Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I50f5fe897be249d7347b496d77a458486719b4af
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-05-08 06:13:30 +00:00
parent 887d590e85
commit 9fd2b9fbcc
85 changed files with 3960 additions and 2714 deletions

View File

@@ -432,7 +432,12 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Setha isigxivizo sakho somunwe"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Vumela ukuvula ngesigxivizo somunwe"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Sebenzisa izigxivizo zeminwe zakho"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6100563481214337377">"Sebenzisa isigxivizo sakho seminwe ukuze uvule ifoni yakho noma uqinisekise ukuthi unguwe, njengalapho ungena khona ngemvume kuma-app noma uma ugunyaza ukuthenga."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (1533352560544756928) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (3570866595300511932) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (8539442240212670385) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Vumela ingane yakho ukusebenzisa isigxivizo sayo seminwe ukuvula ifoni yayo noma ukuqinisekisa ukuthi iyiyo. Lokhu kwenzeka uma bengena ngemvume kuma-app, begunyaza ukuthenga, nokuningi."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Uwena olawulayo"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Wena nengane yakho niyalawula"</string>
@@ -468,7 +473,12 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Phakamisa umunwe wakho ngemuva kokuzwa ukudlidliza"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Iya endaweni ekhanya kakhudlwana bese uzame futhi"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Ufinyelele umkhawulo wenani lokuzama"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"Sebenzisa isigxivizo sakho seminwe ukuvula ifoni yakho noma uqinisekise ukuthi nguwe, njengalapho ungena ngemvume kuma-app\n\n"<annotation id="url">"Funda kabanzi"</annotation></string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (179325591887291180) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (2503218139575057099) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (481286891358925579) -->
<skip />
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Ukuvula ngobuso nangesigxivizo somunwe"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Thepha ukuze usethe"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Ubuso nezigxivizo zeminwe kungeziwe"</string>
@@ -519,7 +529,12 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Lokhu kusiza ukuthatha iningi lwesigxivizo sakho somunwe"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Iphesenti elingu-<xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> lokubhalisela izigxivizo zeminwe"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Izigxivizo zeminwe zingeziwe"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Manje ungasebenzisa isigxivizo sakho seminwe ukuze uvule ifoni yakho noma uqinisekise ukuthi unguwe, njengalapho ungena khona ngemvume kuma-app"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4372740782513990687) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6208711210125838327) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4755651286485895622) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Yenza kamuva"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Phakamisa, bese uthinte futhi"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Beka uhlangothi lwesigxivizo sakho somunwe kunzwa uphinde ubambe, bese ushintshela kolunye uhlangothi"</string>
@@ -628,7 +643,8 @@
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Vimbela abanye kusukela ekusebenziseni le divayisi ngaphandle kwemvume yakho ngokwenza kusebenze izici zokuvikela idivayisi. Khetha ukukhiya isikrini ofuna ukukusebenzisa."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Vimbela abanye kusukela ekusebenziseni le foni ngaphandle kwemvume yakho ngokwenza kusebenze izici zokuvikela idivayisi. Khetha ukukhiya isikrini ofuna ukukusebenzisa."</string>
<string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Khetha indlela yokukhiya isikrini yakho eyikhophi yasenqolobaneni"</string>
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="7769526424722627301">"Lo khiye awukwazi ukusethwa kabusha umphathi wakho we-IT. <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Setha ukhiye womsebenzi ohlukile kunalokho<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message (7243677143611276203) -->
<skip />
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Uma ukhohlwa lo khiye, cela umphathi wakho we-IT akusethele wona kabusha"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Izinketho zokukhiya isikrini"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Izinketho zokukhiya isikrini"</string>
@@ -1497,7 +1513,6 @@
<string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Inguqulo ye-Android"</string>
<string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Isibuyekezo sokuvikela kwe-Android"</string>
<string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Imodeli"</string>
<string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Imodeli nezingxenyekazi zekhompyutha"</string>
<string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Inguqulo yezingxenyekazi zekhompuyutha"</string>
<string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"I-ID yempahla"</string>
<string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Inguqulo ye-Baseband"</string>
@@ -2927,6 +2942,10 @@
<string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Qala kabusha"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Iseva yemidiya"</string>
<string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Ukuthuthukisa kohlelo lokusebenza"</string>
<!-- no translation found for process_network_tethering (6822671758152900766) -->
<skip />
<!-- no translation found for process_removed_apps (6544406592678476902) -->
<skip />
<string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Isilondolozi sebhethri"</string>
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Vula ngokuzenzakalela"</string>
<string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Ayikho ishejuli"</string>
@@ -3355,14 +3374,10 @@
<item quantity="one">Themba noma susa izitifiketi</item>
<item quantity="other">Themba noma susa izitifiketi</item>
</plurals>
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252">
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>ifake iziphathimandla zesitifiketi kudivayisi yakho, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yedivayisi yakho, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>ifake iziphathimandla zesitifiketi kudivayisi yakho, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yedivayisi yakho, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
