From 2e5004e48c1080e2433a70f027ad7e1438c884df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sat, 5 Feb 2022 08:25:54 +0000 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I6ae1f5b9196148fdff2b5410dc81c0940fa63427 --- res/values-ca/strings.xml | 2 +- res/values-da/strings.xml | 2 +- res/values-de/strings.xml | 4 +-- res/values-en-rAU/strings.xml | 2 +- res/values-en-rCA/strings.xml | 2 +- res/values-en-rGB/strings.xml | 2 +- res/values-en-rIN/strings.xml | 2 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 2 +- res/values-fi/strings.xml | 2 +- res/values-gl/strings.xml | 54 +++++++++++++++++------------------ res/values-hu/strings.xml | 2 +- res/values-ky/strings.xml | 2 +- res/values-or/strings.xml | 2 +- res/values-pa/strings.xml | 2 +- res/values-te/strings.xml | 12 ++++---- res/values-uz/strings.xml | 2 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 +- 17 files changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index a78025cc49f..d0df42bf6a5 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -3945,7 +3945,7 @@ "Vols permetre que %1$s accedeixi al servei RV?" "%1$s es podrà executar quan utilitzis aplicacions en el mode de realitat virtual." "Amb el dispositiu en mode RV" - "Redueix el desenfocament (recomanat)" + "Redueix el desenfocament (opció recomanada)" "Redueix el parpelleig" "Pantalla en pantalla" "Cap de les aplicacions instal·lades no admet pantalla en pantalla" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 3c55eccd3ce..cb0170d856d 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -2313,7 +2313,7 @@ "Zoom ind på skærmen" "Tryk tre gange for at zoome ind" "Tryk på en knap for at zoome" - "Zoom hurtigt ind på skærmen for at forstørre indhold.<br/><br/> <b>Sådan zoomer du ind:</b><br/> {0,number,integer}. Brug genvejen til at starte forstørrelse<br/> {1,number,integer}. Tryk på skærmen<br/> {2,number,integer}. Træk med to fingre for at navigere rundt på skærmen<br/> {3,number,integer}. Knib med to fingre for at zoome ind eller ud<br/> {4,number,integer}. Brug genvejen til at stoppe forstørrelse<br/><br/><b>Sådan zoomer du midlertidigt ind:</b><br/> {0,number,integer}. Brug genvejen til at starte forstørrelse<br/> {1,number,integer}. Hold fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen<br/> {2,number,integer}. Træk fingeren for at navigere rundt på skærmen<br/> {3,number,integer}. Løft fingeren for at stoppe forstørrelse" + "Zoom hurtigt ind på skærmen for at forstørre indhold.<br/><br/> <b>Sådan zoomer du ind:</b><br/> {0,number,integer}. Brug genvejen til at starte forstørrelse<br/> {1,number,integer}. Tryk på skærmen<br/> {2,number,integer}. Træk med to fingre for at navigere rundt på skærmen<br/> {3,number,integer}. Spred/knib med to fingre for at zoome ind eller ud<br/> {4,number,integer}. Brug genvejen til at stoppe forstørrelse<br/><br/><b>Sådan zoomer du midlertidigt ind:</b><br/> {0,number,integer}. Brug genvejen til at starte forstørrelse<br/> {1,number,integer}. Hold fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen<br/> {2,number,integer}. Træk fingeren for at navigere rundt på skærmen<br/> {3,number,integer}. Løft fingeren for at stoppe forstørrelse" "Når forstørrelse er aktiveret, kan du zoome ind på skærmen.\n\n""Hvis du vil zoome"", skal du åbne forstørrelse og derefter trykke et vilkårligt sted på skærmen.\n"\n\n"Hvis du vil zoome midlertidigt"", skal du åbne forstørrelse og holde fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen.\n"\n\n"Du kan ikke zoome ind på tastaturet eller navigationslinjen." "Side %1$d af %2$d" "Brug knappen Hjælpefunktioner til at åbne" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 0891f53b011..2dde2eec94f 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -2316,8 +2316,8 @@ "Auf dem Bildschirm heranzoomen" "Zum Zoomen dreimal tippen" "Zum Zoomen auf eine Schaltfläche tippen" - "Du kannst auf dem Display schnell heranzoomen, um Inhalte zu vergrößern.