From 8378a840c1ac3295662aca55ad6adb5feb2666b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 14 Oct 2020 21:12:09 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I3d0868dfdbcae216cf3c4d4b0c127e7c967ef634 --- res/values-af/strings.xml | 9 +++++-- res/values-am/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ar/strings.xml | 9 +++++-- res/values-as/strings.xml | 9 +++++-- res/values-az/strings.xml | 9 +++++-- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 9 +++++-- res/values-be/strings.xml | 9 +++++-- res/values-bg/strings.xml | 9 +++++-- res/values-bn/strings.xml | 15 ++++++++++-- res/values-bs/strings.xml | 11 ++++++--- res/values-ca/strings.xml | 9 +++++-- res/values-cs/strings.xml | 9 +++++-- res/values-da/strings.xml | 9 +++++-- res/values-de/strings.xml | 15 ++++++++++-- res/values-el/strings.xml | 9 +++++-- res/values-en-rAU/strings.xml | 11 ++++++--- res/values-en-rCA/strings.xml | 11 ++++++--- res/values-en-rGB/strings.xml | 11 ++++++--- res/values-en-rIN/strings.xml | 11 ++++++--- res/values-en-rXC/strings.xml | 9 +++++-- res/values-es-rUS/strings.xml | 9 +++++-- res/values-es/strings.xml | 9 +++++-- res/values-et/strings.xml | 9 +++++-- res/values-eu/strings.xml | 9 +++++-- res/values-fa/strings.xml | 37 +++++++++++++++------------- res/values-fi/strings.xml | 9 +++++-- res/values-fr-rCA/strings.xml | 9 +++++-- res/values-fr/strings.xml | 9 +++++-- res/values-gl/strings.xml | 9 +++++-- res/values-gu/strings.xml | 9 +++++-- res/values-hi/strings.xml | 9 +++++-- res/values-hr/strings.xml | 13 ++++++---- res/values-hu/strings.xml | 9 +++++-- res/values-hy/strings.xml | 9 +++++-- res/values-in/strings.xml | 9 +++++-- res/values-is/strings.xml | 9 +++++-- res/values-it/strings.xml | 9 +++++-- res/values-iw/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ja/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ka/strings.xml | 9 +++++-- res/values-kk/strings.xml | 13 ++++++---- res/values-km/strings.xml | 9 +++++-- res/values-kn/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ko/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ky/strings.xml | 13 ++++++---- res/values-lo/strings.xml | 9 +++++-- res/values-lt/strings.xml | 9 +++++-- res/values-lv/strings.xml | 9 +++++-- res/values-mk/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ml/strings.xml | 9 +++++-- res/values-mn/strings.xml | 27 ++++++++++++--------- res/values-mr/strings.xml | 15 ++++++++++-- res/values-ms/strings.xml | 9 +++++-- res/values-my/strings.xml | 13 ++++++---- res/values-nb/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ne/strings.xml | 41 ++++++++++++++++++++------------ res/values-nl/strings.xml | 9 +++++-- res/values-or/strings.xml | 9 +++++-- res/values-pa/strings.xml | 15 ++++++++++-- res/values-pl/strings.xml | 11 ++++++--- res/values-pt-rBR/strings.xml | 9 +++++-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 9 +++++-- res/values-pt/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ro/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ru/strings.xml | 9 +++++-- res/values-si/strings.xml | 9 +++++-- res/values-sk/strings.xml | 9 +++++-- res/values-sl/strings.xml | 9 +++++-- res/values-sq/strings.xml | 9 +++++-- res/values-sr/strings.xml | 9 +++++-- res/values-sv/strings.xml | 9 +++++-- res/values-sw/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ta/strings.xml | 9 +++++-- res/values-te/strings.xml | 9 +++++-- res/values-th/strings.xml | 9 +++++-- res/values-tl/strings.xml | 9 +++++-- res/values-tr/strings.xml | 9 +++++-- res/values-uk/strings.xml | 9 +++++-- res/values-ur/strings.xml | 9 +++++-- res/values-uz/strings.xml | 9 +++++-- res/values-vi/strings.xml | 9 +++++-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 9 +++++-- res/values-zh-rHK/strings.xml | 9 +++++-- res/values-zh-rTW/strings.xml | 9 +++++-- res/values-zu/strings.xml | 9 +++++-- 85 files changed, 675 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 8ac6f963ebf..8053682e327 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Toestel se MAC-adres" "Ewekansige MAC-adres" - - + "Ewekansige MAC-adres (laas gebruik)" "IP-adres" "Netwerkbesonderhede" "Subnetmasker" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Skakel tans SIM af " "Kan nie diensverskaffer deaktiveer nie" "Iets was fout en jou diensverskaffer kon nie gedeaktiveer word nie." + "Vee hierdie afgelaaide SIM uit?" + "As jy hierdie SIM uitvee, word %1$s-diens van hierdie toestel verwyder.\n\nDiens vir %1$s sal nie gekanselleer word nie." + "Vee uit" + "Vee tans SIM uit …" + "Kan nie SIM uitvee nie" + "Hierdie SIM kan weens \'n fout nie uitgevee word nie.\n\nHerbegin jou toestel en probeer weer." "Koppel aan toestel" "%1$s-program wil \'n tydelike Wi‑Fi-netwerk gebruik om aan jou toestel te koppel" "Geen toestelle gekry nie. Maak seker dat toestelle aangeskakel is en beskikbaar is om te koppel." diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index b3b006b04f2..6fddc1ac1f5 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "ኤስኤስአይዲ" "የመሣሪያ ማክ አድራሻ" "የዘፈቀደ የተደረገ የማክ አድራሻ" - - + "የዘፈቀደ የተደረገ የMAC አድራሻ (ለመጨረሻ ጊዜ ጥቅም ላይ የዋለው)" "IP አድራሻ" "የአውታረ መረብ ዝርዝሮች" "የንዑስ አውታር ጭንብል" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "ሲምን በማጥፋት ላይ" "አገልግሎት አቅራቢን ማሰናከል አልተቻለም" "የሆነ ችግር ተፈጥሯል፣ እና የእርስዎ አገልግሎት አቅራቢ ሊሰናከል አልቻለም።" + "ይህ የወረደ ሲም ይደምሰስ?" + "ይህን ሲም መደምሰስ የ%1$s አገልግሎቱን ከዚህ መሣሪያ ያስወግደዋል።\n\nለ%1$s የሆነ አገልግሎት አይሰረዝም።" + "ደምስስ" + "ሲም በመደምሰስ ላይ…" + "ሲምን መደምሰስ አልተቻለም" + "ይኼ ሲም በስህተት ምክንያት ሊደመሰስ አይችልም።\n\nየእርስዎን መሣሪያ ዳግም ያስጀምሩ እና እንደገና ይሞክሩ።" "ከመሣሪያ ጋር ያገናኙ" "የ%1$s መተግበሪያ ከመሣሪያዎ ጋር ለመገናኘት ጊዜያዊ የWi‑Fi አውታረ መረብን መጠቀም ይፈልጋል" "ምንም መሣሪያዎች አልተገኙም መሣሪያዎች እንደበሩ እና ለመገናኘት የሚገኝ መሆኑን ያረጋግጡ።" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 7c1e54d5800..7a795c7b2b6 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -1093,8 +1093,7 @@ "SSID" "‏عنوان MAC للجهاز" "‏عنوان MAC العشوائي" - - + "‏عنوان MAC عشوائي (آخر استخدام)" "‏عنوان IP" "تفاصيل الشبكة" "قناع الشبكة الفرعية" @@ -5160,6 +5159,12 @@ "‏جارٍ إيقاف شريحة SIM" "يتعذّر إيقاف مشغِّل شبكة الجوّال" "حدث خطأ ما أدى إلى تعذُّر إيقاف مشغِّل شبكة الجوّال." + "‏هل تريد محو بيانات شريحة SIM هذه التي تم تنزيلها؟" + "‏سيؤدي محو بيانات شريحة SIM هذه إلى إزالة خدمة %1$s من هذا الجهاز.\n\nولن يتم إلغاء خدمة %1$s." + "محو البيانات" + "‏جارٍ محو بيانات شريحة SIM…" + "‏يتعذّر محو بيانات شريحة SIM." + "‏يتعذّر محو بيانات شريحة SIM هذه بسبب حدوث خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز والمحاولة مرة أخرى." "الاتصال بالجهاز" "‏يريد تطبيق %1$s استخدام شبكة Wi‑Fi مؤقتة للاتصال بجهازك." "لم يتمّ العثور على أيّ أجهزة. تأكَّد من تشغيل الأجهزة وتوفّرها للاتصال." diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index f839d84c953..69ff16a2264 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "ডিভাইচৰ MAC ঠিকনা" "যাদৃচ্ছিক MAC ঠিকনা" - - + "যাদৃচ্ছিক MAC ঠিকনা (অন্তিমবাৰ ব্যৱহৃত)" "আইপি ঠিকনা" "নেটৱৰ্কৰ সবিশেষ" "ছাবনেট মাস্ক" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "ছিম অফ কৰি থকা হৈছে" "বাহকক অক্ষম কৰিব নোৱাৰি" "কিবা ভুল হ’ল আৰু সেয়ে আপোনাৰ বাহকক অক্ষম কৰিব পৰা নগ’ল।" + "এই ডাউনল’ড কৰা ছিমখন মচিবনে?" + "এই ছিমখন আঁতৰালে এই ডিভাইচটোৰ পৰা %1$s সেৱা আঁতৰোৱা হ’ব।\n\n%1$sৰ সেৱা বাতিল কৰা নহয়।" + "মচক" + "ছিম মচি থকা হৈছে…" + "ছিম মচিব নোৱাৰি" + "এই ছিমখন কোনো অজ্ঞাত আসোঁৱাহৰ বাবে আঁতৰাব নোৱাৰি।\n\nআপোনাৰ ডিভাইচটো ৰিষ্টাৰ্ট কৰি আকৌ চেষ্টা কৰক।" "ডিভাইচৰ সৈতে সংযোগ কৰক" "%1$s এপ্‌টোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ এটা অস্থায়ী ৱাই-ফাই নেটৱৰ্ক ব্যৱহাৰ কৰিব বিচাৰিছে" "কোনো ডিভাইচ বিচাৰি পোৱা নগ’ল। ডিভাইচ যাতে অন হৈ থাকে আৰু সংযোগ কৰিব পৰাকৈ উপলব্ধ থাকে সেইয়া নিশ্চিত কৰক।" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 008950c41e5..f4915ffac83 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Cihazın MAC ünvanı" "Təsadüfi MAC ünvanı" - - + "Təsadüfi MAC ünvanı (son dəfə istifadə edilən)" "IP ünvanı" "Şəbəkə bilgisi" "Alt şəbəkə maskası" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM deaktiv edilir" "Operatoru deaktiv etmək mümkün deyil" "Xəta baş verdi və operatoru deaktiv etmək mümkün olmadı." + "Endirilən SIM silinsin?" + "Bu SIM silindikdə %1$s xidməti bu cihazdan silinəcək.\n\n%1$s üçün xidmət ləğv edilməyəcək." + "Silin" + "SIM silinir…" + "SIM-i silmək mümkün deyil" + "Xəta baş verdiyinə görə bu SIM-i silmək mümkün deyil.\n\nCihazı yenidən başlatdıqdan sonra cəhd edin." "Cihaza qoşulun" "%1$s cihazınıza qoşulmaq üçün müvəqqəti Wi‑Fi şəbəkəsindən istifadə etmək istəyir" "Cihaz tapılmadı. Cihazların aktiv olması və qoşulmaq üçün əlçatan olmasından əmin olun." diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 69199d60aa4..94855c3904a 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -1033,8 +1033,7 @@ "SSID" "MAC adresa uređaja" "Nasumična MAC adresa" - - + "Nasumična MAC adresa (poslednji put korišćena)" "IP adresa" "Detalji o mreži" "Maska podmreže" @@ -4917,6 +4916,12 @@ "SIM se isključuje" "Onemogućavanje mobilnog operatera nije uspelo" "Došlo je do greške i onemogućavanje mobilnog operatera nije uspelo." + "Želite li da obrišete ovaj preuzeti SIM?" + "Brisanjem ove SIM kartice uklonićete %1$s uslugu sa ovog uređaja.\n\n%1$s usluga neće biti otkazana." + "Obriši" + "SIM se briše…" + "Brisanje SIM-a nije uspelo" + "Ovaj SIM ne može da se obriše zbog greške.\n\nRestartujte uređaj i probajte ponovo." "Povežite se sa uređajem" "Aplikacija %1$s želi da koristi privremenu Wi‑Fi mrežu da bi se povezala sa uređajem" "Nije pronađen nijedan uređaj Proverite da li je uređaj uključen i dostupan za povezivanje." diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 35a43ae83d9..b977992e9e8 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -1053,8 +1053,7 @@ "SSID" "MAC-адрас прылады" "Выпадковы MAC-адрас" - - + "Выпадковы MAC-адрас (апошні з выкарыстаных)" "IP-адрас" "Інфармацыя аб сетцы" "Маска падсеткі" @@ -4998,6 +4997,12 @@ "Адключаецца SIM-карта" "Не ўдалося адключыць аператара" "Нешта пайшло не так. Не ўдалося адключыць вашага аператара." + "Сцерці даныя гэтай спампаванай SIM?" + "Сціранне даных гэтай SIM-карты выдаляе з прылады магчымасць карыстацца паслугамі аператара \"%1$s\".\n\nАбслугоўванне ў аператара \"%1$s\" будзе працягнута." + "Сцерці" + "Сціраюцца даныя SIM…" + "Не ўдалося сцерці даныя SIM" + "Памылка сцірання даных гэтай SIM.\n\nПеразапусціце прыладу і паўтарыце спробу." "Падключыць да прылады" "Праграма \"%1$s\" запытвае дазвол на часовае выкарыстанне сеткі Wi‑Fi для падключэння да вашай прылады" "Прылады не знойдзены. Пераканайцеся, што прылады ўключаны і даступныя для падключэння." diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 5004a6c1ae6..f5d6ce14684 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "MAC адрес на устройството" "Рандомизиран MAC адрес" - - + "Рандомизиран MAC адрес (последно използван)" "IP адрес" "Подробно за мрежата" "Подмрежова маска" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM картата се изключва" "Операторът не може да бъде деактивиран" "Нещо се обърка и операторът ви не бе деактивиран." + "Да се изтрие ли тази изтеглена SIM карта?" + "С изтриването на тази SIM карта услугата на %1$s се премахва от устройството.\n\nУслугата за %1$s няма да бъде анулирана." + "Изтриване на данните" + "SIM картата се изтрива…" + "SIM картата не може да се изтрие" + "Тази SIM карта не може да бъде изтрита поради грешка.\n\nРестартирайте устройството си и опитайте отново." "Свързване с устройство" "Приложението %1$s иска да използва временна Wi-Fi мрежа, за да се свърже с устройството ви" "Няма намерени устройства. Уверете се, че устройствата са включени и налице за свързване." diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index cbf4855f32f..70ec990aec0 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "ডিভাইস MAC অ্যাড্রেস" "র‌্যান্ডামাইজ করা MAC অ্যাড্রেস" - - + "র‌্যান্ডামাইজ করা MAC অ্যাড্রেস (শেষবার ব্যবহৃত)" "আইপি অ্যাড্রেস" "নেটওয়ার্কের বিবরণ" "সাবনেট মাস্ক" @@ -4836,6 +4835,18 @@ "সিম বন্ধ করা হচ্ছে" "পরিষেবা প্রদানকারীকে বন্ধ করা যাবে না" "কোনও সমস্যা হয়েছে এবং আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর পরিষেবা বন্ধ করা যায়নি।" + + + + + + + + + + + + "ডিভাইসে কানেক্ট করুন" "আপনার ডিভাইসে কানেক্ট করার জন্য %1$s অ্যাপ সাময়িকভাবে একটি ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক ব্যবহার করতে চায়" "কোনও ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি। ডিভাইস চালু আছে এবং কানেক্ট করার জন্য তৈরি কিনা তা ভাল করে দেখে নিন।" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 6afb014e41e..93e529b37c7 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ "Isključena" "Povezivanje" "Povezano" - "Suspendirano" + "Obustavljeno" "Nepoznato" "Deaktiviraj USB pohranu" "Deaktiviraj SD karticu" @@ -1033,8 +1033,7 @@ "SSID" "MAC adresa uređaja" "Nasumično odabrana MAC adresa" - - + "Nasumično odabrana MAC adresa (zadnje korišteno)" "IP adresa" "Detalji o mreži" "Maska podmreže" @@ -4917,6 +4916,12 @@ "Isključivanje SIM-a" "Nismo mogli onemogućiti operatera" "Nešto nije uredu i nismo mogli onemogućiti vašeg operatera." + "Potpuno izbrisati ovaj preuzeti SIM?" + "Ako potpuno izbrišete ovaj SIM, s ovog uređaja će se ukloniti usluga operatera %1$s.\n\nUsluga za operatera %1$s neće se otkazati." + "Potpuno izbriši" + "Potpuno brisanje SIM-a…" + "Nije moguće potpuno izbrisati SIM" + "Nije moguće potpuno izbrisati ovaj SIM zbog greške.\n\nPonovo pokrenite uređaj i pokušajte ponovo." "Povezivanje s uređajem" "Aplikacija %1$s želi koristiti privremenu WiFi mrežu da se poveže s vašim uređajem" "Nije pronađen nijedan uređaj Provjerite jesu li uređaji uključeni i dostupni za povezivanje." diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index bc0c1218725..35875ddb239 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Adreça MAC del dispositiu" "Adreça MAC aleatòria" - - + "Adreça MAC aleatòria (darrer ús)" "Adreça IP" "Detalls de la xarxa" "Màscara de la subxarxa" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "S\'està desactivant la SIM" "No es pot desactivar l\'operador" "S\'ha produït un error i no s\'ha pogut desactivar l\'operador." + "Vols esborrar la SIM que has baixat?" + "Si esborres aquesta targeta SIM, el servei %1$s se suprimirà del dispositiu.