細&lt;/a&gt;"</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="2036323699022434870">"アプリとサービスの位置情報へのアクセスは OFF になっています。緊急通報番号に電話をかけたりテキスト メッセージを送信したりした場合は、デバイスの位置情報が緊急サービスに送信されることがあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;付近のデバイスへのアクセス許可を持つアプリは、接続されたデバイスの相対位置を確認できます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;詳細&lt;/a&gt;"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"アカウント"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"セキュリティ"</string>
@@ -322,10 +321,8 @@
<string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"プライバシー"</string>
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"利用不可"</string>
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"セキュリティ ステータス"</string>
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"画面ロック、顔認証"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"画面ロック、指紋"</string>
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"画面ロック"</string>
<string name="security_dashboard_summary_biometric" msgid="4928445847817128025">"画面ロック、生体認証によるロック解除、アプリのセキュリティ"</string>
<!-- no translation found for security_dashboard_summary (7571035662779425918) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"顔を追加済みです"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"顔認証を設定します"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"顔認証"</string>
@@ -344,17 +341,22 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"キャンセル"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"使用しない"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="1822303197642630076">"同意する"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_agree (6319476573697497750) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"もっと見る"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"顔認証でロックを解除"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"顔で認証"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"顔認証を使用して、スマートフォンのロック解除、購入の許可、アプリへのログインを行うことができます。"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"顔を使って、スマートフォンのロック解除や購入の承認を行います。\n\n注: 顔を使ってこのデバイスのロックを解除することはできません。詳しくは、組織の管理者にお問い合わせください。"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"顔認証を使用して、スマートフォンのロック解除、購入の許可、アプリへのログインを行うことができます"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="908831787971630413"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="4438129587730915782"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="6099785970191751036"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="8708726599723727710"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"顔が円の中央にくるようにしてください"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"スキップ"</string>
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"最大で <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個の顔を追加できます"</string>
@@ -386,10 +388,8 @@
<string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"顔認証を使用して、デバイスのロック解除、アプリへのログイン、お支払いの承認を行えます。"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"注:\nスマートフォンに無意識に顔を向けても、ロックが解除されることがあります。\n\nスマートフォンを顔に近づけられた場合、他のユーザーによってスマートフォンのロックが解除されることがあります。\n\n双子など、あなたによく似た人であればスマートフォンのロックを解除できる可能性があります。"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"注:\nスマートフォンに無意識に顔を向けても、ロックが解除されることがあります。\n\n目を閉じているときでもスマートフォンを顔に近づけられた場合、他のユーザーによってスマートフォンのロックが解除されることがあります。\n\n双子など、あなたによく似た人であればスマートフォンのロックを解除できる可能性があります。"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (2899669764446232715) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (3268144215619385299) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"顔モデルを削除しますか?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"顔モデルは安全かつ完全に削除されます。削除後に、スマートフォンのロック解除やアプリでの認証を行うには、PIN、パターン、パスワードのいずれかが必要になります。"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"顔モデルを削除しますか?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"顔モデルは安全かつ完全に削除されます。\n\n削除後に、スマートフォンのロック解除やアプリでの認証を行うには、指紋、PIN、パターン、パスワードのいずれかが必要になります。"</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"顔認証を使用して、スマートフォンのロックを解除します"</string>
@@ -398,7 +398,10 @@
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"指紋の用途"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"指紋を追加"</string>
<string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"画面ロック"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_preference_summary (6897454766137108776) -->
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 件の指紋を登録しました</item>
<item quantity="one">指紋を登録しました</item>
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"指紋の設定"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"指紋の使用"</string>
@@ -426,6 +429,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"指紋認証を設定する際に、認証時にあなたを認識するための一意の指紋モデルを作成します。設定の際にこの指紋モデルを作成するため、さまざまな角度から指紋の画像を撮影します。"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"また、スマートフォンで指紋認証によるロック解除を利用したときの画像を使用して指紋モデルの更新も行われます。指紋モデルの作成に使用された画像が保存されることはありませんが、指紋モデルはスマートフォンに安全に保存されます。この情報が外部に送信されることは一切なく、処理はすべてスマートフォン上で安全に行われます。"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"いつでも [設定] で指紋モデルを削除したり、指紋認証によるロック解除を OFF にしたりできます。指紋モデルは、削除するまでスマートフォンに保存されたままになります。"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5 (2018885671994058605) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"毎回、指を置く位置を少し変えてください"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"アイコンの上に指紋の中心部を置いてください"</string>
@@ -435,14 +440,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"もっと明るい場所に移動してもう一度お試しください"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"試行回数の上限を超えました"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"指紋を使って、スマートフォンのロック解除や認証(アプリへのログインや購入の承認など)を行います\n\n"<annotation id="url">"詳細"</annotation></string>
<!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_title (298146483579539448) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled (6941188982863819389) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple (4821859306609955966) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single (684409535278676426) -->
<skip />
