Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia98a540aa471fa330bfa066330d0e48e058f4798
This commit is contained in:
@@ -211,11 +211,6 @@
|
||||
<item msgid="3738430123799803530">"Зменная SD-карта"</item>
|
||||
<item msgid="4498124044785815005">"Няхай вырашыць сістэма"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="silent_mode_entries">
|
||||
<item msgid="783505504936446770">"Адключана"</item>
|
||||
<item msgid="4804571292609523335">"Вібрацыя"</item>
|
||||
<item msgid="595707141547423573">"Выключыць гук"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
|
||||
<item msgid="3511504869290423954">"Кароткі"</item>
|
||||
<item msgid="2560532955514699713">"Сярэдні"</item>
|
||||
|
@@ -112,6 +112,10 @@
|
||||
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Забараніць выкарыстанне набіральніка Bluetooth, калі экран заблакаваны"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Прылады Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назва прылады"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_details (4594773497930028085) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_profile_details (6823621790324933337) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Імя не заданае, выкарыстоўваецца імя ўліковага запісу"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Шукаць прылады"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Перайменаваць планшэт"</string>
|
||||
@@ -325,6 +329,8 @@
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шыфраванне няўдалае"</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шыфраванне было перапынена і не можа быць завершана. У выніку гэтага дадзеныя на вашым планшэце больш не даступныя."\n\n"Каб выкарыстоўваць планшэт далей, неабходна выканаць скід налад. Пры наладзе планшэта пасля перазагрузкі вы будзеце мець магчымасць аднавіць любыя дадзеныя, якія былі скапіяваны ў ваш уліковы запіс Google."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Шыфраванне перапынена і не можа быць завершана. У выніку дадзеныя на вашым тэлефоне больш не даступныя."\n\n"Каб выкарыстоўваць тэлефон далей, неабходна выканаць скід налад. Пры наладзе тэлефона пасля перазагрузкі вы будзеце мець магчымасць аднавіць любыя дадзеныя, якія былі скапіяваныя ў ваш уліковы запіс Google."</string>
|
||||
<!-- no translation found for crypt_keeper_switch_input_method (4168332125223483198) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Выберыце спосаб блак. экрана"</string>
|
||||
<string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Блакав. рэз. капіяв."</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блакоўка экрана"</string>
|
||||
@@ -517,11 +523,19 @@
|
||||
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Забыцца пра сетку"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змяніць сетку"</string>
|
||||
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Каб праглядзець даступныя сеткi, уключыце Wi-Fi."</string>
|
||||
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8154957451723367795">"Wi-Fi, але побач няма сетак Wi-Fi."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_on (3354911729026237372) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_other_network (1048006316504242214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_more (3195296805089107950) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_setup_wps (8128702488486283957) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Паказаць дадатковыя параметры"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Абароненая ўсталёўка Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Запускаецца WPS..."</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="1054681318528153733">"Націсніце кнопку WPS на маршрутызатары Wi-Fi. Усталёўка можа заняць да дзвюх хвілін."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pbc (7204827509934892103) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Увядзіце PIN-код <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> для маршрутызатара Wi-Fi. Усталёўка можа заняць да дзвюх хвілін."</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Атрымалася ўключыць WPS. Падключэнне да сеткі..."</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Падключэнне да сеткі Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -604,7 +618,6 @@
|
||||
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
|
||||
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
|
||||
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Гук"</string>
|
||||
<string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Бязгучны рэжым"</string>
|
||||
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодыя тэлефона"</string>
|
||||
<string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
|
||||
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучнасць"</string>
|
||||
@@ -630,6 +643,14 @@
|
||||
<string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодыі і апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Паведамленні"</string>
|
||||
<string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будзільнікі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for volume_ring_mute (3018992671608737202) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for volume_media_mute (3399059928695998166) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for volume_notification_mute (7955193480006444159) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for volume_alarm_mute (4452239420351035936) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Вібрацыя падчас выкліка"</string>
|
||||
<string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Вобласць паведамлення"</string>
|
||||
<string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Налады док-станцыі"</string>
|
||||
@@ -651,8 +672,7 @@
|
||||
<string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string>
|
||||
<string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Кіраваць наладамі і гісторыяй пошуку"</string>
|
||||
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Паказаць"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accelerometer_title (4930458565568936210) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accelerometer_title" msgid="4930458565568936210">"Замок з кручэннем"</string>
|
||||
<string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Аўтаматычна змяняць арыентацыю экрана пры павароце планшэта"</string>
|
||||
<string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Аўтаматычна змяняць арыентацыю экрана пры павароце тэлефона"</string>
|
||||
<string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Аўтаматычна змяняць арыентацыю экрана пры павароце планшэта"</string>
|
||||
@@ -1056,6 +1076,10 @@
|
||||