\n\nEl servei %1$s no es cancel·larà." + "Esborra" + "S\'està esborrant la SIM…" + "No es pot esborrar la SIM" + "No s\'ha pogut esborrar la targeta SIM a causa d\'un error.\n\nReinicia el dispositiu i torna-ho a provar." "Connexió al dispositiu" "L\'aplicació %1$s vol fer servir una xarxa Wi‑Fi temporal per connectar-se al teu dispositiu" "No s\'ha trobat cap dispositiu. Comprova que els dispositius estiguin activats i disponibles per connectar-s\'hi." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 72842da565e..18113b4eb61 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -1053,8 +1053,7 @@ "SSID" "Adresa MAC zařízení" "Náhodná adresa MAC" - - + "Náhodná adresa MAC (naposledy použitá)" "IP adresa" "Podrobnosti sítě" "Maska podsítě" @@ -4998,6 +4997,12 @@ "Vypínání SIM karty" "Operátora nelze deaktivovat" "Něco se pokazilo a deaktivace operátora se nezdařila." + "Vymazat staženou SIM kartu?" + "Když vymažete tuto SIM kartu, ze zařízení bude odebrán operátor %1$s.\n\nSlužba operátora %1$s zrušena nebude." + "Vymazat" + "Mazání SIM karty…" + "SIM kartu nelze vymazat" + "Tuto SIM kartu nelze vymazat z důvodu chyby.\n\nRestartujte zařízení a zkuste to znovu." "Připojení k zařízení" "Aplikace %1$s chce za účelem připojení k zařízení použít dočasnou síť Wi-Fi" "Nebyla nalezena žádná zařízení. Zajistěte, aby zařízení byla zapnutá a dostupná k připojení." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 3cf2232149a..9496970d9c4 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Enhedens MAC-adresse" "Tilfældig MAC-adresse" - - + "Tilfældig MAC-adresse (sidst anvendt)" "IP-adresse" "Netværksoplysninger" "Undernetmaske" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Deaktiverer SIM-kort" "Mobilselskabet kan ikke deaktiveres" "Noget gik galt, og dit mobilselskab kunne ikke deaktiveres." + "Vil du rydde dette downloadede SIM-kort?" + "Hvis du rydder dette SIM-kort, fjernes tjenesten fra %1$s på denne enhed.\n\nTjenesten fra %1$s opsiges ikke." + "Ryd" + "Rydder SIM-kort…" + "SIM-kortet kan ikke ryddes" + "Dette SIM-kort kan ikke ryddes på grund af en fejl.\n\nGenstart din enhed, og prøv igen." "Opret forbindelse til enheden" "Appen %1$s vil gerne have midlertidig adgang til dit Wi-Fi-netværk for at oprette forbindelse til din enhed" "Der blev ikke fundet nogen enheder. Sørg for, at enhederne er tændt, og at der kan oprettes forbindelse til dem." diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index b2e00aad57d..91fa3224863 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -1014,8 +1014,7 @@ "SSID" "MAC-Adresse des Geräts" "Zufällige MAC-Adresse" - - + "Zufällige MAC-Adresse (zuletzt verwendet)" "IP-Adresse" "Netzwerkdetails" "Subnetzmaske" @@ -4837,6 +4836,18 @@ "SIM wird deaktiviert" "Mobilfunkanbieter kann nicht deaktiviert werden" "Ein Problem ist aufgetreten. Dein Mobilfunkanbieter konnte nicht deaktiviert werden." + + + + + + + + + + + + "Mit Gerät verbinden" "Die App \"%1$s\" möchte sich über ein temporäres WLAN mit deinem Gerät verbinden" "Keine Geräte gefunden. Achte darauf, dass die Geräte eingeschaltet und zur Verbindung bereit sind." diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 7c63017b5e1..9c39e584262 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Διεύθυνση MAC συσκευής" "Τυχαία διεύθυνση MAC" - - + "Τυχαία διεύθυνση MAC (τελευταία χρήση)" "Διεύθυνση IP" "Λεπτομέρειες δικτύου" "Μάσκα υποδικτύου" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Απενεργοποίηση SIM" "Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας" "Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα και δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας σας." + "Διαγραφή αυτής της SIM της οποίας έγινε λήψη;" + "Η διαγραφή αυτής της SIM καταργεί την υπηρεσία %1$s από αυτήν τη συσκευή.\n\nΗ υπηρεσία για %1$s δεν θα ακυρωθεί." + "Διαγραφή" + "Διαγραφή SIM…" + "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της SIM" + "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της SIM λόγω ενός σφάλματος .\n\nΕπανεκκινήστε τη συσκευή σας και δοκιμάστε ξανά." "Σύνδεση με τη συσκευή" "Η εφαρμογή %1$s θέλει να χρησιμοποιήσει ένα προσωρινό δίκτυο Wi‑Fi για να συνδεθεί στη συσκευή σας." "Δεν βρέθηκαν συσκευές. Βεβαιωθείτε ότι οι συσκευές είναι ενεργοποιημένες και διαθέσιμες για σύνδεση." diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 6ba2c2f40e5..22d3ac8f194 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Device MAC address" "Randomised MAC address" - - + "Randomised MAC address (last used)" "IP address" "Network details" "Subnet mask" @@ -4421,7 +4420,7 @@ 1 second "Manage storage" - "To help free up storage space, storage manager removes backed up photos and videos from your device." + "To help free up storage space, storage manager removes backed-up photos and videos from your device." "Remove photos and videos" "Storage manager" "Use storage manager" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Turning off SIM" "Can\'t disable operator" "Something went wrong and your operator could not be disabled." + "Erase this downloaded SIM?" + "Erasing this SIM removes %1$s service from this device.\n\nService for %1$s won\'t be cancelled." + "Erase" + "Erasing SIM…" + "Can\'t erase SIM" + "This SIM can\'t be erased due to an error.\n\nRestart your device and try again." "Connect to device" "%1$s app wants to use a temporary Wi‑Fi network to connect to your device" "No devices found. Make sure that devices are turned on and available to connect." diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index 5d260007881..52c16f19f78 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Device MAC address" "Randomised MAC address" - - + "Randomised MAC address (last used)" "IP address" "Network details" "Subnet mask" @@ -4421,7 +4420,7 @@ 1 second "Manage storage" - "To help free up storage space, storage manager removes backed up photos and videos from your device." + "To help free up storage space, storage manager removes backed-up photos and videos from your device." "Remove photos and videos" "Storage manager" "Use storage manager" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Turning off SIM" "Can\'t disable operator" "Something went wrong and your operator could not be disabled." + "Erase this downloaded SIM?" + "Erasing this SIM removes %1$s service from this device.\n\nService for %1$s won\'t be cancelled." + "Erase" + "Erasing SIM…" + "Can\'t erase SIM" + "This SIM can\'t be erased due to an error.\n\nRestart your device and try again." "Connect to device" "%1$s app wants to use a temporary Wi‑Fi network to connect to your device" "No devices found. Make sure that devices are turned on and available to connect." diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 5efae9aecb3..38e098e3d2e 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Device MAC address" "Randomised MAC address" - - + "Randomised MAC address (last used)" "IP address" "Network details" "Subnet mask" @@ -4421,7 +4420,7 @@ 1 second "Manage storage" - "To help free up storage space, storage manager removes backed up photos and videos from your device." + "To help free up storage space, storage manager removes backed-up photos and videos from your device." "Remove photos & videos" "Storage manager" "Use storage manager" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Turning off SIM" "Can\'t disable operator" "Something went wrong and your operator could not be disabled." + "Erase this downloaded SIM?" + "Erasing this SIM removes %1$s service from this device.\n\nService for %1$s won\'t be cancelled." + "Erase" + "Erasing SIM…" + "Can\'t erase SIM" + "This SIM can\'t be erased due to an error.\n\nRestart your device and try again." "Connect to device" "%1$s app wants to use a temporary Wi‑Fi network to connect to your device" "No devices found. Make sure that devices are turned on and available to connect." diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 6236fa609e8..31524c51457 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Device MAC address" "Randomised MAC address" - - + "Randomised MAC address (last used)" "IP address" "Network details" "Subnet mask" @@ -4421,7 +4420,7 @@ 1 second "Manage storage" - "To help free up storage space, storage manager removes backed up photos and videos from your device." + "To help free up storage space, storage manager removes backed-up photos and videos from your device." "Remove photos & videos" "Storage manager" "Use storage manager" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Turning off SIM" "Can\'t disable operator" "Something went wrong and your operator could not be disabled." + "Erase this downloaded SIM?" + "Erasing this SIM removes %1$s service from this device.\n\nService for %1$s won\'t be cancelled." + "Erase" + "Erasing SIM…" + "Can\'t erase SIM" + "This SIM can\'t be erased due to an error.\n\nRestart your device and try again." "Connect to device" "%1$s app wants to use a temporary Wi‑Fi network to connect to your device" "No devices found. Make sure that devices are turned on and available to connect." diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml index 6a6a23363fb..68c4b1dd58d 100644 --- a/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎SSID‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎Device MAC address‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎Randomized MAC address‎‏‎‎‏‎" - - + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎Randomized MAC address (last used)‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎IP address‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎Network details‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎Subnet mask‎‏‎‎‏‎" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎Turning off SIM‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎Can\'t disable carrier‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎Something went wrong and your carrier could not be disabled.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎Erase this downloaded SIM?‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎Erasing this SIM removes ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ service from this device.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Service for ‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ won\'t be canceled.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎Erase‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎Erasing SIM…‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎Can\'t erase SIM‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎This SIM can\'t be erased due to an error.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Restart your device and try again.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎Connect to device‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎%1$s‎‏‎‎‏‏‏‎ app wants to use a temporary Wi‑Fi network to connect to your device‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎No devices found. Make sure devices are turned on and available to connect.‎‏‎‎‏‎" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 051aa402bd1..8724e20ae4e 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Dirección MAC del dispositivo" "Dirección MAC aleatoria" - - + "Dirección MAC aleatoria (último uso)" "Dirección IP" "Detalles de la red" "Máscara de subred" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Desactivando SIM" "No se puede inhabilitar el proveedor" "Se produjo un error y no se pudo inhabilitar tu proveedor." + "¿Quieres borrar esta tarjeta SIM descargada?" + "Si borras esta tarjeta SIM, se quitará el servicio de %1$s de este dispositivo.\n\nSin embargo, no se cancelará el servicio de %1$s." + "Borrar" + "Borrando tarjeta SIM…" + "No se puede borrar la tarjeta SIM" + "No es posible borrar esta tarjeta SIM porque se produjo un error.\n\nReinicia el dispositivo y vuelve a intentarlo." "Conectar al dispositivo" "La app de %1$s quiere usar una red Wi-Fi temporal para conectarse a tu dispositivo" "No se encontraron dispositivos. Asegúrate de que los dispositivos estén encendidos y puedan conectarse." diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 6f727a8c7a4..e3af732f808 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Dirección MAC del dispositivo" "Dirección MAC aleatoria" - - + "Dirección MAC aleatorizada (última utilizada)" "Dirección IP" "Detalles de la red" "Máscara de subred" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Desactivando tarjeta SIM" "No se ha podido inhabilitar el operador" "Se ha producido un error y no se ha podido inhabilitar tu operador." + "¿Borrar esta SIM descargada?" + "Si borras esta SIM, el servicio de %1$s dejará de estar disponible en este dispositivo.\n\nNo se cancelará el servicio de %1$s." + "Borrar" + "Borrando SIM…" + "No se puede borrar la SIM" + "No se puede borrar esta SIM debido a un error.\n\nReinicia el dispositivo y vuelve a intentarlo." "Conectar a dispositivo" "La aplicación %1$s quiere usar una red Wi-Fi temporal para conectarse a tu dispositivo" "No se ha encontrado ningún dispositivo. Comprueba que estén encendidos y listos para conectarse." diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index b5a35bd5e6a..53adb4779a5 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Seadme MAC-aadress" "Juhulikustatud MAC-aadress" - - + "Juhuslikustatud MAC-aadress (viimati kasutatud)" "IP-aadress" "Võrgu üksikasjad" "Alamvõrgu mask" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM-kaardi väljalülitamine " "Operaatorit ei saa keelata" "Midagi läks valesti ja teie operaatorit ei saanud keelata." + "Kas soovite allalaaditud SIM-kaardi kustutada?" + "SIM-kaardi kustutamisel eemaldatakse seadmest operaatori %1$s teenus.