Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I94310665678c9cdca99fe6c52d7a277534d012d2
This commit is contained in:
@@ -2300,8 +2300,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="5529704884360240365">"Njia ya mkato ya kugusa mara tatu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="5749704453829390283">"Njia ya mkato ya kugusa mara mbili ukitumia vidole %1$d"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_quick_setting" msgid="2905083277641794558">"Njia ya mkato ya Mipangilio ya Haraka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4541649734549409614">"Njia ya mkato ya ishara ya ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Tumia ishara ya ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4541649734549409614">"Njia ya mkato ya mguso wa ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Kutumia miguso ya ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8977286776192770246">"Ili utumie kipengele hiki, gusa kitufe cha zana za ufikivu cha <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> katika sehemu ya chini ya skrini yako.\n\nIli ubadili kati ya vipengele, gusa na ushikilie kitufe cha zana za ufikivu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="6631371483819355514">"Ili utumie kipengele hiki, gusa kitufe cha zana za ufikivu kwenye skrini yako"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="3785791536286606664">"Ili utumie kipengele hiki, bonyeza na ushikilie vitufe vyote viwili vya sauti"</string>
|
||||
@@ -2320,12 +2320,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_configure_software_shortcut_type" msgid="8041105223988170653">"Chaguo zaidi"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Njia mkato ya <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="48978719406821294">"kitufe cha zana za ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="7346399253904683940">"ishara ya ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="7346399253904683940">"mguso wa ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Telezesha vidole viwili juu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Telezesha vidole vitatu juu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="6505512764022389951">"Kitufe cha zana za ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"Gusa kitufe kinachoelea"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"Ishara ya ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"Mguso wa ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"Gusa kitufe cha zana za ufikivu <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> katika sehemu ya chini ya skrini yako. Ili ubadili kati ya vipengele, gusa na ushikilie kitufe cha zana za ufikivu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{Telezesha kidole kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako kwenda juu. Ili ubadili kati ya vipengele, telezesha kidole juu na ushikilie.}other{Telezesha vidole # kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako kwenda juu. Ili ubadili kati ya vipengele, telezesha vidole # juu na ushikilie.}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Chaguo zaidi"</annotation></string>
|
||||
@@ -2356,7 +2356,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Kuhusu kitufe cha zana za ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Kuhusu ishara na kitufe cha zana za ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Pata maelezo zaidi kuhusu ishara na kitufe cha zana za ufikivu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Kutumia kitufe cha zana za ufikivu. Ishara haipatikani kwenye usogezaji kwa kutumia vitufe 3."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Kutumia kitufe cha zana za ufikivu. Miguso haipatikani kwenye usogezaji kwa kutumia vitufe 3."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Fikia vipengele vya ufikivu haraka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>Ili uanze</b><br/> {0,number,integer}. Nenda kwenye mipangilio ya ufikivu<br/> {1,number,integer}. Teua kipengele kisha uguse njia ya mkato<br/> {2,number,integer}. Chagua ikiwa ungependa kutumia kitufe au ishara kufikia kipengele<br/>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>Ili uanze</b><br/> {0,number,integer}. Nenda kwenye mipangilio ya ufikivu<br/> {1,number,integer}. Teua kipengele kisha uguse njia ya mkato<br/> {2,number,integer}. Chagua kitufe ili ufikie kipengele<br/>"</string>
|
||||
@@ -2974,7 +2974,7 @@
|
||||
<string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Usawazishaji amilifu"</string>
|
||||
<string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Sawazisha"</string>
|
||||
<string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Kwa sasa usawazishaji una tatizo. Utarudi baada ya muda mfupi."</string>
|
||||
<string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Ongeza akaunti"</string>
|
||||
<string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Weka akaunti"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Wasifu wa kazini bado haupatikani"</string>
|
||||
<string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"Programu za kazini"</string>
|
||||
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Ondoa wasifu wa kazini"</string>
|
||||
@@ -3001,7 +3001,7 @@
|
||||
<string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Badilisha nenosiri"</string>
|
||||
<string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Mipangilio ya akaunti"</string>
|
||||
<string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Ondoa akaunti"</string>
|
||||
<string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Ongeza akaunti"</string>
|
||||
