Import translations. DO NOT MERGE
BUG:122535451 Change-Id: I08c4a70604bf85ba6eb3ee64bb7d08ffa5b5804b Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -93,23 +93,8 @@
|
||||
<item msgid="5660739516542454527">"Блокирано"</item>
|
||||
<item msgid="1805837518286731242">"Привремено избегавање лоше везе"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:0 (8491993170197127709) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:1 (6524315248437318854) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:2 (1532568756571457140) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:3 (3620707702811709779) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:4 (7872181763203461465) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:5 (1063159276261780450) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security:6 (8048176346954284258) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:0 (2084555984818107151) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:1 (397579322683471524) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:2 (1968820975358150484) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:3 (3736838948005747299) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_tether_security:0 (1748357338693290598) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_tether_security:1 (4760482622566629462) -->
|
||||
<string-array name="wifi_tether_security_values">
|
||||
<item msgid="2252927183588236198">"4"</item>
|
||||
<item msgid="5900372418924184351">"0"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_p2p_wps_setup">
|
||||
<item msgid="5085064298144493867">"Притискање дугмета"</item>
|
||||
<item msgid="1624323946324499595">"PIN са равноправног уређаја"</item>
|
||||
@@ -482,8 +467,8 @@
|
||||
<item msgid="2266114985518865625">"Третирај као мрежу без ограничења"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_privacy_entries">
|
||||
<item msgid="5222330396373765981">"Подразумевано (користи насумично изабрану MAC адресу)"</item>
|
||||
<item msgid="5398461510512959597">"Поуздано"</item>
|
||||
<item msgid="9216337797050814241">"Користи MAC адресу уређаја"</item>
|
||||
<item msgid="7638635962743926928">"Користи насумично изабрану MAC адресу (подразумевано)"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_hidden_entries">
|
||||
<item msgid="234221371123852300">"Не"</item>
|
||||
|
@@ -292,6 +292,7 @@
|
||||
<string name="save" msgid="879993180139353333">"Сачувај"</string>
|
||||
<string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string>
|
||||
<string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Примени"</string>
|
||||
<string name="share" msgid="6791534619806355910">"Дели"</string>
|
||||
<string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Подешавања"</string>
|
||||
<string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Подешавања"</string>
|
||||
<string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Пречица подешавања"</string>
|
||||
@@ -299,7 +300,7 @@
|
||||
<string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бежична веза и мреже"</string>
|
||||
<string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Управљање Wi-Fi мрежом, Bluetooth-ом, режимом рада у авиону, мобилним мрежама и VPN-ом"</string>
|
||||
<string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Мобилни подаци"</string>
|
||||
<string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Позиви"</string>
|
||||
<string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"Дозволи позиве"</string>
|
||||
<string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS поруке"</string>
|
||||
<string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Омогућава потрошњу података на моб. мрежи"</string>
|
||||
<string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Дозволи потр. подат. у ромингу"</string>
|
||||
@@ -357,6 +358,10 @@
|
||||
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Администратор је онемогућио"</string>
|
||||
<string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Прикажи опцију закључавања"</string>
|
||||
<string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Приказује се опција дугмета за напајање која искључује Smart Lock, откључавање помоћу отисака прстију и обавештења на закључаном екрану"</string>
|
||||
<string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="7606037621930237388">"SmartLock само дуже спречава закључавање"</string>
|
||||
<string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="8202536415389596741">"Ако је омогућено, SmartLock ће омогућити да уређај дуже остане откључан, али више не може да откључава закључан уређај."</string>
|
||||
<string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Закључај екран када је агент непоуздан"</string>
|
||||
<string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Ако се омогући, уређај ће се закључати када последњи поуздани агент више не буде поуздан"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ништа"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Нпр. Јоцин Android."</string>
|
||||
@@ -366,7 +371,13 @@
|
||||
<string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Налози"</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Локација"</string>
|
||||
<string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Користи локацију"</string>
|
||||
<string name="location_settings_summary" msgid="1416977959537858343">"Скенирање, историја локација"</string>
|
||||
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Искључена"</string>
|
||||
<plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5222949914335428617">
|
||||
<item quantity="one">Укључена – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација може да приступа локацији</item>
|
||||
<item quantity="few">Укључена – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликације могу да приступају локацији</item>
|
||||
<item quantity="other">Укључена – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација може да приступа локацији</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Учитава се…"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Налози"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безбедност"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шифровање и акредитиви"</string>
|
||||
@@ -387,6 +398,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Лице је додато"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Додиром подесите потврду идентитета лицем"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Потвр. идентит. лицем"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Користите подеш. за приступачн."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Откажи"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Откључајте помоћу лица"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Потврдите идентитет лицем"</string>
|
||||
@@ -409,8 +423,11 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Пријава у апликације и плаћања"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"Отворене очи ради откључавања"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"Када користите потврду идентитета лицем, очи морају да буду отворене."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation (2559602923985027572) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation_details (2002651109571928756) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Уклоните податке о лицу"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_improve_face" msgid="1771390557275699911">"Побољшајте податке о лицу"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Користите лице да бисте откључали уређај и приступили апликацијама. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Отисак прста"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Управљај отис. прстију"</string>
|
||||
@@ -907,6 +924,23 @@
|
||||
<string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Изаберите барем један опсег за Wi‑Fi хотспот:"</string>
|
||||
