Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I5b1dc79e4f1c265dc4c92d84f3828c09a0a7aa76
This commit is contained in:
@@ -311,8 +311,7 @@
|
||||
<item quantity="one">Zapnuto – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikace má přístup k poloze</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Načítání…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_location_on (610897900893933852) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_on" msgid="610897900893933852">"<br><br&gtAplikace s oprávněním k přístupu k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení. <br><br><a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>>Další informace</a>"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="2036323699022434870">"Přístup k poloze je u aplikací a služeb vypnutý. Poloha zařízení může přesto být odesílána záchranářům, když vytočíte číslo tísňového volání nebo na něj pošlete SMS. <br><br&gtAplikace s oprávněním k přístupu k zařízením v okolí mohou zjišťovat relativní polohu připojených zařízení. <br><br><a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>>Další informace</a>"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Účty"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Zabezpečení"</string>
|
||||
@@ -328,10 +327,8 @@
|
||||
<string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Ochrana soukromí"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Nedostupné"</string>
|
||||
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Stav zabezpečení"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Zámek obrazovky, odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Zámek obrazovky, otisky prstů"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_biometric" msgid="4928445847817128025">"Zámek obrazovky, biometrický zámek, zabezpečení aplikací"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_dashboard_summary (7571035662779425918) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Obličej přidán"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Odemknutí obličejem"</string>
|
||||
@@ -350,17 +347,22 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Ne, děkuji"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="1822303197642630076">"Souhlasím"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_agree (6319476573697497750) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Další"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Odemykání pomocí obličeje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Ověření pomocí obličeje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Odemykejte telefon a schvalujte nákupy pomocí obličeje.\n\nPoznámka: Obličej nelze použít k odemykání tohoto zařízení. Další informace vám poskytne administrátor vaší organizace."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="908831787971630413"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="4438129587730915782"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="6099785970191751036"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="8708726599723727710"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Umístěte obličej do středu kruhu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Přeskočit"</string>
|
||||
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Maximální počet obličejů, které lze přidat: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -435,6 +437,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Odemknutí otiskem prstu vytváří jedinečný model vašeho otisku prstu, podle kterého vás při ověření poznáme. Model otisku prstu vytvoříme při nastavování na základě snímků otisku prstu z různých úhlů."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Telefon bude k aktualizacím modelu otisku prstu používat snímky z vašich interakcí s odemknutím otiskem prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v telefonu (a nikdy ho neopouští). Ke zpracování dochází bezpečně v telefonu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"V Nastavení můžete model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Modely otisků prstů zůstanou v telefonu uloženy, dokud je nesmažete."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5 (2018885671994058605) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Pokaždé lehce změňte polohu prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Zakryjte ikonu středem prstu"</string>
|
||||
@@ -966,8 +970,7 @@
|
||||
<string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Zapomenout záznam sítě"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Upravit síť"</string>
|
||||
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Chcete-li zobrazit dostupné sítě, zapněte Wi-Fi."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_on (2448010040478321376) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Vyhledávání sítí…"</string>
|
||||
<string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Nemáte oprávnění ke změně sítě Wi-Fi."</string>
|
||||
<string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Další"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Automat. nastavení (WPS)"</string>
|
||||
@@ -2323,14 +2326,14 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Přizpůsobení tlačítka přístupnosti"</annotation></string>
|
||||
<!-- no translation found for footer_learn_more (4912771050593810437) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"podržení tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (7866393664299375632) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7866393664299375632">"Podržte obě tlačítka hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Přiblížení trojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"trojité klepnutí"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap (7490111169801144991) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="7490111169801144991">"Rychle třikrát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Rozšířená nastavení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Tlačítko Přístupnost je nastaveno na službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, klepněte na tlačítko Přístupnost, podržte jej a vyberte zvětšení."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Gesto usnadnění přístupu je nastaveno na funkci <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru a podržte obrazovku. Potom vyberte zvětšení."</string>
|
||||
@@ -2634,7 +2637,8 @@
|
||||
<string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Využití baterie"</string>
