Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I1a754a9bfa4ed6765e266536180bbaafb1e26660
This commit is contained in:
@@ -546,27 +546,21 @@
|
||||
<string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Sikkerhet"</string>
|
||||
<string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Personvern"</string>
|
||||
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Jobbprofil"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_title (1752064212078238723) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_title" msgid="1752064212078238723">"Privat område"</string>
|
||||
<string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Hold private apper låst og skjult"</string>
|
||||
<string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Hold private apper i et eget område du kan skjule eller låse"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_lock_title (7230836881433350526) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_one_lock_summary (2106513606571219068) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"Lås for det private området"</string>
|
||||
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"Du kan låse opp det private området på samme måte som enheten, eller du kan velge en annen lås"</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Bruk skjermlåsen for enheten"</string>
|
||||
<string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Opplåsing med ansikt og fingeravtrykk"</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"Opplåsing med fingeravtrykk"</string>
|
||||
<string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"Ansiktslås"</string>
|
||||
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Trykk for å konfigurere"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_fingerprint_unlock_title (3614016453395789051) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_face_unlock_title (462248384776453613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"Opplåsing med fingeravtrykk for det private området"</string>
|
||||
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"Ansiktslås for det private området"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Måter å låse opp på"</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Den samme som skjermlåsen for enheten"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_new_lock_title (9056139964133004094) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"Vil du velge en ny lås for det private området?"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_title" msgid="4757097802686131305">"Lås automatisk"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_page_title" msgid="2993714305725968632">"Lås privat område automatisk"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Du kan låse det private området ditt automatisk hvis du ikke har brukt enheten i et tidsrom."</string>
|
||||
@@ -574,18 +568,12 @@
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"Etter 5 minutter uten aktivitet"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"Aldri"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Skjul når låst"</string>
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_title (8417507414027827566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_summary (5525422595477989312) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_access_header (6066826215718835041) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_search_description (3121043205513022357) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_tap_tile_description (8346440188590931635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privatespace_unlock_description (3177710543121916413) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="8417507414027827566">"Skjul det private området når det er låst"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"For å unngå at andre ser at du har et privat område på enheten, kan du skjule det i applisten"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_header" msgid="6066826215718835041">"Gå til det private området når det er skjult"</string>
|
||||
<string name="privatespace_search_description" msgid="3121043205513022357">"Fra applisten skriver du inn «privat område» i søkefeltet"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="8346440188590931635">"Trykk på privat område-brikken"</string>
|
||||
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Lås opp det private området"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Av"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"På"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"System"</string>
|
||||
@@ -596,10 +584,8 @@
|
||||
<string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"Slett"</string>
|
||||
<string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"Sletter det private området …"</string>
|
||||
<string name="private_space_confirm_deletion_summary" msgid="342544588554284686">"Dette tar en liten stund"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_deleted (7692240901492540053) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_delete_failed (7705795653796174741) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_deleted" msgid="7692240901492540053">"Det private området er slettet"</string>
|
||||
<string name="private_space_delete_failed" msgid="7705795653796174741">"Kunne ikke slette det private området"</string>
|
||||
<string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"Det private området er låst opp"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Konfigurer en skjermlås"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"For å bruke det private området, angi en skjermlås på enheten"</string>
|
||||
@@ -615,21 +601,17 @@
|
||||
<string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Varsler fra apper i det private området er skjult når det er låst"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Apper i det private området vises ikke i tillatelseskontrollen, personvernoversikten eller i andre innstillinger når det private området er låst.\n\nDet private området kan ikke flyttes til andre enheter. Hvis du vil bruke det private området på en annen enhet, må du konfigurere et nytt.\n\nHvis noen kobler enheten din til en datamaskin eller installerer skadelige apper på enheten, kan de kanskje åpne det private området ditt."</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Konfigurerer det private området …"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_notifications_hidden_title (2009112565217540581) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_share_photos_title (5176346349303364657) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Varsler fra apper i det private området er skjult når det er låst"</string>
|
||||
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="5176346349303364657">"Lås opp det private området for å dele bilder eller filer"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Noen apper er installert i det private området allerede"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_error_screen_title (739381738044418346) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Kunne ikke konfigurere et privat område"</string>
|
||||
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Prøv på nytt"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Vil du låse opp det private området med skjermlås?"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Du kan låse opp det private området på samme måte som enheten, eller du kan velge en annen lås"</string>
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Bruk skjermlåsen"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Velg en ny lås"</string>
|
||||
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Alt er klart!"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_access_text (4433988836344567888) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"For å finne det private området, gå til applisten og rull nedover"</string>