<string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP подешавања"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"Приватност"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"Додај уређај"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"Поставите QR кôд у наставку да бисте додали уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"Скенирај QR кôд"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"Поставите QR кôд у наставку да бисте додали уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"Придружите се Wi‑Fi мрежи тако што ћете скенирати QR кôд"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Дели Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="8416440732377359392">"Скенирајте овај QR кôд помоћу другог уређаја да бисте се придружили мрежи „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="1290199725613751885">"Читање QR кода"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"Одаберите мрежу"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"Да бисте повезали уређај, одаберите мрежу"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"Желите ли да додате овај уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"Wi‑Fi се дели са уређајем"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"Додај још један уређај"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"Одабери другу мрежу"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"Додавање уређаја није успело"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Пронађен је уређај"</string>
|
||||
<string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Пробај поново"</string>
|
||||
<string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Дели са другим корисницима уређаја"</string>
|
||||
<string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непромењено)"</string>
|
||||
<string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Изаберите"</string>
|
||||
@@ -1143,6 +1177,7 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Већа потрошња батерије"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Оптимизујте ниво осветљености према светлу. Можете привремено да подесите осветљеност и кад је ова опција укључена."</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Осветљеност екрана ће се аутоматски прилагодити окружењу и активностима. Можете ручно да померате клизач да би прилагодљиво подешавање осветљености научило шта вам одговара."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Баланс беле екрана"</string>
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Ноћно светло"</string>
|
||||
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Ноћно светло даје екрану жутонаранџасту нијансу. То вам омогућава да лакше прегледате садржај екрана при пригушеном светлу и да лакше заспите."</string>
|
||||
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Закажите"</string>
|
||||
@@ -1272,6 +1307,10 @@
|
||||
<string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
|
||||
<string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL верзија"</string>
|
||||
<string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (отвор за SIM: %1$d)"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="4190397750035329085">"Локацију могу да одређују Wi‑Fi и Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="3495996693928091385">"Локацију може да одређује само Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3257273204450759128">"Локацију може да одређује само Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="844384166809697547">"Локацију не могу да одређују ни Wi‑Fi нити Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
|
||||
<string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
|
||||
<string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Тип мреже за пренос података преко мобилног оператера"</string>
|
||||
@@ -1510,8 +1549,10 @@
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Ресетовање eSIM-ова није успело због грешке."</string>
|
||||
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Избриши све податке (ресетовање на фабричка подешавања)"</string>
|
||||
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Избриши све податке (ресетовање на фабричка подешавања)"</string>
|
||||
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" таблета, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string>
|
||||
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" телефона, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string>
|
||||
<!-- no translation found for master_clear_desc (2314458161059569301) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for master_clear_desc (7647628092266675099) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:\n"</string>
|
||||
<string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На овом уређају су присутни и други корисници.\n"</string>
|
||||
<string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фотографије"</li>\n<li>"Други кориснички подаци"</li></string>
|
||||
@@ -1526,12 +1567,16 @@
|
||||
<string name="erase_esim_storage" msgid="5684858600215441932">"Обриши eSIM"</string>
|
||||
<string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Обришите све eSIM-ове на телефону. На тај начин нећете отказати мобилни тарифни пакет."</string>
|
||||
<string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Обришите све eSIM-ове на таблету. На тај начин нећете отказати мобилни тарифни пакет."</string>
|
||||
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Враћање таблета на подразумеване вредности"</string>
|
||||
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ресетуј телефон"</string>
|
||||
<string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Желите ли да обришете све личне податке и преузете апликације? Не можете да опозовете ову радњу!"</string>
|
||||
<!-- no translation found for master_clear_button_text (1893179883931194922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for master_clear_button_text (1893179883931194922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for master_clear_final_desc (7166193761421238701) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Избриши све"</string>
|
||||
<string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Није обављено враћање на почетне вредности зато што услуга брисања система није доступна."</string>
|
||||
<string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Желите да ресетујете?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for master_clear_confirm_title (1134724452049918413) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ресетовање на фабричка подешавања није доступно за овог корисника"</string>
|
||||
<string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Брисање"</string>
|
||||
<string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Сачекајте..."</string>
|
||||
@@ -1575,14 +1620,19 @@
|
||||
<string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Повежите се са интернетом"</string>
|
||||
<string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мојa локацијa"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Локација за пословни профил"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Дозволе на нивоу апликација"</string>
|
||||
<string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Недавни захтеви за локацију"</string>
|
||||
<string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Прикажи све"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Дозвола за апликацију"</string>
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Локација је искључена"</string>
|
||||
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="4268508072771442487">
|
||||
<item quantity="one"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апликације има неограничен приступ</item>
|
||||
<item quantity="few"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апликације имају неограничен приступ</item>
|
||||
<item quantity="other"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апликација има неограничен приступ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Недавни приступ локацији"</string>
|
||||
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Прикажи детаље"</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ниједна апликација није скоро тражила локацију"</string>
|
||||
<string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Услуге локације"</string>
|
||||
<string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Велика потрошња батерије"</string>
|
||||
<string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Мала потрошња батерије"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Скенирање"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Wi‑Fi и Bluetooth скенирају"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi скенирање"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Дозволите апликацијама и услугама да траже Wi‑Fi мреже у било ком тренутку, чак и када је Wi‑Fi искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth скенирање"</string>
