Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0c2ff5d63d200e1969f93575a0a5f51abe3b5fcb
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-04-01 23:50:05 -07:00
parent 0ae12e27ac
commit a4f15a4518
85 changed files with 4085 additions and 6630 deletions

View File

@@ -267,14 +267,10 @@
<string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Standart vaxt"</string>
<string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Bölgəyə görə seçin"</string>
<string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC ofsetinə görə seçin"</string>
<!-- no translation found for time_feedback_category_title (5942621686512255208) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_time_feedback_category (4553921538559830393) -->
<skip />
<!-- no translation found for time_feedback_title (7720948068042783614) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_time_feedback (929965356597294030) -->
<skip />
<string name="time_feedback_category_title" msgid="5942621686512255208">"Rəy"</string>
<string name="keywords_time_feedback_category" msgid="4553921538559830393">"rəy, baq, vaxt, zona, saat qurşağı"</string>
<string name="time_feedback_title" msgid="7720948068042783614">"Vaxt haqqında rəy göndərin"</string>
<string name="keywords_time_feedback" msgid="929965356597294030">"rəy, baq, vaxt, zona, saat qurşağı"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Ekran sönəndən sonra kilidlənsin"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"Vaxt limiti bitdikdən <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> sonra"</string>
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> tərəfindən kilidsiz saxlanma müddətindən dərhal sonra"</string>
@@ -569,7 +565,8 @@
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Cihazı bir müddət istifadə etmədikdə şəxsi sahəni avtomatik kilidləyə bilərsiniz"</string>
<string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"Hər dəfə cihaz kilidləndikdə"</string>
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"5 dəqiqə fəaliyyətsizlikdən sonra"</string>
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"Heç vaxt"</string>
<!-- no translation found for private_space_auto_lock_after_device_restart (288755768725895029) -->
<skip />
<string name="private_space_hide_page_title" msgid="4351404195904146088">"Kilidli olduqda şəxsi sahəni gizlədin"</string>
<string name="private_space_hide_page_summary" msgid="6247773353685839242">"Digərlərinin cihazdakı şəxsi sahədən xəbərdar olmaması üçün onu tətbiq siyahısından gizlədə bilərsiniz"</string>
<string name="private_space_access_header" msgid="1077082416567150819">"Gizli olduqda şəxsi sahəyə giriş"</string>
@@ -1439,8 +1436,7 @@
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Enerji səviyyəsi"</string>
<string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Kommunal"</string>
<string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Kommunal ayarlar"</string>
<!-- no translation found for satellite_setting (4171265534842459910) -->
<skip />
<string name="satellite_setting" msgid="4171265534842459910">"Peyk vasitəsilə mesajlaşma"</string>
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN-lər"</string>
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Giriş nöqtəsinə düzəliş edin"</string>
<string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"Giriş nöqtəsi əlavə edin"</string>
@@ -1759,8 +1755,7 @@
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Aktivləşdirin"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Yaddaşı təmizləyin"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Güncəlləşmələri qaldırın"</string>
<!-- no translation found for app_restricted_settings_lockscreen_title (796413224212436400) -->
<skip />
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="796413224212436400">"Məhdud icazələrə icazə verin"</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Seçdiyiniz bəzi fəaliyyətlər bu tətbiqdə defolt olaraq açılır."</string>
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Siz bu tətbiqə widget yaratmaq və onların məlumatlarını əldə etməyə imkan vermə seçimini etmisiniz."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Defolt ayarlanmayıb."</string>
@@ -2028,11 +2023,9 @@
<string name="color_contrast_preview_email_send_date" msgid="2108702726171600080">"2 gün əvvəl"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_badge" msgid="4845484039428505392">"Davam edilsin?"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_title" msgid="198712116139754823">"Biznes səfəri hesabatı"</string>
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_body (2714343154965937945) -->
<skip />
<string name="color_contrast_preview_email_body" msgid="2714343154965937945">"Əlavə yardım üçün mən və ya Helen ilə əlaqə saxlayın. Bu hesabat:"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_attachment_name" msgid="852407311884814746">"Klient xərcləri"</string>
<!-- no translation found for color_contrast_about_title (5939566801408667867) -->
<skip />
<string name="color_contrast_about_title" msgid="5939566801408667867">"Rəng kontrastı haqqında"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ekranı qaraldın"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Qarşılıqlı əlaqə nəzarəti"</string>
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Zamanlama üzrə idarə elementləri"</string>
@@ -2061,6 +2054,8 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Siz yazarkən böyüdücü mətni izləyir"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Tətbiqi dəyişərkən aktiv saxlayın"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"Tətbiqi dəyişdikdə böyüdücü aktiv qalır və kiçilir"</string>
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_always_on_unavailable_summary (3844732482037416038) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Coystik"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"Ekrandakı coystik ilə böyüdücünü aktivləşdirin və hərəkət etdirin. Böyüdücünü idarə etmək üçün coystikə toxunub saxlayın, sonra sürüşdürün. Coystiki hərəkət etdirmək üçün toxunub sürüşdürün."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"Böyütmə haqqında"</string>