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"顔認証と指紋認証によるロック解除"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"タップして設定してください"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"顔と指紋を登録しました"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"顔と指紋を登録しました"</string>
<string name="biometric_settings_intro" msgid="769040512190641961">"顔認証と指紋認証を設定した場合、マスクを付けているときや暗い場所にいるときは指紋認証が求められます。"</string>
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"ロック解除方法"</string>
<string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="7182562470382953854">"顔認証または指紋認証の使用目的"</string>
@@ -621,40 +622,48 @@
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"パスワード"</string>
<string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"画面ロックの設定を完了したら、[設定]&gt;[セキュリティ]で指紋を追加することもできます。"</string>
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"画面ロックをOFFにする"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_title (3606280046362811229) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"画面ロックを削除しますか?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"プロファイル保護を削除しますか?"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern (6246242612158828147) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint (2259825377085781801) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face (4699508435412336378) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint (7049706229344804972) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin (122154942944422284) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint (983373874470746066) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face (5607150515413131761) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint (1821792325159866312) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password (6422723907917376210) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint (8899452884016354856) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_face (1811067332335964495) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint (7063649456205159491) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"パターンは、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"パターンは、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>パターンを削除すると、デバイスに保存されている指紋モデルも削除されます。アプリでの認証に指紋を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"パターンは、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>パターンを削除すると、顔モデルも安全かつ完全に削除されます。アプリでの認証に顔を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"パターンは、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>パターンを削除すると、デバイスに保存されている指紋モデルが削除されます。顔モデルも安全かつ完全に削除されます。アプリでの認証に顔や指紋を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN は、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN は、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>PIN を削除すると、デバイスに保存されている指紋モデルも削除されます。アプリでの認証に指紋を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN は、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>PIN を削除すると、顔モデルも安全かつ完全に削除されます。アプリでの認証に顔を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN は、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>PIN を削除すると、デバイスに保存されている指紋モデルが削除されます。顔モデルも安全かつ完全に削除されます。アプリでの認証に顔や指紋を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"パスワードは、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"パスワードは、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>パスワードを削除すると、デバイスに保存されている指紋モデルも削除されます。アプリでの認証に指紋を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"パスワードは、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>パスワードを削除すると、顔モデルも安全かつ完全に削除されます。アプリでの認証に顔を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"パスワードは、紛失したり盗難に遭ったりした場合にスマートフォンを保護するものです。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>パスワードを削除すると、デバイスに保存されている指紋モデルが削除されます。顔モデルも安全かつ完全に削除されます。アプリでの認証に顔や指紋を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"画面ロックがないと、デバイス保護機能は利用できません。"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint (6542744110902941189) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face (4559917661432267841) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint (3779582301453677644) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"画面ロックがないと、デバイス保護機能は利用できません。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>画面ロックを削除すると、デバイスに保存されている指紋モデルも削除されます。アプリでの認証に指紋を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"画面ロックがないと、デバイス保護機能は利用できません。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>画面ロックを削除すると、顔モデルも安全かつ完全に削除されます。アプリでの認証に顔を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"画面ロックがないと、デバイス保護機能は利用できません。<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>画面ロックを削除すると、デバイスに保存されている指紋モデルが削除されます。顔モデルも安全かつ完全に削除されます。アプリでの認証に顔や指紋を使用できなくなります。"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"無効にする"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"ロック解除パターンの変更"</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"ロック解除PINの変更"</string>
@@ -927,8 +936,7 @@
<string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"ネットワークを削除"</string>
<string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"ネットワークを変更"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"利用可能なネットワークを表示するには Wi-Fi を ON にします。"</string>
<!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_on (2448010040478321376) -->
<skip />
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"ネットワークを検索しています…"</string>
<string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Wi-Fiネットワークを変更する権限がありません。"</string>
<string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"その他"</string>
<string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"自動設定WPS"</string>
@@ -2211,8 +2219,7 @@
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"テキストとディスプレイ"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"画面を暗くする"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"操作のコントロール"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tap_assistance_title (1058913033421048284) -->
<skip />
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"タイミングの管理"</string>