\n\nOperaatori %1$s teenust ei tühistata." + "Kustuta" + "SIM-kaardi kustutamine …" + "SIM-kaarti ei saa kustutada" + "Seda SIM-kaarti ei saa vea tõttu kustutada.\n\nTaaskäivitage seade ja proovige uuesti." "Seadmega ühendamine" "Rakendus %1$s soovib kasutada ajutist WiFi-võrku, et teie seadmega ühendus luua" "Seadmeid ei leitud. Veenduge, et seadmed oleksid sisse lülitatud ja ühendamiseks saadaval." diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index dfc7255dd71..fe202d01f7a 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Gailuaren MAC helbidea" "Ausaz antolatutako MAC helbidea" - - + "Ausaz antolatutako MAC helbidea (erabilitako azkena)" "IP helbidea" "Sarearen xehetasunak" "Azpisarearen maskara" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM txartela desaktibatzen" "Ezin da desgaitu operadorea" "Arazoren bat izan da, eta ezin izan da desgaitu operadorea." + "Deskargatutako SIM txartel honetako eduki guztia ezabatu?" + "SIM txartel honetako eduki guztia ezabatuz gero, %1$s operadorearen zerbitzua kenduko da gailu honetatik.\n\nEz da utziko bertan behera %1$s operadorearen zerbitzua." + "Ezabatu eduki guztia" + "SIM txarteleko eduki guztia ezabatzen…" + "Ezin da ezabatu SIM txarteleko eduki guztia" + "Ezin da ezabatu SIM txarteleko eduki guztia errore bat gertatu delako.\n\nBerrabiarazi gailua eta saiatu berriro." "Konektatu gailura" "%1$s aplikazioak aldi baterako wifi-sare bat erabili nahi du zure gailura konektatzeko" "Ez da aurkitu gailurik. Ziurtatu gailuak piztuta daudela eta konekta daitezkeela." diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 33a11d8b17d..b31e7dbe711 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "‏نشانی MAC دستگاه" "‏نشانی MAC تصادفی" - - + "‏نشانی MAC تصادفی (آخرین استفاده)" "‏نشانی IP" "جزئیات شبکه" "پوشش زیرشبکه" @@ -2166,10 +2165,10 @@ "برای استفاده از این ویژگی، روی دکمه دسترس‌پذیری %s در پایین صفحه ضربه بزنید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، دکمه دسترس‌پذیری را لمس کنید و نگه دارید." "برای استفاده از این ویژگی، هر دو کلید میزان صدا را فشار دهید و نگه دارید." "برای راه‌اندازی یا متوقف کردن درشت‌نمایی، روی جایی از صفحه‌نمایش سه ضربه بزنید." - "برای استفاده از این ویژگی، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند به بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۲ انگشت تند به بالا بکشید و نگه دارید." - "برای استفاده از این ویژگی، با ۳ انگشت از پایین صفحه تند به بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۳ انگشت تند به بالا بکشید و نگه دارید." - "برای استفاده از ویژگی دسترس‌پذیری، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند به بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۲ انگشت تند به بالا بکشید و نگه دارید." - "برای استفاده از ویژگی دسترس‌پذیری، با ۳ انگشت از پایین صفحه تند به بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۳ انگشت تند به بالا بکشید و نگه دارید." + "برای استفاده از این ویژگی، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۲ انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید." + "برای استفاده از این ویژگی، با ۳ انگشت از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۳ انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید." + "برای استفاده از ویژگی دسترس‌پذیری، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۲ انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید." + "برای استفاده از ویژگی دسترس‌پذیری، با ۳ انگشت از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۳ انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید." "متوجه شدم" "میان‌بر %1$s" "دکمه دسترس‌پذیری" @@ -2177,8 +2176,8 @@ "با ۳ انگشت تند به‌طرف بالا بکشید" "روی دکمه دسترس‌پذیری ضربه بزنید" "روی دکمه دسترس‌پذیری %s در پایین صفحه ضربه بزنید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، دکمه دسترس‌پذیری را لمس کنید و نگه دارید." - "با ۲ انگشت، از پایین صفحه تند به بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۲ انگشت تند به بالا بکشید و نگه دارید." - "با ۳ انگشت، از پایین صفحه تند به بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۳ انگشت تند به بالا بکشید و نگه دارید." + "با ۲ انگشت، از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۲ انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید." + "با ۳ انگشت، از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۳ انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید." "نگه‌داشتن کلیدهای میزان صدا" "نگه داشتن کلیدهای میزان صدا" "هردو کلید میزان صدا را فشار دهید و نگه دارید" @@ -2243,7 +2242,7 @@ "گزینه‌های دیگر" "همه برنامه‌ها از این اولویت‌های زیرنویس پشتیبانی نمی‌کنند" "دکمه دسترس‌پذیری" - "با ۲ انگشت تند به بالا بکشید" + "با ۲ انگشت تند به‌بالا بکشید" "کلیدهای میزان صدا را نگه‌دارید" "سه ضربه روی صفحه بزنید" "ادامه" @@ -3504,8 +3503,8 @@ "خاموش کردن حبابک‌ها برای این مکالمه" "روشن کردن حبابک‌ها برای این مکالمه" "کنش‌های تند کشیدن" - "برای رد کردن تند به چپ بکشید و برای نمایش منو تند به راست بکشید" - "برای رد کردن تند به راست بکشید و برای نمایش منو تند به چپ بکشید" + "برای رد کردن تند به‌چپ بکشید و برای نمایش منو تند به‌راست بکشید" + "برای رد کردن تند به‌راست بکشید و برای نمایش منو تند به‌چپ بکشید" "اعلان‌های ملایم" "همچنین نمایش داده شود در" "نوار وضعیت" @@ -4440,7 +4439,7 @@ "سریع‌تر گرفتن خودگرفت" "پیمایش سیستمی" "پیمایش ۲ دکمه‌ای" - "برای جابه‌جایی بین برنامه‌ها، دکمه صفحه اصلی را تند به بالا بکشید. برای دیدن همه برنامه‌ها، دوباره تند به بالا بکشید. برای برگشت، روی دکمه برگشت ضربه بزنید." + "برای جابه‌جایی بین برنامه‌ها، دکمه صفحه اصلی را تند به‌بالا بکشید. برای دیدن همه برنامه‌ها، دوباره تند به‌بالا بکشید. برای برگشت، روی دکمه برگشت ضربه بزنید." "دکمه صفحه اصلی جدید را امتحان کنید" "برای تغییر برنامه‌ها، اشاره جدید را روشن کنید" "پیمایش اشاره‌ای" @@ -4463,7 +4462,7 @@ "برای بررسی رایانه لوحی، دو ضربه سریع بزنید" "برای بررسی دستگاه، دو ضربه سریع بزنید" "کشیدن برای دیدن اعلان‌ها" - "برای نمایش اعلان‌ها، در قسمت پایین لبه صفحه تند به پایین بکشید" + "برای نمایش اعلان‌ها، در قسمت پایین لبه صفحه تند به‌پایین بکشید" "حالت تک حرکت" "استفاده از حالت تک حرکت" "خروج وقتی‌که بین برنامه‌ها جابه‌جا می‌شوید" @@ -4491,9 +4490,9 @@ "مخاطبین اضطراری" "تند کشیدن اثر انگشت برای اعلان‌ها" "تند کشیدن اثر انگشت" - "برای بررسی اعلان‌ها، انگشتتان را روی حسگر اثر انگشت (در پشت تلفن) تند به پایین بکشید." - "برای بررسی اعلان‌ها، انگشتتان را روی حسگر اثر انگشت (در پشت رایانه لوحی) تند به پایین بکشید." - "برای بررسی اعلان‌ها، انگشتتان را روی حسگر اثر انگشت (در پشت دستگاه) تند به پایین بکشید." + "برای بررسی اعلان‌ها، انگشتتان را روی حسگر اثر انگشت (در پشت تلفن) تند به‌پایین بکشید." + "برای بررسی اعلان‌ها، انگشتتان را روی حسگر اثر انگشت (در پشت رایانه لوحی) تند به‌پایین بکشید." + "برای بررسی اعلان‌ها، انگشتتان را روی حسگر اثر انگشت (در پشت دستگاه) تند به‌پایین بکشید." "دیدن سریع اعلان‌ها" "روشن" "خاموش" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "خاموش کردن سیم‌کارت" "شرکت مخابراتی غیرفعال نشد" "مشکلی پیش آمد و شرکت مخابراتی‌تان غیرفعال نشد." + "این سیم‌کارت بارگیری‌شده پاک‌سازی شود؟" + "با پاک‌سازی این سیم‌کارت، سرویس %1$s از این دستگاه برداشته می‌شود.\n\nسرویس مربوط به %1$s لغو نمی‌شود." + "پاک‌سازی" + "درحال پاک‌سازی سیم‌کارت…" + "سیم‌کارت پاک‌سازی نشد" + "به‌دلیل بروز خطا، این سیم‌کارت پاک‌سازی نشد.\n\nدستگاه را بازراه‌اندازی کنید و دوباره امتحان کنید." "اتصال به دستگاه" "‏برنامه %1$s برای اتصال به دستگاهتان می‌خواهد از شبکه Wi-Fi موقت استفاده کند" "دستگاهی پیدا نشد. مطمئن شوید دستگاه‌ها روشن و برای اتصال دردسترس هستند." diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 7c1f359c5b9..7f7907395a4 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Laitteen MAC-osoite" "Satunnaistettu MAC-osoite" - - + "Satunnaistettu MAC-osoite (viimeksi käytetty)" "IP-osoite" "Verkon tiedot" "Aliverkon peite" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Laitetaan SIM-korttia pois päältä" "Operaattoria ei voi poistaa käytöstä" "Jotain meni pieleen. Operaattoria ei voitu poistaa käytöstä." + "Tyhjennetäänkö ladattu SIM-kortti?" + "Tämän SIM-kortin tyhjentäminen poistaa palvelun (%1$s) laitteelta.\n\nPalvelua (%1$s) ei peruuteta." + "Tyhjennä" + "Tyhjennetään SIM-korttia…" + "SIM-korttia ei voi tyhjentää" + "SIM-korttia ei voi tyhjentää virheen vuoksi.\n\nKäynnistä laite uudelleen ja yritä sitten uudelleen." "Laitteeseen yhdistäminen" "%1$s haluaa käyttää väliaikaista Wi-Fi-verkkoa laitteeseen yhdistämiseksi" "Laitteita ei löytynyt. Varmista, että laitteet ovat päällä ja voivat muodostaa yhteyden." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 7b4a28e06f8..7234429fb6e 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Adresse MAC de l\'appareil" "Adresse MAC aléatoire" - - + "Adresse MAC aléatoire (dernière utilisée)" "Adresse IP" "Infos sur le réseau" "Masque de sous-réseau" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Désactivation de la carte SIM en cours" "Impossible de désactiver le fournisseur de services" "Une erreur s\'est produite et le fournisseur de services n\'a pas pu être désactivé." + "Effacer ce module SIM téléchargé?" + "Si vous effacez ce module SIM, le service de %1$s sera retiré de cet appareil.\n\nLe service de %1$s ne sera pas annulé." + "Effacer" + "Effacement du module SIM en cours…" + "Impossible d\'effacer le module SIM" + "Ce module SIM ne peut pas être effacé en raison d\'une erreur.\n\nRedémarrez votre appareil et réessayez." "Se connecter à l’appareil" "L\'application %1$s souhaite utiliser un réseau Wi‑Fi temporaire pour se connecter à votre appareil" "Aucun appareil trouvé. Assurez-vous que l\'appareil est allumé et prêt à se connecter." diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 1c87893ba0b..5685098a912 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Adresse MAC de l\'appareil" "Adresse MAC aléatoire" - - + "Adresse MAC aléatoire (dernière utilisée)" "Adresse IP" "Détails du réseau" "Masque de sous-réseau" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Désactivation de la carte SIM" "Impossible de désactiver l\'opérateur" "Un problème a empêché l\'appareil de désactiver votre opérateur." + "Effacer cette carte SIM téléchargée ?" + "L\'effacement de cette carte SIM va supprimer le service %1$s de cet appareil.\n\nLe service pour %1$s ne sera pas annulé." + "Effacer" + "Effacement de la carte SIM…" + "Impossible d\'effacer la carte SIM" + "Une erreur empêche l\'effacement de cette carte SIM.\n\nRedémarrez votre appareil et réessayez." "Connexion à l\'appareil" "L\'application %1$s souhaite utiliser un réseau Wi‑Fi temporaire pour établir la connexion à votre appareil" "Aucun appareil trouvé. Assurez-vous que des appareils soient activés et prêts à être connectés." diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 80e1f912cb0..1a94f267092 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Enderezo MAC do dispositivo" "Enderezo MAC aleatorio" - - + "Enderezo MAC aleatorio (usado a última vez)" "Enderezo IP" "Detalles da rede" "Máscara de subrede" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Desactivando SIM" "Non se puido desactivar o operador" "Produciuse un erro e non se puido desactivar o operador." + "Queres borrar esta SIM descargada?" + "Ao borrar esta SIM, quitarase o servizo de %1$s deste dispositivo.\n\nNon se cancelará o servizo de %1$s." + "Borrar" + "Borrando SIM…" + "Non se puido borrar a SIM" + "Esta SIM non se puido borrar debido a un erro.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo." "Conectar co dispositivo" "A aplicación %1$s quere utilizar unha rede wifi temporal para conectar co teu dispositivo" "Non se atoparon dispositivos. Asegúrate de que estean activados e dispoñibles para a conexión." diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index 1ed7dc65c3b..24b72917acb 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "ડિવાઇસનું MAC ઍડ્રેસ" "રેન્ડમ કરેલું MAC ઍડ્રેસ" - - + "રેન્ડમ કરેલું MAC ઍડ્રેસ (છેલ્લે ઉપયોગ કરાયો)" "IP ઍડ્રેસ" "નેટવર્કની વિગતો" "સબનેટ માસ્ક" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "સિમ કાર્ડ બંધ કરી રહ્યાં છીએ" "મોબાઇલ ઑપરેટરને બંધ કરી શકાતા નથી" "કંઈક ખોટું થયું હતું અને તમારા મોબાઇલ ઑપરેટરને બંધ કરી શક્યાં નથી." + "આ ડાઉનલોડ કરેલું સિમ કાઢી નાખીએ?" + "આ સિમ કાઢી નાખવાથી આ ડિવાઇસમાંથી %1$s સેવા કાઢી નાખવામાં આવશે.\n\n%1$s માટેની સેવા રદ નહીં થાય." + "કાઢી નાખો" + "સિમ કાઢી નાખી રહ્યાં છીએ…" + "સિમ કાઢી નાખી શકાતું નથી" + "ભૂલને કારણે આ સિમ કાઢી નાખી શકાતું નથી.\n\nતમારું ડિવાઇસ ફરી શરૂ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો." "ડિવાઇસ સાથે કનેક્ટ કરો" "%1$s ઍપ તમારા ડિવાઇસ સાથે કનેક્ટ થવા માટે હંગામી વાઇ-ફાઇ નેટવર્કનો ઉપયોગ કરવા માગે છે" "કોઈ ડિવાઇસ મળ્યું નથી. ખાતરી કરો કે ડિવાઇસ ચાલુ છે અને કનેક્ટ કરવા માટે ઉપલબ્ધ છે." diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 3fc0026e22e..d34b2909902 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "एसएसआईडी" "डिवाइस का MAC पता" "अनियमित चुना गया MAC पता" - - + "बिना किसी तय नियम के चुना गया मैक पता (पिछली बार इस्तेमाल किया गया)" "आईपी पता" "नेटवर्क के बारे में जानकारी" "सबनेट मास्क" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "सिम बंद किया जा रहा है" "मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी का नेटवर्क बंद नहीं किया जा सकता" "कोई गड़बड़ी हुई, जिसकी वजह से आपकी मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी का नेटवर्क बंद नहीं किया जा सका." + "क्या आप डाउनलोड किए गए इस सिम को हमेशा के लिए मिटाना चाहते हैं?" + "इस सिम को डिवाइस से हमेशा के लिए मिटाने पर, %1$s की सेवा हट जाती है.\n\nहालांकि, %1$s की सेवा नहीं हटेगी." + "हमेशा के लिए मिटाएं" + "सिम को हमेशा के लिए मिटाया जा रहा है…" + "सिम हमेशा के लिए नहीं मिटाया जा सका" + "किसी गड़बड़ी की वजह से, इस सिम को हमेशा के लिए नहीं मिटाया जा सका.\n\nडिवाइस को रीस्टार्ट करें और फिर से कोशिश करें." "डिवाइस से कनेक्ट करें" "आपके डिवाइस से कनेक्ट होने के लिए, %1$s ऐप्लिकेशन को किसी वाई-फ़ाई नेटवर्क से कुछ समय के लिए जुड़ना होगा" "कोई डिवाइस नहीं मिला देख लें कि डिवाइस चालू हों और कनेक्ट किए जा सकते हों." diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 48371beb37b..6b3079ac757 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -1033,8 +1033,7 @@ "SSID" "MAC adresa uređaja" "Nasumično odabrana MAC adresa" - - + "Nasumična MAC adresa (posljednja upotrijebljena)" "IP adresa" "Podaci o mreži" "Maska podmreže" @@ -2649,7 +2648,7 @@ "Na temelju postotka" "Štednja baterije uključuje se ako bi se baterija mogla isprazniti prije uobičajenog vremena punjenja" "Uključit će se na %1$s" - "Postavite raspored" + "Postavi raspored" "Produljenje trajanja baterije" "Isključi nakon punjenja" "Štednja baterije isključuje se kad je telefon napunjen iznad %1$s" @@ -3486,7 +3485,7 @@ "Želite li promijeniti postavke obavijesti za način Ne uznemiravaj?" "Zvukovi poslovnog profila" "Upotreba zvuka osobnog profila" - "Zvukovi su isti za radni i osobni profil" + "Zvukovi su isti za poslovni i osobni profil" "Melodija zvona poslovnog telefona" "Zadani zvuk poslovne obavijesti" "Zadani zvuk poslovnog alarma" @@ -4917,6 +4916,12 @@ "Isključivanje SIM-a" "Onemogućivanje mobilnog operatera nije uspjelo" "Nešto je pošlo po zlu i onemogućivanje mobilnog operatera nije uspjelo." + "Želite li izbrisati taj preuzeti SIM?" + "Brisanjem ovog SIM-a uklanja se usluga mobilnog operatera %1$s s ovog uređaja.\n\nUsluga mobilnog operatera %1$s neće se otkazati." + "Izbriši" + "Brisanje SIM-a…" + "Brisanje SIM-a nije uspjelo" + "SIM se ne može izbrisati zbog pogreške.\n\nPonovo pokrenite uređaj i pokušajte još jednom." "Povezivanje s uređajem" "Aplikacija %1$s želi koristiti privremenu Wi‑Fi mrežu za povezivanje s vašim uređajem" "Nije pronađen nijedan uređaj. Provjerite je li uređaj uključen i dostupan za povezivanje." diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index acaec81a26e..54efca22c95 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Az eszköz MAC-címe" "Véletlenszerű MAC-cím" - - + "Véletlenszerű MAC-cím (legutóbb használt)" "IP-cím" "Hálózati információk" "Alhálózati maszk" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM kikapcsolása" "Nem sikerült a szolgáltató letiltása" "Hiba történt, ezért nem sikerült a szolgáltató letiltása." + "Törli ezt a letöltött SIM-et?" + "A SIM törlésével eltávolítja a(z) %1$s szolgáltatását erről az eszközről.\n\nA(z) %1$s szolgáltatását nem mondja le." + "Törlés" + "SIM törlése…" + "Nem lehet törölni a SIM-et" + "Hiba történt, ezért nem sikerült a letöltött SIM törlése.\n\nIndítsa újra az eszközt, majd próbálja újra." "Csatlakozás adott eszközhöz" "A(z) %1$s alkalmazás ideiglenes Wi-Fi-hálózatot szeretne használni az eszközhöz való csatlakozáshoz." "Nem találhatók eszközök. Ellenőrizze, hogy be vannak-e kapcsolva az eszközök, és lehetséges-e a hozzájuk való csatlakozás." diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 546001beaa1..a4ec85572d1 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Սարքի MAC հասցե" "Պատահական ընտրված MAC հասցե" - - + "Պատահական հերթականությամբ դասավորված MAC հասցե (վերջին օգտագործված)" "IP հասցե" "Ցանցի տվյալներ" "Ենթացանցի դիմակ" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM քարտն անջատվում է" "Չհաջողվեց անջատել օպերատորին" "Սխալի պատճառով հնարավոր չէ անջատել ձեր օպերատորին։" + "Ջնջե՞լ այս ներբեռնված SIM քարտը" + "Այս SIM-ը ջնջելու դեպքում %1$s-ի ծառայությունը կհեռացվի սարքից։\n\n%1$s-ի ծառայությունը չի չեղարկվի։" + "Ջնջել" + "SIM քարտի տվյալները ջնջվում են…" + "SIM քարտի տվյալները հնարավոր չէ ջնջել" + "Սխալի պատճառով չհաջողվեց ջնջել SIM քարտի տվյալները։\n\nՎերագործարկեք սարքը և նորից փորձեք։" "Միացում սարքին" "%1$s հավելվածը ցանկանում է օգտագործել ժամանակավոր Wi‑Fi ցանց՝ ձեր սարքին միանալու համար։" "Սարքեր չեն գտնվել։ Համոզվեք, որ սարքերը միացված են և հասանելի են կապակցման համար։" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 1af528ca986..7bbf73803da 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Alamat MAC perangkat" "Alamat MAC yang diacak" - - + "Alamat MAC acak (terakhir digunakan)" "Alamat IP" "Detail jaringan" "Subnet mask" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Menonaktifkan SIM " "Tidak dapat menonaktifkan operator" "Terjadi error dan operator Anda tidak dapat dinonaktifkan." + "Hapus SIM yang didownload ini?" + "Menghapus SIM ini akan menghapus layanan %1$s dari perangkat ini.\n\nLayanan untuk %1$s tidak akan dibatalkan." + "Hapus" + "Menghapus SIM …" + "Tidak dapat menghapus SIM" + "SIM ini tidak dapat dihapus karena terjadi error.\n\nMulai ulang perangkat, lalu coba lagi." "Hubungkan ke perangkat" "Aplikasi %1$s ingin menggunakan jaringan Wi-Fi sementara untuk terhubung ke perangkat" "Perangkat tidak ditemukan. Pastikan perangkat dihidupkan dan dapat tersambung ke jaringan." diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 053cd7b2a97..650e9958e43 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "MAC-vistfang tækis" "MAC-vistfang af handahófi" - - + "Slembiraðað MAC-vistfang (síðast notað)" "IP-tala" "Upplýsingar um net" "Undirnetssía" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Slekkur á SIM-korti" "Ekki er hægt að gera símafyrirtæki óvirkt" "Eitthvað fór úrskeiðis og ekki var hægt að gera símafyrirtækið óvirkt." + "Viltu eyða þessu sótta SIM-korti?" + "Ef þessu SIM-korti er eytt verður þjónusta %1$s fjarlægð úr þessu tæki.\n\nÞjónustu %1$s verður ekki sagt upp." + "Eyða" + "Eyðir SIM-korti…" + "Ekki er hægt að eyða SIM-korti" + "Ekki er hægt að eyða þessu SIM-korti vegna villu.\n\nEndurræstu tækið og reyndu aftur." "Tengjast tæki" "Forritið %1$s vill nota tímabundið Wi‑Fi net til að tengjast við tækið þitt" "Engin tæki fundust. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á tækjunum og að hægt sé að tengjast við þau." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 8996aa4d2cd..17c53a58262 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Indirizzo MAC del dispositivo" "Indirizzo MAC casuale" - - + "Indirizzo MAC casuale (ultimo usato)" "Indirizzo IP" "Dettagli rete" "Subnet mask" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Disattivazione SIM" "Impossibile disattivare l\'operatore" "Si è verificato un problema; impossibile disattivare l\'operatore." + "Resettare questa SIM scaricata?" + "Se resetti questa SIM, il servizio di %1$s verrà rimosso da questo dispositivo.\n\nIl servizio di %1$s non verrà annullato." + "Resetta" + "Reset della SIM…" + "Impossibile resettare la SIM" + "Questa SIM non può essere resettata a causa di un errore.\n\nRiavvia il dispositivo e riprova." "Connessione al dispositivo" "L\'app %1$s vorrebbe usare una rete Wi-Fi temporanea per connettersi al tuo dispositivo" "Nessun dispositivo trovato. Assicurati che i dispositivi siano accesi e disponibili per la connessione." diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index bd344797f48..3323b2b3178 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -1053,8 +1053,7 @@ "SSID" "‏כתובת MAC של המכשיר" "‏כתובת MAC אקראית" - - + "‏כתובת MAC שנקבעה אקראית (היתה בשימוש לאחרונה)" "‏כתובת IP" "פרטי הרשת" "מסכת רשת משנה" @@ -4998,6 +4997,12 @@ "‏מתבצע כיבוי של כרטיס ה-SIM" "לא ניתן להשבית את הספק" "משהו השתבש ולא ניתן היה להשבית את הספק." + "‏למחוק את ה-SIM הזה שהורדת?" + "‏מחיקת כרטיס ה-SIM הזה מסירה את השירות של %1$s מהמכשיר הזה.\n\nהשירות של %1$s לא יבוטל." + "מחיקה" + "‏מתבצעת מחיקת SIM…" + "‏לא ניתן למחוק את ה-SIM" + "‏עקב שגיאה, לא ניתן למחוק את ה-SIM הזה.\n\nצריך להפעיל מחדש את המכשיר ולנסות שוב." "התחברות למכשיר" "‏האפליקציה %1$s מבקשת להשתמש ברשת Wi-Fi זמנית כדי להתחבר למכשיר שלך" "לא נמצאו מכשירים. יש לוודא שהמכשירים פועלים וזמינים לחיבור." diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 1df858fd243..dedd8779869 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "デバイスの MAC アドレス" "ランダム MAC アドレス" - - + "ランダム MAC アドレス(前回使用したもの)" "IP アドレス" "ネットワークの詳細" "サブネット マスク" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM を OFF にしています" "携帯通信会社の無効化エラー" "エラーが発生したため、携帯通信会社を無効にできませんでした。" + "このダウンロード型 SIM を消去しますか?" + "この SIM を消去すると、このデバイスから %1$s サービスが削除されます。\n\n%1$s のサービスが解約されることはありません。" + "消去" + "SIM を消去しています…" + "SIM を消去できません" + "エラーのため、この SIM を消去できません。\n\nデバイスを再起動してもう一度お試しください。" "デバイスに接続" "%1$s アプリがデバイスに接続するために、Wi-Fi ネットワークを一時的に使用します" "デバイスが見つかりません。デバイスの電源が入っており、接続が可能であることを確認してください。" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 2cdafd04122..864e16319be 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "მოწყობილობის MAC მისამართი" "შემთხვევითი MAC მისამართი" - - + "შემთხვევითი MAC მისამართი (ბოლოს გამოყენებული)" "IP მისამართი" "ქსელის დეტალები" "ქვექსელის ნიღაბი" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "მიმდინარეობს SIM-ის გამორთვა" "ოპერატორი ვერ გაითიშა" "ოპერატორი ვერ გაითიშა წარმოქმნილი შეფერხების გამო." + "ამოიშალოს ეს ჩამოტვირთული SIM ბარათი?" + "ამ SIM ბარათის ამოშლა მოწყობილობიდან %1$s-ის სერვისს ამოიღებს.\n\n%1$s-ის სერვისი არ გაუქმდება." + "ამოშლა" + "მიმდინარეობს SIM ბარათის ამოშლა…" + "SIM ბარათი ვერ იშლება" + "ეს SIM ბარათი ვერ იშლება შეცდომის გამო.\n\nგადატვირთეთ მოწყობილობა და ხელახლა ცადეთ." "მოწყობილობასთან დაკავშირება" "%1$s აპს სურს დროებითი Wi-Fi ქსელის გამოყენება თქვენს მოწყობილობასთან დასაკავშირებლად" "მოწყობილობები ვერ მოიძებნა. დარწმუნდით, რომ მოწყობილობები ჩართულია და ხელმისაწვდომია დასაკავშირებლად." diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index b7d1f137279..e5dfdf20e3f 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -697,7 +697,7 @@ "Bluetooth құрылғысын қосу" "Bluetooth" "Bluetooth" - "Байланыстарды басқарып, құрылғы атауы мен табылу мүмкіндігін тағайындаңыз" + "Байланыстарды басқару, құрылғының атауын және көріну мүмкіндігін реттеу" "%1$s құрылғысымен жұптау керек пе?" "Bluetooth жұптау коды" "Жұптау кодын теріңіз, содан кейін «Оралу» немесе «Енгізу» түймесін басыңыз" @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Құрылғының MAC мекенжайы" "Кездейсоқ MAC мекенжайы" - - + "Кездейсоқ MAC мекенжайы (соңғы пайдаланылған)" "IP мекенжайы" "Желі деректері" "Қосалқы желі маскасы" @@ -2528,7 +2527,7 @@ "Дыбыс қоңыраулары" "Планшет бос" "Күту режимі" - "Әр түрлі" + "Әртүрлі" "Артық есептелген" "Барлық CPU (орталық өңдеу бірлігі)" "CPU (орталық процессор) алғы шебі" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM картасы өшірілуде" "Оператор өшірілмеді" "Бірдеңеден қате кетті де, оператор өшірілмеді." + "Бұл жүктеп алынған SIM картасы өшірілсін бе?" + "Бұл SIM картасының деректерін өшірсеңіз, %1$s қызметі бұл құрылғыдан жойылады.\n\n%1$s қызметінен бас тартылмайды." + "Жою" + "SIM тазартылуда…" + "SIM картасының деректері өшірілмеді" + "Қатеге байланысты бұл SIM картасының деректерін өшіру мүмкін емес.\n\nҚұрылғыны қайта қосып, әрекетті қайталаңыз." "Құрылғыға қосылу" "%1$s қолданбасы құрылғыңызға қосылу үшін уақытша Wi‑Fi желісін пайдаланғысы келеді." "Ешбір құрылғы табылмады. Құрылғылардың қосулы екенін, оларды жалғауға болатынын тексеріңіз." diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 1aa09962df2..720ab595ba8 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "អាសយដ្ឋាន​ឧបករណ៍ MAC" "អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ" - - + "អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ (បានប្រើចុងក្រោយ)" "អាសយដ្ឋាន IP" "ព័ត៌មាន​បណ្ដាញ" "របាំងបណ្តាញរង" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "កំពុង​បិទស៊ីម" "មិនអាច​បិទក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​បានទេ" "មានអ្វីមួយ​ខុស​ប្រក្រតី ទើបមិនអាចបិទ​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នកបាន។" + "លុប​ស៊ីមដែលបានទាញយក​នេះឬ?" + "ការលុប​ស៊ីមនេះ​នឹងលុប​សេវាកម្ម %1$s ពីឧបករណ៍​នេះ។\n\nសេវាកម្ម​សម្រាប់ %1$s នឹង​មិនត្រូវបាន​បោះបង់ទេ។" + "លុប" + "កំពុង​លុបស៊ីម…" + "មិនអាច​លុប​ស៊ីម​បានទេ" + "មិនអាចលុប​ស៊ីមនេះ​បានទេ​ ដោយសារមាន​បញ្ហា។\n\nសូមចាប់ផ្ដើម​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ឡើងវិញ​ រួច​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។" "ភ្ជាប់​ឧបករណ៍" "កម្មវិធី %1$s ចង់ប្រើ​បណ្ដាញ Wi‑Fi បណ្ដោះអាសន្ន ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក" "រកមិន​ឃើញ​ឧបករណ៍ទេ។ សូម​ប្រាកដថា​ឧបករណ៍​បានបើក និងអាច​ភ្ជាប់បាន។" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index c6e0f252caa..e9363ce5182 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "ಸಾಧನದ MAC ವಿಳಾಸ" "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕಗೊಳಿಸಿದ MAC ವಿಳಾಸ" - - + "ಯಾದೃಚ್ಛಿಕಗೊಳಿಸಿದ MAC ವಿಳಾಸ (lಕೊನೆಯದಾಗಿ ಬಳಸಿರುವುದು)" "IP ವಿಳಾಸ" "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ವಿವರಗಳು" "ಸಬ್‌ನೆಟ್‌ ಮಾಸ್ಕ್‌" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ವಾಹಕ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಈ ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?" + "ಈ ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದರಿಂದ, ಅದು ಈ ಸಾಧನದಿಂದ %1$s ಸೇವೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ.\n\n%1$s ಗಾಗಿ ಇರುವ ಸೇವೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + "ಅಳಿಸಿ" + "ಸಿಮ್ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "ಸಿಮ್ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಈ ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ವೈ-ಫೈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು %1$s ಆ್ಯಪ್ ಬಯಸುತ್ತದೆ" "ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಲಭ್ಯವಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 0779f8a02bc..964636ae36f 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "기기 MAC 주소" "무작위 MAC 주소" - - + "무작위 MAC 주소(마지막으로 사용됨)" "IP 주소" "네트워크 세부정보" "서브넷 마스크" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM을 사용 중지하는 중" "이동통신사를 사용 중지할 수 없음" "문제가 발생하여 이동통신사를 사용 중지하지 못했습니다." + "다운로드한 SIM을 삭제하시겠습니까?" + "이 SIM을 삭제하면 기기에서 %1$s 서비스가 삭제됩니다.\n\n%1$s 서비스는 취소되지 않습니다." + "삭제" + "SIM 삭제 중…" + "SIM을 삭제할 수 없음" + "오류로 인해 SIM을 삭제할 수 없습니다.\n\n기기를 다시 시작하고 다시 시도해 보세요." "기기에 연결" "%1$s 앱에서 임시 Wi‑Fi 네트워크를 사용하여 기기에 연결하려고 합니다." "기기가 없습니다. 