Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I1b93e4357544ff5ce9bf18351ed34009ba06c5f5
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2014-07-30 18:31:14 -07:00
parent c8a1db1912
commit a7a08fd726
75 changed files with 2586 additions and 2402 deletions

View File

@@ -366,8 +366,7 @@
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Sicela uxhume ishaja yakho bese uzama futhi."</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ayikho i-PIN yokuvala isikrini noma iphasiwedi"</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Udinga ukusetha i-PIN yokukhiya isikrini noma iphasiwedi ngaphambi kokuqala ukubhala ngakhodi."</string>
<!-- no translation found for crypt_keeper_confirm_encrypt (736289627726831055) -->
<skip />
<string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Udinga ukudweba iphethini yakho yokuvula ukuze uqinisekise ukubethelwa idivayisi yakho."</string>
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Bhala ngekhodi?"</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Umsebenzi wokubhala ngekhodi awubuyiseleki emuva futhi uma uwuphazamisa, uzolahlekelwa idatha. Ukubhala ngekhodi kuthatha ihora noma ngaphezulu, phakathi kwesikhathi lapho ikhomyutha izoqala kabusha kambalwa."</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Umsebenzi wokubhala ngekhodi awubuyiseleki emuva futhi uma uwuphazamisa, uzolahlekelwa idatha. Ukubhala ngekhodi kuthatha ihora noma ngaphezulu, phakathi kwesikhathi lapho ucingo lizoqala kabusha kambalwa."</string>
@@ -377,8 +376,7 @@
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Linda ngenkathi ithebulethi yakho ibhalwa ngekhodi. Isikhathi esisele: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Linda ngenkathi ifoni yakho ibhalwa ngekhodi. Isikhathi esisele: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
<string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Zama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for crypt_keeper_warn_wipe (2738374897337991667) -->
<skip />
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Isexwayiso: Idivayisi yakho izosulwa ngemuva kwemizamo ehlulekayo engaphezu kwengu-<xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ukuze ivulwe!"</string>
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Thayipha iphasiwedi yakho"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Ubhala ngokufihlekileyo akuphumelelanga"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Ukubethela kuphazamisekile futhi ngeke kusaphela. Ngenxa yalokho, akusafinyeleleki kwidatha ekuthebhulethi yakho. \n\nUkuze uphinde usebenzise ithebhulethi yakho, kufanele isethwe kabusha. Uma ususetha ithebhulethi yakho emuva kokuba isethwe kabusha, uzothola ithuba lokubuyisa nanoma iyiphi idatha eyayilondolozwe kwi-akhawunti yakho yakwa-Google.."</string>
@@ -573,8 +571,6 @@
<string name="wifi_assistant_network_title" msgid="5870092585963985624">"Ukuqashwa kwenethiwekhi"</string>
<string name="wifi_assistant_permission_accepted" msgid="577392827888043634">"Unike “Umsizi we-Google WiFi” imvume yokusetha uxhumo lwe-VPN. Lokho kusho ukuthi lolu hlelo lokusebenza lungangamela ithrafikhi yenethiwekhi."</string>
<string name="wifi_assistant_open_app" msgid="4803044899535675063">"VULA UHLELO LOKUSEBENZA"</string>
<string name="wifi_assistant_change_title" msgid="5328722306907867503">"Shintsha umsizi we-WiFi?"</string>
<string name="wifi_assistant_change_message" msgid="5460174513121389422">"Sebenzisa i-<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> esikhundleni se-<xliff:g id="GOOGLE_WIFI">%2$s</xliff:g> ukuphatha uxhumo lwakho lenethiwekhi?"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Isikrini sabalingisi"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Nika amandla ukubukeka okungenantambo "</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Awekho amadivayisi aseduze atholakele."</string>
@@ -1091,6 +1087,12 @@
<string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Shintsha uhlelo lokusebenza le-SMS?"</string>
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Sebenzisa i-<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> kunokusebenzisa i-<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> njengohlelo lwakho lokusebenza le-SMS?"</string>
<string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Sebenzisa i-<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> njengohlelo lwakho lokusebenza le-SMS?"</string>
<!-- no translation found for network_scorer_change_active_dialog_title (3776301550387574975) -->
<skip />
<!-- no translation found for network_scorer_change_active_dialog_text (8035173880322990715) -->
<skip />
<!-- no translation found for network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text (7444620909047611601) -->
<skip />
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"I-opharetha ye-SIM engaziwa"</string>
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s ayinayo iwebhusayithi eyilungiselelo eyaziwayo"</string>
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Sicela ufake ikhadi le-SIM bese uqala kabusha"</string>
@@ -1835,10 +1837,8 @@
<string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Ukulonda kokuqinisekia akwazanga ukusulwa."</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Isitoreji sokuqinisekisa sivunyelwe."</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Kumele usethe iphinikhodi noma iphasiwedi yokukhiya isikrini ngaphambi kokusebenzisa ukugcina kokuqinisekisa."</string>
<!-- no translation found for usage_access_title (7486234618012778690) -->
<skip />
<!-- no translation found for usage_access_summary (5393473213889000980) -->
<skip />
<string name="usage_access_title" msgid="7486234618012778690">"Ukufinyelela ukusebenzisa"</string>
<string name="usage_access_summary" msgid="5393473213889000980">"Izinhlelo zokusebenza ezikwazi ukufinyelela umlando wokusebenzisa wedivayisi yakho."</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ithoni ephuthumayo"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Hlela ukuziphatha lapho ikholi oluphuthumayo lwenziwa"</string>