@@ -2109,89 +2104,59 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Yaxınlaşdırmaq üçün:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Böyütməyə başlamaq üçün qısayoldan istifadə edin&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Ekrana toxunun&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Ekranın ətrafında hərəkət etmək üçün 2 barmağınızı sürüşdürün&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Miqyası tənzimləmək üçün 2 barmaqla yaxınlaşdırıb-uzaqlaşdırın&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Böyütməni dayandırmaq üçün qısayoldan istifadə edin&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Müvəqqəti böyütmək üçün:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Böyütmə növünün tam ekrana ayarlandığına əmin olun&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Böyütməyə başlamaq üçün qısayoldan istifadə edin&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Ekranın istənilən yerinə toxunub saxlayın&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Ekranın ətrafında hərəkət etmək üçün barmağınızı sürüşdürün&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Böyütməni dayandırmaq üçün barmağınızı qaldırın"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Böyütmə aktiv edildikdə ekranda yaxınlaşdıra bilərsiniz.\n\n"<b>"Miqyası dəyişmək üçün"</b>" böyütməni başlatdıqdan sonra ekranda istənilən yerə toxunun.\n"<ul><li>"Sürüşdürmək üçün ən azı 2 barmağınızla çəkin"</li>\n<li>"Miqyası tənzimləmək üçün ən azı 2 barmağınızla sürüşdürərək yaxınlaşdırın"</li></ul>\n\n<b>"Miqyası müvəqqəti dəyişmək üçün"</b>" böyütməni başladıb ekranda istənilən yerə basın &amp; saxlayın.\n"<ul><li>"Ekranda hərəkət etmək üçün çəkin"</li>\n<li>"Uzaqlaşdırmaq üçün barmağınızı qaldırın"</li></ul>\n\n"Klaviatura və ya naviqasiya panelində yaxınlaşdıra bilməzsiniz."</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Səhifə <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_button (1924337057649065884) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_volume (1032323517963429981) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_triple (5529704884360240365) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double (5749704453829390283) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="1924337057649065884">"Xüsusi imkanlar düyməsi qısayolu"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="1032323517963429981">"Səs düymələri qısayolu"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="5529704884360240365">"Üç dəfə toxunma qısayolu"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="5749704453829390283">"%1$d barmaqla iki dəfə toxunma qısayolu"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_quick_setting" msgid="2905083277641794558">"Sürətli Ayarlar qısayolu"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture (4541649734549409614) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4541649734549409614">"Əlçatımlılıq jesti qısayolu"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Əlçatımlılıq jestindən istifadə edin"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (8977286776192770246) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button (6631371483819355514) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (3785791536286606664) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8977286776192770246">"Bu funksiyadan istifadə üçün ekranın aşağısında xüsusi imkanlar düyməsinə <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> toxunun.\n\nFunksiyalar arasında keçid üçün xüsusi imkanlar düyməsinə toxunub saxlayın."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="6631371483819355514">"Bu funksiyadan istifadə üçün xüsusi imkanlar düyməsinə toxunun"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="3785791536286606664">"Bu funksiyadan istifadə üçün hər iki səs düyməsini basıb saxlayın"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Böyütməni başlatmaq və dayandırmaq üçün ekranda istənilən yerə üç dəfə toxunun."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_tripletap_instruction (7549293553589934) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_twofinger_doubletap_instruction (1007756360115974649) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_quick_setting (3715446725334547432) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_shortcut_unavailable_in_suw (3847728530771929959) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_tripletap_instruction" msgid="7549293553589934">"Böyütməni başlatmaq və dayandırmaq üçün ekrana %1$d dəfə cəld toxunun"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_twofinger_doubletap_instruction" msgid="1007756360115974649">"Böyütməni başlatmaq və dayandırmaq üçün ekrana %1$d barmaqla iki dəfə cəld toxunun"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_quick_setting" msgid="3715446725334547432">"{count,plural, =1{Bu funksiyadan istifadə üçün ekranın yuxarısından aşağı çəkin. {featureName} mozaikini tapın.}other{Bu funksiyadan istifadə üçün # barmaqla ekranın yuxarısından aşağı çəkin. {featureName} mozaikini tapın.}}"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_shortcut_unavailable_in_suw" msgid="3847728530771929959">"Bu qısayol cihaz quraşdırmasından sonra əlçatan olacaq."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Bu funksiyanı istifadə etmək üçün 2 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 2 barmaq ilə yuxarıya sürüşdürüb saxlayın."