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змяніць пераважнае месца ўсталявання новых прыкладанняў"</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Адключыць убудаванае прыкладанне?"</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Пасля адключэння ўбудаванага прыкладання іншыя прыкладанні могуць дрэнна працаваць."</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_disable_notifications_dlg_title (7669264654851761857) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_disable_notifications_dlg_text (5088484670924769845) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Выкарыстанне сховішча"</string>
|
||||
<string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Паглядзець месца, якое выкарыстоўваюць прыкладанні"</string>
|
||||
<string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запушчаныя службы"</string>
|
||||
@@ -1108,15 +1132,25 @@
|
||||
<string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
|
||||
<string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Гэты метад уводу можа збіраць увесь тэкст, які ўводзіцца, у тым лiку такiя персанальныя дадзеныя, як паролі і нумары крэдытных карт. Ён выкарыстоўваецца прыкладаннем <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Выкарыстоўваць гэты метад уводу?"</string>
|
||||
<string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Гэты iнструмент праверкi арфаграфіі можа збiраць увесь ўводзімы тэкст, у тым ліку асабістыя дадзеныя, такія як паролі і нумары крэдытных карт. Яно паходзіць ад прыкладання <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Выкарыстоўваць гэты iнструмент?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for spellchecker_quick_settings (246728645150092058) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for spellchecker_language (6041050114690541437) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Не атрымалася адкрыць параметры <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мыш/трэкпад"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Хуткасць указальніка"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Прылада кiравання гульнёй"</string>
|
||||
<string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Выкарыстанне вібратара"</string>
|
||||
<string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Перанакіраванне вібратара для прылады кiравання гульнёй пры падключэннi."</string>
|
||||
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"Выберыце раскладку клавіятуры"</string>
|
||||
<string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"Няма даступных раскладак клавіятуры."</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_layout_dialog_title (8030087214949381372) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_layout_dialog_setup_button (8514583747236476384) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_layout_dialog_switch_hint (3889961090676293795) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Па змаўчанні"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_title (556081931972771610) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Карыстальніцкі слоўнік"</string>
|
||||
<string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Асабісты слоўнік"</string>
|
||||
<string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Асабістыя слоўнікі"</string>
|
||||
@@ -1180,22 +1214,14 @@
|
||||
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Адладка USB прызначана толькі для мэтаў распрацоўкі. Яна можа выкарыстоўвацца, каб капіяваць дадзеныя паміж кампутарам і прыладай, усталёўваць прыкладанні на прыладзе без папярэдняга апавяшчэння і чытаць дадзеныя дзённiка."</string>
|
||||
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Дазволiць налады распрацоўшчыка?"</string>
|
||||
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Гэтыя налады прызначаны толькi для распрацоўшыкаў. Яны могуць выклікаць збоi прылад i ўсталяваных на iх прыкладанняў, а таксама перашкаджаць iх працы."</string>
|
||||
<!-- no translation found for enforce_read_external_title (7733257271454664956) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enforce_read_external_summary (1798088409346660567) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enforce_read_external_confirm_title (2112813067171502209) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enforce_read_external_confirm_message (605444326545922054) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enforce_read_external_title (2226662853797940829) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enforce_read_external_summary (2750027486786530064) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enforce_read_external_confirm_title (273220585729800783) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enforce_read_external_confirm_message (3858482712337574407) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Абараніць USB-назапашвальнік"</string>
|
||||
<string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Прыкладанні павінны запытваць дазвол на чытанне USB-назапашвальніка"</string>
|
||||
<string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Абараніць USB-назапашвальнік?"</string>
|
||||
<string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Калі USB-назапашвальнік абаронены, прыкладанні павінны запытваць дазвол на чытанне дадзеных са знешняй памяці."\n\n"Некаторыя прыкладанні могуць не працаваць, пакуль не будуць абноўлены распрацоўшчыкамі."</string>
|
||||
<string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Абараніць SD-карту"</string>
|
||||
<string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Прыкладанні павінны запытваць дазвол на чытанне SD-карты"</string>
|
||||
<string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Абараніць SD-карту?"</string>
|
||||
<string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Калі SD-карта абаронена, прыкладанні павінны запытваць дазвол на чытанне дадзеных са знешняй памяці."\n\n"Некаторыя прыкладанні могуць не працаваць, пакуль не будуць абноўлены распрацоўшчыкамі."</string>
|
||||
<string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Выберыце гаджэт"</string>
|
||||
<string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Выберыце віджэт"</string>
|
||||
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Стварыць віджэт і дазволіць доступ?"</string>
|
||||
@@ -1218,12 +1244,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Вялікі шрыфт"</string>
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Нац. на кнопку сілкавання зав. выклік"</string>
|
||||
<string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Прамовіць паролі"</string>
|
||||
<string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Прагледзець праз дакрананне"</string>
|
||||
