From 0ea30d1b6042db01e5110934bf8ab0597b3be032 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Mon, 4 Jul 2022 11:58:57 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7c8f0cae83145c94ea3d9aae8d9a85fe2d64aeb7 --- res/values-hi/arrays.xml | 2 +- res/values-ml/arrays.xml | 2 +- res/values-mr/arrays.xml | 16 ++++++++-------- res/values-te/arrays.xml | 6 +++--- 4 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/res/values-hi/arrays.xml b/res/values-hi/arrays.xml index f8cd4a904bd..2b780b2a79c 100644 --- a/res/values-hi/arrays.xml +++ b/res/values-hi/arrays.xml @@ -282,7 +282,7 @@ "सिप का उपयोग करें" "कॉल करें" "फ़िंगरप्रिंट" - "शरीर संवेदक" + "बॉडी सेंसर" "सेल ब्रॉडकास्ट (CBC) पढ़ें" "नकली जगह" "मेमोरी पढ़ें" diff --git a/res/values-ml/arrays.xml b/res/values-ml/arrays.xml index 2aad6773f12..252b4e558a9 100644 --- a/res/values-ml/arrays.xml +++ b/res/values-ml/arrays.xml @@ -521,7 +521,7 @@ "ഹോം മാത്രം" - "സ്വമേധയാ" + "സ്വയമേവ" "മുൻഗണന നൽകുന്നത് GSM/WCDMA" diff --git a/res/values-mr/arrays.xml b/res/values-mr/arrays.xml index 112a12ac409..cee98e92bbb 100644 --- a/res/values-mr/arrays.xml +++ b/res/values-mr/arrays.xml @@ -242,10 +242,10 @@ "फोनवर कॉल करा" "SMS वाचा" "SMS लिहा" - "SMS प्राप्त करा" - "आणीबाणी SMS प्राप्त करा" - "MMS प्राप्त करा" - "WAP पुश प्राप्त करा" + "SMS मिळवा" + "आणीबाणी SMS मिळवा" + "MMS मिळवा" + "WAP पुश मिळवा" "SMS पाठवा" "ICC SMS वाचा" "ICC SMS लिहा" @@ -309,10 +309,10 @@ "फोनवर कॉल करा" "SMS/MMS वाचा" "SMS/MMS लिहा" - "SMS/MMS प्राप्त करा" - "SMS/MMS प्राप्त करा" - "SMS/MMS प्राप्त करा" - "SMS/MMS प्राप्त करा" + "SMS/MMS मिळवा" + "SMS/MMS मिळवा" + "SMS/MMS मिळवा" + "SMS/MMS मिळवा" "SMS/MMS पाठवा" "SMS/MMS वाचा" "SMS/MMS लिहा" diff --git a/res/values-te/arrays.xml b/res/values-te/arrays.xml index f860079e43b..423e5d2844a 100644 --- a/res/values-te/arrays.xml +++ b/res/values-te/arrays.xml @@ -266,7 +266,7 @@ "అలారం వాల్యూమ్" "నోటిఫికేషన్ వాల్యూమ్" "బ్లూటూత్ వాల్యూమ్" - "సక్రియంగా ఉంచండి" + "యాక్టివ్‌గా ఉంచండి" "లొకేషన్‌ను పర్యవేక్షించండి" "అధిక శక్తివంతమైన లొకేషన్‌ను పర్యవేక్షించండి" "వినియోగ గణాంకాలను పొందండి" @@ -298,7 +298,7 @@ "లొకేషన్" "వైబ్రేట్" "కాంటాక్ట్‌లను చదవండి" - "కాంటాక్ట్‌లను సవరించండి" + "కాంటాక్ట్‌లను ఎడిట్ చేయండి" "కాల్ లాగ్‌ను చదవండి" "కాల్ లాగ్‌ను ఎడిట్ చేయండి" "క్యాలెండర్‌ను చదవండి" @@ -333,7 +333,7 @@ "అలారం వాల్యూమ్" "నోటిఫికేషన్ వాల్యూమ్" "బ్లూటూత్ వాల్యూమ్" - "సక్రియంగా ఉంచండి" + "యాక్టివ్‌గా ఉంచండి" "లొకేషన్" "లొకేషన్" "వినియోగ గణాంకాలను పొందండి"