<string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Yenza isipele &amp; usethe kabusha"</string>
@@ -1871,6 +1871,8 @@
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Umphathi wedivaysi"</string>
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Ukwenza lo mphathi asebenze kuzovumela uhlelo lokusebenza <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ukwenza imisebenzi elandelayo:"</string>
<string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Lo mphathi uyasebenza futhi uvumela uhlelo lokusebenza <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ukwenza imisebenzi elandelayo."</string>
<!-- no translation found for profile_owner_add_title (1127236753400079839) -->
<skip />
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Akunasihloko"</string>
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Okuvamile"</string>
<string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Ilogu yesaziso"</string>
@@ -2027,6 +2029,10 @@
<string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Idatha yeselula"</string>
<string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Setha umkhawulo wedatha"</string>
<string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Umjikelezo wokusebenza kwedatha"</string>
<!-- no translation found for data_usage_app_items_header_text (5017850810459372828) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_managed_user_text (7596381108336069969) -->
<skip />
<string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Ukuzulazula kwedatha"</string>
<string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Gwema ukusetshenziswa kwedatha ngemuva"</string>
<string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Yonke idatha yangasemuva"</string>
@@ -2073,8 +2079,10 @@
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Lesi sici singahle sibangele uhlelo lokusebenza oluncike kwidatha yangasemuva ukuyeka ukusebenza uma kuphela amanethiwekhi weselula atholakala.\n\nUngathola izilawuli zokusetshenziswa kwedatha ezifanele kuzilungiselelo ezitholakala ngaphakathi kohlelo lokusebenza."</string>
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Ukukhawulela idatha yangasemuva kuyakhonakala kuphela uma usethe umkhawulo wedatha yeselula."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Khanyisa ukuvumelanisa idatha ngokuzenzakalelayo?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Noma iziphi izinguquko ozenzayo kuma-akhawunti wakho kuwebhu zizokopishelwa ngokuzenzakalela efonini yakho.\n\nAmanye ama-akhawunti angakopisha ngokuzenzakalela noma iziphi izinguquko ozenzayo kuthebulethi kuya kuwebhu. I-akhawunti yakwa-Google isebenza ngale ndlela.\n\nUkuze ukhethe ukuthi uluphi uhlobo lolwazi ongaluvumelanisa ngaphakathi kwe-akhawunti ngayinye, iya kuzilungiselelo &gt; ama-akhawunti."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Noma iziphi izinguquko ozenzayo kuma-akhawunti wakho kuwebhu zizokopishelwa ngokuzenzakalela efonini yakho.\n\nAmanye ama-akhawunti angakopisha ngokuzenzakalela noma iziphi izinguquko ozenzayo efonini kuya kuwebhu. I-akhawunti yakwa-Google isebenza ngale ndlela.\n\nUkuze ukhethe ukuthi uluphi uhlobo lolwazi ongaluvumelanisa ngaphakathi kwe-akhawunti ngayinye, iya kuzilungiselelo &gt; ama-akhawunti."</string>
<!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (8581983093524041669) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (8651376294887142858) -->
<skip />
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Cima ukuvumelanisa idatha ngokuzenzakalela?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Lokhu kuzokonga ukusetshenziswa kwedatha nebhethri, kepha uzodinga ukuvumelanisa i-akhawunti ngayinye ngokwenza ukuze uqoqe ulwazi lakamuva. Futhi ngeke uthole izaziso uma izibuyekezo zivela."</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Usuku lokuhlela kabusha umjikelezo wokusebenza"</string>
@@ -2305,8 +2313,7 @@
<string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
<string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Imodi yokuthula"</string>
<string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Amakhadi we-SIM"</string>
<!-- no translation found for sim_settings_summary (4050372057097516088) -->
<skip />
<string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Amakhadi we-SIM ashintshile"</string>
<string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Thinta ukuze usethe imisebenzi"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Idatha yeselula ayitholakali"</string>
@@ -2314,8 +2321,7 @@
<string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Njalo sebenzisa lokhu kumakholi"</string>
<string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Khetha ikhadi le-SIM"</string>
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"I-SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for sim_slot_empty (8964505511911854688) -->
<skip />
<string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"I-SIM ayinalutho"</string>
<string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Igama le-SIM"</string>
<string name="sim_editor_title" msgid="6364331907415443358">"Ikhadi le-SIM"</string>
<string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Inkampani yenethiwekhi"</string>
@@ -2452,8 +2458,7 @@
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Noma ubani"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Oxhumana nabo kuphela"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Oxhumana nabo abafakwe izinkanyezi kuphela"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_alarm_info (1326662332892889735) -->
<skip />
<string name="zen_mode_alarm_info" msgid="1326662332892889735">"Ama-alamu nezinye izikhumbuzi zomuntu siqu ziyiziphazamiso ezihamba phambili"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Vula ngokuzenzakalela"</string>
<string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Akusoze"</string>
<string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Njalo ngobusuku"</string>