<string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"システム操作"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"ダウンロードしたアプリ"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"試験運用機能"</string>
@@ -2271,14 +2278,14 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"2 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、2 本指で上にスワイプしたまま長押しします。"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"3 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、3 本指で上にスワイプしたまま長押しします。"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"ユーザー補助機能ボタンをカスタマイズする"</annotation></string>
<!-- no translation found for footer_learn_more (4912771050593810437) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"音量キーを長押し"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"音量大と音量小の両方のボタンを長押し"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (7866393664299375632) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7866393664299375632">"音量大と音量小の両方のボタンを長押しします。"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"画面をトリプルタップ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"画面をトリプルタップ"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap (7490111169801144991) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="7490111169801144991">"画面を 3 回すばやくタップします。このショートカットを使うと、デバイスの動作が遅くなる場合があります"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"詳細設定"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"[ユーザー補助機能] ボタンが [<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>] に設定されています。拡大を使用するには、[ユーザー補助機能] ボタンを押し続けて [拡大] を選択してください。"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"ユーザー補助操作は「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」に設定されています。拡大を使用するには、2 本の指で画面の下から上にスワイプして長押しし、拡大を選択してください。"</string>
@@ -2568,7 +2575,8 @@
<string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"電池使用量"</string>
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"履歴の詳細"</string>
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="6518802648205311326">"電池使用量の確認"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="711801095682290658">"過去 24 時間の使用状況を表示します"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"過去 24 時間の使用状況を表示します"</string>
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"前回のフル充電からの使用状況を表示します"</string>
<string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"電池の使用状況"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"使用状況の詳細"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"消費電力の調整"</string>
@@ -2583,7 +2591,8 @@
<string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"バッテリー マネージャを ON にしてください"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"バッテリー セーバーを ON にする"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"電池が通常より早くなくなる可能性があります"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"バッテリー セーバー ON"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_title (7705597228709143337) -->
<skip />
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"一部の機能が制限される可能性があります"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"バッテリー使用量が多い"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"使用量の多いアプリを確認"</string>
@@ -2634,8 +2643,7 @@
<item quantity="one">%1$d 個のアプリの電池使用を制限しています</item>
</plurals>
<string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"制限ありに指定: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for restricted_app_detail_footer (3495725286882138803) -->
<skip />
<string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"これらのアプリは、バックグラウンドでのバッテリーの使用が制限されます。そのため、正常に動作しないことがあります。また、通知が遅れる可能性もあります。"</string>
<string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"バッテリー マネージャの使用"</string>
<string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"アプリの電池使用量が多いかどうかを検出します"</string>
<string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"アプリのバッテリー使用量が多いかどうかを検出しています"</string>
@@ -2734,15 +2742,16 @@
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"前回のフル充電以降の内訳"</string>
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"前回のフル充電"</string>
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"フル充電での推定待ち受け可能時間"</string>
<!-- no translation found for battery_footer_summary (8221691063048377342) -->
<skip />
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"バッテリー使用量データは概算値であり、使用状況によって変化する可能性があります。"</string>
<string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"アクティブ時"</string>
<string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"バックグラウンド時"</string>
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"電池使用量"</string>
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"フル充電以降の電池の使用状況"</string>
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"電池使用量の管理"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="7808189707718974808">"合計: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • バックグラウンド: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>(過去 24 時間)"</string>
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="7938034545486503036">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> の合計: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • バックグラウンドでの使用: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (3132848192013639029) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (2809037516933951047) -->
<skip />
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"過去 24 時間の合計: 1 分未満"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> の合計: 1 分未満"</string>
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="90932588167097641">"過去 24 時間のバックグラウンドでの使用: 1 分未満"</string>
@@ -2751,8 +2760,10 @@
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> の合計: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage" msgid="2983050956970659511">"過去 24 時間のバックグラウンドでの使用: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> のバックグラウンドでの使用: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="4158686147238415647">"過去 24 時間の合計: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • バックグラウンドでの使用: 1 分未満"</string>