<br/><br/> <b>So zoomst du heran:</b><br/> {0,number,integer}. Starte die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/> {1,number,integer}. Tippe auf das Display<br/> {2,number,integer}. Ziehe mit zwei Fingern, um den angezeigten Bildschirmausschnitt zu verschieben<br/> {3,number,integer}. Ziehe zwei Finger auseinander oder zusammen, um den Zoom anzupassen<br/> {4,number,integer}. Beende die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/><br/> <b>So zoomst du vorübergehend heran:</b><br/> {0,number,integer}. Starte die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/> {1,number,integer}. Halte eine beliebige Stelle auf dem Display gedrückt<br/> {2,number,integer}. Ziehe mit dem Finger, um den angezeigten Bildschirmausschnitt zu ändern<br/> {3,number,integer}. Hebe den Finger, um die Vergrößerung zu beenden" - "Wenn die Vergrößerung aktiviert ist, kannst du Elemente auf dem Bildschirm heranzoomen.\n\n""Wenn du zoomen möchtest"", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm.\n"\n\n"Wenn du vorübergehend heranzoomen möchtest"", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm und halte sie gedrückt.\n"\n\n"In die Tastatur oder Navigationsleiste kann nicht hineingezoomt werden." + "Du kannst auf dem Display schnell heranzoomen, um Inhalte zu vergrößern.<br/><br/> <b>So zoomst du heran:</b><br/> {0,number,integer}. Starte die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/> {1,number,integer}. Tippe auf das Display<br/> {2,number,integer}. Ziehe mit zwei Fingern, um den angezeigten Bildschirmausschnitt zu verschieben<br/> {3,number,integer}. Ziehe zwei Finger auseinander oder zusammen, um den Zoom anzupassen<br/> {4,number,integer}. Beende die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/><br/> <b>So zoomst du vorübergehend heran:</b><br/> {0,number,integer}. Starte die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/> {1,number,integer}. Halte eine beliebige Stelle auf dem Display gedrückt<br/> {2,number,integer}. Ziehe mit dem Finger, um den angezeigten Bildschirmausschnitt zu verschieben<br/> {3,number,integer}. Hebe den Finger, um die Vergrößerung zu beenden" + "Wenn die Vergrößerung aktiviert ist, kannst du Elemente auf dem Bildschirm heranzoomen.\n\n""Wenn du zoomen möchtest"", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm.\n"\n\n"Wenn du vorübergehend heranzoomen möchtest"", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm und halte sie gedrückt.\n"\n\n"In die Tastatur oder Navigationsleiste kann nicht hineingezoomt werden." "Seite %1$d von %2$d" "Zum Öffnen Schaltfläche „Bedienungshilfen“ nutzen" "Zum Öffnen die Lautstärketasten gedrückt halten" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 7834dbe9292..99cb3f8b5da 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -479,7 +479,7 @@ "Touch the sensor" "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration" "Keep your finger on the sensor until you feel a vibration" - "Touch & hold the fingerprint sensor" + "Touch and hold the fingerprint sensor" "Lift, then touch again" "One more time" "Follow the fingerprint icon" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index b338ef5f74a..b925f5e9bca 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -479,7 +479,7 @@ "Touch the sensor" "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration" "Keep your finger on the sensor until you feel a vibration" - "Touch & hold the fingerprint sensor" + "Touch and hold the fingerprint sensor" "Lift, then touch again" "One more time" "Follow the fingerprint icon" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index c3ab5dd0af5..f44b34c93e5 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -479,7 +479,7 @@ "Touch the sensor" "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration" "Keep your finger on the sensor until you feel a vibration" - "Touch & hold the fingerprint sensor" + "Touch and hold the fingerprint sensor" "Lift, then touch again" "One more time" "Follow the fingerprint icon" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 8913eedbb12..7731e08b7b8 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -479,7 +479,7 @@ "Touch the sensor" "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration" "Keep