|
||||
@@ -1647,6 +1697,7 @@
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"Потврда идентитета лицем захтева лозинку"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"Потврда идентитета лицем захтева шаблон"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"Потврда идентитета лицем захтева PIN"</string>
|
||||
<string name="wifi_sharing_message" msgid="2175899824229951710">"Деле се назив Wi‑Fi мреже и лозинка за „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Употребите шаблон за уређај да бисте наставили"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Унесите PIN уређаја да бисте наставили"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Унесите лозинку уређаја да бисте наставили"</string>
|
||||
@@ -1745,7 +1796,6 @@
|
||||
<string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталирај"</string>
|
||||
<string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Деинсталирај за све кориснике"</string>
|
||||
<string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Инсталирај"</string>
|
||||
<string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Онемогући"</string>
|
||||
<string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Омогући"</string>
|
||||
<string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Обриши меморијски простор"</string>
|
||||
<string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталирај ажурирања"</string>
|
||||
@@ -1802,7 +1852,6 @@
|
||||
<string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Други пренос је већ у току."</string>
|
||||
<string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Нема довољно простора у меморији."</string>
|
||||
<string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Апликација не постоји."</string>
|
||||
<string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Апликација је заштићена од копирања."</string>
|
||||
<string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Локација за инсталирање није важећа."</string>
|
||||
<string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Није могуће инсталирати ажурирања система на спољашњим медијима."</string>
|
||||
<string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Апликација за администратора уређаја не може да се инсталира на спољним медијима"</string>
|
||||
@@ -1810,10 +1859,8 @@
|
||||
<string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string>
|
||||
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Жељена локација инсталације"</string>
|
||||
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Мењање жељене локације за инсталацију нових апликација"</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Онемогући апликацију"</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће функционисати исправно."</string>
|
||||
<string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Желите ли да избришете податке и онемогућите апликацију?"</string>
|
||||
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће функционисати исправно. Осим тога, подаци ће бити избрисани."</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7319687593243386336">"Деинсталирај апликацију"</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="779389180388352129">"Ако деинсталирате ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће функционисати исправно."</string>
|
||||
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Желите ли да искљ. обавештења?"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Продавница"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Детаљи о апликацији"</string>
|
||||
@@ -1995,6 +2042,15 @@
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Уклони анимације"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Моно звук"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Комбинујте канале када пуштате аудио садржај"</string>
|
||||
<string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Подразумевано"</string>
|
||||
<string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 секунди"</string>
|
||||
<string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 секунди"</string>
|
||||
<string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 минут"</string>
|
||||
<string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 минута"</string>
|
||||
<string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5647118549024271497">"Време за читање"</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Време за реаговање"</string>
|
||||
<string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="2243907757049147937">"Одаберите колико времена желите да одвојите за читање порука које се уклањају аутоматски и реаговање на њих.\n\nПодршка за ово подешавање зависи од апликације."</string>
|
||||
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Одаберите колико дуго ће се приказивати поруке које траже да реагујете, али су видљиве само привремено.\n\nОво подешавање не подржавају све апликације."</string>
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Одлагање додира и задржавањa"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инверзија боја"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Може да утиче на квалитет рада"</string>
|
||||
@@ -2002,7 +2058,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Ако користите миш, можете да подесите курсор да аутоматски кликне када престане да се креће одређени временски период."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Одлагање пре клика"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Вибрација"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Вибрација за звоно и обавештења"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_notification_vibration_title (3009997451790678444) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_ring_vibration_title (5369395955680650778) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Вибрација при додиру"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Користи услугу"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Користи корекцију боја"</string>
|
||||
@@ -2050,7 +2109,8 @@
|
||||
<item quantity="few">Веома дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="other">Веома дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Звоно <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, додир <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_vibration_summary (4272038147476749536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Звоно и обавештења су искључена"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Звоно и обавештења су подешена на слабо"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Звоно и обавештења су подешена на средње"</string>
|
||||
@@ -2100,8 +2160,7 @@
|
||||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите шаблон."</string>
|
||||
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите PIN."</string>
|
||||
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите лозинку."</string>
|
||||
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"да прати ваше радње"</string>
|
||||
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Добија обавештења када остварујете интеракцију са апликацијом."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> тражи потпуну контролу над овим уређајем. Услуга може да чита садржај са екрана и да обавља разне задатке за кориснике услуга приступачности. Овај ниво контроле није одговарајући за већину апликација."</string>
|
||||
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Желите ли да зауставите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Ако додирнете Потврди, зауставићете <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ниједна услуга није инсталирана"</string>
|
||||
@@ -2265,6 +2324,7 @@
|
||||
<item quantity="few">%1$d апликације су ограничене</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d апликација је ограничено</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Заустављате апликацију?"</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Телефон не може да управља батеријом на уобичајен начин јер му <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не дозвољава да пређе у стање спавања.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите ту апликацију.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Таблет не може да управља батеријом на уобичајен начин јер му <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не дозвољава да пређе у стање спавања.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите ту апликацију.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string>