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Podrobnosti historie"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="6518802648205311326">"Zobrazit využití baterie"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="711801095682290658">"Zobrazí se využití za posledních 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Využití za posledních 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Využití od posledního plného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Využití baterie"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Podrobnosti využívání"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Upravit spotřebu energie"</string>
|
||||
@@ -2649,7 +2653,8 @@
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Zapnout Správce baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Zapnout spořič baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Baterie se možná vybije dříve než obvykle"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"Spořič baterie je zapnutý"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_title (7705597228709143337) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Některé funkce mohou být omezeny"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Největší využití baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Zobrazte aplikace s největším využitím baterie"</string>
|
||||
@@ -2819,8 +2824,10 @@
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Využití baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Od úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Správa využití baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="7808189707718974808">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> celkem • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> na pozadí za uplynulých 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="7938034545486503036">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g> používáno na pozadí <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (3132848192013639029) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (2809037516933951047) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"Za posledních 24 hodin používáno celkem méně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> používáno celkem méně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="90932588167097641">"Za posledních 24 hodin používáno na pozadí méně než minutu"</string>
|
||||
@@ -2829,8 +2836,10 @@
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Za období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="2983050956970659511">"Za posledních 24 hodin používáno na pozadí <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno na pozadí <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="4158686147238415647">"Celkem <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Za posledních 24 hodin používáno na pozadí méně než minutu"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="8677646584258593395">"Celkem <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • V období <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> používáno na pozadí méně než minutu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (1782798464032428840) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (5943281928474598517) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"Za posledních 24 hodin žádné využití"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Odhad zbývající výdrže baterie vychází z vašeho používání zařízení"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Odhadovaný zbývající čas"</string>
|
||||
@@ -2877,6 +2886,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Celkem: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Na pozadí: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a během nabíjení telefonu se využití neměří"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_chart (4114747521432440017) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistiky procesů"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Podrobné statistiky běžících procesů"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Využití paměti"</string>
|
||||
@@ -3526,6 +3537,12 @@
|
||||
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"projektor, odesílání, zrcadlení obrazovky, sdílení obrazovky, zrcadlení, sdílet obrazovku, odesílání obrazovky"</string>
|
||||
<string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"místo, disk, pevný disk, využití zařízení"</string>
|
||||
<string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"využití energie, nabití"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_battery_usage (1763573071014260220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_battery_saver (6289682844453234359) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_battery_adaptive_preferences (1774870663426502938) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"pravopis, slovník, kontrola pravopisu, automatické opravy"</string>
|
||||
<string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"rozpoznávač, vstup, řeč, mluvit, jazyk, handsfree, rozpoznávání, nevhodné, slovo, zvuk, historie, náhlavní souprava bluetooth"</string>
|
||||
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"sazba, jazyk, výchozí, mluvit, mluvení, převod textu na řeč, přístupnost, čtečka obrazovky, nevidomí"</string>
|
||||
@@ -4582,10 +4599,8 @@
|
||||
<string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> využito – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> volné"</string>
|
||||
<string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Interní úložiště: využito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – volné místo: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nečinnosti přejít do režimu spánku"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Tapeta, režim spánku, velikost písma"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Styly, tapety, interval vypnutí obrazovky, velikost písma"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary_2" msgid="3323739613384140748">"Interval vypnutí obrazovky, velikost písma"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"Režim spánku, velikost písma"</string>
|
||||
<!-- no translation found for display_dashboard_summary (7495227473582968326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Po 10 minutách nečinnosti přejít do režimu spánku"</string>
|
||||
<string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Přibližné využití paměti: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
@@ -4808,6 +4823,8 @@
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tmavý motiv"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Dočasně deaktivováno spořičem baterie"</string>
|
||||
<!-- no translation found for ambient_camera_summary_battery_saver_on (1787784892047029560) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Dočasně vypnuto spořičem baterie"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Na tmavý motiv se přepnou i podporované aplikace"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Rozumím"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user