|
||||
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Ferdig"</string>
|
||||
<string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"Rull ned for å finne det private området"</string>
|
||||
<string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"Logg på"</string>
|
||||
@@ -696,7 +678,8 @@
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Mønster"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN-kode"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Passord"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Vil du slette skjermlåsen?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_title (2545569051372893686) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Vil du fjerne profilbeskyttelsen?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Et mønster beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Et mønster beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
@@ -709,15 +692,23 @@
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Da kan du ikke bruke ansiktet eller fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"En PIN-kode beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_authbound_keys (6497861740382402784) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"En PIN-kode beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter også fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Da kan du ikke bruke fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_authbound_keys (8930057076658360799) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"En PIN-kode beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Du kan ikke bruke ansiktet til autentisering i apper."</string>
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_authbound_keys (979399855891561038) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"En PIN-kode beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Dette sletter fingeravtrykkmodellen som er lagret på enheten. Ansiktsmodellen blir også slettet permanent og sikkert. Da kan du ikke bruke ansiktet eller fingeravtrykket til autentisering i apper."</string>
|
||||
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint_authbound_keys (7019955731206729909) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Et passord beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Et passord beskytter telefonen hvis den blir mistet eller stjålet.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
@@ -3025,8 +3016,7 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM-status"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM-kortstatus (SIM-kortspor %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (6839556577405929262) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"SIM-kortene dine er endret"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Trykk for å konfigurere"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Spør hver gang"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Du må velge en SIM-innstilling"</string>
|
||||
@@ -3050,8 +3040,7 @@
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Nylige apper, standardapper"</string>
|
||||
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Tilgang til varsler er ikke tilgjengelig for apper i jobbprofilen."</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Passord og kontoer"</string>
|
||||
<!-- no translation found for account_dashboard_default_summary (7976899924144356939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="7976899924144356939">"Forslag for pålogging og autofyll"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Standardapper"</string>
|
||||
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Klonede apper"</string>
|
||||
<string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Opprett en ny forekomst av en app, slik at du kan bruke to kontoer samtidig."</string>
|
||||
@@ -3689,8 +3678,7 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Krev PIN-kode for å løsne app"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Krev passord for å løsne apper"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Lås enheten når apper løsnes"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_title (7262127071183428893) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="7262127071183428893">"Bekreft at du vil slette eSIM-kortet ditt"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Bekreft at du er deg, før du sletter et eSIM-kort"</string>
|
||||
<string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Beta, avansert minnebeskyttelse"</string>
|
||||
<string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Avansert minnebeskyttelse"</string>
|
||||
@@ -4313,22 +4301,21 @@
|
||||
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Standard autofylltjeneste"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Passord"</string>
|
||||
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"Foretrukket tjeneste"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_credentials (2620352336624160642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_credentials" msgid="2620352336624160642">"Tilleggstjenester"</string>
|
||||
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# passord}other{# passord}}"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"auto, fyll, autofyll, passord"</string>
|
||||
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"data, passnøkkel, passord"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"auto, fyll, autofyll, data, passnøkkel, passord"</string>
|
||||
<string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"Endre"</string>
|
||||
<string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"Åpne"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_app_list_preference_none (2509646651254971448) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Stoler du på denne appen?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google autofyll>%1$s</xliff:g> bruker det som er på skjermen, til å fastslå hva som kan fylles ut automatisk."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Vil du bruke <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Fra nå av blir nye passord, nye passnøkler og annen informasjon lagret her. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan bruke det som er på skjermen, for å avgjøre hva som kan fylles ut automatisk."</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_picker_title (8442086614222006564) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"Foretrukket tjeneste for passord, passnøkler og autofyll"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Vil du slå av %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Vil du slå av denne tjenesten?</b> <br/> <br/> Lagret informasjon som passord, passnøkler, betalingsmåter og andre ting fylles ikke ut når du logger på. For å bruke informasjonen du har lagret, velg et passord, en passnøkkel eller en datatjeneste."</string>
|
||||
<!-- no translation found for account_dashboard_title_with_passkeys (6214673787161409996) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="6214673787161409996">"Passord, passnøkler og autofyll"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>Vil du slå av alle tjenester?</b> <br/> <br/> Passord, passnøkler og annen lagret informasjon kommer ikke til å være tilgjengelig for autofyll når du logger på"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>Bytt foretrukket tjeneste til <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Fra nå av lagres nye passord, passnøkler og annen informasjon her. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kan bruke det som er på skjermen, for å avgjøre hva som kan fylles ut automatisk."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Vil du bruke %1$s?"</string>
|
||||
@@ -4505,10 +4492,8 @@