|
||||
@@ -2371,14 +2431,21 @@
|
||||
<string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимизација апликација"</string>
|
||||
<string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Уштеда батерије"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Аутоматски укључи"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="4705356758573183963">"На <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"Нема распореда"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"На основу рутине"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"На основу процента"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Уштеда батерије се укључује ако ће батерија вероватно да се испразни пре следећег типичног пуњења"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Укључује се на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Подесите распоред"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Укључи"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Користи Уштеду батерије"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Аутоматски укључи"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никада"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> батерије"</string>
|
||||
<string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Проценат напуњености батерије"</string>
|
||||
<string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Прикажи проценат напуњености батерије на статусној траци"</string>
|
||||
<string name="battery_info" msgid="3810576081931955402">"Информације о батерији"</string>
|
||||
<string name="battery_info_description" msgid="3548798667234758672">"Прикажи проценат и преостало време док пуњење не буде потребно"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика процеса"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Штреберска статистика о активним процесима"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Искоришћеност меморије"</string>
|
||||
@@ -2499,38 +2566,9 @@
|
||||
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Ако наставите, корисником ће управљати администратор, који ће можда моћи да чува и повезане податке, поред личних података.\n\nАдминистратор може да прати подешавања, приступ, апликације и податке повезане са овим корисником, укључујући активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string>
|
||||
<string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Администратор је онемогућио друге опције"</string>
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Још детаља"</string>
|
||||
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Општа"</string>
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Евиденција обавештења"</string>
|
||||
<string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Мелодија звона и вибрација позива"</string>
|
||||
<string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Систем"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Подешавање Wi‑Fi-ја"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додавање мреже"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Није повезано"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додај мрежу"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Освежи листу"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Прескочи"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Даље"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Мрежни детаљи"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Повежи"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Заборави"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сачувај"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Откажи"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Скенирање мрежа..."</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Додирните мрежу да бисте се повезали са њом"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Повезивање са постојећом мрежом"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Повезивање са небезбедном мрежом"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Унесите конфигурацију мреже"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Повезивање са новом мрежом"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Повезивање…"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Идите на следећи корак"</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP није подржан."</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Не можете да конфигуришете EAP Wi-Fi везу током подешавања. То можете да урадите након подешавања у одељку Подешавања > Бежична веза и мреже."</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Повезивање може да потраје неколико минута..."</string>
|
||||
<string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Додирните "<b>"Даље"</b>" да бисте наставили са подешавањем.\n\nДодирните "<b>"Назад"</b>" да бисте се повезали са другом Wi-Fi мрежом."</string>
|
||||
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизација је омогућена"</string>
|
||||
<string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизација је онемогућена"</string>
|
||||
<string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Синхронизација је у току"</string>
|
||||
@@ -2832,7 +2870,7 @@
|
||||
<string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нови корисник"</string>
|
||||
<string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Нови профил"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Желите ли да избришете себе?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Уклањате овог корисника?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"Избрисати овог корисника?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Уклањате овај профил?"</string>
|
||||
<string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Уклонити пословни профил?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Изгубићете простор и податке на овом таблету. Не можете да опозовете ову радњу."</string>
|
||||
@@ -2850,7 +2888,7 @@
|
||||
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Уклони"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Укључи телефонске позиве"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Укључи телефонске позиве и SMS"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Уклони корисника"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"Избришите корисника"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Желите ли да укључите телефонске позиве?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Историја позива ће бити дељена са овим корисником."</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Укључити телефонске позиве и SMS?"</string>
|
||||
@@ -3015,7 +3053,7 @@
|
||||
<string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"звучни сигнал звучника, звучник, јачина звука, искључи звук, тишина, звук, музика"</string>
|
||||
<string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"не ометати, прекидати, прекид, прекинути"</string>
|
||||
<string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
|
||||
<string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"у околини, локација, историја, извештавање"</string>
|
||||
<string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"у близини, локација, историја, извештавање, GPS"</string>
|
||||
<string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"налог"</string>
|
||||
<string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ограничење, ограничити, ограничено"</string>
|
||||
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"исправка текста, исправити, звук, вибрирати, аутоматски, језик, покрет, предлагати, предлог, тема, увредљиво, реч, куцати, емоџи, међународно"</string>
|
||||
@@ -3040,6 +3078,7 @@
|
||||
<string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"мрежа, стање мобилне мреже, стање услуге, јачина сигнала, тип мобилне мреже, роминг, iccid"</string>
|
||||
<string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"серијски број, верзија хардвера"</string>
|
||||
<string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"ниво безбедносне закрпе за android, верзија основног пропусног опсега, верзија језгра"</string>
|
||||