</plurals>
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622">
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ifake iziphathimandla zesitifiketi zephrofayela yakho yokusebenza, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yakho yomsebenzi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ifake iziphathimandla zesitifiketi zephrofayela yakho yokusebenza, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yakho yomsebenzi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
</plurals>
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7528581447864707873) -->
<skip />
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (3111724430981667845) -->
<skip />
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Inkampani yangaphandle iyakwazi ukugada umsebenzi wakho wenethiwekhi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi aphephile.\n\nUkuqinisekisa okuthenjiwe okufakwe kudivayisi yakho kwenza lokhu kukhoneke."</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
<item quantity="one">Hlola izitifiketi</item>
@@ -4292,10 +4307,8 @@
<string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Valiwe"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Ukuphina i-app"</string>
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Ukuphina uhlelo lokusebenza kukuvumela ukuba ugcine uhlelo lokusebenza lwamanje lubhekiwe kuze kube yilapho ususa ukuphina kulo. Lesi sici singasetshenziswa, njengesibonelo, ukuvumela umngani othenjiwe ukuthi adlale igeyimu ethile."</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_description (4305370471370474846) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_guest_user_description (2465729370037556955) -->
<skip />
<string name="screen_pinning_description" msgid="4305370471370474846">"Uma i-app iphiniwe, i-app ephiniwe ingavula amanye ama-app futhi idatha yomuntu siqu ingase ifinyeleleke. \n\nUkuze usebenzise ukuphina i-app: \n1. Vula ukuphina i-app \n2. Vula Amazwibela \n3. Thepha isithonjana se-app phezulu esikrinini, bese uthepha okuthi Phina"</string>
<string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2465729370037556955">"Uma i-app iphiniwe, i-app ephiniwe ingavula amanye ama-app futhi idatha yomuntu siqu ingase ifinyeleleke. \n\nUma ufuna ukwabelana nothile ngokuphephile ngedivayisi yakho, kunalokho zama ukusebenzisa umsebenzisi wesimenywa. \n\nUkuze usebenzise ukuphina i-app: \n1. Vula ukuphina i-app \n2. Vula Amazwibela \n3. Thepha isithonjana se-app phezulu esikrinini, bese uthepha okuthi Phina"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Uma i-app iphiniwe: \n\n• Idatha yomuntu siqu ingafinyeleleka \n (njengoxhumana nabo kanye nokuqukethwe ku-imeyili) \n• Uhlelo lokusebenza oluphiniwe lungavula amanye ama-app \n\nSebenzisa ukuphina ama-app nabantu obathembayo kuphela."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Cela iphethini yokuvula ngaphambi kokususa ukuphina"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Cela iphinikhodi ngaphambi kokuphina"</string>
@@ -4399,7 +4412,7 @@
</plurals>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Azikho izimvume ezinikiwe"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Azikho izimvume eziceliwe"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Lawula ukufinyelela kohlelo lokusebenza kudatha yakho"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Lawula ukufinyelela kwi-app kudatha yakho"</string>
<string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Ideshibhodi yobumfihlo"</string>
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Bonisa ukuthi yimaphi ama-app asebenzise izimvume muva nje"</string>
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Ama-unused app"</string>
@@ -5708,10 +5721,8 @@
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Ungaxhumi"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Xhuma"</string>
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Amasethingi we-TARE"</string>
<!-- no translation found for tare_on (2386073225978684535) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_off (6305694402929756726) -->
<skip />
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Vuliwe"</string>
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Valiwe"</string>
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Buyela Kumasethingi Wokuzenzakalelayo"</string>
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Amasethingi abuyiselwe kokuzenzakalelayo."</string>
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Ibhalansi Egculisiwe Ephezulu"</string>
@@ -5723,8 +5734,7 @@
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Izenzo (Izindleko Zokukhiqiza)"</string>
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Izenzo (Intengo Eyisisekelo)"</string>
<string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Imiklomelo yomcimbi ngamunye"</string>
<!-- no translation found for tare_rewards_ongoing (7657030286658143416) -->
<skip />
<string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Imiklomelo ngomzuzwana ngamunye wobude bomcimbi"</string>
<string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Imiklomelo Ephezulu Ngosuku"</string>
<string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Umsebenzi Ophezulu"</string>
<string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Isaziso Siboniwe"</string>
@@ -5774,6 +5784,7 @@
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Lungiselela umkhawulo wesilinganiso sokudawuniloda kwenethiwekhi"</string>
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Awukho umkhawulo"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Sakaza"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"Sakaza i-<xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Lalela ukusakaza okuseduze kwakho"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Sakaza imidiya kumadivayisi aseduze kwakho, noma ulalele ukusakaza komunye umuntu"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Ukusakaza"</string>
@@ -5781,4 +5792,10 @@
<string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Thola ukusakaza"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Shiya ukusakaza"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"Skena ikhodi ye-QR"</string>
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_title (3176988702535737484) -->
<skip />
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_connection_error (47873617983439400) -->
<skip />
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_password_error (243855327674765) -->
<skip />
</resources>