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Lagre"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"Bruk dette SIM-kortet"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Av"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_disable_sim_explanation (7182341033728911879) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_tap_to_activate (5280456487243915465) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="7182341033728911879">"For å slå av dette SIM-kortet, ta ut SIM-kortet"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="5280456487243915465">"Trykk for å aktivere SIM-kortet ditt fra <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"Slett eSIM-kortet"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Foretrukket nettverkstype"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Bytt nettverksmodus"</string>
|
||||
@@ -4561,21 +4546,15 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Bytt til <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Slå av <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"Selv om du slår av et SIM-kort, blir ikke abonnementet ditt sagt opp"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_enabling_sim_without_carrier_name (8144175623622669136) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_progress (697127154780501304) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_enable_sim_fail_title (2718084141744769701) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_enable_sim_fail_text (8332742656111984482) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="8144175623622669136">"Aktiverer SIM-kortet ditt …"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="697127154780501304">"Bytter til <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="2718084141744769701">"Kan ikke bytte SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="8332742656111984482">"Noe gikk galt. Kan ikke bytte SIM-kort."</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Vil du slå av <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Vil du slå av SIM-kortet?"</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Slår av SIM-kort <xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for privileged_action_disable_fail_title (1808735136395980905) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for privileged_action_disable_fail_text (6236231745255527458) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="1808735136395980905">"Kan ikke slå av SIM-kortet"</string>
|
||||
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="6236231745255527458">"Noe gikk galt, og SIM-kortet kunne ikke slås av."</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Vil du bruke to SIM-kort?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Denne enheten kan ha to SIM-kort aktive samtidig. For å fortsette å bruke ett SIM-kort om gangen, trykk på «Nei takk»."</string>
|
||||
<string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Vil du starte enheten på nytt?"</string>
|
||||
@@ -4611,21 +4590,17 @@
|
||||
<string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"SIM-kortetikett og -farge"</string>
|
||||
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Aktivering av nettverk"</string>
|
||||
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Operatørbytte"</string>
|
||||
<!-- no translation found for post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier (975447139749692794) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="975447139749692794">"SIM-kortet ditt fra <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> er aktivt"</string>
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Trykk for å oppdatere SIM-kortinnstillingene"</string>
|
||||
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Byttet til <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Byttet til en annen operatør"</string>
|
||||
<string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Mobilnettverket ditt er endret"</string>
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Konfigurer det andre SIM-kortet ditt"</string>
|
||||
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Velg det aktive SIM-kortet ditt, eller bruk to SIM-kort samtidig"</string>
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_title (66509047151583877) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_text (8992163497852069924) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Aktiverer <xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for choose_sim_could_not_activate (1907240714489797917) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="choose_sim_title" msgid="66509047151583877">"Velg SIM-kortet du vil bruke"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_text" msgid="8992163497852069924">"{count,plural, =1{1 SIM-kort er tilgjengelig på denne enheten, men bare ett kan brukes om gangen}=2{2 SIM-kort er tilgjengelige på denne enheten, men bare ett kan brukes om gangen}other{# SIM-kort er tilgjengelige på denne enheten, men bare ett kan brukes om gangen}}"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_activating" msgid="6485547671356386998">"Slår på <xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="866488735834045525">"Kunne ikke slå på dette SIM-kortet akkurat nå"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Vil du bruke <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> brukes til mobildata, anrop og SMS."</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Ingen aktive SIM-kort er tilgjengelige"</string>
|
||||
@@ -4764,10 +4739,8 @@
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Tillat apper som kan vises over andre apper, å legge seg over Innstillinger-skjermer"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Tillat Mock Modem"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Tillat at denne enheten kjører Mock Modem-tjenesten for instrumenteringstesting. Ikke slå på dette under normal bruk av telefonen"</string>
|
||||
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications (4987116103699222633) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary (932295234626582052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"Slå av beskyttelse for skjermdeling"</string>
|
||||
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="932295234626582052">"Slår av app- og varselbeskyttelse for systemet under skjermdeling"</string>
|
||||
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Medier"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Fest medieavspilleren"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"For å gjenoppta avspilling raskt holdes medieavspilleren åpen i hurtiginnstillingene"</string>
|
||||
@@ -4778,6 +4751,10 @@
|
||||
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Skjul spilleren"</string>
|
||||
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Vis spilleren"</string>
|
||||
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"medier"</string>
|
||||
<!-- no translation found for camera_extensions_fallback_title (3604579046777004989) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for camera_extensions_fallback_description (6939818294458854536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth slås på"</string>
|
||||
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internett"</string>
|
||||
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM-kort"</string>
|
||||
@@ -5084,6 +5061,5 @@
|
||||
<string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string>
|
||||
<string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string>
|
||||
<string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Nå er passordet konfigurert"</string>
|
||||
<!-- no translation found for show_stylus_pointer_icon (1010583689203665786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="show_stylus_pointer_icon" msgid="1010583689203665786">"Vis pekeren når du holder markøren over"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user