Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7ca5a82a184eabd298e8caa7ba4a22c8fb595795
This commit is contained in:
@@ -273,8 +273,7 @@
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"ലോഡ് ചെയ്യുന്നു…"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"സമീപമുള്ള ഉപകരണങ്ങളുടെ അനുമതിയുള്ള ആപ്പുകൾക്ക്, കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളുടെ ആപേക്ഷിക സ്ഥാനം നിർണ്ണയിക്കാനാകും."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കും ലൊക്കേഷൻ ആക്സസ് ഓഫാണ്. നിങ്ങൾ അടിയന്തര നമ്പറിലേക്ക് കോൾ ചെയ്യുമ്പോഴോ ടെക്സ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ ലൊക്കേഷൻ, അടിയന്തര സാഹചര്യത്തിൽ പ്രതികരിക്കുന്നവർക്ക് തുടർന്നും അയച്ചേക്കാം."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (349380666660145540) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"ലൊക്കേഷൻ ക്രമീകരണത്തെക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"അക്കൗണ്ടുകൾ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"സുരക്ഷ"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"എൻക്രിപ്ഷനും ക്രെഡന്ഷ്യലുകളും"</string>
|
||||
@@ -2245,11 +2244,17 @@
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ശേഷിക്കുന്നു"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"ചാർജ്ജാകാനുള്ള സമയം <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_detail_screen_time (6027274749498485283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_detail_background_time (3661437083554322691) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"ബാറ്ററി ചാർജ് കുറവാണ്"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"പശ്ചാത്തലത്തിൽ റൺ ചെയ്യുന്നതിന് ആപ്പിനെ അനുവദിക്കുക"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"പശ്ചാത്തല പ്രവർത്തനം പരിമിതപ്പെടുത്തണോ?"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"നിങ്ങൾ ഒരു ആപ്പിനായി പശ്ചാത്തല പ്രവർത്തനം പരിമിതപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കിൽ, അത് ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കാനിടയില്ല."</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"ബാറ്ററി ഓപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യാൻ ഈ ആപ്പ് സജ്ജീകരിക്കാത്തതിനാൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് നിയന്ത്രിക്കാനാവില്ല.\n\nആപ്പ് നിയന്ത്രിക്കാൻ, ആദ്യം ബാറ്ററി ഓപ്റ്റിമൈസേഷൻ ഓണാക്കുക."</string>
|
||||
<!-- no translation found for manager_battery_usage_category_title (1493303237531629961) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"നിയന്ത്രണമില്ലാത്തത്"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്തത്"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"നിയന്ത്രിതം"</string>
|
||||
@@ -2391,6 +2396,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"ആകെ: ഒരു മിനിറ്റിൽ താഴെ"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"പശ്ചാത്തലം: ഒരു മിനിറ്റിൽ താഴെ"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="2911989465891679033">"സ്ക്രീൻ സമയം: ഒരു മിനിറ്റിൽ താഴെ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_time_less_than_one_minute (8407404329381010144) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"ആകെ: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"പശ്ചാത്തലം: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"സ്ക്രീൻ സമയം: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4172,7 +4179,8 @@
|
||||
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"ഡാറ്റ, പാസ്കീ, പാസ്വേഡ്"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"സ്വയമേവ, പൂരിപ്പിക്കുക, സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കൽ, ഡാറ്റ, പാസ്കീ, പാസ്വേഡ്"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>ഈ ആപ്പിനെ നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക</b> <br/> <br/> സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കേണ്ടത് എന്താണെന്ന് നിർണ്ണയിക്കുന്നതിന് <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ഉള്ളത് ഉപയോഗിക്കുന്നു."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="4951846866327737417">"<b&gt <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കണോ?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> എന്താണ് സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതെന്ന് നിർണ്ണയിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ളത് ഉപയോഗിക്കുന്നു. പുതിയ പാസ്വേഡുകളും പാസ്കീകളും മറ്റ് വിവരങ്ങളും ഇനി മുതൽ ഇവിടെ സംരക്ഷിക്കും."</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message (843829628024668466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"പാസ്വേഡുകൾ, പാസ്കീകൾ, ഡാറ്റാ സേവനങ്ങൾ എന്നിവ"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"%1$s ഓഫാക്കണോ?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>ഈ സേവനം ഓഫാക്കണോ?</b> <br/> <br/> സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ പാസ്വേഡുകൾ, പാസ്കീകൾ, പേയ്മെന്റ് രീതികൾ എന്നിവ പോലുള്ള സംരക്ഷിച്ച വിവരങ്ങൾ പൂരിപ്പിക്കില്ല. നിങ്ങളുടെ സംരക്ഷിച്ച വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാൻ, ഒരു പാസ്വേഡോ പാസ്കീയോ ഡാറ്റാ സേവനമോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user