<string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Калі ўключана функцыя Explore by Touch, вы можаце пачуць або ўбачыць апісанне таго, што пад вашым пальцам."\n\n"Гэтая функцыя прызначаная для карыстальнікаў з дрэнным зрокам."</string>
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Дакраніцеся і затрымайце"</string>
|
||||
<string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7921388904564822855">"Павышэнне даступнасці вэб-сайтаў"</string>
|
||||
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Налады"</string>
|
||||
<string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Падручнік"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"На"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Адключаны"</string>
|
||||
<string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Дапускаецца"</string>
|
||||
@@ -1239,7 +1262,6 @@
|
||||
<string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Патрэбная праграма для чытання з экрана?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Прыкладанне TalkBack забяспечвае вусную зваротную сувязь, каб дапамагаць сляпым карыстальнікам і карыстальнікам з дрэнным зрокам. Усталяваць яго бясплатна з Android Market?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Жадаеце, каб прыкладанні ўсталявалі скрыпты ад Google, якія зробяць іх змесціва ў Iнтэрнэце больш даступным?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Гэта функцыя змяняе спосаб рэагавання прылады на дакрананне. Уключыць?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Няма апісання."</string>
|
||||
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Налады"</string>
|
||||
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарэя"</string>
|
||||
@@ -1452,6 +1474,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Сінхранізацыя ўкл."</string>
|
||||
<string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Сінхранізацыя адключаная"</string>
|
||||
<string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Памылка сінхранізацыі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sync_failed (1696499856374109647) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sync_active (8476943765960863040) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Налады сінхранізацыі"</string>
|
||||
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"У цяперашні час ёсць праблемы сінхранізацыi. Яна хутка адновіцца."</string>
|
||||
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Дадаць уліковы запіс"</string>
|
||||
@@ -1645,24 +1671,6 @@
|
||||
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Уключыць CA-сертыфікат сістэмы?"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Адключыць CA-сертыфікат сістэмы?"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Канчаткова выдаліць сертыфікат карыстальніка CA?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Дапаможнік па даступнасці"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Наступны"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Назад"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Гатова"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Прапусціць навучанне"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Урок 1. Вывучэнне экрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Пасля ўключэння функцыі Explore by Touch вы можаце дакрануцца да экрана, каб даведацца, што знаходзiцца пад вашым пальцам. Напрыклад, бягучы экран змяшчае значкі прыкладанняў. Знайдзіце адно з іх, дакрануўшыся да экрана і перасунуўшы палец навокал."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Добра. Трымайце палец па экране, пакуль не знойдзеце хаця б яшчэ адзін значок."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Каб актываваць тое, да чаго вы дакранаецеся, дакраніцеся да яго. Правядзіце пальцам, пакуль не знойдзеце значок для прыкладання <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Потым націсніце на значок адзін раз, каб актываваць яго."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Вы дакранаецеся пальцам да значку <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Націсніце адзін раз, каб актываваць значок."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ваш палец дакрануўся да значка <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, а затым адыйшоў далей. Павольна правядзіце пальцам па экране, пакуль не знойдзеце значок браўзэра зноў."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Добра. Каб перайсці да наступнага ўроку, знайдзіце і націсніце кнопку <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, размешчаную каля правага ніжняга вугла экрана."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Урок 2. Прагортка з дапамогай двух пальцаў"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Для прагортвання спіса вы можаце рухаць два пальцы па экране. Напрыклад, бягучы экран змяшчае спіс імёнаў прыкладанняў, якія можна пракручваць уверх ці ўніз. Па-першае, паспрабаваць выявіць некалькі элементаў у спісе, ссунуўшы адзін палец вакол іх."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Добра. Працягвайце вадзіць пальцам па экране, каб знайсці яшчэ хоць адзін элемент."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Цяпер пакладзіце два пальцы на элемент спісу і перамесціце абодва пальцы уверх. Калі вы дасягнеце верху экрана, падніміце пальцы, змясціце іх ніжэй па спісе і зноў працягніце ўверх."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Добра. Працягвайце вадзіць пальцамі па экране, каб прагартнуць яшчэ трохі."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Вы скончылі ўрок. Каб выйсці, націсніце кнопку <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Праверка правапiсу"</string>
|
||||
<string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Увядзіце тут свой бягучы пароль поўнага рэзервовага капіявання"</string>
|
||||
<string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Тут увядзіце новы пароль для поўнага рэзервовага капіравання"</string>
|
||||
@@ -1687,8 +1695,7 @@
|
||||
<string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Надакучлівае дзіця"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Выдаліць карыстальніка?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць з прылады карыстальніка і ўсе звязаныя з iм дадзеныя?"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="8235636095795328068">"Апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_switch_on" msgid="6878397294545561241">"Уключана"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_switch_off" msgid="2206641347875395316">"Выключана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notifications_switch_label (9124072219553687583) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Даведка"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user