기기가 켜져 있으며 연결 가능한지 확인하세요." diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 11506f77c19..9d8aadc3f8f 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Түзмөктүн MAC дареги" "Туш келди MAC дареги" - - + "Башаламан иретте түзүлгөн MAC дареги (акыркы)" "IP дарек" "Тармактын чоо-жайы" "Көмөкчү тармактын маскасы" @@ -2173,8 +2172,8 @@ "Түшүндүм" "%1$s ыкчам баскычы" "Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы" - "Экранды 2 манжаңыз менен өйдө сүрүңүз" - "Экранды 3 манжаңыз менен өйдө сүрүңүз" + "Экранды 2 манжа менен өйдө сүрүү" + "Экранды 3 манжа менен өйдө сүрүү" "Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын таптап коюңуз" "Экрандын ылдый жагындагы атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын %s таптап коюңуз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз." "Экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө көздөй сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз." @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM-карта өчүрүлүүдө" "Байланыш оператору өчүрүлгөн жок" "Бир жерден ката кетти, байланыш операторуңуз өчүрүлгөн жок." + "Бул жүктөлүп алынган SIM картадагы маалыматты тазалайсызбы?" + "Бул SIM картадагы маалыматты тазаласаңыз, түзмөктү %1$s байланыш оператору тейлебей калат. Бирок \n\n%1$s байланыш операторунун тарифтик планы мурунку бойдон эле калат." + "Тазалоо" + "SIM карта тазаланууда…" + "SIM карта тазаланбай жатат" + "Ката кетти.\n\nТүзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүп, кайталап көрүңүз." "Түзмөккө туташуу" "%1$s түзмөгүңүзгө убактылуу Wi‑Fi тармагы аркылуу туташканы жатат" "Түзмөктөр табылган жок. Түзмөктөр күйгүзүлүп, байланышууга даяр экенин текшериңиз." diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 262de8c225a..316dfe6c74d 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "ທີ່ຢູ່ MAC ຂອງອຸປະກອນ" "ທີ່ຢູ່ MAC ທີ່ສຸ່ມມາ" - - + "ທີ່ຢູ່ MAC ທີ່ສຸ່ມມາແລ້ວ (ໃຊ້ຫຼ້າສຸດ)" "ທີ່ຢູ່ IP" "ລາຍລະອຽດເຄືອຂ່າຍ" "Subnet Mask" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "ກຳລັງປິດ SIM" "ບໍ່ສາມາດປິດການຳໃຊ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ" "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ ແລະ ບໍ່ສາມາດປິດການນຳໃຊ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານໄດ້." + "ລຶບ SIM ທີ່ດາວໂຫລດມາແລ້ວນີ້ອອກບໍ?" + "ການລຶບ SIM ນີ້ຈະລຶບບໍລິການ %1$s ອອກຈາກອຸປະກອນນີ້.\n\nຈະບໍ່ຍົກເລີກບໍລິການສຳລັບ %1$s." + "ລຶບ" + "ກຳລັງລຶບ SIM…" + "ບໍ່ສາມາດລຶບ SIM ອອກໄດ້" + "ບໍ່ສາມາດລຶບ SIM ອອກໄດ້ເນື່ອງຈາກມີຂໍ້ຜິດພາດ.\n\nກະລຸນາຣີສະຕາດອຸປະກອນຂອງທ່ານແລ້ວລອງໃໝ່." "ເຊື່ອມຕໍ່ຫາອຸປະກອນ" "ແອັບ %1$s ຕ້ອງການໃຊ້ເຄືອຂ່າຍ Wi‑Fi ຊົ່ວຄາວເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຫາອຸປະກອນຂອງທ່ານ" "ບໍ່ພົບອຸປະກອນ. ກະລຸນາກວດສອບວ່າເປີດອຸປະກອນແລ້ວ ແລະ ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້." diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index f10813a53c3..cae602ccfa5 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -1053,8 +1053,7 @@ "SSID" "Įrenginio MAC adresas" "Atsitiktinis MAC adresas" - - + "Atsitiktinai parinktas MAC adresas (pastarasis)" "IP adresas" "Išsami tinklo info." "Potinklio kaukė" @@ -4998,6 +4997,12 @@ "Išjungiama SIM kortelė" "Nepavyksta išjungti operatoriaus" "Kažkas nepavyko, todėl operatorius nebuvo išjungtas." + "Ištrinti šią atsisiųstą SIM kortelę?" + "Ištrynus šią SIM kortelę bus pašalintos „%1$s“ paslaugos iš šio įrenginio.\n\n„%1$s“ paslaugos nebus atšauktos." + "Ištrinti" + "Ištrinama SIM kortelė…" + "Nepavyko ištrinti SIM kortelės" + "Šios SIM kortelės negalima ištrinti dėl klaidos.\n\nPaleiskite įrenginį iš naujo ir bandykite dar kartą." "Prijungimas prie įrenginio" "Programa „%1$s“ nori naudoti laikiną „Wi‑Fi“ tinklą, kad galėtų prisijungti prie jūsų įrenginio" "Nerasta jokių įrenginių. Įsitikinkite, kad įrenginiai įjungti ir prie jų galima prisijungti." diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 927eb84db21..1e649ea5cd5 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -1033,8 +1033,7 @@ "SSID" "Ierīces MAC adrese" "Nejauši atlasīta MAC adrese" - - + "Nejauši atlasīta MAC adrese (pēdējā izmantotā)" "IP adrese" "Dati par tīklu" "Apakštīkla maska" @@ -4917,6 +4916,12 @@ "Notiek SIM kartes izslēgšana" "Mobilo sakaru operatoru nevar atspējot" "Radās kļūda, un mobilo sakaru operatoru nevarēja atspējot." + "Vai dzēst šo lejupielādēto SIM karti?" + "Izdzēšot šo SIM karti, operatora “%1$s” pakalpojumi tiek noņemti no šīs ierīces.\n\nOperatora “%1$s” pakalpojumi netiks atcelti." + "Dzēst" + "Notiek SIM kartes dzēšana…" + "Nevar izdzēst SIM karti" + "Šo SIM karti nevar izdzēst, jo radās kļūda.\n\nRestartējiet ierīci un mēģiniet vēlreiz." "Savienojuma izveide ar ierīci" "Lietotne %1$s vēlas izmantot pagaidu Wi‑Fi tīklu, lai izveidotu savienojumu ar jūsu ierīci." "Nav atrasta neviena ierīce. Ierīcēm ir jābūt ieslēgtām un pieejamām savienojuma izveidei." diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index fadeac6b1d3..0591ec4fe06 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "MAC-адреса на уредот" "Рандомизирана MAC-адреса" - - + "Рандомизирана MAC-адреса (последно користена)" "IP-адреса" "Детали за мрежата" "Подмрежна маска" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Се исклучува SIM-картичката" "Не може да се оневозможи операторот" "Нешто тргна наопаку и не можеше да се оневозможи операторот." + "Да се избрише преземената SIM-картичка?" + "Ако ја избришете SIM-картичкава, услугата на %1$s ќе се отстрани од уредов.\n\nУслугата за %1$s нема да се откаже." + "Избриши" + "Се брише SIM-картичката…" + "Не може да се избрише SIM-картичката" + "Оваа SIM-картичка не може да се избрише поради грешка.\n\nРестартирајте го уредот и обидете се повторно." "Поврзување со уредот" "Апликацијата %1$s сака да користи привремена Wi‑Fi мрежа за да се поврзе со уредот" "Не се најдени уреди. Уверете се дека уредите се вклучени и достапни за поврзување." diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index f5e85470528..ea91d356f29 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "ഉപകരണ MAC വിലാസം" "ക്രമരഹിതമാക്കിയ MAC വിലാസം" - - + "ക്രമരഹിതമായ MAC വിലാസം (അവസാനം ഉപയോഗിച്ചത്)" "IP വിലാസം" "നെറ്റ്‌വർക്ക് വിശദാംശങ്ങൾ" "സബ്‌നെറ്റ് മാസ്‌ക്" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "സിം ഓഫാക്കുന്നു" "സേവനദാതാവിനെ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാനാകുന്നില്ല" "എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചതിനാൽ നിങ്ങളുടെ സേവനദാതാവിനെ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാനായില്ല." + "ഡൗൺലോഡ് ചെയ്‌ത ഈ സിം മായ്ക്കണോ?" + "ഈ സിം മായ്ക്കുന്നതിലൂടെ %1$s സേവനം ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും.\n\n %1$s സേവനം റദ്ദാക്കില്ല." + "മായ്ക്കുക" + "സിം മായ്ക്കുന്നു…" + "സിം മായ്ക്കാനാകില്ല" + "ഒരു പിശക് കാരണം ഈ സിം മായ്ക്കാനാവില്ല.\n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റീസ്‌റ്റാർട്ട് ചെയ്‌ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "ഉപകരണത്തിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യുക" "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് താൽക്കാലിക വെെഫെെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ഉപയോഗിക്കാൻ %1$s ആപ്പ് താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു" "ഉപകരണങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. ഉപകരണം ഓണാണെന്നും കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ ലഭ്യമാണെന്നും ഉറപ്പാക്കുക." diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index 5b04858d398..15c17659934 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Төхөөрөмжийн MAC хаяг" "Санамсаргүй сонгосон MAC хаяг" - - + "Санамсаргүй байдлаар эмхэлсэн MAC хаягууд (сүүлд ашигласан)" "IP хаяг" "Сүлжээний мэдээлэл" "Subnet маск" @@ -1708,7 +1707,7 @@ "Өөрийн сүлжээнии холболтуудыг удирдахад %1$s%2$s-н оронд ашиглах уу?" "Сүлжээний холболтуудыг удирдахад %s-г ашиглах уу?" "Тодорхойгүй SIM оператор" - "%1$s-д мэдэгдэж буй хангалтын вэбсайт алга" + "%1$s-д мэдэгдэж буй хангалтын вебсайт алга" "SIM карт оруулаад дахин эхлүүлнэ үү" "Интернэтэд холбогдоно уу" "Саяхны байршлын хүсэлтүүд" @@ -2705,7 +2704,7 @@ "VPN; апликейшн хэрэглэгчийн сертификат" "Wi‑Fi сертификат" "Таны өгөгдөл хувийнх биш болно" - "Вэб сайт, апп болон VPN нь шифрлэхэд зориулж CA сертификатыг ашигладаг. Зөвхөн итгэдэг байгууллагаасаа CA сертификатыг суулгана уу. \n\n Хэрэв та CA сертификат суулгавал сертификатын өмчлөгч нь таны зочилдог вэб сайтууд эсвэл таны ашигладаг аппуудаас нууц үг эсвэл кредит картын дэлгэрэнгүй мэдээлэл зэрэг таны өгөгдөлд, хэдий таны өгөгдөл кодчилогдсон байсан ч, хандах боломжтой байна." + "Вебсайт, апп болон VPN нь шифрлэхэд зориулж CA сертификатыг ашигладаг. Зөвхөн итгэдэг байгууллагаасаа CA сертификатыг суулгана уу. \n\n Хэрэв та CA сертификат суулгавал сертификатын өмчлөгч нь таны зочилдог вебсайтууд эсвэл таны ашигладаг аппуудаас нууц үг эсвэл кредит картын дэлгэрэнгүй мэдээлэл зэрэг таны өгөгдөлд, хэдий таны өгөгдөл кодчилогдсон байсан ч, хандах боломжтой байна." "Бүү суулга" "Ямар ч тохиолдолд суулгах" "Сертификатыг суулгаагүй" @@ -2875,8 +2874,8 @@ "Зөвхөн мобайл сүлжээ байгаа тохиолдолд энэ функц далд датанаас шалтгаалдаг апп-н ажиллагааг зогсоож болно.\n\nТа апп доторх тохиргооноос илүү тохиромжтой дата ашиглалтын хяналтыг олж болно." "Арын датаг мобайл датаны хязгаарыг тохируулсны дараа хязгаарлах боломжтой." "Өгөгдлийг автоматаар синк хийхийг асаах уу?" - "Таны вэб дээр өөрийн бүртгэлд оруулсан бүх өөрчлөлт таны таблет руу автоматаар хуулагдах болно.\n\nЗарим бүртгэл нь таны таблет дээр оруулсан аливаа өөрчлөлтийг мөн автоматаар вэб рүү хуулж болно. Google бүртгэл ийм маягаар ажилладаг." - "Таны вэб дээрээс бүртгэлдээ оруулсан бүх өөрчлөлт автоматаар таны утсанд хуулагдах болно.\n\nЗарим бүртгэл нь таны утсан дээрээс оруулсан өөрчлөлтийг вэб рүү автоматаар хуулж болно. Google бүртгэл ингэж ажилладаг." + "Таны веб дээр өөрийн бүртгэлд оруулсан бүх өөрчлөлт таны таблет руу автоматаар хуулагдах болно.\n\nЗарим бүртгэл нь таны таблет дээр оруулсан аливаа өөрчлөлтийг мөн автоматаар веб рүү хуулж болно. Google бүртгэл ийм маягаар ажилладаг." + "Таны веб дээрээс бүртгэлдээ оруулсан бүх өөрчлөлт автоматаар таны утсанд хуулагдах болно.\n\nЗарим бүртгэл нь таны утсан дээрээс оруулсан өөрчлөлтийг веб рүү автоматаар хуулж болно. Google бүртгэл ингэж ажилладаг." "Автоматаар өгөгдлийг синк хийхийг унтраах уу?" "Энэ нь дата болон зайны цэнэг ашиглалтыг хэмнэх боловч та сүүлийн үеийн мэдээллийг цуглуулахын тулд бүртгэл бүрийг гараар синк хийх шаардлагатай болно. Мөн шинэчлэлт хийгдсэн үед танд мэдэгдэл ирэхгүй." "Ашиглалтын циклийг шинэчлэх огноо" @@ -3007,12 +3006,12 @@ Сертификатад итгэх, эсвэл устгах - %s сертификатын эрхийг таны төхөөрөмжид суулгасан бөгөөд үүнд имэйл, апп, аюулгүй вэб хуудас зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭдгээр сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу. - %s сертификатын эрхийг таны төхөөрөмжид суулгасан бөгөөд тэдгээрт имэйл, апп, аюулгүй вэб хуудас зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭнэ сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу. + %s сертификатын эрхийг таны төхөөрөмжид суулгасан бөгөөд үүнд имэйл, апп, аюулгүй веб хуудас зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭдгээр сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу. + %s сертификатын эрхийг таны төхөөрөмжид суулгасан бөгөөд тэдгээрт имэйл, апп, аюулгүй веб хуудас зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭнэ сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу. - %s сертификатын эрхийг таны ажлын профайлд суулгасан бөгөөд үүнд имэйл, апп, аюулгүй вэб хуудас зэрэг таны ажлын сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭдгээр сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу. - %s сертификатын эрхийг таны ажлын профайлд суулгасан бөгөөд тэдгээрт имэйл, апп, аюулгүй вэб хуудас зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭнэ сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу. + %s сертификатын эрхийг таны ажлын профайлд суулгасан бөгөөд үүнд имэйл, апп, аюулгүй веб хуудас зэрэг таны ажлын сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭдгээр сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу. + %s сертификатын эрхийг таны ажлын профайлд суулгасан бөгөөд тэдгээрт имэйл, апп, аюулгүй веб хуудас зэрэг таны төхөөрөмжийн сүлжээний үйл ажиллагааг удирдах зөвшөөрлийг олгоно.\n\nЭнэ сертификатын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбоо барина уу. "Гуравдагч талын этгээд таны имэйл, апп-ууд болон аюулгүй вебсайтууд гэх мэтийг оруулан таны сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой.\n\nТаны төхөөрөмж дээр суулгасан итгэмжлэгдсэн жуухын тусламжтайгаар ингэх боломжтой." @@ -3992,7 +3991,7 @@ "Зөвшөөрөхгүй" "Дууны оролтыг сонгох" "Хөтөч апп" - "Үндсэн вэб хөтөч байхгүй" + "Үндсэн веб хөтөч байхгүй" "Гар утасны апп" "(Үндсэн)" "(Систем)" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM-г унтрааж байна" "Оператор компанийг идэвхгүй болгох боломжгүй" "Алдаа гарсан тул таны оператор компанийг идэвхгүй болгож чадсангүй." + "Энэ татаж авсан СИМ-г устгах уу?" + "Энэ СИМ-г устгаснаар %1$s-н үйлчилгээг энэ төхөөрөмжөөс хасна.\n\n%1$s-н үйлчилгээг цуцлахгүй." + "Устгах" + "СИМ-г устгаж байна…" + "СИМ-г устгаж чадсангүй" + "Энэ СИМ-г алдааны улмаас устгаж чадсангүй.\n\nТөхөөрөмжөө дахин эхлүүлээд, дахин оролдоно уу." "Төхөөрөмжид холбох" "%1$s апп таны төхөөрөмжид холбогдохын тулд түр зуурын Wi-Fi сүлжээ ашиглах хүсэлтэй байна" "Төхөөрөмж олдсонгүй. Төхөөрөмжүүдийг асаалттай бөгөөд холбогдох боломжтой эсэхийг нь шалгана уу." diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 2f82984a3c9..5fae0aa38ae 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "डिव्हाइसचा MAC ॲड्रेस" "रँडमाइझ केलेला MAC पत्ता" - - + "रँडमाइझ केलेला MAC ॲड्रेस (शेवटी वापरला गेला होता)" "IP पत्ता" "नेटवर्क तपशील" "सबनेट मास्क" @@ -4837,6 +4836,18 @@ "सिम बंद करत आहे" "वाहक बंद करू शकत नाही" "काहीतरी गडबड झाली आणि तुमचा वाहक बंद करता आला नाही." + + + + + + + + + + + + "डिव्हाइसशी कनेक्ट करा" "तुमच्या डिव्हाइसशी कनेक्ट करण्यासाठी %1$s ॲपला तात्पुरते वाय-फाय नेटवर्क वापरायचे आहे" "डिव्हाइस सापडले नाही. डिव्हाइस सुरू केली आहेत आणि ती कनेक्ट करण्यासाठी उपलब्ध आहेत याची खात्री करा." diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 563e8ae3c75..a260d5e3e64 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Alamat MAC peranti" "Alamat MAC terawak" - - + "Alamat MAC terawak (terakhir digunakan)" "Alamat IP" "Butiran rangkaian" "Tapisan subrangkaian" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Mematikan SIM" "Tidak dapat melumpuhkan pembawa" "Kesilapan telah berlaku dan pembawa anda tidak dapat dilumpuhkan." + "Padamkan SIM yang dimuat turun ini?" + "Pemadaman SIM ini akan mengalih keluar perkhidmatan %1$s daripada peranti ini.