Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: Ide496214e78fbc4bdbd606ecff720a8cf988daa5
This commit is contained in:
@@ -169,6 +169,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Žádost o přístup k SIM kartě"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k SIM kartě. Po dobu přístupu zařízení k SIM kartě bude datové připojení ve vašem zařízení vypnuto. Chcete zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> povolit přístup?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Viditelné pro ostatní zařízení jako „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_off_footer (8406865700572772936) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Vaše zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Spárovat nové zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Povolte tabletu komunikovat se zařízeními Bluetooth v okolí"</string>
|
||||
@@ -1479,6 +1481,8 @@
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"eSIM karty nelze resetovat"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"eSIM karty kvůli chybě nelze resetovat."</string>
|
||||
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Vymazat data (tovární reset)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for master_clear_short_title (8652450915870274285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" tabletu, mj. i:\n\n"<li>"váš účet Google"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací"</li>\n<li>"stažené aplikace"</li></string>
|
||||
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" telefonu, mj. i:\n\n"<li>"váš účet Google"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací"</li>\n<li>"stažené aplikace"</li></string>
|
||||
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálně jste přihlášeni k těmto účtům:\n"</string>
|
||||
@@ -2038,6 +2042,8 @@
|
||||
<item quantity="other">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
<item quantity="one">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_vibration_summary (1372393829668784669) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Vibrace pro vyzvánění a oznámení jsou vypnuty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Pro vyzvánění a oznámení jsou nastaveny slabé vibrace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Pro vyzvánění a oznámení jsou nastaveny střední vibrace"</string>
|
||||
@@ -2149,8 +2155,8 @@
|
||||
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Využití obrazovky od úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Spotřeba obrazovky"</string>
|
||||
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Vyhledávání mobilních sítí"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Využití aplikace od posledního úplného nabití (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Využití zařízení od posledního úplného nabití (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_usage_list_summary (5584049564906462506) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Doba, po kterou byla od úplného nabití zapnutá obrazovka"</string>
|
||||
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Využití zařízení od úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využití baterie od odpojení"</string>
|
||||
@@ -2181,8 +2187,14 @@
|
||||
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Buzení zařízen na pozadí"</string>
|
||||
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Časté žádosti o polohu"</string>
|
||||
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Počet aplikací, které se nechovají správně: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Baterie pracuje bez problémů"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Aplikace běží normálně"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_summary_title (368729969313047399) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (2198778125778121221) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (1183976728682325345) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (363718204492523920) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Nízká kapacita baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Baterie není schopna zajistit dobrou výdrž"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Zvyšte životnost baterie telefonu"</string>
|
||||
@@ -2197,9 +2209,12 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Tablet byl využíván víc než obvykle"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Baterie se brzy vybije"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"Telefon byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledního nabití (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"Tablet byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledního nabití (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledního nabití (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (7001932078713215338) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8482296786233647690) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (2806861679225286129) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
|
||||
<item quantity="few">Omezit %1$d aplikace</item>
|
||||
<item quantity="many">Omezit %1$d aplikace</item>
|
||||
@@ -2238,8 +2253,12 @@
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Aplikace bude moci využívat baterii na pozadí. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Odebrat"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Při vašem způsobu používání vám baterie po úplném nabití vydrží přibližně <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g>.\n\nPokud výdrž baterie potřebujete prodloužit, zapněte spořič baterie."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Pokud potřebujete prodloužit výdrž baterie, zapněte spořič baterie"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (4628448253185085796) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (8327950887399420971) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (6753742263807939789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Správce baterie"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Automatická správa aplikací"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Omezte využití baterie u aplikací, které používáte zřídka"</string>
|
||||
@@ -3145,21 +3164,14 @@
|
||||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokovat vizuální vyrušení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Povolit vizuální signály"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_category (3982039687186952865) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Když je zapnut režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Oznámení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute (8649062661635246283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute_summary (8450964969807231275) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute_footer (3465600930732602159) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide (9070829387109283980) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide_summary (3832808022882158781) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide_footer (6559283246372102465) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Zobrazovat oznámení tiše"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Oznámení budou ztlumena"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Nová oznámení nebudou vydávat zvuk ani vibrovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Skrýt oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"Nebudou se zobrazovat nová ani stávající oznámení."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Telefon nebude zobrazovat nová ani stávající oznámení a nebude vydávat zvuky ani vibrovat. Oznámení se nezobrazí, ani když přejedete prstem z horní části obrazovky.\n\nKritická oznámení související s aktivitou a stavem telefonu se však nadále zobrazovat budou."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Vlastní"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Aktivovat vlastní nastavení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Odstranit vlastní nastavení"</string>
