Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I82f24cc8798f2df1ddde782a9019178ca89d70e9
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-01-07 10:21:29 +00:00
parent 3907ace408
commit a23cb25511
85 changed files with 1200 additions and 1170 deletions

View File

@@ -570,6 +570,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Опцията за заключване на екрана е деактивирана. За да научите повече, свържете се с администратора на организацията си. "<annotation id="admin_details">"Повече подробности"</annotation>\n\n"Пак можете да използвате отпечатъка си за оторизиране на покупки и достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Вдигнете пръста, след което докоснете сензора отново"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Сензорът за отпечатъци не може да се използва. Посетете оторизиран сервиз."</string>
<string name="security_advanced_settings" msgid="1750030247647385675">"Разширени настройки"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="4953206043812472343">"Заключване на служебен потребителски профил, Smart Lock"</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="3596485752607184790">"Smart Lock и др."</string>
<string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5428731800873497281">"Разширени настройки"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Можете да добавите до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> отпечатъка"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Добавихте максималния брой отпечатъци"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Не могат да се добавят още отпечатъци"</string>
@@ -1432,6 +1436,7 @@
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"За да контролирате какво се случва, когато телефонът е свързан с докинг станция и/или е в спящ режим, включете скрийнсейвъра."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Кога да стартира функцията"</string>
<string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Текущ скрийнсейвър"</string>
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="6486360145976995856">"Стартиране сега"</string>
<string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Настройки"</string>
<string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Автоматична яркост"</string>
<string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Събуждане при повдигане"</string>
@@ -2418,14 +2423,10 @@
<string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"По-кратко"</string>
<string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"По-дълго"</string>
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Време на автоматично кликване"</string>
<!-- no translation found for accessibility_vibration_settings_title (936301142478631993) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_call_vibration_category_title (2545607568768192318) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_notification_alarm_vibration_category_title (2683635252414849417) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_interactive_haptics_category_title (3162855291184592021) -->
<skip />
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"Вибриране и осезателна обратна връзка"</string>
<string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"Обаждания"</string>
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Известия и будилници"</string>
<string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Интерактивна осезателна обратна връзка"</string>
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Вибриране при звънене"</string>
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Вибриране при известия"</string>
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Обратна връзка при докосване"</string>
@@ -3625,14 +3626,14 @@
<string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"осезателна обратна връзка, вибриране, екран, поверителност"</string>
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"осезателна обратна връзка, вибриране, телефон, обаждане, чувствителност, звънене"</string>
<string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"осезателна обратна връзка, вибриране, чувствителност"</string>
<!-- no translation found for keywords_vibration (670455132028025952) -->
<skip />
<string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"осезателна обратна връзка, вибриране"</string>
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"режим за запазване на батерията, фиксиран, винаги включен, енергоспестяващ режим, батерия"</string>
<string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"поредица, график, режим за запазване на батерията, енергоспестяващ режим, батерия, автоматично, процент"</string>
<string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, разширени обаждания, обаждане през 4g"</string>
<string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, разширени обаждания, обаждане през 5g"</string>
<string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"добавяне на език, език: добавяне"</string>
<string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"размер на текста, едър шрифт, голям шрифт, големи знаци, слабо зрение, уголемяване на знаците, инструмент за уголемяване на шрифта, уголемяване на шрифта"</string>
<string name="keywords_always_show_time_info" msgid="9120590185763264666">"винаги включен дисплей"</string>
<string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Стандартен звук"</string>
<string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Силата на звука за звъненето и известията е зададена на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Сила на звука, вибриране, „Не безпокойте“"</string>
@@ -5311,8 +5312,7 @@
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Изключване на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"Изключването на дадена SIM карта няма да анулира услугата ви"</string>
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Установява се връзка с мрежата…"</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_progress (4718412054243793310) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"Превключва се към <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> за обажданията и SMS съобщенията…"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Не може да се превключи към друг оператор"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Не може да се превключи към друг оператор поради грешка."</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Да се изключи ли <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -5580,7 +5580,6 @@
<string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Използване на режима за адаптивна батерия"</string>
<string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Използване на функцията за адаптивна яркост"</string>
<string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Използване на функцията за обаждания през Wi-Fi"</string>
<string name="screen_saver_main_switch_title" msgid="256530705774121595">"Използване на скрийнсейвър"</string>
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Вижте всички приложения"</string>
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Интелигентно препращане"</string>
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Функцията „Интелигентно препращане“ е активирана"</string>
@@ -5595,7 +5594,8 @@
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Липсва телефонен номер."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string>
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Разрешаване на 2G"</string>
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Използване на 2G мобилни връзки. Опцията за 2G е винаги включена за спешните обаждания."</string>
<string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"Мрежата 2G е по-малко надеждна, но може да подобри връзката ви в някои местоположения. Тя е винаги разрешена за спешните обаждания."</string>
<string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> изисква 2G да е налице"</string>
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Показв. на известие при достъп до буферната памет"</string>
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Показване на съобщение, когато приложенията осъществяват достъп до копирани от вас текст, изображения или друго съдържание"</string>
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Всички приложения"</string>