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_gesture_shortcut_instruction (7349950768250852308) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_gesture_shortcut_instruction" msgid="7349950768250852308">"{count,plural, =1{Bu funksiyadan istifadə üçün ekranın aşağısından yuxarı çəkin}other{Bu funksiyadan istifadə üçün # barmaqla ekranın aşağısından yuxarı çəkin}}"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Bu funksiyanı istifadə etmək üçün 3 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 3 barmaq ilə yuxarıya sürüşdürüb saxlayın."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Əlçatımlılıq funksiyasını istifadə etmək üçün 2 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 2 barmaq ilə yuxarıya sürüşdürüb saxlayın."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Əlçatımlılıq funksiyasını istifadə etmək üçün 3 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 3 barmaq ilə yuxarıya sürüşdürüb saxlayın."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Anladım"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_link_button (13364319079385020) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_configure_software_shortcut_type (8041105223988170653) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="13364319079385020">"Fərdiləşdirilən düymə"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_configure_software_shortcut_type" msgid="8041105223988170653">"Digər seçimlər"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> qısayolu"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="48978719406821294">"xüsusi imkanlar düyməsi"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="7346399253904683940">"əlçatımlılıq jesti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"2 barmaqla yuxarıya çəkin"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"3 barmaqla yuxarıya çəkin"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software (6505512764022389951) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button (6266489864614886247) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture (4775049370625630546) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (8315934725362849788) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="6505512764022389951">"Xüsusi imkanlar düyməsi"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"Üzən düyməyə toxunun"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"Əlçatımlılıq jesti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"Ekranın aşağısında xüsusi imkanlar düyməsinə <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> toxunun Funksiyalar arasında keçid üçün xüsusi imkanlar düyməsinə toxunub saxlayın."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"2 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 2 barmaq ilə yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"3 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 3 barmaq ilə yuxarı sürüşdürüb saxlayın."</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture (2081123009255579884) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{Ekranın aşağısından yuxarı çəkin. Funksiyalar arasında keçid üçün yuxarı çəkib saxlayın.}other{Ekranın aşağısından # barmaqla yuxarı çəkin. Funksiyalar arasında keçid üçün # barmaqla yuxarı çəkib saxlayın.}}"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Digər seçimlər"</annotation></string>
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> haqqında ətraflı məlumat"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_quick_settings" msgid="140959604014177304">"Sürətli ayarlar"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings (739883998754165940) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings_suw (4216628328191609785) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings" msgid="739883998754165940">"{count,plural, =1{Ekranın yuxarısından aşağı çəkin}other{Ekranın yuxarısından # barmaqla aşağı çəkin}}"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings_suw" msgid="4216628328191609785">"{count,plural, =1{Ekranın yuxarısından aşağı çəkin. Bu qısayol cihaz quraşdırmasından sonra əlçatan olacaq.}other{Ekranın yuxarısından # barmaqla aşağı çəkin. Bu qısayol cihaz quraşdırmasından sonra əlçatan olacaq.}}"</string>
<string name="accessibility_feature_shortcut_setting_summary_quick_settings" msgid="7006526933552889373">"Sürətli Ayarlar"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware (844089763968552142) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_hardware_keyword (2483152542320987022) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="844089763968552142">"Səs düymələri"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="2483152542320987022">"səs düymələri"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Hər iki səs düyməsini basıb saxlayın"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Ekrana iki barmaqla iki dəfə toxunun"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title_two_finger_double_tap (8952595692906527694) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_summary_two_finger_double_tap (385404127425496362) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title_triple_tap (3314488747597058942) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_summary_triple_tap (4839204951599629871) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword (6271718715836961167) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_two_finger_double_tap" msgid="8952595692906527694">"%1$d barmaqla iki dəfə toxunun"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_two_finger_double_tap" msgid="385404127425496362">"Ekrana %1$d barmaqla iki dəfə cəld toxunun"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_triple_tap" msgid="3314488747597058942">"Üç dəfə toxunun"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_triple_tap" msgid="4839204951599629871">"Ekrana %1$d dəfə cəld toxunun. Cihaz yavaşlaya bilər."</string>
