Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I06e1210f46fc7a5e9e822b4bb4d11f7531c2c5eb
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-07-22 06:11:39 -07:00
parent 2e407c317a
commit 9c17fab30f
78 changed files with 828 additions and 226 deletions

View File

@@ -2523,6 +2523,8 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Fihla okuqukethwe kwesaziso esizwelayo"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ungabonisi izaziso sanhlobo"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Uma idivayisi yakho ikhiyiwe, ufuna ukuthi izaziso zivele kanjani?"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
<skip />
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Izaziso zohlelo lokusebenza"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Eminye imisindo"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Amathoni wephedi yokudayela"</string>
@@ -2645,11 +2647,18 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Hlala ekubukweni kokwakheka kwezwe"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Hlala kumumo wamanje"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Ulwazi le-IMEI"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Ukubethelwa"</string>
<!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
<skip />
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Qhubeka"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Ungavikela ngokuthuthukile le divayisi ngokudinga iphasiwedi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Ize iqale idivayisi, ayikwazi ukuthola amakholi, imilayezo, noma izaziso kufaka phakathi ama-alamu. \n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma atshontshiwe."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Ungavikela ngokuthuthukile le divayisi ngokudinga iphasiwedi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Ize iqale idivayisi, ayikwazi ukuthola amakholi, imilayezo, noma izaziso kufaka phakathi ama-alamu. \n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma atshontshiwe."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Ungavikela ngokuthuthukile le divayisi ngokudinga iphasiwedi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Ize iqale idivayisi, ayikwazi ukuthola amakholi, imilayezo, noma izaziso kufaka phakathi ama-alamu. \n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma atshontshiwe."</string>
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
<skip />
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
<skip />
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
<skip />
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Idinga iphinikhodi ukuze iqale idivayisi"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Idinga iphethini ukuze iqale idivayisi"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Idinga iphasiwedi ukuze iqale idivayisi"</string>