Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I28823006ba55ea98c89aed80d77438d9611eae5a Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -376,6 +376,20 @@
|
||||
<item msgid="5131846588686178907">"Sebenzisa UBUCIKO"</item>
|
||||
<item msgid="4530003713865319928">"Sebenzisa ukwakha kokulungisa iphutha LOBUCIKO"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="select_logd_size_titles">
|
||||
<item msgid="3100534874529240291">"64K"</item>
|
||||
<item msgid="505611754508988476">"256K"</item>
|
||||
<item msgid="6361286924268716397">"1M"</item>
|
||||
<item msgid="6405203239560695266">"4M"</item>
|
||||
<item msgid="3025431211013424097">"16M"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="select_logd_size_summaries">
|
||||
<item msgid="7346595473588765019">"64K ngebhafa yelogu ngayinye"</item>
|
||||
<item msgid="2822309747675758628">"256K ngebhafa yelogu ngayinye"</item>
|
||||
<item msgid="6699306198357496731">"1M ngebhafa yelogu ngayinye"</item>
|
||||
<item msgid="5748528643937500349">"4M ngebhafa yelogu ngayinye"</item>
|
||||
<item msgid="1978629051085111592">"16M ngebhafa yelogu ngayinye"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="hdcp_checking_titles">
|
||||
<item msgid="441827799230089869">"Akusoze kuhlole"</item>
|
||||
<item msgid="6042769699089883931">"Hlola okuqukethwe kwe-DRM kuphela"</item>
|
||||
|
@@ -347,6 +347,8 @@
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Iyabethelwa"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Sicela ulinde ngenkathi ithebhulethi yakho ibhalwa ngemfihlo. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% okuphelile."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Sicela ulinde ngenkathi ifoni ihlelwa ngokubhala ngokufihlekileyo <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % iqedile."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Linda ngenkathi ithebulethi yakho ibhalwa ngekhodi. Isikhathi esisele: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Linda ngenkathi ifoni yakho ibhalwa ngekhodi. Isikhathi esisele: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Zama futhi emasekhondini angu-<xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Thayipha iphasiwedi yakho"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Ubhala ngokufihlekileyo akuphumelelanga"</string>
|
||||
@@ -1348,6 +1350,8 @@
|
||||
<string name="wifi_verbose_logging" msgid="4770164061102202747">"Nika amandla ukungena kwe-WiFi Verbose"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Bonisa izinketho zokunikeza isitifiketi ukubukeka okungenantambo"</string>
|
||||
<string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4393610458474552685">"Khuphula izinga lokungena kwe-Wifi, bonisa nge-SSID RSSI ngayinye kusikhethi se-WiFi"</string>
|
||||
<string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Amasayizi weloga ngebhafa"</string>
|
||||
<string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Khetha amasayizi weloga ngebhafa ngayinye yelogu"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Vumela izindawo mbumbulu"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Vumela izindawo mbumbulu"</string>
|
||||
<string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Vumela ukulungisa iphutha le-USB?"</string>
|
||||
@@ -1700,6 +1704,7 @@
|
||||
<string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Uhlobo lwesitoreji"</string>
|
||||
<string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Izingxenyekazi zekhompyutha zisekelwe ngokulondoloza"</string>
|
||||
<string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Isofthiwe kuphela"</string>
|
||||
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Izifakazo azitholakaleli lo msebenzisi"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Dweba iphethini yakho yokuvula"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Udinga ukudweba iphethini yakho yokuvula ukuze uqinisekise ukufakwa kwezincwadi ezichaza ngomuntu."</string>
|
||||
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user