your finger on the sensor until you feel a vibration" - "Touch & hold the fingerprint sensor" + "Touch and hold the fingerprint sensor" "Lift, then touch again" "One more time" "Follow the fingerprint icon" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index bf317c2adf2..83415df4740 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -4771,7 +4771,7 @@ "Entendido" "Prueba el Tema oscuro" "Extiende la duración de la batería" - "Mosaicos de configuración rápida para programadores" + "Azulejos de configuración rápida para desarrolladores" "Inhabilitar tiempo de espera de autorización ADB" "Inhabilita la revocación automática de autorizaciones ADB para sistemas que no se volvieron a conectar dentro de un período predeterminado (7 días) o uno configurado por el usuario (mínimo de 1 día)." "Seguimiento de Winscope" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index cb02cc6070e..1960932755e 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -2266,7 +2266,7 @@ "Sovellus" "Viimeinen käyttöaika" "Käyttöaika" - "Esteettömyys" + "Saavutettavuus" "Esteettömyysasetukset" "Näyttö, käyttö, audio" "Näköasetukset" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 32bea7e337b..4b22471e959 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -407,7 +407,7 @@ "Configura a impresión dixital" - "Permitir desbloqueo impresión" + "Permitir desbloqueo dactilar" "Usa a túa impresión dixital" "Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación ou aprobar unha compra)." "Permite que o teu fillo ou filla utilice a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a súa identidade. Poderá usala cando queira iniciar sesión nunha aplicación, aprobar unha compra etc." @@ -427,12 +427,12 @@ "Importante" "Desbloquear o teléfono mediante impresión dixital pode ser menos seguro que facelo usando un padrón seguro ou un PIN" "Como funciona?" - "Co desbloqueo mediante impresión dixital, créase un modelo único da túa impresión para verificar a túa identidade. Se queres crear este modelo durante a configuración, debes xerar imaxes da impresión dixital desde distintas posicións." - "Co desbloqueo mediante impresión dixital, créase un modelo único da impresión do teu fillo ou filla para verificar a súa identidade. Para crear este modelo durante a configuración, a túa filla ou fillo deberá facer fotos da impresión dixital en distintas posicións." + "Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da túa impresión dixital para verificar a túa identidade. Se queres crear este modelo durante a configuración, debes xerar imaxes da impresión dixital desde distintas posicións." + "Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da impresión dixital do teu fillo ou filla para verificar a súa identidade. Para crear este modelo durante a configuración, a túa filla ou fillo deberá facer fotos da impresión dixital en distintas posicións." "Cando usas Pixel Imprint, utilízanse imaxes para actualizar o modelo da túa impresión dixital. As imaxes que se utilizan para crear o modelo de impresión dixital non se almacenan en ningún caso, pero este gárdase de maneira segura no teu teléfono e nunca sae del. Todo o procesamento ten lugar de maneira fiable no teléfono." "Cando usa Pixel Imprint, utilízanse imaxes para actualizar o modelo da súa impresión dixital. As imaxes que se utilizan para crear o modelo da impresión dixital do teu fillo ou filla non se almacenan en ningún caso, pero este gárdase de maneira segura no teléfono e nunca sae del. Todo o procesamento ten lugar de maneira fiable no teléfono." - "Podes eliminar as imaxes e o modelo da túa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo mediante impresión dixital en calquera momento desde Configuración. As imaxes e os modelos da túa impresión dixital almacénanse no teléfono ata que os eliminas." - "O teu fillo ou filla e mais ti podedes eliminar as imaxes e o modelo da súa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo mediante impresión dixital cando queirades en Configuración. As imaxes e os modelos de impresións dixitais gardaranse no teléfono ata que se