<string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="391349097813320537">"финансијска апликација, sms, дозвола"</string>
|
||||
<string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"тамна тема"</string>
|
||||
<string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"грешка"</string>
|
||||
<string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Амбијентални екран, приказ на закључаном екрану"</string>
|
||||
@@ -3061,7 +3100,10 @@
|
||||
<string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"долазно обавештење"</string>
|
||||
<string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"usb привезивање, bluetooth привезивање, wi-fi хотспот"</string>
|
||||
<string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"додирне повратне информације, вибрација, екран, осетљивост"</string>
|
||||
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="2393528037008999296">"додирне повратне информације, вибрација, телефон, позив, осетљивост"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_ring_vibration (4652101158979064884) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_notification_vibration (31924624421190547) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Подесите Wi-Fi NFC ознаку"</string>
|
||||
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Напиши"</string>
|
||||
<string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Додирните ознаку да бисте писали..."</string>
|
||||
@@ -3085,11 +3127,11 @@
|
||||
<string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Звук апликације"</string>
|
||||
<string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Подразумевани звук обавештења"</string>
|
||||
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Подразумевани звук аларма"</string>
|
||||
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибрирај и за позиве"</string>
|
||||
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"Вибрирај за позиве"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Други звукови"</string>
|
||||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тонови нумеричке тастатуре"</string>
|
||||
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звукови закључавања екрана"</string>
|
||||
<string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Звукови пуњења"</string>
|
||||
<string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"Мењајући звуци и вибрација"</string>
|
||||
<string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звукови монтирања"</string>
|
||||
<string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звукови при додиру"</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Вибрација при додиру"</string>
|
||||
@@ -3102,10 +3144,10 @@
|
||||
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Вибрације"</string>
|
||||
<string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Звукови при укључивању"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Никад"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правило</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила</item>
|
||||
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> је омогућено</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> су омогућена</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> је омогућено</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Не узнемиравај"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Укључите режим Не узнемиравај"</string>
|
||||
@@ -3117,13 +3159,18 @@
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Без звука осим за: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Без звука, осим аларма и медија"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Распореди"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="1843475528715881709">"Не узнемиравај"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Аутоматско правило"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_delete_automatic_rules (5975522152123354381) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_schedule_delete (5717258786128155695) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"Измени"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"Распореди"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"Распоред"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Распоред"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Утишајте телефон у одређено време"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Подесите правила за режим „Не узнемиравај“"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Распоред"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="4509513632574025380">"Користи правило"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"Користи распоред"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Само приоритетни прекиди"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Само аларми"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Потпуна тишина"</string>
|
||||
@@ -3131,7 +3178,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блокирај визуелна ометања"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Дозволи визуелне сигнале"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"Када је укључен режим Не узнемиравај"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4332956189625193874">"Ограничења за обавештења"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"Ограничите обавештења"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Без звучног сигнала за обавештења"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Видећете обавештења на екрану"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Телефон неће емитовати звук ни вибрирати када стигну обавештења."</string>
|
||||
@@ -3170,8 +3217,11 @@
|
||||
<string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Искључи"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Режим Не узнемиравај је укључен до <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Режим Не узнемиравај ће остати укључен док га не искључите"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Правило (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) је аутоматски укључило режим Не узнемиравај"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"Распоред (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) је аутоматски укључио режим Не узнемиравај"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Апликација (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) је аутоматски укључила режим Не узнемиравај"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer (1965922539531521052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" Прикажи прилагођена подешавања"</annotation></string>
|
||||
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Само приоритетни прекиди"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Укључено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3186,12 +3236,12 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> сати (ако се не укључује аутоматски)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> мин (ако се не укључује аутоматски)"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8115159143760078050">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правило може да се аутоматски укључи</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила могу да се аутоматски укључе</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила могу да се аутоматски укључе</item>
|
||||
<plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> распоред може да се укључује аутоматски</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> распореда могу да се укључују аутоматски</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> распореда може да се укључује аутоматски</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="5463784524322979770">"Искључите звук на телефону, али дозволите изузетке"</string>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"Искључи звук уређаја али дозволи изузетке"</string>
|
||||
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Изузеци"</string>
|
||||
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Распоред"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Погледајте све изузетке"</string>
|
||||
@@ -3202,6 +3252,11 @@
|
||||