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="6271718715836961167">"%1$d barmaqla iki dəfə toxunun"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Ekrana iki barmaqla {0,number,integer} dəfə cəld toxunun"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Ekrana üç dəfə toxunun"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_triple_tap_keyword (5359347130888464334) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="5359347130888464334">"üç dəfə toxunun"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Ekrana {0,number,integer} dəfə cəld toxunun. Bu qısayol cihazınızı yavaşlada bilər"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Qabaqcıl"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Əlçatımlılıq düyməsi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> xidmətinə ayarlanıb. Böyütməni istifadə etmək üçün Əlçatımlılıq düyməsinə toxunaraq basıb saxlayın, daha sonra böyütmə seçin."</string>
@@ -4466,6 +4431,8 @@
<string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"Dəyişin"</string>
<string name="credman_limit_error_msg_title" msgid="1525814645803612135">"Yalnız 5 xidmət aktiv ola bilər"</string>
<string name="credman_limit_error_msg" msgid="2521803280130310063">"Başqa xidmət əlavə etmək üçün ən azı 1-ni deaktiv edin"</string>
<!-- no translation found for credman_main_settings_intro_text (4981603639240772620) -->
<skip />
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s avto doldurma üçün ekrandakı məlumatdan istifadə edir."</string>
<string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"Parol, giriş açarı və data xidmətləri limiti"</string>
<string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"Eyni anda maksimum 5 parol, giriş açarı və data xidməti aktiv ola bilər. Yenisini əlavə etmək üçün bir xidməti deaktiv edin."</string>
@@ -4541,8 +4508,7 @@
<string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> burada oxudulsun:"</string>
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"Audio oxudulacaq"</string>
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Bu cihaz"</string>
<!-- no translation found for media_output_audio_sharing (6531742594884809737) -->
<skip />
<string name="media_output_audio_sharing" msgid="6531742594884809737">"Audio paylaşımı"</string>
<string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Zənglər zamanı əlçatan deyil"</string>
<string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Zəng qəbul edin"</string>
<string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Bu APN-i dəyişmək mümkün deyil."</string>
@@ -4674,8 +4640,7 @@
<string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"Telefon peykə avtomatik qoşulacaq. Yaxşı bağlantı üçün səma aydın görünməlidir."</string>
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Telefon peykə qoşulduqdan sonra"</string>
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Təcili xidmətlər daxil olmaqla istədiyiniz şəxsə mesaj yaza bilərsiniz. Əlçatan olduqda telefon mobil şəbəkəyə yenidən qoşulacaq."</string>
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information (7729454610548016356) -->
<skip />
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="7729454610548016356">"Peyk vasitəsilə mesajlaşma uzun çəkə bilər və yalnız bəzi ərazilərdə əlçatandır. Hava və müəyyən strukturlar peyk bağlantısına təsir edə bilər. Peyk vasitəsilə zənglər hələ əlçatan deyil. Təcili zənglər yenə qoşula bilər.\n\nHesab dəyişikliklərinin Ayarlarda görünməsi bir müddət çəkə bilər. Ətraflı məlumat üçün operator ilə əlaqə saxlayın."</string>
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"Peyk vasitəsilə mesajlaşma haqqında ətraflı"</string>
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Giriş nöqtəsi adları"</string>
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string>
@@ -4713,10 +4678,8 @@
<string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"Deaktiv edin"</string>
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"SIM-i aktiv etmək mümkün deyil"</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"SIM-i yenidən aktiv etməyə çalışın. Problem həll olmasa, cihazı yenidən başladın."</string>
<!-- no translation found for sim_onboarding_dialog_starting_title (4212945803784596345) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_onboarding_dialog_starting_msg (8450391476631265209) -->
<skip />
<string name="sim_onboarding_dialog_starting_title" msgid="4212945803784596345">"SIM tərcihlərini ayarlayın"</string>
<string name="sim_onboarding_dialog_starting_msg" msgid="8450391476631265209">"Bu cihazda bir neçə SIM istifadə etmək üçün mobil şəbəkə tərcihlərini ayarlayın"</string>
<string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"SIM-ləri etiketləyin"</string>
<string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"Zəng edərkən, mətn mesajı göndərərkən, data istifadəsi zamanı, habelə Ayarlarda bu etiketləri görəcəksiniz"</string>
<string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"SIM etiketi"</string>
@@ -4734,10 +4697,8 @@
<string name="sim_action_restart_dialog_msg" msgid="4737611046767629774">"Eyni anda 2 SIM istifadə etmək üçün cihazı yenidən başladın, sonra hər iki SIM-i yandırın"</string>
<string name="sim_action_restart_dialog_cancel" msgid="665560106686565624">"Yalnız <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> istifadə edin"</string>
<string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"Yalnız data"</string>
<!-- no translation found for sim_onboarding_setup (8678504891830386486) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_onboarding_close (8656305651358745422) -->
<skip />
<string name="sim_onboarding_setup" msgid="8678504891830386486">"Başlayın"</string>
<string name="sim_onboarding_close" msgid="8656305651358745422">"Bağlayın"</string>
<string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"Növbəti"</string>
<string name="sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on" msgid="1163318788393361574">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> aktiv edilir…"</string>
<string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"Mobil şəbəkə"</string>