eliminen." + "Podes eliminar as imaxes e o modelo da túa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo dactilar en calquera momento desde Configuración. As imaxes e os modelos da túa impresión dixital almacénanse no teléfono ata que os eliminas." + "O teu fillo ou filla e mais ti podedes eliminar as imaxes e o modelo da súa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo dactilar cando queirades en Configuración. As imaxes e os modelos de impresións dixitais gardaranse no teléfono ata que se eliminen." "O teléfono pode desbloquearse sen que teñas intención de facelo (por exemplo, se alguén o achega ao teu dedo)." "O teléfono do teu fillo ou filla pode desbloquearse sen que el ou ela teña esa intención (por exemplo, se alguén llo achega ao dedo)." @@ -444,11 +444,11 @@ "Ponte nun lugar cunha iluminación máis suave e téntao de novo" "Alcanzaches o número máximo de intentos" "Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación)\n\n""Máis información" - "Desbloqueo facial e mediante impresión dixital" + "Desbloqueo facial e dactilar" "Toca para configurar" "Engadíronse a cara e as impresións dixitais" "Engadíronse a cara e a impresión dixital" - "Se configuras o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro" + "Se configuras o desbloqueo facial e dactilar, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro" "Maneiras de desbloquear o dispositivo" "Usar a cara e a impresión dixital para o seguinte" "Desbloquear teléfono" @@ -504,15 +504,15 @@ "O teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo" "O teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo" "O teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo" - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." @@ -522,15 +522,15 @@ "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Queres omitir a configuración do PIN?" "Queres omitir a configuración do PIN e da cara?" "Queres omitir a configuración do PIN e da impresión dixital?" @@ -566,12 +566,12 @@ "Non poderás utilizar a impresión dixital para desbloquear o teléfono nin para verificar a túa identidade nas aplicacións." "Non poderás utilizar a impresión dixital para desbloquear o perfil de traballo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións de traballo." "Si, quitar" - "Desbloqueo facial e de impresión dixital" + "Desbloqueo facial e dactilar" "Toca para configurar" "Só cara" "Só impresión dixital" "Cara e impresión dixital" - "Se configuras o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro" + "Se configuras o desbloqueo facial e dactilar, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro" "Maneiras de desbloquear o dispositivo" "Utilizar a cara ou a impresión dixital para" "Autenticación nas aplicacións" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index f3098298346..2c4ac072b86 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -478,7 +478,7 @@ "Törlés" "Érintse meg az érzékelőt" "Helyezze az ujját az érzékelőre, és emelje fel a rezgést követően" - "A rezgésig tartsa ujját az érzékelőn" + "A rezgésig tartsa az ujját az érzékelőn" "Tartsa ujját az ujjlenyomat-érzékelőn" "Emelje fel, majd érintse újra" "Még egyszer" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 2459e78e640..2651730c2c3 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -3413,7 +3413,7 @@ "Тармактын түрү" "LTE (сунушталат)" "MMS билдирүүлөр" - "Мобилдик трафик өчүк кезде жөнөтүү жана кабыл алуу" + "MMS билдирүүлөрдү мобилдик Интернет өчүк кезде жөнөтүп, кабыл аласыз" "Чалуу учурундагы трафик" "Бул SIM карта чалуу учурунда мобилдик Интернетти пайдалануу үчүн гана колдонулат" "Жумуш SIM" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index a6b2a1fcf98..d876f34b8d4 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -5179,7 +5179,7 @@ "ଆପଣଙ୍କର SIM କାର୍ଡ ଏହି ନେଟ୍‌ୱର୍କ‌ରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଏ ନାହିଁ।" "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ନେଟ୍‌ୱର୍କ‌ରେ ସଂଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ପରେ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଏହି ନେଟ୍‌ୱର୍କରେ ପଞ୍ଜିକୃତ କରାଯାଇଛି।" - "ସ୍ଵଚାଳିତ ଭାବେ ନେଟ୍‌ୱର୍କ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" + "ସ୍ଵଚାଳିତ ଭାବେ ନେଟୱାର୍କ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" "ବାହକ ସେଟିଂସ୍" "ଡାଟା ସେବା ସେଟ୍‌ଅପ୍ କରନ୍ତୁ" "ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 4da01600ae5..9249ec1ed99 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -5526,7 +5526,7 @@ "ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" "ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" "ਠੀਕ ਹੈ" - "2G ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ" + "2G ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" "2G ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲਾਂ ਲਈ, 2G ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਚਾਲੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਪਹੁੰਚ ਦਿਖਾਓ" "ਜਦੋਂ ਐਪਾਂ ਲਿਖਤ, ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਖਾਓ" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 99b5d48191c..853e9081e70 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -905,7 +905,7 @@ "2.4 GHz" "5 GHz" "6 GHz" - "సైన్ ఇన్ చేయి" + "సైన్ ఇన్ చేయండి" "సైట్‌ను తెరవండి" "%1$s మిగిలి ఉంది" "%1$sన గడువు ముగుస్తుంది" @@ -1256,7 +1256,7 @@ "రింగ్‌టోన్" "నోటిఫికేషన్" "నోటిఫికేషన్‌ల కోసం ఇన్‌కమింగ్ కాల్ వాల్యూమ్‌ను ఉపయోగించు" - "కార్యాలయ ప్రొఫైల్‌లకు మద్దతు ఇవ్వదు" + "కార్యాలయ ప్రొఫైళ్లకు మద్దతు ఇవ్వదు" "నోటిఫికేషన్ ఆటోమేటిక్ సౌండ్" "మీడియా" "సంగీతం మరియు వీడియోల కోసం వాల్యూమ్‌ను సెట్ చేయి" @@ -3306,7 +3306,7 @@ "కొత్త వినియోగదారులను జోడించడం ద్వారా మీ పరికరాన్ని షేర్ చేయండి. మీ పరికరంలోని అనుకూల హోమ్ స్క్రీన్‌లు, ఖాతాలు, యాప్‌ల సెట్టింగ్‌లు మరియు మరిన్నింటి కోసం ప్రతి వినియోగదారుకి వ్యక్తిగత స్థలం ఉంటుంది." "కొత్త వినియోగదారులను జోడించడం ద్వారా మీ టాబ్లెట్‌ని షేర్ చేయండి. మీ టాబ్లెట్‌లోని అనుకూల హోమ్ స్క్రీన్‌లు, ఖాతాలు, యాప్‌ల సెట్టింగ్‌లు మరియు మరిన్నింటి కోసం ప్రతి వినియోగదారుకి వ్యక్తిగత స్థలం ఉంటుంది." "కొత్త యూజర్‌లను జోడించడం ద్వారా మీ ఫోన్‌ను షేర్ చేయండి. మీ ఫోన్‌లో అనుకూల హోమ్ స్క్రీన్‌లు, ఖాతాలు, యాప్‌ల సెట్టింగ్‌లతో పాటు మరిన్నింటి కోసం ప్రతి యూజర్‌కు వ్యక్తిగత స్థలం ఉంటుంది." - "వినియోగదారులు & ప్రొఫైల్‌లు" + "వినియోగదారులు & ప్రొఫైళ్లు" "వినియోగదారు లేదా ప్రొఫైల్‌ను జోడించు" "యూజర్‌ను జోడించు" "పరిమితం చేయబడిన ప్రొఫైల్" @@ -3318,7 +3318,7 @@ "మీరు గరిష్టంగా %1$d మంది వినియోగదారులను జోడించవచ్చు" "టాబ్లెట్ యజమాని మాత్రమే వినియోగదారులను నిర్వహించగలరు." "ఫోన్ యజమాని మాత్రమే వినియోగదారులను నిర్వహించగలరు." - "పరిమిత ప్రొఫైల్‌లు ఖాతాలను జోడించడం సాధ్యపడదు" + "పరిమిత ప్రొఫైళ్లు ఖాతాలను జోడించడం సాధ్యపడదు" "ఈ పరికరం నుండి %1$sని తొలగించు" "లాక్ స్క్రీన్ సెట్టింగ్‌లు" "లాక్ స్క్రీన్ నుండి యూజ‌ర్‌ల‌ను జోడించండి" @@ -3957,7 +3957,7 @@ "కనెక్ట్ అయ్యింది" "కనెక్ట్ చేయబడలేదు" "కనెక్ట్ చేసిన యాప్‌లు ఏవీ లేవు" - "కార్యాలయ మరియు వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్‌ల మధ్య క్రాస్ ప్రొఫైల్" + "కార్యాలయ మరియు వ్యక్తిగత ప్రొఫైళ్ల మధ్య క్రాస్ ప్రొఫైల్" "కనెక్టెడ్ వర్క్ & పర్సనల్ యాప్స్" "కనెక్ట్ చేశారు" "ఈ యాప్‌లను కనెక్ట్ చేయండి" @@ -4777,7 +4777,7 @@ "ఆఫీస్ ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్‌లు" "వ్యక్తిగత యాప్‌లలో వర్క్ డైరెక్టరీ కాంటాక్ట్‌ల కోసం సెర్చ్ చేయండి" "మీ సెర్చ్‌లు, ఇన్‌కమింగ్ కాల్స్ మీ IT అడ్మిన్‌కు కనిపించవచ్చు" - "క్యాలెండర్‌లో ఇతర-ప్రొఫైల్‌లను కూడా చూపు" + "క్యాలెండర్‌లో ఇతర-ప్రొఫైళ్లను కూడా చూపు" "మీ వ్యక్తిగత క్యాలెండర్‌లో కార్యాలయానికి సంబంధించిన ఈవెంట్‌లను చూపుతుంది" %s గంటలు diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 183b82c357e..2e9aaae7de6 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -5528,7 +5528,7 @@ "Telefon raqamini kiriting" "Telefon raqami kiritilmagan." "OK" - "2G tarmoqqa ruxsat bering" + "2G uchun ruxsat" "2G mobil internetidan foydalaning. Favqulodda chaqiruvlar uchun 2G doim yoniq turadi." "Vaqtinchalik xotiraga kirish haqida ogohlantirish" "Ilovalar siz nusxa olgan matn, rasmlar yoki boshqa kontentdan foydalanganda xabar chiqarish" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 45b96f8f74e..34ede0e3a7e 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -5527,7 +5527,7 @@ "缺少电话号码。" "确定" "允许启用 2G" - "使用 2G 移动网络连接。拨打紧急电话时,2G 网络将始终保持开启状态。" + "使用 2G 移动网络连接。您始终都能通过 2G 网络拨打紧急电话。" "显示剪贴板访问通知" "系统会在应用访问您复制的文字、图片或其他内容时显示一条消息" "所有应用"