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Звук је искључен, али дозволи за: <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Звук је искључен, али дозволи за: <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Звук је искључен, али дозволи за: <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"Прилагођена подешавања"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"Прегледајте распоред"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"Важи"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"Обавештења"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"Трајање"</string>
|
||||
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Поруке, догађаји и подсетници"</string>
|
||||
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"Када је укључен режим Не узнемиравај, звукови обавештења за поруке, подсетнике и догађаје ће бити искључени, осим за ставке које сте дозволили изнад. Можете да прилагодите подешавања да бисте дозволили пријатељима, члановима породице или другим контактима да вас контактирају."</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Готово"</string>
|
||||
@@ -3344,14 +3399,14 @@
|
||||
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Звук"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Преименуј"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Назив правила"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Унесите назив правила"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Назив правила се већ користи"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"Назив распореда"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"Унесите назив распореда"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"Назив распореда се већ користи"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Додај још"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Додајте правило за догађај"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Додајте правило за време"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Избриши правило"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Изаберите тип правила"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"Додајте распоред догађаја"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"Додајте временски распоред"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"Избриши распоред"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"Одаберите тип распореда"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Желите ли да избришете правило „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Непознато"</string>
|
||||
@@ -3378,26 +3433,31 @@
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ниједан"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Сваког дана"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Аларм може да замени време завршетка"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Заустави на времену завршетка или следећем аларму, у зависности од тога шта се прво догоди"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"Распоред се искључује када аларм зазвони"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_custom_behavior_title (1148856394866360783) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_custom_behavior_summary_default (7750128187766412708) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_custom_behavior_summary (7458258833216726120) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"За „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
|
||||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Од <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Позиви"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Дозволи позиве"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"Дозволи позиве"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"Позиви"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Када је укључен режим Не узнемиравај, долазни позиви су блокирани. Можете да прилагодите подешавања да бисте дозволили пријатељима, члановима породице или другим контактима да вас контактирају."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"Долазни позиви су блокирани за „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Можете да прилагодите подешавања да бисте дозволили пријатељима, члановима породице или другим контактима да вас контактирају."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Контакти са звездицом"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
|
||||
<item quantity="one">Још <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> особа</item>
|
||||
<item quantity="few">Још <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> особе</item>
|
||||
<item quantity="other">Још <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> особа</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Поруке"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="3463040297974005265">"Дозволи SMS-ове"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="4487026388475642635">"Када је укључен режим Не узнемиравај, долазни SMS-ови су блокирани. Можете да прилагодите подешавања да бисте дозволили пријатељима, члановима породице или другим контактима да вас контактирају."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Дозволи поруке"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Поруке"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages_list" msgid="4223560721230967061">"поруке"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Неке поруке"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_selected_messages_list" msgid="5309288435815759102">"неке поруке"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="356699532253965350">"Долазни SMS-ови су блокирани за „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Можете да прилагодите подешавања да бисте дозволили пријатељима, члановима породице или другим контактима да вас контактирају."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="3629143239036105431">"SMS-ови"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Од било кога"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Само од контаката"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Само од контаката са звездицом"</string>
|
||||
@@ -3405,15 +3465,24 @@
|
||||
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Од контаката и поновних позивалаца"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Само од поновних позивалаца"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ни од кога"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"Не дозволи позиве"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"Не дозволи поруке"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Дозволи аларме"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"аларми"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="3004088240660865270">"Дозволи медије"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="3432878160640214315">"Дозволи звукове медија"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"медији"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Дозволи звукове при додиру"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"звукови при додиру"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Дозволи подсетнике"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"подсетници"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Дозволи догађаје"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"Дозволи да апликације занемарују"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"Изузеци за апликације"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788">
|
||||
<item quantity="one">Обавештења из <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> апликације могу да замене режим Не узнемиравај</item>
|
||||
<item quantity="few">Обавештења из <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> апликације могу да замене режим Не узнемиравај</item>
|
||||
<item quantity="other">Обавештења из <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> апликација могу да замене режим Не узнемиравај</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"догађаји"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"сви"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"контакти"</string>
|
||||
@@ -3421,8 +3490,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Поновни позиваоци"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"поновни позиваоци"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Дозволи поновне позиваоце"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"Тип позиваоца: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"Од: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"Дозволи позиве из категорије<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"Дозволи позиве из категорија <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Ако иста особа позове по други пут у периоду од <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Прилагођено"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Аутоматски укључи"</string>