\n\nPerkhidmatan %1$s tidak akan dibatalkan." + "Padam" + "Memadamkan SIM…" + "Tidak dapat memadamkan SIM" + "SIM ini tidak dapat dipadamkan disebabkan ralat.\n\nMulakan semula peranti anda, kemudian cuba lagi." "Sambung ke peranti" "Apl %1$s mahu menggunakan rangkaian Wi-Fi sementara untuk menyambung ke peranti anda" "Tiada peranti ditemui. Pastikan peranti dihidupkan dan tersedia untuk menyambung." diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index e4b58d358f8..ec49e7b26c3 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "စက်ပစ္စည်း MAC လိပ်စာ" "ကျပန်းလုပ်ထားသည့် MAC လိပ်စာ" - - + "ကျပန်းလုပ်ထားသော MAC လိပ်စာ (နောက်ဆုံးသုံးထားသည့်)" "အိုင်ပီလိပ်စာ" "ကွန်ရက် အသေးစိတ်များ" "Subnet ကွင်းဆက်နံပါတ်" @@ -3860,8 +3859,8 @@ "ပိတ်ရန်" "ဤကိရိယာအတွက် အကြံပြုချက် ပို့ရန်" "စီမံခန့်ခွဲသူ၏ ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ" - "ဖွင့်ထား၏" - "ပိတ်ထားသည်" + "ဖွင့်ရန်" + "ပိတ်ရန်" "အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်း" "အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းသည် လက်ရှိအက်ပ်ကို ပင်မဖြုတ်မချင်း မြင်ကွင်းထဲတွင် ဆက်ထားခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာအားဖြင့် ဤဝန်ဆောင်မှုသည် ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် မိတ်ဆွေတစ်ဦးအား ဂိမ်းတစ်ခုခုကို ကစားခွင့်ပြုသည်။ \n\nအက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးထားသည့်အခါ ပင်ထိုးထားသည့်အက်ပ်သည် အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာများကို အသုံးပြုခွင့်ရှိနိုင်ပါသည်။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n၁။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n၂။ အနှစ်ချုပ်ကို ဖွင့်ပါ \n၃။ မျက်နှာပြင်ထိပ်ဘက်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ" "အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းသည် လက်ရှိအက်ပ်ကို ပင်မဖြုတ်မချင်း မြင်ကွင်းထဲတွင် ဆက်ထားခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာ ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် မိတ်ဆွေတစ်ဦးအား ဂိမ်းတစ်ခုခုကစားခွင့်ပြုရန် ဤဝန်ဆောင်မှုကို သုံးနိုင်သည်။ \n\nအက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးသည့်အခါ ၎င်းက အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာများကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်ကို တစ်စုံတစ်ယောက်နှင့် လုံခြုံစွာမျှဝေလိုပါက ဧည့်သည်အသုံးပြုသူကို သုံးကြည့်ပါ။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n၁။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n၂။ အနှစ်ချုပ်ကို ဖွင့်ပါ \n၃။ ဖန်သားပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "\'ဆင်းမ်ကဒ်\' ပိတ်နေသည်" "ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ပိတ်မရပါ" "တစ်ခုခုမှားယွင်းသွားပါ၍ သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ပိတ်မရခဲ့ပါ။" + "ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော ဤဆင်းမ်ကို ဖျက်လိုသလား။" + "ဤဆင်းမ်ကို ဖျက်ခြင်းဖြင့် ဤစက်ပစ္စည်းမှ %1$s ဝန်ဆောင်မှုကို ဖယ်ရှားပါမည်။\n\n%1$s အတွက် ဝန်ဆောင်မှုကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။" + "ဖျက်ရန်" + "ဆင်းမ်ကို ဖျက်နေသည်…" + "ဆင်းမ်ကို ဖျက်၍မရပါ" + "အမှားအယွင်းရှိနေသောကြောင့် ဤဆင်းမ်ကို ဖျက်၍မရပါ။\n\nသင့်စက်ပစ္စည်းကို ပြန်စပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" "စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း" "သင့်စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန် %1$s အက်ပ်က ယာယီ Wi‑Fi ကွန်ရက်ကို အသုံးပြုလိုသည်" "မည်သည့်စက်မျှ မတွေ့ပါ။ စက်များဖွင့်ထားပြီး ချိတ်ဆက်နိုင်ခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 739d4a07f01..9c9536ab066 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Enhetens MAC-adresse" "Tilfeldig valgt MAC-adresse" - - + "Tilfeldiggjort MAC-adresse (sist brukt)" "IP-adresse" "Nettverksdetaljer" "Nettverksmaske" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Slår av SIM-kort " "Kan ikke slå av operatøren" "Noe gikk galt, og enheten kunne ikke slå av operatøren." + "Vil du slette dette nedlastede SIM-kortet?" + "Hvis du tømmer dette SIM-kortet, fjernes %1$s-tjenesten fra denne enheten.\n\nTjenesten for %1$s blir ikke kansellert." + "Slett" + "Sletter SIM-kortet …" + "Kan ikke slette SIM-kortet" + "Dette SIM-kortet kan ikke slettes, på grunn av en feil.\n\nStart enheten på nytt og prøv igjen." "Koble til enheten" "Appen %1$s vil bruke et midlertidig Wi-Fi-nettverk for å koble til enheten din" "Fant ingen enheter. Sørg for at enhetene er slått på og tilgjengelige for tilkobling." diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index a0ed0c505e9..3f76b7443c4 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "यन्त्रको MAC ठेगाना" "अनियमित बनाइएको MAC ठेगाना" - - + "र्‍यान्डमाइज्ड MAC ठेगाना (पछिल्लो पटक प्रयोग गरिएको)" "IP ठेगाना" "नेटवर्कको विवरण" "सबनेट मास्क" @@ -1447,9 +1446,9 @@ "पुन: नामाकरण गर्नुहोस्" "माउन्ट गर्नुहोस्" "निकाल्नुहोस्" - "फरम्याट गर्नुहोस्" - "पोर्टेबल रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्" - "आन्तरिक रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्" + "फर्म्याट गर्नुहोस्" + "पोर्टेबल रूपमा फर्म्याट गर्नुहोस्" + "आन्तरिक रूपमा फर्म्याट गर्नुहोस्" "डेटा सार्नुहोस्" "बिर्सनुहोस्" "सेटअप गर्नुहोस्" @@ -1476,14 +1475,14 @@ "%1$s लाई माउन्ट गर्न सकेन" "%1$s सुरक्षित तवरले निकालिएको छ" "%1$s सुरक्षित तवरले निकाल्न सकिएन" - "%1$s फरम्याट गरियो" - "%1$s फरम्याट गर्न सकिएन" + "%1$s फर्म्याट गरियो" + "%1$s फर्म्याट गर्न सकिएन" "भण्डारण पुन: नामाकरण गर्नुहोस्" "यो ^1 सुरक्षित रूपमा निकालियो, तर अझै पनि उपलब्ध छ। \n\n यो ^1 प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिला यो माउन्ट गर्नुपर्छ।" "यो ^1 बिग्रिएको छ। \n\n यो ^1 प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिले यसलाई सेटअप गर्नुहोस्।" "यो यन्त्रले यो ^1 लाई समर्थन गर्दैन। \n\n यस यन्त्रसँग यो ^1 प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिला यो सेटअप गर्नुपर्छ।" "ढाँचामा मिलाएपछि, तपाईँले यसलाई ^1 अन्य यन्त्रहरूमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। \n\nयसका ^1 सबै डेटा मेटिनेछन्। पहिले ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्। \n\n""फोटो तथा अन्य मिडिया ब्याकअप गर्नुहोस्"" \n यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न आफ्नो मिडिया फाइलहरू सार्नुहोस्, वा USB केबल प्रयोग गरी कम्प्युटरको स्थानान्तरण गर्नुहोस्। \n\n""एपहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"" \n यसमा ^1 भण्डारित सबै एपहरू हटाइने छन् र तिनका डेटा मेटिनेछन्। यी एपहरू राख्न, यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न तिनीहरूलाई सार्नुहोस्।" - "जब तपाईं ^1 लाई निकाल्नुहुन्छ, यसमा भएका एपहरू चल्न छोड्नेछन्, र पुनः नघुसाएसम्म त्यसमा भएका मिडिया फाइलहरू उपलब्ध हुने छैनन्।"\n\n"यो ^1 यस यन्त्रमा मात्र काम गर्ने हिसाबले फरम्याट गरिएको छ। यो अन्य कुनैमा काम गर्ने छैन।" + "जब तपाईं ^1 लाई निकाल्नुहुन्छ, यसमा भएका एपहरू चल्न छोड्नेछन्, र पुनः नघुसाएसम्म त्यसमा भएका मिडिया फाइलहरू उपलब्ध हुने छैनन्।"\n\n"यो ^1 यस यन्त्रमा मात्र काम गर्ने हिसाबले फर्म्याट गरिएको छ। यो अन्य कुनैमा काम गर्ने छैन।" "^1 मा भएका एपहरू, तस्बिरहरु, र डेटाको प्रयोग गर्न, यसलाई पुन: घुसाउनुहोस्।\n\nवैकल्पिक रूपमा, यन्त्र उपलब्ध नभएको खण्डमा यस भण्डारणलाई भुल्नको लागि रोज्न सक्नुहुनेछ।\n\nयदि तपाईँले भुल्ने विकल्प रोज्नु हुन्छ भने, यन्त्रमा भएका सम्पूर्ण डेटा सदाको लागि नष्ट हुनेछ।\n\nतपाईँले पछि पनि एपहरू पुन: स्थापना गर्न सक्नुहुन्छ तर यस यन्त्रमा भण्डारण भएका डेटा नष्ट हुनेछ।" "^1 भुल्नुभयो?" "यो ^1 मा भण्डारण गरिएका सबै एपहरू, फोटोहरू, र डेटा सधैंका लागि नष्ट हुनेछन्।" @@ -1505,8 +1504,8 @@ "यस यन्त्रमा मात्र कुनै पनि चिज, एप र फोटोहरू भण्डारण गर्नाका लागि। यसलाई ढाँचा मिलाउन आवश्यक हुन्छ जसले अर्का यन्त्रहरूसँग काम गर्नबाट रोक्छ।" "आन्तरिक भण्डारणको रुपमा ढाँचा गर्नुहोस्" "यो सुरक्षित बनाउन यसलाई ^1 ढाँचा बनाउन आवश्यकता छ। \n\nढाँचामा मिलाएपछि, यो यन्त्रमा यसले ^1 मात्र काम गर्ने छ। \n\n"" ढाँचा मिलाउँदा ^1 मा हालैका भण्डारित सबै डेटा मेटिन्छ।"" डेटा गुमाउनुपर्ने बाट जोगिन, यसको ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्।" - "पोर्टेबल भण्डारणका रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्" - "यसको लागि ^1 फरम्याट गर्न आवश्यक छ।\n\n""फरम्याट गर्दा ^1 भण्डार गरिएका सबै डेटा नष्ट हुनेछ।""डेटा जोगाउन ब्याकअप गर्ने बारे बिचार गर्नुहोस्।" + "पोर्टेबल भण्डारणका रूपमा फर्म्याट गर्नुहोस्" + "यसको लागि ^1 फर्म्याट गर्न आवश्यक छ।\n\n""फर्म्याट गर्दा ^1 भण्डार गरिएका सबै डेटा नष्ट हुनेछ।""डेटा जोगाउन ब्याकअप गर्ने बारे बिचार गर्नुहोस्।" "ढाँचा मेटाउनुहोस्" "^1 ढाँचा मिलाइदै ..." "^1 फर्म्याट भइरहेको बेला यसलाई नहटाउनुहोस्।" @@ -2155,7 +2154,7 @@ "स्क्रिनमा जुम इन गर्नुहोस्" "जुम गर्न ३ पटक ट्याप गर्नुहोस्" "जुम गर्न बटनमा ट्याप गर्नुहोस्" - "सामग्री अझ स्पष्ट रूपमा हेर्न स्क्रिनमा द्रुत रूपमा जुम इन गर्नुहोस्।<br/><br/> <b>जुम इन गर्न:</b><br/> १. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्<br/> २. स्क्रिनमा ट्याप गर्नुहोस्<br/> ३. स्क्रिनमा सामग्री यताउता सार्न २ औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्<br/> ४. जुम समायोजन गर्न २ औँलाले पिन्च गर्नुहोस्<br/> ५. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा निष्क्रिय पार्नुहोस्<br/><br/><b>केही समयका लागि जुम इन गर्न:</b><br/> १. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्<br/> २. स्क्रिनमा कतै केही बेरसम्म छोइराख्नुहोस्<br/> ३. स्क्रिनमा सामग्री यताउता सार्न औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्<br/> ४. म्याग्निफिकेसन सुविधा निष्क्रिय पार्न औँला उठाउनुहोस्" + "सामग्री अझ स्पष्ट रूपमा हेर्न स्क्रिनमा द्रुत रूपमा जुम इन गर्नुहोस्।<br/><br/> <b>जुम इन गर्न:</b><br/> १. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्<br/> २. स्क्रिनमा ट्याप गर्नुहोस्<br/> ३. स्क्रिनमा सामग्री यताउता सार्न २ औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्<br/> ४. जुम समायोजन गर्न २ औँलाले पिन्च गर्नुहोस्<br/> ५. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा निष्क्रिय पार्नुहोस्<br/><br/><b>केही समयका लागि जुम इन गर्न:</b><br/> १. सर्टकट प्रयोग गरेर म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्<br/> २. स्क्रिनमा कतै केही बेरसम्म टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्<br/> ३. स्क्रिनमा सामग्री यताउता सार्न औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्<br/> ४. म्याग्निफिकेसन सुविधा निष्क्रिय पार्न औँला उठाउनुहोस्" "म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गरेपछि, तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्छ।\n\n""जुम गर्न"", म्याग्निफिकेसन सुविधा सुरु गर्नुहोस्, त्यसपछि स्क्रिनको कुनै पनि भागमा ट्याप गर्नुहोस्।\n"
  • "स्क्रोल गर्न २ वा सोभन्दा बढी औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्"
  • \n
  • "जुम समायोजन गर्न २ वा सोभन्दा बढी औँलाले पिन्च गर्नुहोस्"
\n\n"केहीबेरका लागि जुम गर्न"", म्याग्निफिकेसन सुविधा सुरु गर्नुहोस्, त्यसपछि स्क्रिनको कुनै पनि भागमा केहीबेर छोइरहनुहोस्।\n"
  • "स्क्रिनमा यताउता जान ड्र्याग गर्नुहोस्"
  • \n
  • "जुम आउट गर्न औँला उचाल्नुहोस्"
\n\n"तपाईं किबोर्ड वा नेभिगेसन पट्टीमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्न।"
"%2$d मध्ये %1$d औँ पृष्ठ" "खोल्नका लागि पहुँचसम्बन्धी बटनको प्रयोग गर्नुहोस्" @@ -2176,9 +2175,9 @@ "२ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्" "३ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्" "पहुँच बटनमा ट्याप गर्नुहोस्" - "आफ्नो स्क्रिनको फेदमा रहेको पहुँचको बटन %s मा ट्याप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान पहुँच बटन छोइराख्नुहोस्।" - "२ वटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान २ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा छोइराख्नुहोस्।" - "३ वटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान ३ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा छोइराख्नुहोस्।" + "आफ्नो स्क्रिनको फेदमा रहेको पहुँचको बटन %s मा ट्याप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान पहुँच बटन टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्।" + "२ वटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान २ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्।" + "३ वटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान ३ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्।" "भोल्युम कुञ्जीहरू थिचिरहनुहोस्" "भोल्युम कुञ्जीहरू थिचिराख्नुहोस्" "दुवै भोल्युम बटन थिचिराख्नुहोस्" @@ -3568,7 +3567,7 @@ "महत्त्वपूर्ण वार्तालापहरू बबलमा देखाइयोस्" "महत्त्वपूर्ण वार्तालापहरू पुल डाउन सेडका सिरानमा देखिन्छन्। तपाईं वार्तालापहरूलाई बबलका रूपमा देखिने र बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोड निष्क्रिय पार्ने गरी सेट गर्न पनि सक्नुहुन्छ।" "महत्त्वपूर्ण तथा संशोधित वार्तालापहरू यहाँ देखिने छन्" - "तपाईंले कुनै वार्तालापलाई महत्त्वपूर्ण भनी चिन्ह लगाउनुभयो वा वार्तालापहरूमा अन्य कुनै परिवर्तनहरू गर्नुभयो भने तिनीहरू यहाँ देखिने छन्। \n\nवार्तालापसम्बन्धी सेटिङ परिवर्तन गर्न: \nस्क्रिनको सिरानबाट तलतिर स्वाइप गरेर पुल डाउन सेड खोल्नुहोस्, त्यसपछि कुनै वार्तालापमा छोइराख्नुहोस्।" + "तपाईंले कुनै वार्तालापलाई महत्त्वपूर्ण भनी चिन्ह लगाउनुभयो वा वार्तालापहरूमा अन्य कुनै परिवर्तनहरू गर्नुभयो भने तिनीहरू यहाँ देखिने छन्। \n\nवार्तालापसम्बन्धी सेटिङ परिवर्तन गर्न: \nस्क्रिनको सिरानबाट तलतिर स्वाइप गरेर पुल डाउन सेड खोल्नुहोस्, त्यसपछि कुनै वार्तालापमा टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्।" "मौन रूपमा देखाई सानो बनाउनुहोस्‌" "मौन रूपमा देखाउने" "आवाज निकाल्ने" @@ -4836,6 +4835,18 @@ "SIM अफ गरिँदै" "मोबाइल सेवा प्रदायक असक्षम पार्न सकिएन" "केही चिज गडबड भयो र तपाईंको मोबाइल सेवा प्रदायक असक्षम पार्न सकिएन।" + + + + + + + + + + + + "यन्त्रमा कनेक्ट गरियोस्" "%1$s एप तपाईंको यन्त्रमा कनेक्ट हुन कुनै अस्थायी Wi‑Fi नेटवर्क प्रयोग गर्न चाहन्छ" "कुनै पनि यन्त्र फेला परेन। यन्त्रहरू सक्रिय हुनुका साथै जडान गर्नका लागि उपलब्ध भएको कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्।" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index b804e104d1c..5b03f640e9f 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "MAC-adres van apparaat" "Willekeurig MAC-adres" - - + "Willekeurig herschikt MAC-adres (laatst gebruikt)" "IP-adres" "Netwerkgegevens" "Subnetmasker" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Simkaart uitschakelen" "Kan provider niet uitschakelen" "Er is iets misgegaan. Je provider kan niet worden uitgeschakeld." + "Deze gedownloade simkaart wissen?" + "Als deze simkaart wordt gewist, wordt de %1$s-service van dit apparaat verwijderd.\n\nDe service voor %1$s wordt niet geannuleerd." + "Wissen" + "Simkaart wissen…" + "Kan simkaart niet wissen" + "Door een fout kan deze simkaart niet worden gewist.\n\nStart je apparaat opnieuw op en probeer het nogmaals." "Verbinding maken met apparaat" "De app %1$s wil een tijdelijk wifi-netwerk gebruiken om verbinding te maken met je apparaat." "Geen apparaten gevonden. Zorg dat apparaten zijn ingeschakeld en beschikbaar zijn voor verbinding." diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 78ad73f858d..1168d0eecdf 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "ଡିଭାଇସ୍‌ର MAC ଠିକଣା" "ରେଣ୍ଡମାଇଜ୍ ହୋଇଥିବା MAC ଠିକଣା" - - + "ରେଣ୍ଡମାଇଜ୍ ହୋଇଥିବା MAC ଠିକଣା (ଗତଥର ବ୍ୟବହାର ହୋଇଛି)" "IP ଠିକଣା" "ନେଟୱାର୍କ୍ ବିବରଣୀ" "ସବ୍‌ନେଟ୍‌ ମାସ୍କ" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM ବନ୍ଦ କରାଯାଉଛି" "ମୋବାଇଲ କମ୍ପାନୀକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" "କିଛି ତ୍ରୁଟି ହୋଇଥିବାରୁ ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ କମ୍ପାନୀକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" + "ଡାଉନଲୋଡ୍ ହୋଇଥିବା ଏହି SIMକୁ ଖାଲି କରିବେ?" + "ଏହି SIMକୁ ଖାଲି କରିବା ଦ୍ୱାରା, ଏହି ଡିଭାଇସରୁ %1$s ସେବାକୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯିବ।\n\n%1$s ପାଇଁ ସେବା ବାତିଲ୍ ହେବ ନାହିଁ।" + "ଖାଲି କରନ୍ତୁ" + "SIMକୁ ଖାଲି କରାଯାଉଛି…" + "SIMକୁ ଖାଲି କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" + "ଏକ ତ୍ରୁଟି କାରଣରୁ ଏହି SIMକୁ ଖାଲି କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଡିଭାଇସକୁୁ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ %1$s ଆପ୍ ଏକ ଅସ୍ଥାୟୀ ୱାଇ-ଫାଇ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି" "କୌଣସି ଡିଭାଇସ୍ ମିଳିଲା ନାହିଁ। ସୁନିଶ୍ଚିତ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ଡିଭାଇସ୍‍ ଚାଲୁ ହୋଇଛି ଏବଂ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି।" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index a385f49b47a..c5a970335a3 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "ਡੀਵਾਈਸ MAC ਪਤਾ" "ਬੇਤਰਤੀਬਵਾਰ MAC ਪਤਾ" - - + "ਬੇਤਰਤੀਬਾ MAC ਪਤਾ (ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ)" "IP ਪਤਾ" "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵੇ" "ਸਬਨੈੱਟ ਮਾਸਕ" @@ -4836,6 +4835,18 @@ "ਸਿਮ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" "ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" "ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" + + + + + + + + + + + + "ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" "%1$s ਐਪ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਅਸਥਾਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ" "ਕੋਈ ਡੀਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ। ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਡੀਵਾਈਸ ਚਾਲੂ ਹਨ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹਨ।" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 22de5cd62bf..f16aecd3baa 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -439,7 +439,7 @@ "Usuń" "Dotknij czytnika" "Przyłóż palec do czytnika. Podnieś go, gdy poczujesz wibracje." - "Podnieś i przyłóż ponownie" + "Podnieś palec i przyłóż go ponownie" "Unoś palec, by odcisk był dokładniejszy" "Odcisk palca dodany" "Gdy zobaczysz tę ikonę, możesz użyć odcisku palca, aby się zidentyfikować lub zatwierdzić zakup" @@ -1053,8 +1053,7 @@ "SSID" "Adres MAC urządzenia" "Randomizowany adres MAC" - - + "Randomizowany adres MAC (ostatni używany)" "Adres IP" "Szczegóły sieci" "Maska podsieci" @@ -4998,6 +4997,12 @@ "Wyłączam kartę SIM" "Nie można wyłączyć operatora" "Coś poszło nie tak i nie udało się wyłączyć operatora." + "Wykasować dane z tej pobranej karty SIM?" + "Wykasowanie danych z tej karty SIM spowoduje usunięcie usługi %1$s z tego urządzenia.\n\nUsługa dostarczana przez operatora %1$s nie zostanie anulowana." + "Skasuj" + "Kasuję dane z karty SIM…" + "Nie można wykasować danych z karty SIM" + "Nie można wykasować danych z tej karty SIM z powodu błędu.\n\nUruchom urządzenie ponownie i spróbuj jeszcze raz." "Połącz z urządzeniem" "Aplikacja %1$s chce użyć tymczasowej sieci Wi‑Fi, by połączyć się z Twoim urządzeniem" "Nie znaleziono urządzeń. Upewnij się, że urządzenia są włączone i mogą się połączyć." diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 96f13a4db80..0f0eaaa2e4a 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Endereço MAC do dispositivo" "Endereço MAC randomizado" - - + "Endereço MAC randomizado (último uso)" "Endereço IP" "Detalhes da rede" "Máscara de sub-rede" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Desativando o chip" "Não é possível desativar a operadora" "Algo deu errado, e não foi possível desativar sua operadora." + "Limpar este chip transferido por download?" + "A limpeza do chip remove o serviço da %1$s deste dispositivo.\n\nO serviço da %1$s não será cancelado." + "Limpar" + "Limpando chip…" + "Não é possível limpar o chip" + "Não é possível limpar este chip devido a um erro.\n\nReinicie o dispositivo e tente novamente." "Conectar ao dispositivo" "O app %1$s quer usar uma rede Wi-Fi temporária para se conectar ao seu dispositivo" "Nenhum dispositivo foi encontrado. Os dispositivos precisam estar ligados e disponíveis para conexão." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index cc2ebdd181f..2b632254ca3 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Endereço MAC do dispositivo" "Endereço MAC aleatório" - - + "Endereço MAC aleatório (última utilização)" "Endereço IP" "Detalhes da rede" "Máscara de sub-rede" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "A desativar o SIM" "Não é possível desativar o operador" "Ocorreu um erro e não foi possível desativar o operador." + "Pretende apagar este SIM transferido?" + "Se apagar este SIM, o serviço do operador %1$s será removido deste dispositivo.\n\nO serviço do operador %1$s não é cancelado." + "Apagar" + "A apagar SIM…" + "Não é possível apagar o SIM" + "Não é possível apagar este SIM devido a um erro.\n\nReinicie o dispositivo e tente novamente." "Estabeleça ligação ao dispositivo" "A app %1$s pretende utilizar uma rede Wi-Fi temporária para estabelecer ligação ao seu dispositivo." "Nenhum dispositivo encontrado. Certifique-se de que os dispositivos estão ativados e disponíveis para ligação." diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 96f13a4db80..0f0eaaa2e4a 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Endereço MAC do dispositivo" "Endereço MAC randomizado" - - + "Endereço MAC randomizado (último uso)" "Endereço IP" "Detalhes da rede" "Máscara de sub-rede" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Desativando o chip" "Não é possível desativar a operadora" "Algo deu errado, e não foi possível desativar sua operadora." + "Limpar este chip transferido por download?" + "A limpeza do chip remove o serviço da %1$s deste dispositivo.\n\nO serviço da %1$s não será cancelado." + "Limpar" + "Limpando chip…" + "Não é possível limpar o chip" + "Não é possível limpar este chip devido a um erro.\n\nReinicie o dispositivo e tente novamente." "Conectar ao dispositivo" "O app %1$s quer usar uma rede Wi-Fi temporária para se conectar ao seu dispositivo" "Nenhum dispositivo foi encontrado. Os dispositivos precisam estar ligados e disponíveis para conexão." diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 7d71169b4fe..665173b2c8f 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -1033,8 +1033,7 @@ "SSID" "Adresa MAC a dispozitivului" "Adresă MAC aleatorie" - - + "Adresă MAC randomizată (ultima folosită)" "Adresă IP" "Detalii rețea" "Mască de subrețea" @@ -4917,6 +4916,12 @@ "Se dezactivează cardul SIM" "Nu se poate dezactiva operatorul" "A apărut o eroare și operatorul dvs. nu a putut fi dezactivat." + "Ștergeți acest SIM descărcat?" + "Dacă ștergeți acest SIM, veți elimina serviciul %1$s de pe acest dispozitiv.\n\nServiciile %1$s nu vor fi anulate." + "Ștergeți" + "Se șterge SIM-ul…" + "Nu se poate șterge SIM-ul" + "Acest SIM nu poate fi șters din cauza unei erori.\n\nReporniți dispozitivul și încercați din nou." "Conectați la dispozitiv" "Aplicația %1$s vrea să folosească o rețea Wi-Fi temporară pentru a se conecta la dispozitiv" "Nu s-au găsit dispozitive. Asigurați-vă că dispozitivele sunt pornite și gata de conectare." diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index a7fc29efe13..63d62e3bfa0 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1053,8 +1053,7 @@ "SSID" "MAC-адрес устройства" "Случайный MAC-адрес" - - + "Случайный MAC-адрес (последний)" "IP-адрес" "Сведения о сети" "Маска подсети" @@ -4998,6 +4997,12 @@ "Отключение SIM-карты" "Произошла ошибка" "Не удалось отключить оператора." + "Удалить данные скачанной SIM-карты?" + "Если вы удалите данные этой SIM-карты, оператор \"%1$s\" перестанет обслуживать устройство.\n\nЭто не повлияет на тарифный план оператора \"%1$s\"." + "Удалить" + "Удаление данных SIM-карты…" + "Не удалось стереть данные SIM-карты" + "Не удалось стереть данные этой SIM-карты из-за ошибки.\n\nПерезагрузите устройство и повторите попытку." "Подключение к устройству" "Приложение \"%1$s\" хочет использовать временную сеть Wi‑Fi для подключения к устройству." "Устройства не найдены. Убедитесь, что они включены и доступны для подключения." diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index a9b4279a2bc..a9881849f8f 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "උපාංග MAC ලිපිනය" "සසම්භාවී MAC ලිපිනය" - - + "සසම්භාවීකරණය කළ MAC ලිපිනය (අවසන් වරට භාවිත කළ)" "IP ලිපිනය" "ජාල විස්තර" "සබ්නෙට් මාස්ක්" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM ක්‍රියාවිරහිත කරමින්" "වාහකය අබල කළ නොහැකිය" "යම් දෙයක් වැරදී ගිය අතර ඔබේ වාහකය අබල කළ නොහැකි විය." + "මෙම බාගත් SIM මකන්නද?" + "මෙම SIM මැකීමෙන් මෙම උපාංගයෙන් %1$s සේවාව ඉවත් කරයි.\n\n%1$s සඳහා වන සේවාව අවලංගු නොකෙරේ." + "මකන්න" + "SIM මකමින්…" + "SIM මැකිය නොහැක" + "දෝෂයක් හේතුවෙන් මෙම SIM මැකිය නොහැක.\n\nඔබේ උපාංගය යළි අරඹා නැවත උත්සාහ කරන්න." "උපාංගයට සම්බන්ධ වන්න" "%1$s යෙදුමට ඔබේ උපාංගයට සම්බන්ධ වීමට තාවකාලික Wi‑Fi ජාලයක් භාවිත කිරීමට අවශ්‍යය" "උපාංග කිසිවක් හමු නොවිය. උපාංග සක්‍රීය කර තිබෙන අතර සම්බන්ධ කිරීමට ලද හැකි බව තහවුරු කර ගන්න." diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 49bbde43f5f..2708b72773a 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -1053,8 +1053,7 @@ "SSID" "Adresa MAC zariadenia" "Randomizovaná adresa MAC" - - + "Randomizovaná adresa MAC (naposledy použitá)" "Adresa IP" "Podrobnosti siete" "Maska podsiete" @@ -4998,6 +4997,12 @@ "Vypína sa SIM karta" "Operátor sa nedá deaktivovať" "Vyskytol sa problém a operátora sa nepodarilo deaktivovať." + "Chcete vymazať túto stiahnutú SIM kartu?" + "Vymazaním tejto SIM karty odstránite službu operátora %1$s z tohto zariadenia.\n\nSlužba operátora %1$s sa nezruší." + "Vymazať" + "Odstraňuje sa SIM karta…" + "SIM karta sa nedá vymazať" + "SIM karta sa nedá vymazať, pretože došlo k chybe.\n\nReštartujte zariadenie a skúste to znova." "Pripojenie k zariadeniu" "%1$s chce použiť dočasnú sieť Wi‑Fi na pripojenie k vášmu zariadeniu" "Nenašli sa žiadne zariadenia. Skontrolujte, či sú zariadenia zapnuté a dostupné na pripojenie." diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 7b29526a191..bfc2ebfbe16 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -1053,8 +1053,7 @@ "SSID" "Naslov MAC naprave" "Naključno izbran naslov MAC" - - + "Naključen naslov MAC (nazadnje uporabljen)" "Naslov IP" "O omrežju" "Maska podomrežja" @@ -4998,6 +4997,12 @@ "Izklapljanje kartice SIM " "Operaterja ni mogoče onemogočiti" "Prišlo je do napake, operaterja ni bilo mogoče onemogočiti." + "Želite izbrisati preneseno kartico SIM?" + "Če izbrišete to kartico SIM, boste iz te naprave odstranili storitev operaterja %1$s.\n\nStoritev operaterja %1$s ne bo preklicana." + "Izbriši" + "Brisanje kartice SIM …" + "Kartice SIM ni mogoče izbrisati" + "Te kartice SIM ni mogoče izbrisati zaradi napake.\n\nZnova zaženite napravo in poskusite znova." "Vzpostavitev povezave z napravo" "Aplikacija %1$s želi uporabiti začasno omrežje Wi-Fi za vzpostavitev povezave z napravo" "Ni naprav. Preverite, ali so naprave vklopljene in na voljo za vzpostavitev povezave." diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index db9f1a849af..a714271e3c4 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Adresa MAC e pajisjes" "Adresa MAC e rastësishme" - - + "Adresa e rastësishme MAC (përdorur së fundi)" "Adresa e IP-së" "Detajet e rrjetit" "Maska e nënrrjetit" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Po çaktivizohet karta SIM" "Operatori celular nuk mund të çaktivizohet" "Ndodhi një gabim dhe operatori celular nuk mund të çaktivizohet." + "Dëshiron ta pastrosh këtë kartë SIM të shkarkuar?" + "Spastrimi i kësaj karte SIM e heq shërbimin e %1$s nga kjo pajisje.\n\nShërbimi për %1$s nuk do të anulohet." + "Spastro" + "Karta SIM po spastrohet…" + "Karta SIM nuk mund të spastrohet" + "Kjo kartë SIM nuk mund të spastrohet për shkak të një gabimi.\n\nRinise pajisjen dhe provo përsëri." "Lidhu me pajisjen" "Aplikacioni %1$s dëshiron të përdorë një rrjet të përkohshëm Wi-Fi për t\'u lidhur me pajisjen tënde" "Nuk u gjet asnjë pajisje. Sigurohu që pajisjet të jenë të ndezura dhe të gatshme për t\'u lidhur." diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index df90e34234d..7ee63d8b202 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -1033,8 +1033,7 @@ "SSID" "MAC адреса уређаја" "Насумична MAC адреса" - - + "Насумична MAC адреса (последњи пут коришћена)" "IP адреса" "Детаљи о мрежи" "Маска подмреже" @@ -4917,6 +4916,12 @@ "SIM се искључује" "Онемогућавање мобилног оператера није успело" "Дошло је до грешке и онемогућавање мобилног оператера није успело." + "Желите ли да обришете овај преузети SIM?" + "Брисањем ове SIM картице уклонићете %1$s услугу са овог уређаја.