Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I37ab2380d2cd22581ddc8cfaa9d0f873ee5dc323
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-04-07 14:47:22 -07:00
parent 23040a3b2b
commit a49e904780
85 changed files with 3269 additions and 4077 deletions

View File

@@ -800,8 +800,7 @@
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"エラー"</string>
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"この国では5GHz帯域は利用できません"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"機内モード"</string>
<!-- no translation found for wifi_notify_open_networks (2610323626246818961) -->
<skip />
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"パブリック ネットワークを通知する"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"高品質の公共ネットワークが利用可能なときに通知する"</string>
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"WiFi を自動的に ON にする"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"ホーム ネットワークなどの高品質の保存済みネットワークの検出時に WiFi を ON にする"</string>
@@ -811,8 +810,7 @@
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"接続不良のとき無効にする"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"安定したインターネット接続があるときのみ Wi-Fi ネットワークを使用する"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"インターネット接続が安定したネットワークのみ使用する"</string>
<!-- no translation found for use_open_wifi_automatically_title (7193846454986712009) -->
<skip />
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"パブリック ネットワークに接続する"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"高品質の公共ネットワークに自動的に接続する"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"この機能を使用するには、ネットワーク評価プロバイダを選択してください"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"この機能を使用するには、対応するネットワーク評価プロバイダを選択してください"</string>
@@ -1220,10 +1218,8 @@
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> まで ON にする"</string>
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> まで OFF にする"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"夜間モードは現在 OFF です"</string>
<!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (5723805118454645608) -->
<skip />
<!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (1586574792030648828) -->
<skip />
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"日の入りと日の出を判別するには、デバイスの位置情報を有効にする必要があります"</string>
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"位置情報を有効にする"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"今すぐ ON にする"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"OFF にする"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"日の出まで ON にする"</string>
@@ -1318,6 +1314,8 @@
<item quantity="other">SIM PINコードが無効です。入力できるのはあと<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>回です。</item>
<item quantity="one">SIM PINコードが無効です。入力できるのはあと<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>回です。この回数を超えた場合は、携帯通信会社にお問い合わせください。</item>
</plurals>
<!-- no translation found for wrong_pin_code_one (6924852214263071441) -->
<skip />
<string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM PIN操作に失敗しました。"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"システムアップデート"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
@@ -2131,12 +2129,12 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"2 本の指で上にスワイプ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"3 本の指で上にスワイプ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"ユーザー補助機能ボタンをタップします"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"画面下部にあるユーザー補助機能ボタン <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> をタップします"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"2 本の指で画面の下から上にスワイプします"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"3 本の指で画面の下から上にスワイプします"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"画面の下部にあるユーザー補助機能ボタン <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> をタップします。\n\n機能を切り替えるには、ユーザー補助機能ボタンを長押しします。"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"2 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、2 本指で上にスワイプしたまま長押しします。"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"3 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、3 本指で上にスワイプしたまま長押しします。"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (5606196352833449600) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (8292555254353761635) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (84483464524360845) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"音量キーを長押し"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"音量大と音量小の両方のボタンを長押しします"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"画面をトリプルタップ"</string>
@@ -2226,25 +2224,17 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"赤 / 緑"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"赤 / 緑"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"青 / 黄"</string>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="8226135362782015387">
<item quantity="other">極めて短い遅延<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<item quantity="one">極めて短い遅延<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
<item quantity="other">短め<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<item quantity="one">短め<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
</plurals>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="4440667435012753839">
<item quantity="other">非常に短い遅延<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<item quantity="one">非常に短い遅延<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628">
<item quantity="other">普通<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<item quantity="one">普通<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
</plurals>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="1627969745093865560">
<item quantity="other">短い遅延<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<item quantity="one">短い遅延<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
</plurals>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="1126608261854734991">
<item quantity="other">長い遅延(<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<item quantity="one">長い遅延(<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
</plurals>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="6624972454933133135">
<item quantity="other">非常に長い遅延(<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<item quantity="one">非常に長い遅延(<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984">
<item quantity="other">長め<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
<item quantity="one">長め<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> 秒)</item>
</plurals>
<plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="8132935106204075064">
<item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g></item>
@@ -3323,8 +3313,7 @@
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"視覚的な通知のブロック"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"視覚的な割り込みを許可"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"非表示の通知の表示オプション"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_category (5870944770935394566) -->
<skip />
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"サイレント モードが ON のとき"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"通知音なし"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"画面に通知が表示されます"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"スマートフォンに通知が届いても、通知音やバイブレーションは作動しません。"</string>
@@ -3436,6 +3425,10 @@
<string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"通知履歴を使用"</string>
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"通知履歴はオフになっています"</string>
<string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"最近の通知とスヌーズに設定した通知を表示するには、通知履歴をオンにします"</string>
<!-- no translation found for history_toggled_on_title (4518001110492652830) -->
<skip />
<!-- no translation found for history_toggled_on_summary (9034278971358282728) -->
<skip />
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"通知設定を表示"</string>
<string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"通知を開く"</string>
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"通知のスヌーズを許可"</string>
@@ -3581,7 +3574,7 @@
<string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"接続済み"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"未接続"</string>
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"接続されているアプリはありません"</string>
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"クロス プロファイル 接続されているアプリ 仕事用アプリと個人用アプリ"</string>
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"クロス プロファイル 接続されているアプリ 仕事用アプリと個人用アプリ シングル プロファイル モード"</string>
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"シングル プロファイル モード"</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"接続済み"</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"これらのアプリを接続"</string>
@@ -4392,7 +4385,8 @@
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"ホームに移動するには、画面の下部から上にスワイプします。アプリを切り替えるには、下から上にスワイプして長押ししてから離します。戻るには、左端または右端からスワイプします。"</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3 ボタン ナビゲーション"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"戻る、ホームへの移動、アプリの切り替えを画面下部のボタンで行います。"</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3196622931210138387">"システム ナビゲーション, 2 ボタン ナビゲーション, 3 ボタン ナビゲーション, ジェスチャー ナビゲーション"</string>
<!-- no translation found for keywords_system_navigation (3131782378486554934) -->
<skip />
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"デフォルトのホームアプリ(<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>)でサポートされていません"</string>
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"デフォルトのホームアプリを切り替える"</string>
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"情報"</string>
@@ -4867,10 +4861,7 @@
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"キャストを停止"</string>
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE を OFF にしますか?"</string>
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"また、5G 接続も OFF になります。\n音声通話中は、インターネットを使用できず、アプリによっては動作しないこともあります。"</string>
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4190689671789979105) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4818918108340095381) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (3901515020072229315) -->
<skip />
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4190689671789979105">"SIM を 2 つ使用している場合、このスマートフォンの接続は 4G に制限されます。詳細"</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4818918108340095381">"SIM を 2 つ使用している場合、このタブレットの接続は 4G に制限されます。詳細"</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="3901515020072229315">"SIM を 2 つ使用している場合、このデバイスの接続は 4G に制限されます。詳細"</string>
</resources>