|
||||
@@ -3499,7 +3568,6 @@
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>: користи се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Интерно складиште"</string>
|
||||
<string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Екстерно складиште"</string>
|
||||
<string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Коришћење података апликације"</string>
|
||||
<string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> се користи од <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Меморијски простор у употреби"</string>
|
||||
<string name="change" msgid="6657848623929839991">"Промени"</string>
|
||||
@@ -3581,6 +3649,7 @@
|
||||
<string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Апликација прегледача"</string>
|
||||
<string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Нема подразумеваног прегледача"</string>
|
||||
<string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Апликација Телефон"</string>
|
||||
<string name="roles_title" msgid="8739481762225637569">"Улоге"</string>
|
||||
<string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(подразумевано)"</string>
|
||||
<string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Системска)"</string>
|
||||
<string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Подразумевана системска)"</string>
|
||||
@@ -3726,6 +3795,7 @@
|
||||
<string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Мењање подешавања система"</string>
|
||||
<string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"уписивати мењати систем подешавања"</string>
|
||||
<string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> аплик. има(ју) дозволу за измену подешавања система"</string>
|
||||
<string name="financial_apps_sms_access_title" msgid="762694352017728050">"Приступ SMS-овима финансијских апликација"</string>
|
||||
<string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Могу да инсталирају друге апликације"</string>
|
||||
<string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Могу да мењају подешавања система"</string>
|
||||
<string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Могу да мењају подешавања система"</string>
|
||||
@@ -3796,31 +3866,42 @@
|
||||
<string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Укључи"</string>
|
||||
<string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Прикажи"</string>
|
||||
<string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Сакриј"</string>
|
||||
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Хотспот је укључен"</string>
|
||||
<string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Преносни Wi-Fi хотспот <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> је активан, Wi-Fi за овај уређај је искључен."</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_hotspot_title (16457539111965844) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for condition_hotspot_summary (4254900143903616196) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Режим рада у авиону је укључен"</string>
|
||||
<string name="condition_airplane_summary" msgid="7098837989877102577">"Када је режим рада у авиону укључен, Wi‑Fi, Bluetooth и мобилна мрежа су искључени. Wi‑Fi и Bluetooth можете да укључите."</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_airplane_summary (2500054042183138980) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Режим Не узнемиравај – укључен"</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_zen_summary (1883081861671139612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Уштеда батерије је укључена"</string>
|
||||
<string name="condition_battery_summary" msgid="507347940746895275">"Уштеда батерије искључује неке функције уређаја и ограничава апликације"</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_battery_summary (5847532902924566572) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Мобилни подаци су искључени"</string>
|
||||
<string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Интернет је доступан само преко Wi-Fi-ја"</string>
|
||||
<string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Уштеда података је укључена"</string>
|
||||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Позадински подаци су доступни само преко Wi-Fi-ја. То може да утиче на неке апликације или услуге када Wi-Fi није доступан."</string>
|
||||
<string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"Интернет је доступан само преко Wi‑Fi мреже"</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_bg_data_title (5475793236997935138) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for condition_bg_data_summary (1852811387315557164) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Профил за Work је искључен"</string>
|
||||
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Апликације, синхронизација у позадини и друге функције повезане са профилом за Work су искључене."</string>
|
||||
<string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"За апликације и обавештења"</string>
|
||||
<string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Укључи звук"</string>
|
||||
<string name="condition_device_muted_title" product="tablet" msgid="3095044864508335783">"Звук на уређају је искључен"</string>
|
||||
<string name="condition_device_muted_title" product="default" msgid="5818278137378379647">"Звук на телефону је искључен"</string>
|
||||
<string name="condition_device_muted_summary" msgid="5445341185705628047">"Мелодија звона за позиве и обавештење је искључена"</string>
|
||||
<string name="condition_device_vibrate_title" product="tablet" msgid="1983420639621523345">"Уређај је подешен на вибрацију"</string>
|
||||
<string name="condition_device_vibrate_title" product="default" msgid="1087633233379991925">"Телефон је подешен на вибрацију"</string>
|
||||
<string name="condition_device_vibrate_summary" product="tablet" msgid="433514444618164607">"Уређај ће вибрирати за позиве и обавештења"</string>
|
||||
<string name="condition_device_vibrate_summary" product="default" msgid="5877034997839162763">"Телефон ће вибрирати за позиве и обавештења"</string>
|
||||
<string name="condition_device_muted_title" product="default" msgid="5728503711902454888">"Звук на телефону је искључен"</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_device_muted_summary (6313274406443663781) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for condition_device_vibrate_title (8070177546359590131) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for condition_device_vibrate_summary (5743200564646910423) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Подесите распоред за ноћно светло"</string>
|
||||
<string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Екран се аутоматски затамњује сваке ноћи"</string>
|
||||
<string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Ноћно светло је укључено"</string>
|
||||
<string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Екран има жутонаранџасту нијансу. То може да вам помогне да заспите."</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_night_display_summary (7150932917610919907) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Скупи"</string>
|
||||
<string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Предложено за вас"</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Предлози"</string>
|
||||
<string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3948,8 +4029,10 @@
|
||||
<string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"икона"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"величина пакета"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"обавештење је послато"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"звук"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"вибрација"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"шаблон"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"подразумевано"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ниједно"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Недостаје објекат за рангирање."</string>