\n\n%1$s услуга неће бити отказана." + "Обриши" + "SIM се брише…" + "Брисање SIM-а није успело" + "Овај SIM не може да се обрише због грешке.\n\nРестартујте уређај и пробајте поново." "Повежите се са уређајем" "Апликација %1$s жели да користи привремену Wi‑Fi мрежу да би се повезала са уређајем" "Није пронађен ниједан уређај Проверите да ли је уређај укључен и доступан за повезивање." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index e7867c15b9f..2242ff98b37 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Enhetens MAC-adress" "Slumpgenererad MAC-adress" - - + "Slumpgenererad MAC-adress (senast använd)" "IP-adress" "Nätverksinformation" "Nätmask" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM-kortet inaktiveras " "Det gick inte att inaktivera operatören" "Något gick fel och operatören gick inte att inaktivera." + "Vill du rensa det här nedladdade SIM-kortet?" + "Om du rensar det här SIM-kortet tas tjänsten hos %1$s bort från enheten.\n\nTjänsten hos %1$s avslutas inte." + "Rensa" + "Rensar SIM-kort …" + "Det gick inte att rensa SIM-kortet" + "Det gick inte att rensa SIM-kortet på grund av ett fel.\n\nStarta om enheten och försök igen." "Anslut till enhet" "Appen %1$s vill ansluta till enheten via ett tillfälligt Wi-Fi-nätverk" "Inga enheter hittades. Kontrollera att enheterna är på och går att ansluta till." diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 41bccecbc09..a66f034f5cb 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Anwani ya MAC ya kifaa" "Anwani ya MAC kwa nasibu" - - + "Anwani ya MAC kwa nasibu (mara ya mwisho kutumika)" "Anwani ya IP" "Maelezo ya mtandao" "Mfano wa kijimtandao" @@ -4837,6 +4836,12 @@ "Inazima SIM" "Imeshindwa kuzima mtandao wa mtoa huduma" "Hitilafu imetokea na mtandao wa mtoa huduma wako haukuweza kuzimwa." + "Je, ungependa kufuta data yote kwenye SIM hii iliyopakuliwa?" + "Kufuta data yote kwenye SIM hii huondoa huduma ya %1$s kwenye kifaa hiki.\n\n Huduma ya %1$s haitaghairiwa." + "Futa data yote" + "Inafuta data yote kwenye SIM…" + "Imeshindwa kufuta data yote kwenye SIM" + "Hitilafu imetokea wakati wa kufuta data kwenye SIM.\n\nZima kisha uwashe kifaa chako na ujaribu tena." "Unganisha kwenye kifaa" "%1$s yako inataka kutumia mtandao wa muda wa Wi‑Fi kuunganisha kwenye kifaa chako" "Hakuna vifaa vilivyopatikana. Hakikisha kuwa umewasha vifaa na vinaweza kuunganishwa." diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index ff0d0cf32d8..18fec262758 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "சாதனத்தின் MAC முகவரி" "ரேண்டம் ஆக்கப்பட்ட MAC முகவரி" - - + "ரேண்டம் ஆக்கப்பட்ட MAC முகவரி (கடைசியாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது)" "IP முகவரி" "நெட்வொர்க் விவரங்கள்" "சப்நெட் மாஸ்க்" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "சிம்மை ஆஃப் செய்கிறது" "தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தை முடக்க முடியவில்லை" "ஏதோ தவறாகிவிட்டதால் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தை முடக்க முடியவில்லை." + "இந்தப் பதிவிறக்கிய சிம்மை அழிக்கவா?" + "சிம்மை அழிப்பது இந்தச் சாதனத்தில் இருந்து %1$s சேவையை அகற்றிவிடும்.\n\nஇதனால் %1$s சேவை ரத்துசெய்யப்படாது." + "அழி" + "சிம்மை அழிக்கிறது…" + "சிம்மை அழிக்க இயலவில்லை" + "பிழை ஏற்பட்டதால் இந்தச் சிம்மை அழிக்க இயலாது.\n\nசாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கி முயலவும்." "சாதனத்துடன் இணைத்தல்" "உங்கள் சாதனத்துடன் இணைக்க %1$s ஆப்ஸ் தற்காலிகமான வைஃபை நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறது" "சாதனங்கள் எதுவும் இல்லை. சாதனங்கள் ஆன் செய்யப்பட்டு இணைப்பதற்குத் தயாராக உள்ளனவா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்." diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 4aad039ae7b..d5c76796dba 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "డివైజ్ యొక్క MAC చిరునామా" "ర్యాండ‌మ్‌గా రూపొందించిన MAC అడ్రస్‌" - - + "యాదృచ్ఛిక MAC అడ్రస్ (చివరిగా ఉపయోగించినది)" "IP చిరునామా" "నెట్‌వర్క్ వివరాలు" "సబ్‌నెట్ మాస్క్" @@ -4838,6 +4837,12 @@ "సిమ్‌ను ఆఫ్ చేస్తోంది" "క్యారియర్‌ను డిజేబుల్ చేయడం సాధ్యం కాదు" "ఏదో తప్పు జరిగింది, మీ క్యారియర్‌ను డిజేబుల్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు." + "డౌన్‌లోడ్ చేయబడిన ఈ SIMను తొలగించాలా?" + "ఈ SIMను తొలగించడం వలన ఈ పరికరం నుండి %1$s సర్వీస్ తీసివేయబడుతోంది.\n\n %1$s సర్వీస్ రద్దు చేయబడదు." + "తొలగించు" + "SIMను తొలగిస్తోంది…" + "SIMను తొలగించలేకపోయింది" + "ఎర్రర్ కారణంగా ఈ SIMను తొలగించడం సాధ్యం కాలేదు.\n\nమీ పరికరాన్ని రీస్టార్ట్ చేసి మళ్లీ ట్రై చేయండి." "పరికరానికి కనెక్ట్ చేయండి" "మీ పరికరానికి కనెక్ట్ కావడానికి %1$s యాప్ తాత్కాలిక Wi‑Fi నెట్‌వర్క్‌ను ఉపయోగించాలనుకుంటుంది" "పరికరాలు ఏవీ కనుగొనబడలేదు. పరికరాలు ఆన్‌లో ఉన్నాయని మరియు కనెక్ట్ చేయడానికి అందుబాటులో ఉన్నాయని నిర్ధారించుకోండి." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index e126d54ec1e..8a5a0b73549 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "ที่อยู่ MAC ของอุปกรณ์" "ที่อยู่ MAC แบบสุ่ม" - - + "ที่อยู่ MAC แบบสุ่ม (ใช้ล่าสุด)" "ที่อยู่ IP" "รายละเอียดเครือข่าย" "ซับเน็ตมาสก์" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "กำลังปิดซิม" "ปิดใช้ผู้ให้บริการไม่ได้" "เกิดข้อผิดพลาดที่ทำให้ปิดใช้ผู้ให้บริการไม่ได้" + "ลบซิมที่ดาวน์โหลดมานี้ใช่ไหม" + "การลบซิมนี้จะนำบริการ %1$s ออกจากอุปกรณ์นี้\n\nแต่จะไม่ยกเลิกบริการของ %1$s" + "ลบ" + "กำลังลบซิม…" + "ลบซิมไม่ได้" + "ลบซิมนี้ไม่ได้เนื่องจากมีข้อผิดพลาด\n\nรีสตาร์ทอุปกรณ์แล้วลองอีกครั้ง" "เชื่อมต่อกับอุปกรณ์" "แอป %1$s ต้องการใช้เครือข่าย Wi‑Fi ชั่วคราวเพื่อเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์" "ไม่พบอุปกรณ์ ตรวจสอบว่าอุปกรณ์เปิดอยู่และพร้อมเชื่อมต่อ" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index e27070d4543..0ebf3616111 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Device MAC address" "Naka-randomize na MAC address" - - + "Na-randomize na MAC address (huling ginamit)" "IP address" "Mga detalye ng network" "Subnet mask" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Ino-off ang SIM" "Hindi ma-disable ang carrier" "Nagkaproblema at hindi ma-disable ang iyong carrier." + "Burahin ang na-download na SIM na ito?" + "Kapag binura ang SIM na ito, maaalis ang serbisyo ng %1$s sa device na ito.\n\nHindi makakansela ang serbisyo para sa %1$s." + "Burahin" + "Binubura ang SIM…" + "Hindi mabura ang SIM" + "Hindi mabura ang SIM na ito dahil sa isang error.\n\nI-restart ang iyong device at subukan ulit." "Kumonekta sa device" "Gustong gumamit ng %1$s app ng pansamantalang Wi‑Fi network para kumonekta sa iyong device" "Walang nahanap na device. Tiyaking naka-on ang mga device at available para kumonekta." diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 1068b792ad3..01899f774fe 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Cihaz MAC adresi" "Rastgele MAC adresi" - - + "Rastgele hale getirilmiş MAC adresi (son kullanılan)" "IP adresi" "Ağ ayrıntıları" "Alt ağ maskesi" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM kapatılıyor" "Operatör devre dışı bırakılamıyor" "Bir hata oluştu ve operatörünüz devre dışı bırakılamadı." + "İndirilen bu SIM silinsin mi?" + "Bu SIM silindiğinde, %1$s hizmeti bu cihazdan kaldırılır.\n\n%1$s hizmeti iptal edilmez." + "Sil" + "SIM siliniyor…" + "SIM silinemiyor" + "Bu SIM bir hata nedeniyle silinemiyor.\n\nCihazınızı yeniden başlatıp tekrar deneyin." "Cihaza bağlanın" "%1$s uygulaması cihazınıza bağlanmak için geçici bir kablosuz ağ kullanmak istiyor" "Hiçbir cihaz bulunamadı. Cihazların açık ve bağlanmaya hazır olduğundan emin olun." diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 66aea514835..909f0e6ae89 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -1053,8 +1053,7 @@ "SSID" "MAC-адреса пристрою" "Довільна MAC-адреса" - - + "Довільна MAC-адреса (остання використана)" "ІР-адреса" "Деталі мережі" "Маска підмережі" @@ -4998,6 +4997,12 @@ "Вимкнення SIM-карти" "Не вдається вимкнути оператора" "Сталася помилка. Не вдалося вимкнути оператора." + "Видалити цю завантажену SIM-карту?" + "Якщо ви видалите цю SIM-карту, послугу оператора \"%1$s\" буде скасовано на цьому пристрої.\n\nПослугу оператора \"%1$s\" не буде скасовано." + "Видалити" + "Видалення SIM-карти…" + "Не вдалося видалити SIM-карту" + "Під час видалення SIM-карти сталася помилка.\n\nПерезапустіть пристрій і повторіть спробу." "Підключитися до пристрою" "Додаток %1$s запитує дозвіл підключитися до пристрою через тимчасову мережу Wi‑Fi" "Немає пристроїв. Переконайтеся, що пристрої ввімкнені й готові до з’єднання." diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index e2f60702d5f..3ff5607383a 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "‏آلہ کا MAC پتہ" "‏بے ترتیب MAC پتہ" - - + "‏بے ترتیب MAC پتہ (آخری بار استعمال کیا گيا)" "‏IP پتہ" "نیٹ ورک کی تفصیلات" "سب نیٹ ماسک" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "‏SIM کو آف کیا جا رہا ہے" "کیریئر کو غیر فعال نہیں کیا جا سکتا" "کچھ غلط ہوگیا اور آپ کے کیریئر کو غیر فعال نہیں کیا سکا۔" + "‏ڈاؤن لوڈ کردہ اس SIM کو مٹائیں؟" + "‏اس SIM کو مٹانے سے اس آلہ سے %1$s سروس ہٹ جاتی ہے۔\n\n %1$s کی سروس منسوخ نہیں ہوگی۔" + "مٹائیں" + "‏SIM کو مٹایا جا رہا ہے…" + "‏SIM کو نہیں مٹا سکتے" + "‏ایک خرابی کی وجہ سے اس SIM کو مٹایا نہیں جا سکتا ہے۔\n\nاپنا آلہ دوبارہ شروع کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔" "آلے سے منسلک کریں" "‏%1$s ایپ آپ کے آلے سے منسلک ہونے کے لیے عارضی Wi-Fi نیٹ ورک استعمال کرنا چاہتی ہے" "کوئی آلہ نہیں ملا۔ یقینی بنائیں کہ آلات آن ہیں اور منسلک کرنے کے لیے دستیاب ہیں۔" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 7c85449cd68..b07e5b251f9 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "Tarmoq nomi (SSID)" "Qurilmaning MAC manzili" "Tasodifiy MAC manzil" - - + "Tasodifiy MAC manzil (oxirgi ishlatilgan)" "IP manzil" "Tarmoq tafsilotlari" "Quyi tarmoq niqobi" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "SIM karta faolsizlantirmoqda" "Aloqa operatori faolsizlantirilmadi" "Xatolik yuz berdi va aloqa operatoringiz faolsizlantirilmadi." + "Mazkur yuklab olingan SIM karta axboroti tozalansinmi?" + "Bu SIM karta axboroti tozalanganda bu qurilmadan %1$s xizmati ham tozalab tashlanadi.\n\n%1$s xizmati bekor qilinmaydi." + "Tozalash" + "SIM karta axboroti tozalanmoqda…" + "SIM karta axboroti tozalanmadi" + "Bu SIM karta axboroti xatolik sabab tozalanmadi.\n\nQurilmani qayta ishga tushirib, yana urining." "Qurilmaga ulanish" "%1$s ilovasi qurilmangizga ulanish uchun vaqtinchalik Wi‑Fi tarmoqdan foydalanmoqchi" "Qurilmalar topilmadi. Qurilmalar yoniq va tarmoqda ekanligi tekshiring." diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 947a5bede7f..ddf7a899078 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "Địa chỉ MAC của thiết bị" "Địa chỉ MAC ngẫu nhiên" - - + "Địa chỉ MAC được sắp xếp ngẫu nhiên (sử dụng lần gần đây nhất)" "Địa chỉ IP" "Chi tiết mạng" "Mặt nạ mạng con" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "Đang tắt SIM" "Không thể tắt nhà mạng" "Đã xảy ra lỗi nên bạn không thể tắt nhà mạng." + "Xóa SIM đã tải xuống này?" + "Khi bạn xóa SIM, dịch vụ %1$s sẽ bị xóa khỏi thiết bị này.\n\nDịch vụ của %1$s sẽ không bị hủy." + "Xóa" + "Đang xóa SIM…" + "Không thể xóa SIM" + "Không thể xóa SIM này do lỗi.\n\nHãy khởi động lại thiết bị rồi thử lần nữa." "Kết nối với thiết bị" "Ứng dụng %1$s muốn dùng mạng Wi-Fi tạm thời để kết nối với thiết bị của bạn" "Không tìm thấy thiết bị nào. Đảm bảo rằng các thiết bị đang bật và sẵn sàng kết nối." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 0d04ede6ec3..37b6b2c9782 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "设备 MAC 地址" "随机生成的 MAC 地址" - - + "随机生成的 MAC 地址(上次使用)" "IP 地址" "网络详情" "子网掩码" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "正在停用 SIM 卡" "无法停用运营商" "出了点问题,无法停用您的运营商。" + "要清空这个已下载的 SIM 卡吗?" + "清空此 SIM 卡将从此设备中移除%1$s服务。\n\n%1$s的服务不会因此被取消。" + "清空" + "正在清空 SIM 卡…" + "无法清空 SIM 卡" + "发生错误,因此无法清空此 SIM 卡。\n\n请重启设备,然后重试。" "连接到设备" "“%1$s”应用要使用临时 WLAN 网络连接到您的设备" "找不到设备。请确保设备已开启并可连接到网络。" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index b00887903fb..48e38c4dbcb 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "裝置 MAC 位址" "隨機 MAC 位址" - - + "隨機處理的 MAC 位址 (上次用過)" "IP 位址" "網絡詳細資料" "子網絡遮罩" @@ -4837,6 +4836,12 @@ "正在停用 SIM 卡" "無法停用流動網絡供應商" "發生問題,無法停用您的流動網絡供應商。" + "要清除這張已下載的 SIM 卡嗎?" + "清除此 SIM 卡即會從此裝置中移除 %1$s 服務。\n\n%1$s 的服務將不會被取消。" + "清除" + "正在清除 SIM 卡…" + "無法清除 SIM 卡" + "由於發生錯誤,因此無法清除此 SIM 卡。\n\n請重新啟動裝置,然後再試一次。" "連接裝置" "「%1$s」應用程式要求使用臨時 Wi-Fi 網絡連接您的裝置" "找不到任何裝置。請確保裝置已開啟,並可連接網絡。" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 491eae52d4b..e1c89327b4c 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "SSID" "裝置的 MAC 位址" "隨機化 MAC 位址" - - + "隨機 MAC 位址 (上次使用)" "IP 位址" "網路詳細資料" "子網路遮罩" @@ -4836,6 +4835,12 @@ "正在停用 SIM 卡" "無法停用電信業者" "發生錯誤,無法停用你的電信業者。" + "要清除這張已下載的 SIM 卡嗎?" + "如果清除這張 SIM 卡,「%1$s」服務會從這部裝置中移除。\n\n請放心,「%1$s」的服務不會因此取消。" + "清除" + "正在清除 SIM 卡…" + "無法清除 SIM 卡" + "發生錯誤,因此無法清除這張 SIM 卡。\n\n請重新啟動裝置,然後再試一次。" "連線至裝置" "「%1$s」應用程式想透過臨時的 Wi-Fi 網路連線至你的裝置" "找不到裝置。請確認裝置已經開啟並可進行連線。" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 427492cc181..7c65681405c 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -1013,8 +1013,7 @@ "I-SSID" "Ikheli le-MAC ledivayisi" "Ikheli le-MAC elingahleliwe" - - + "Ikheli le-MAC elingahleliwe (ligcine ukusetshenziswa)" "Ikheli le-IP" "Imininingwane yenethiwekhi" "Imaski ye-subnet" @@ -4837,6 +4836,12 @@ "Ivala i-SIM" "Ayikwazi ukukhubaza inkampani yenethiwekhi" "Kukhona okungahambanga kahle futhi inkampani yakho yenethiwekhi ayikwazanga ukukhutshazwa." + "Sula le SIM elandiwe?" + "Ukusula le-SIM kususa isevisi ye-%1$s kusukela kule divayisi.\n\nIsevisi ye-%1$s ngeke ize ikhanselwe." + "Sula" + "Isula i-SIM…" + "Ayikwazi ukusula i-SIM" + "Le SIM ayikwazi ukusulwa ngenxa yephutha.\n\nQala kabusha idivayisi yakho uphinde uzame futhi." "Xhuma kudivayisi" "Uhlelo lokusebenza le-%1$s lifuna ukusebenzisa inethiwekhi ye-Wi‑Fi ukuxhuma kudivayisi yakho" "Awekho amadivayisi atholiwe. Yenza isiqinisekiso sokuthi amadivayisi avuliwe futhi ayatholakala ukuze axhumeke."