Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1b93e4357544ff5ce9bf18351ed34009ba06c5f5 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -366,8 +366,7 @@
|
||||
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Приклучете го полначот и обидете се повторно."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Нема ПИН или лозинка за заклучување екран"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Треба да поставите ПИН или лозинка за заклучување на екранот пред да започнете со шифрирање."</string>
|
||||
<!-- no translation found for crypt_keeper_confirm_encrypt (736289627726831055) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Треба да ја употребите шемата за отклучување за да потврдите шифрирање на уредот."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Шифрирај?"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Операцијата шифрирање е неповратен процес и ако се прекине, ќе ги изгубите податоците. Шифрирањето трае еден час или подолго и за тоа време таблетот ќе се рестартира неколку пати."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Операцијата шифрирање е неповратен процес и ако се прекине, ќе ги изгубите податоците. Шифрирањето трае еден час или подолго и за тоа време телефонот ќе се рестартира неколку пати."</string>
|
||||
@@ -377,8 +376,7 @@
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Почекајте додека се кодира вашиот таблет. Преостанато време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Почекајте додека се кодира вашиот телефон. Преостанато време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Обидете се повторно за <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> секунди."</string>
|
||||
<!-- no translation found for crypt_keeper_warn_wipe (2738374897337991667) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Предупредување: уредот ќе се избрише по уште <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> неуспешни обиди да се отклучи!"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Напиши ја лозинката"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрирањето е неуспешно"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шифрирањето се прекина и не може да се заврши. Како резултат на тоа, податоците од вашиот таблет веќе не се достапни. \n \n За да продолжите да го користите таблетот, треба да се изврши ресетирање на фабричките подесувања. Кога ќе го подесите таблетот по ресетирањето, ќе имате можност да ги обновите сите податоци за кои имате резервна копија на вашата сметка на Google."</string>
|
||||
@@ -573,8 +571,6 @@
|
||||
<string name="wifi_assistant_network_title" msgid="5870092585963985624">"Следење на мрежата"</string>
|
||||
<string name="wifi_assistant_permission_accepted" msgid="577392827888043634">"На „Пом. за Wi‑Fi на Google“ му дад. доз. да пос. пов. на ВПН. Со тоа апл. може да сл. мреж. сооб.."</string>
|
||||
<string name="wifi_assistant_open_app" msgid="4803044899535675063">"ОТВОРИ АПЛИКАЦИЈА"</string>
|
||||
<string name="wifi_assistant_change_title" msgid="5328722306907867503">"Да се промени помошникот за Wi‑Fi?"</string>
|
||||
<string name="wifi_assistant_change_message" msgid="5460174513121389422">"Да се користи <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> наместо <xliff:g id="GOOGLE_WIFI">%2$s</xliff:g> за управување со мрежните поврзувања?"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Префрли екран"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Овозможи приказ на безжични мрежи"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Не се пронајдени уреди во близина."</string>
|
||||
@@ -1090,6 +1086,12 @@
|
||||
<string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Измени СМС апликација?"</string>
|
||||
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Користи <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> наместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> како на СМС апликација?"</string>
|
||||
<string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Користи <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> како СМС апликација?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for network_scorer_change_active_dialog_title (3776301550387574975) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for network_scorer_change_active_dialog_text (8035173880322990715) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text (7444620909047611601) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Непознат СИМ-оператор"</string>
|
||||
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s нема познато одредување на веб-сајт"</string>
|
||||
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Вметнете СИМ картичката и рестартирајте"</string>
|
||||
@@ -1828,10 +1830,8 @@
|
||||
<string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Мемо за. акредит. не се брише."</string>
|
||||
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Мемор. за акредитиви е овозм."</string>
|
||||
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Треба да поставите ПИН или лозинка за заклучување на екранот пред да може да ја користите меморијата за акредитиви."</string>
|
||||
<!-- no translation found for usage_access_title (7486234618012778690) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usage_access_summary (5393473213889000980) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usage_access_title" msgid="7486234618012778690">"Пристап до употреба"</string>
|
||||
<string name="usage_access_summary" msgid="5393473213889000980">"Апликации кои имаат пристап до историјата на користење на уредот."</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за итен повик"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Подеси однесување кога се прави итен повик"</string>
|
||||