|
||||
@@ -3986,6 +4069,8 @@
|
||||
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Подешавања пословног профила"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Претрага контаката"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Дозволите да претраживање контаката од стране ваше организације идентификује позиваоце и контакте."</string>
|
||||
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Календар за више врста профила"</string>
|
||||
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="5400472113027229225">"Приказивање догађаја у вези са послом у личном календару"</string>
|
||||
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сат</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сата</item>
|
||||
@@ -4186,11 +4271,28 @@
|
||||
<string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Ова функција није доступна на овом уређају."</string>
|
||||
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Принудно покрени пуна GNSS мерења"</string>
|
||||
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Прати све GNSS консталације и фреквенције без циклуса рада"</string>
|
||||
<!-- no translation found for allow_background_activity_starts (4121456477541603005) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for allow_background_activity_starts_summary (6837591829176921245) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Увек приказуј дијалог о отказивању"</string>
|
||||
<string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Прикажи дијалог сваки пут када апликација откаже"</string>
|
||||
<string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Изабери апликацију омогућену за ANGLE"</string>
|
||||
<string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"Није подешена апликација омогућена за ANGLE"</string>
|
||||
<string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"Апликација омогућена за ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for gup_dashboard_title (6365053025908111197) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gup_dashboard_summary (7454221684538769577) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gup_app_preference_title" msgid="7176388161899486800">"Изаберите управљачки програм за графику"</string>
|
||||
<string name="gup_app_preference_default" msgid="7995039180348956109">"Подразумевано"</string>
|
||||
<!-- no translation found for gup_app_preference_gup (5605778469372613985) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gup_app_preference_system (5701853677984004799) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for gup_app_preference_values:0 (8465947040872291983) -->
|
||||
<!-- no translation found for gup_app_preference_values:1 (2528348813076808406) -->
|
||||
<!-- no translation found for gup_app_preference_values:2 (1224045073126150618) -->
|
||||
<string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Подешавање није подржано на овом телефону"</string>
|
||||
<string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Подешавање није подржано на овом таблету"</string>
|
||||
<string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Подешавање није подржано на овом уређају"</string>
|
||||
@@ -4210,6 +4312,7 @@
|
||||
<string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Недоступно током позива"</string>
|
||||
<string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Недоступно"</string>
|
||||
<string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Преузми позив"</string>
|
||||
<string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"Назив приступне тачке не може да се мења."</string>
|
||||
<string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Продужите трајање батерије таблета"</string>
|
||||
<string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Продужите трајање батерије уређаја"</string>
|
||||
<string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Продужите трајање батерије телефона"</string>
|
||||
@@ -4228,8 +4331,6 @@
|
||||
<string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Уређаји"</string>
|
||||
<string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Сва подешавања"</string>
|
||||
<string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"Предлози"</string>
|
||||
<string name="cbrs_data_switch" msgid="2438108549734702331">"CBRS подаци"</string>
|
||||
<string name="cbrs_data_switch_summary" msgid="1359701543634843588">"CBRS подаци"</string>
|
||||
<string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"Одаберите мрежу"</string>
|
||||
<string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"Веза је прекинута"</string>
|
||||
<string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"Повезано"</string>
|
||||
@@ -4301,15 +4402,37 @@
|
||||
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"Неважећи режим мреже <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Игноришите."</string>
|
||||
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Називи приступних тачака"</string>
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"Недоступно када је успостављена веза са оператером <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"Здравствени подаци, контакти за хитне случајеве"</string>
|
||||
<string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Прикажи још"</string>
|
||||
<string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Прикажи мање"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="9217468796286394920">"Одаберите уређај"</string>
|
||||
<plurals name="show_connected_devices" formatted="false" msgid="5484062660312192006">
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="970961351415084638">"Изаберите уређај"</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"Није пронађен ниједан уређај Проверите да ли је уређај укључен и доступан за повезивање."</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"Пробај поново"</string>
|
||||
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"Дошло је до неког проблема. Апликација је отказала захтев за избор уређаја."</string>
|
||||
<plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408">
|
||||
<item quantity="one">Повезан је <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> уређај</item>
|
||||
<item quantity="few">Повезана су <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> уређаја</item>
|
||||
<item quantity="other">Повезано је <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> уређаја</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="no_connected_devices" msgid="6657176404588389594">"Нема повезаних уређаја"</string>
|
||||
<string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"Нема Bluetooth уређаја"</string>
|
||||
<string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Табла са подешавањима"</string>
|
||||
<string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Повезивање на интернет"</string>
|
||||
<!-- no translation found for volume_connectivity_panel_title (9192664643867101356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Наметни режим рачунара"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Наметни експериментални режим рачунара на секундарним екранима"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Замени функцију наметања тамне теме"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Мења функцију наметања тамне теме тако да буде увек укључена"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Приватност"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="7784809147411674104">"Дозволе, контроле активности, подаци који се приказују на екрану"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Уклони"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Задржи"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Желите ли да уклоните овај предлог?"</string>
|
||||
<string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Преостало је мало слободног меморијског простора. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> је искоришћено – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> је слободно"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contextual_card_feedback_send (2996691837358030021) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contextual_card_feedback_confirm_message (8115454795160804779) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"Копирано је у привремену меморију: <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user