Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If5b1608924c422e97c0a12ff0a41f0ade35b2822
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2012-09-05 14:02:53 -07:00
parent 1537e8b3e8
commit 9dcb0727d0
98 changed files with 1286 additions and 1332 deletions

View File

@@ -253,6 +253,13 @@
<item msgid="3170120558236848008">"Tỷ lệ hình động 5x"</item>
<item msgid="1069584980746680398">"Tỷ lệ hình động 10x"</item>
</string-array>
<string-array name="overlay_display_devices_entries">
<item msgid="1606809880904982133">"Không có"</item>
<item msgid="688482401508173818">"720x480 mdpi"</item>
<item msgid="1725473474827398815">"1280x720 tvdpi"</item>
<item msgid="6813511923592083251">"1920x1080 xhdpi"</item>
<item msgid="3646519549495410112">"1280x720 tvdpi và 1920x1080 xhdpi"</item>
</string-array>
<string-array name="app_process_limit_entries">
<item msgid="3401625457385943795">"Giới hạn tiêu chuẩn"</item>
<item msgid="4071574792028999443">"Không có quá trình nền"</item>

View File

@@ -602,8 +602,7 @@
<string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Đang tìm kiếm…"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Đổi tên thiết bị"</string>
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Thiết bị ngang hàng"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_remembered_groups (3847022927914068230) -->
<skip />
<string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Các nhóm đã xóa"</string>
<string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Không thể kết nối."</string>
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Không thể đổi tên thiết bị."</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Ngắt kết nối?"</string>
@@ -611,10 +610,8 @@
<string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Nếu bạn ngắt kết nối, kết nối của bạn với <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> thiết bị khác sẽ kết thúc."</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Hủy lời mời?"</string>
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Bạn có muốn hủy lời mời kết nối với <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> không?"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_title (8049872630241986374) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_p2p_delete_group_message (5521624017163200215) -->
<skip />
<string name="wifi_p2p_delete_group_title" msgid="8049872630241986374">"Xóa nhóm?"</string>
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="5521624017163200215">"Bạn có muốn xóa nhóm này <xliff:g id="GROUP_NAME">%1$s</xliff:g> không?"</string>
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Điểm phát sóng Wi-Fi di động"</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Đang bật điểm phát sóng…"</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Đang tắt điểm phát sóng…"</string>
@@ -687,17 +684,16 @@
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Hình nền"</string>
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Chọn hình nền từ"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="4458091032540874366">"Mô-đun"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_both" msgid="1175671101656240599">"Khi được gắn đế hoặc ở chế độ ngủ và sạc pin"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="7231274537626605107">"Khi ở chế độ ngủ và sạc pin"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="4450616262936082466">"Khi được gắn đế"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Khi được gắn đế hoặc ở chế độ ngủ và sạc pin"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Hoặc"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="3642352561593337637">"Khi ở chế độ ngủ và sạc pin"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Khi được gắn đế"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Đã bị tắt"</string>
<string name="screensaver_component_title" msgid="5786117148360329058">"Mô-đun đã chọn"</string>
<string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Thời điểm kích hoạt"</string>
<string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Sau <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> không hoạt động"</string>
<string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Không bao giờ"</string>
<string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Hãy dùng thử!"</string>
<string name="screensaver_activate_on_sleep_title" msgid="5463857907577089065">"Bắt đầu khi ở chế độ ngủ"</string>
<string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="5594601783697028555">"Bắt đầu khi được gắn đế"</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="2060724968623677666">"Để kiểm soát những gì diễn ra khi điện thoại được gắn đế và/hoặc ở chế độ ngủ, hãy bật Dreams."</string>
<string name="screensaver_settings_start_dreaming" msgid="1695787491111862810">"Bắt đầu dream ngay"</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="9110320844270942351">"Thời điểm dream"</string>
<!-- no translation found for screensaver_settings_dream_start (1265346994126658796) -->
<skip />
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Độ sáng tự động"</string>
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Kích thước phông chữ"</string>
<string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Kích thước phông chữ"</string>
@@ -1021,8 +1017,7 @@
<string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Dữ liệu bộ lưu trữ USB"</string>
<string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Thẻ SD"</string>
<string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Gỡ cài đặt"</string>
<!-- no translation found for install_text (884360662922471113) -->
<skip />
<string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Cài đặt"</string>
<string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Tắt"</string>
<string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Bật"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Xóa dữ liệu"</string>
@@ -1590,6 +1585,7 @@
<string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Tỷ lệ hình động của cửa sổ"</string>
<string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Tỷ lệ hình động chuyển đổi"</string>
<string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"T.lệ th.lượng tr.tạo h.đ"</string>
<string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Mô phỏng màn hình phụ"</string>
<string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Ứng dụng"</string>
<string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Không tiếp tục các hoạt động"</string>
<string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Hủy mọi hoạt động ngay khi người dùng rời khỏi"</string>
@@ -1691,14 +1687,10 @@
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Thêm cấu hình VPN"</string>
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Chỉnh sửa cấu hình"</string>
<string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Xóa cấu hình"</string>
<!-- no translation found for vpn_menu_lockdown (7863024538064268139) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_lockdown_summary (2200032066376720339) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_lockdown_none (9214462857336483711) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_lockdown_config_error (3898576754914217248) -->
<skip />
<string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN luôn bật"</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Chọn một cấu hình VPN để luôn giữ kết nối. Lưu lượng truy cập mạng sẽ chỉ được cho phép khi kết nối với VPN này."</string>
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Không có"</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"VPN luôn bật yêu cầu có địa chỉ IP cho cả máy chủ và DNS."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Không có kết nối mạng. Vui lòng thử lại sau."</string>
<string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Thiếu chứng chỉ. Vui lòng chỉnh sửa tiểu sử."</string>
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Hệ thống"</string>
@@ -1720,7 +1712,7 @@
<string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Đã tắt"</string>
<string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Cho phép"</string>
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Thực thi"</string>
<string name="user_settings_title" msgid="5189224330534906766">"Người dùng và giới hạn"</string>
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Người dùng"</string>
<string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"Người dùng"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Thêm người dùng"</string>
<string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"Chỉnh sửa chi tiết"</string>