Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I6e8038dac412180de51369518035e4e8e65bf7a8
This commit is contained in:
@@ -459,7 +459,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"Seadetes saate (või saab laps) sõrmejäljekujutised ja -mudeli alati kustutada või sõrmejäljega avamise funktsiooni välja lülitada. Sõrmejäljekujutised ja -mudelid salvestatakse telefoni, kuni need kustutatakse."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Teie telefoni saab avada, kui te seda teha ei kavatse (nt kui keegi hoiab seda teie sõrme vastas)."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"Teie lapse telefoni saab avada, kui ta seda teha ei kavatse (nt kui keegi hoiab seda tema sõrme vastas)."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Parimate tulemuste jaoks kasutage ekraanikaitset, millel on sertifikaat Made for Google. Teiste ekraanikaitsetega ei pruugi teie sõrmejälg toimida."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Parimate tulemuste jaoks kasutage ekraanikaitset, millel on sertifikaat Made for Google. Teiste ekraanikaitsmetega ei pruugi teie sõrmejälg toimida."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Parimate tulemuste jaoks kasutage ekraanikaitset, millel on sertifikaat Made for Google. Teiste ekraanikaitsetega ei pruugi teie lapse sõrmejälg toimida."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Muutke iga kord pisut oma sõrme asendit"</string>
|
||||
@@ -483,10 +483,8 @@
|
||||
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Näo kasutamine"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Sõrmejälje kasutamine"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Näo või sõrmejälje kasutamine"</string>
|
||||
<!-- no translation found for biometric_settings_hand_back_to_guardian (1498542470242509989) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for biometric_settings_hand_back_to_guardian (3837001353226852511) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="1498542470242509989">"Anna tahvelarvuti vanema kätte tagasi"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="3837001353226852511">"Anna seade vanema kätte tagasi"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="3747619291972376153">"Anna telefon vanema kätte tagasi"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"OK"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Kas jätta ekraanilukk vahele?"</string>
|
||||
@@ -1326,7 +1324,8 @@
|
||||
<string name="screen_resolution_option_highest" msgid="9134161136319625840">"Täiseraldusvõime"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_summary_high" msgid="5611896959631297437">"1080p FHD+"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_summary_highest" msgid="2609112310453953756">"1440p QHD+"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_footer" msgid="1576507061260060890">"Täiseraldusvõime kasutab rohkem akut. Täiseraldusvõimele lülitumine võib mõne rakenduse taaskäivitada."</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_resolution_footer (6772341522952795647) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Värvid"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Loomulikud"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Võimendatud"</string>
|
||||
@@ -2042,8 +2041,8 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Võtke ühendust IT-administraatoriga"</string>
|
||||
<string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Need aitavad teil lähtestada PIN-koodi, mustri või parooli"</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Teie tahvelarvuti ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Sellest allikast rakendusi installides nõustute, et vastutate tahvelarvuti kahjude ja andmekao eest, mis võib selliste rakenduste kasutamisest tuleneda."</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Teie telefon ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Sellest allikast rakendusi installides nõustute, et vastutate telefoni kahjude ja andmekao eest, mis võib selliste rakenduste kasutamisest tuleneda."</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Teie tahvelarvuti ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Sellest allikast rakendusi installides nõustute, et vastutate tahvelarvuti kahjude ja andmekao eest, mis võivad selliste rakenduste kasutamisest tuleneda."</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Teie telefon ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Sellest allikast rakendusi installides nõustute, et vastutate telefoni kahjude ja andmekao eest, mis võivad selliste rakenduste kasutamisest tuleneda."</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Teie seade ja isiklikud andmed on tundmatute rakenduste rünnakute suhtes haavatavamad. Sellest allikast rakendusi installides nõustute, et vastutate seadme kõigi kahjude ja andmekao eest, mis võivad selliste rakenduste kasutamisest tuleneda."</string>
|
||||
<string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Täpsemad seaded"</string>
|
||||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Luba rohkem seadete valikuid"</string>
|
||||
@@ -2349,7 +2348,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"Lähtesta seaded"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"Kuvamissuuruse ja teksti seaded on lähtestatud"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"Kas lähtestada kuvamissuurus ja tekst?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" msgid="517090197003540264">"Kuvamissuurus ja teksti eelistused lähtestatakse telefoni originaalseadetele"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="517090197003540264">"Kuvamissuurus ja teksti eelistused lähtestatakse telefoni originaalseadetele"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_message (1291629915534156671) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"Lähtesta"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"Mida nädalavahetusel teed?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"Lähen randa. Kas tahad kaasa tulla?"</string>
|
||||
@@ -2375,6 +2376,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Juurdepääsufunktsiooni kasutamiseks pühkige ekraanikuva allosast kahe sõrmega üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kahe sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Juurdepääsufunktsiooni kasutamiseks pühkige ekraanikuva allosast kolme sõrmega üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kolme sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Selge"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="1624189347106713695">"Juurdepääsetavuse nupu seaded"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Funktsiooni <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> otsetee"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Juurdepääsetavuse nupp"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Juurdepääsuliigutus"</string>
|
||||
@@ -3739,15 +3741,12 @@
|
||||
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Meediasisu automaatsed subtiitrid"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Telefoni kõlar"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Juhtmega kõrvaklapid"</string>
|
||||
<!-- no translation found for spatial_audio_text (8201387855375146000) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"Ühilduva meedia heli muutub ruumilisemaks"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Väljas"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Sees / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Sees / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> + <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for spatial_audio_footer_title (8775010547623606088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for spatial_audio_footer_learn_more_text (3826811708094366301) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Võite Bluetooth-seadmete jaoks sisse lülitada ka ruumilise heli."</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Ühendatud seadmete seaded"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Puudub}=1{1 ajakava on määratud}other{# ajakava on määratud}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Mitte segada"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Ainult oluliste inimeste ja rakendustega seotud märguanded"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user