Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I95ed838f9970f111b844313ff244ae1b4b238937
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-07-01 07:14:12 -07:00
parent 48a0091e0f
commit 9e716b32bc
79 changed files with 615 additions and 232 deletions

View File

@@ -2785,7 +2785,12 @@
<string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Inaktibo. Aldatzeko, ukitu hau."</string>
<string name="inactive_app_active_summary" msgid="4512911571954375968">"Aktibo. Aldatzeko, ukitu hau."</string>
<string name="assist_access_context_title" msgid="2047105711005856521">"Erabili uneko testuingurua"</string>
<string name="assist_access_context_summary" msgid="6937520858532073208">"Laguntza-aplikazioa irekitzen duzunean, utz iezaiozu ikusten pantailan zer egin duzun"</string>
<!-- no translation found for assist_access_context_summary (7573538643562533886) -->
<skip />
<!-- no translation found for assist_access_screenshot_title (7994303398517230267) -->
<skip />
<!-- no translation found for assist_access_screenshot_summary (8774637450198111406) -->
<skip />
<string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"Laguntza-aplikazioek informazio lagungarria identifikatzen eta horren arabera jarduten laguntzen dizute, galdetu beharrik gabe. Zenbait aplikaziok abiarazlea eta ahots bidezko zerbitzuak onartzen dituzte laguntza integratua eskaintzeko."</string>
<string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Batez best. memoria-erabilera"</string>
<string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Gehienezko memoria-erabilera"</string>