|
||||
@@ -3215,32 +3227,19 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> pravidel se může zapnout automaticky</item>
|
||||
<item quantity="one">1 pravidlo se může zapnout automaticky</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_behavior (2989256030084350296) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_exceptions (7601136604273265629) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_category_schedule (9000447592251450453) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_sound_title (424490228488531372) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_sound_footer (7621745273287208979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_sound_category_title (4336596939661729188) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_sound_all_muted (4850363350480968114) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_sound_none_muted (3938508512103612527) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_sound_one_allowed (8447313454438932276) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_sound_two_allowed (980491120444358550) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_sound_three_allowed (3455767205934547985) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_msg_event_reminder_title (5137894077488924820) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_msg_event_reminder_footer (3242847055412790819) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Chování"</string>
|
||||
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Výjimky"</string>
|
||||
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Plán"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Zvuk a vibrace"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Když je zapnut režim Nerušit, zvuky a vibrace budou ztlumeny (kromě položek, které povolíte výše)."</string>
|
||||
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Ztlumeno vše kromě"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Ztlumeno"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Neztlumeno"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Zprávy, události a připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Když je zapnut režim Nerušit, zprávy, připomenutí a události budou ztlumeny (kromě položek, které povolíte výše). Nastavení zpráv můžete upravit, aby vás mohli kontaktovat kamarádi, členové rodiny nebo jiní vybraní lidé."</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Aktualizovat"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Neaktualizovat"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"Telefon vám může pomáhat se soustředěním.\n\nAktualizováním nastavení aktivujte následující funkce:\n\n– úplné skrytí oznámení,\n\n– povolení hovorů od kontaktů s hvězdičkou a opakovaných volání."</string>
|
||||
@@ -3427,39 +3426,31 @@
|
||||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> až <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Volání"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_calls_footer (3618700268458237781) -->
|
||||
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Když je zapnut režim Nerušit, příchozí hovory jsou blokovány. Nastavení můžete upravit, aby se vám dovolali kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_title (1848464279786960190) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts (6748832187598909961) -->
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Zprávy"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_all_messages (8257021584561639816) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_selected_messages (1047355526202106114) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Některé zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od kohokoli"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Pouze od kontaktů"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Pouze od oblíbených kontaktů"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_calls_summary_starred_repeat (4046151920710059778) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_calls_summary_contacts_repeat (1528716671301999084) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_calls_summary_repeat_only (7105261473107715445) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Od kontaktů s hvězdičkou a lidí, co volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Od kontaktů a lidí, co volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Pouze od lidí, co volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Budíky"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Média"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Zvuky při dotyku"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Události"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_all_callers (2378065871253871057) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_contacts_callers (5569804103920394175) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_starred_callers (1023167821338514140) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"kdokoli"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"kontakty"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"kontakty s hvězdičkou"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (2867689575419791866) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_two (6592821501321201329) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="2867689575419791866">"Pouze <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Pokud stejná osoba zavolá podruhé během <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Vlastní"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automaticky zapnout"</string>
|
||||
@@ -3749,7 +3740,8 @@
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Všechna pravidla pro režim Nerušit vytvořená touto aplikací budou odstraněna."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimalizovat"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimalizovat"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Baterie se může vybíjet rychleji"</string>
|
||||
<!-- no translation found for ignore_optimizations_on_desc (3549930955839111652) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Doporučeno k zajištění delší výdrže baterie"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> povolit ignorování optimalizace využití baterie?"</string>
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Žádné"</string>
|
||||
@@ -4029,8 +4021,7 @@
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Nastavte informace na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Zobrazit nebo skrýt obsah oznámení"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Vše"</string>
|
||||
<!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Tipy a podpora"</string>
|
||||
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minimální šířka"</string>
|
||||
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k prémiovým SMS nepožádaly"</string>
|
||||
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Prémiové SMS mohou být zpoplatněny a jejich cena se přičte k fakturaci operátora. Pokud aplikaci udělíte příslušné oprávnění, budete pomocí této aplikace moci odesílat prémiové SMS."</string>
|
||||
@@ -4243,6 +4234,10 @@
|
||||
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplikace pro filmy a TV"</string>
|
||||
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informace o zprovoznění služby u operátora"</string>
|
||||
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Spustit zprovoznění služby u operátora"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_suggestion_title (798067603460192693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_suggestion_summary (4573237195296808909) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Co je nové a zajímavé?"</string>
|
||||
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Prohlédněte si svůj nový telefon"</string>
|
||||
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Prohlédněte si svůj nový tablet"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user