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="8677646584258593395">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> の合計: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • バックグラウンドでの使用: 1 分未満"</string>
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (1782798464032428840) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (5943281928474598517) -->
<skip />
<string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"過去 24 時間の使用: なし"</string>
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"電池残量はデバイスの使用状況に基づく推定値です"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"予測される残り時間"</string>
@@ -2775,12 +2786,9 @@
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"スケジュールの設定"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"電池を長持ちさせる"</string>
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"充電時にオフにする"</string>
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (492221102651829607) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (4566426833434375284) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (4128841327359445726) -->
<skip />
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"スマートフォンの充電率が <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g> を超えると、バッテリー セーバーが OFF になります"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"タブレットの充電率が <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g> を超えると、バッテリー セーバーが OFF になります"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"デバイスの充電率が <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g> を超えると、バッテリー セーバーが OFF になります"</string>
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
<skip />
<string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"ON にする"</string>
@@ -2802,6 +2810,8 @@
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"合計: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"バックグラウンド: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"バッテリー使用量のデータは概算値であり、スマートフォンの充電中の使用量は測定されません"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_chart (4114747521432440017) -->
<skip />
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"プロセスの統計情報"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"プロセスの実行に関する独自の統計情報"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"メモリ使用"</string>
@@ -3437,6 +3447,9 @@
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"保護, キャスト, 画面ミラーリング, 画面共有, ミラーリング, 共有画面, 画面キャスト"</string>
<string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"容量、ディスク、ハードドライブ、デバイス使用状況"</string>
<string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"消費電力、充電"</string>
<string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"バッテリー使用量の表示, バッテリー使用量, 電力使用量"</string>
<string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"バッテリー セーバー, 省電力, セーバー"</string>
<string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"自動調整設定, 自動調整バッテリー"</string>
<string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"スペル、辞書、スペルチェック、自動修正"</string>
<string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"認識装置、入力、音声、話す、言語、ハンズフリー、手を使わない、認識、不適切、語句、音声、履歴、Bluetooth ヘッドセット"</string>
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"速度、言語、デフォルト、音声、読み上げ、TTS、ユーザー補助機能、スクリーン リーダー 目の不自由な"</string>
@@ -4445,10 +4458,8 @@
<string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"使用済み <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - 空き容量 <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"内部ストレージ: 使用済み <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - 空き容量 <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"操作が行われない状態で <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>経過するとスリープ状態になります"</string>
<string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"壁紙、スリープ、フォントサイズ"</string>
<string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"スタイル、壁紙、画面消灯、フォントサイズ"</string>
<string name="display_dashboard_summary_2" msgid="3323739613384140748">"画面消灯、フォントサイズ"</string>
<string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"スリープ、フォントサイズ"</string>
<!-- no translation found for display_dashboard_summary (7495227473582968326) -->
<skip />
<string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"操作が行われない状態で 10 分経過するとスリープ状態になります"</string>
<string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"平均で<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>のうち<xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g>を使用しています"</string>
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>としてログイン中"</string>
@@ -4659,6 +4670,8 @@
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"システム UI デモモード"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"ダークテーマ"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"バッテリー セーバーにより一時的に無効になりました"</string>
<!-- no translation found for ambient_camera_summary_battery_saver_on (1787784892047029560) -->
<skip />
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"バッテリー セーバーにより一時的に有効になりました"</string>
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"サポートされているアプリもダークテーマに切り替わります"</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"OK"</string>
@@ -5384,10 +5397,8 @@
<string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"自動調整バッテリーの使用"</string>
<string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"明るさの自動調節の使用"</string>
<string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Wi-Fi 通話の使用"</string>
<!-- no translation found for bubbles_main_switch_title (9121381349223270417) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_saver_main_switch_title (256530705774121595) -->
<skip />
<string name="bubbles_main_switch_title" msgid="9121381349223270417">"バブルの使用"</string>
<string name="screen_saver_main_switch_title" msgid="256530705774121595">"スクリーン セーバーの使用"</string>
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"アプリをすべて表示"</string>
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"スマート転送"</string>
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"スマート転送が有効です"</string>