<string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Резервна копија и ресетирање"</string>
|
||||
@@ -1864,6 +1864,8 @@
|
||||
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор на уред"</string>
|
||||
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Со активирање на овој администратор ќе се овозможи апликацијата <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да ги врши следниве дејства:"</string>
|
||||
<string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Овој администратор е активен и дозволува апликацијата <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да ги врши следниве дејства:"</string>
|
||||
<!-- no translation found for profile_owner_add_title (1127236753400079839) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без наслов"</string>
|
||||
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Општо"</string>
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Дневник за известувања"</string>
|
||||
@@ -2020,6 +2022,10 @@
|
||||
<string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Мобилни податоци"</string>
|
||||
<string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Постави ограничување на податоци"</string>
|
||||
<string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Циклус на користење податоци"</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_app_items_header_text (5017850810459372828) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_managed_user_text (7596381108336069969) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роаминг на податоци"</string>
|
||||
<string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничи податоци во задн."</string>
|
||||
<string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Овозм. податоци од заднина"</string>
|
||||
@@ -2066,8 +2072,10 @@
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Оваа карактеристика може да предизвика прекин на извршување на апликацијата што зависи од податоци во заднина, кога се достапни само мобилни мрежи.\n\nМоже да најдете посоодветни контроли за користење на податоците во поставките кои се достапни во рамките на апликацијата."</string>
|
||||
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Ограничување на податоци во заднина е можно само откога ќе поставите ограничување за мобилни податоци."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Вклучи авто синхрон. на подат.?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Сите промени што ги правите на вашите сметки на интернет автоматски ќе се копираат на вашиот таблет.\n\nНекои сметки може и автоматски да ги копираат сите промени направени на телефонот на интернет. Сметката на Google го прави тоа.\n\nЗа да изберете кои видови информации да ги синхронизирате во рамките на секоја сметка, одете на Подесувања > Сметки."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Сите промени што ги правите на вашите сметки на интернет автоматски ќе се копираат на вашиот телефон.\n\nНекои сметки може и автоматски да ги копираат сите промени направени на телефонот на интернет. Сметката на Google го прави тоа.\n\nЗа да изберете кои видови информации да ги синхронизирате во рамките на секоја сметка, одете на Подесувања > Сметки."</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (8581983093524041669) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (8651376294887142858) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Исклучи авто синхрон. на подат.?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Ова ќе ги зачува податоците и употребата на батеријата, но треба секоја сметка да се синхронизира рачно за да се соберат најнови информации. Освен тоа, нема да добивате известувања за ажурирања."</string>
|
||||
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Датум на ресетирање циклус на употреба"</string>
|
||||
@@ -2298,8 +2306,7 @@
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
|
||||
<string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"СИМ-картички"</string>
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"СИМ-картички"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_summary (4050372057097516088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"СИМ-картичките се променија"</string>
|
||||
<string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Допри за да поставиш активности"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Мобилните податоци се недостапни"</string>
|
||||
@@ -2307,8 +2314,7 @@
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Секогаш користи го ова за повици"</string>
|
||||
<string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Избери СИМ-картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"СИМ <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_slot_empty (8964505511911854688) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"СИМ-картичката е празна"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Име на СИМ-картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_title" msgid="6364331907415443358">"СИМ-картичка"</string>
|
||||
<string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string>
|
||||
@@ -2445,8 +2451,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Кој било"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Само контакти"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Само означени контакти"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_alarm_info (1326662332892889735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_alarm_info" msgid="1326662332892889735">"Алармите и други лични потсетници се приоритетни прекини"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Вклучи автоматски"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никогаш"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Секоја ноќ"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user