<string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Weka akaunti"</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Je, ungependa kuondoa akaunti?"</string>
|
||||
<string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Mabadiliko haya hayaruhusiwi na msimamizi wako"</string>
|
||||
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Huwezi kusawazisha mwenyewe"</string>
|
||||
@@ -4561,12 +4561,12 @@
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Ili ubadilishe programu, telezesha kidole juu kwenye kitufe cha Ukurasa wa mwanzo. Ili uone programu zote, telezesha kidole juu tena. Ili urudi nyuma, gusa kitufe cha kurudi nyuma."</string>
|
||||
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Usalama na dharura"</string>
|
||||
<string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Simu ya dharura, maelezo ya matibabu, arifa"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Usogezaji kwa kutumia ishara"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Usogezaji kwa miguso"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Ili uende kwenye skrini ya kwanza, telezesha kidole juu kutoka sehemu ya chini ya skrini. Ili ubadilishe programu, telezesha kidole juu kutoka sehemu ya chini ya skrini kisha ushikilie, halafu uachilie. Ili urudi nyuma, telezesha kidole kutoka ukingo wa kushoto au kulia."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Usogezaji kwa kutumia vitufe 3"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Rudi nyuma, Skrini ya kwanza na ubadilishe programu ukitumia vitufe vilivyo sehemu ya chini ya skrini yako."</string>
|
||||
<string name="nav_tutorial_button_description" msgid="7195363082216233970">"Anza mafunzo ya usogezaji kwa kutumia ishara."</string>
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"usogezaji kwenye mfumo, usogezaji kwa kutumia vitufe 2, usogezaji kwa kutumia vitufe 3, usogezaji kwa kutumia ishara, telezesha kidole"</string>
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"usogezaji kwenye mfumo, usogezaji kwa kutumia vitufe 2, usogezaji kwa kutumia vitufe 3, usogezaji kwa kutumia miguso, telezesha kidole"</string>
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Kiratibu dijitali"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Telezesha kidole ili uombe programu ya mratibu dijitali"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"Telezesha kidole juu kutoka kona ya chini ili uombe programu ya mratibu dijitali"</string>
|
||||
@@ -4578,9 +4578,9 @@
|
||||
<string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Ukingo wa kulia"</string>
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Kiwango cha juu cha hisi kinaweza kukinzana na ishara zozote za programu kwenye kingo za skrini."</string>
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Hisi za Nyuma"</string>
|
||||
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="1882463161833981820">"Usogezaji kwa Kutumia Ishara"</string>
|
||||
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="1882463161833981820">"Usogezaji kwa Kutumia Miguso"</string>
|
||||
<string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Usogezaji kwa kutumia kitufe"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"usogezaji kwa kutumia ishara, kiwango cha hisi ya nyuma, ishara ya nyuma"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"usogezaji kwa miguso, kiwango cha hisi ya nyuma, mguso wa nyuma"</string>
|
||||
<string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"usogezaji, kitufe cha ukurasa wa mwanzo"</string>
|
||||
<string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Hali ya kutumia kwa mkono mmoja"</string>
|
||||
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Tumia hali ya kutumia kwa mkono mmoja"</string>
|
||||
@@ -5610,14 +5610,15 @@
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"Je, unahitaji usaidizi?"</annotation></string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Mipangilio ya Utafutaji"</string>
|
||||
<string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"anwani, nafasi ya hifadhi, akaunti"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"Nafasi ya kuhifadhi ya anwani"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"Kuhifadhi anwani"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Kifaa tu"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"Anwani mpya hazitasawazishwa kwenye akaunti"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Anwani zitahifadhiwa kwenye kifaa chako na kusawazishwa kwenye akaunti yako kwa chaguomsingi"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Hitilafu imetokea wakati wa kuweka akaunti chaguomsingi"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Hujaweka akaunti chaguomsingi"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"Kifaa tu"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_account_title" msgid="4939024280942927810">"Kifaa na %1$s"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_account_title (7334522539665856395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Weka akaunti ili uanze"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_account_category_title" msgid="6427149157377815586">"Mahali pa kuhifadhi anwani"</string>
|
||||
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Chora Mviringo ili Kutafuta"</string>
|
||||
@@ -5632,4 +5633,6 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for supervision_pin_management_preference_summary_add (3244161328612671896) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for supervision_change_pin_preference_title (2288584039438231801) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user